TEKSTY PRZYJĘTE. Genetycznie zmodyfikowana kukurydza Bt11 x MIR GA21

Podobne dokumenty
Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 344/59

(Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Jedynie teksty w języku angielskim, francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 88 ust. 2 i 3 Regulaminu

Wniosek DECYZJA RADY

DECYZJE. (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

TEKSTY PRZYJĘTE. Wprowadzenie do obrotu ziaren genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy 1507

(Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

DECYZJE. (Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Jedynie teksty w języku niderlandzkim, angielskim i francuskim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

TEKSTY PRZYJĘTE. Odnowienie zezwolenia na ziarna genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy MON 810

(Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Jedynie teksty w języku niderlandzkim i francuskim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

DECYZJE. (Jedynie teksty w języku niderlandzkim, angielskim i francuskim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0439/21. Poprawka

(Jedynie teksty w języku francuskim, niderlandzkim i niemieckim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Ocena ryzyka stosowania GMO w środowisku jako element autoryzacji roślin GM do uprawy. Ewelina Żmijewska Laboratorium Kontroli GMO IHAR-PIB Radzików

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0439/39. Poprawka. Julie Girling w imieniu grupy ECR

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0475/26. Poprawka. Anthea McIntyre w imieniu grupy ECR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Zakazy stosowania GMO w świetle prawa europejskiego i krajowego

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

Założenia kontroli plantacji produkcyjnych w kierunku wykrywania autoryzowanych i nieautoryzowanych GMO

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0439/1. Poprawka. Angélique Delahaye w imieniu grupy PPE

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Jakie są dotychczasowe efekty prac Komisji Kodeksu Żywnościowego FAO/WHO w zakresie Genetycznie Modyfikowanych Organizmów (GMO)?

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

TEKSTY PRZYJĘTE. Sprzeciw wobec rozporządzenia wykonawczego: odnowienie zatwierdzenia dla substancji czynnej pod nazwą glifosat

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96. z dnia 28 października 1996 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 95 ust. 1,

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0307(COD) Projekt opinii Catherine Bearder (PE v01-00)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) (2016/C 482/42) Poprawka. Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 1. Tekst proponowany przez Komisję

Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU. Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(Akty o charakterze nieustawodawczym) DECYZJE

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 stycznia 2016 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

10755/1/16 REV 1 ADD 1 md/hod/gt 1 DRI

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 2 lutego 2012 r. (03.02) (OR. en) 5984/12 DENLEG 9 AGRI 68

TEKSTY PRZYJĘTE. Odnowienie zatwierdzenia substancji czynnej pod nazwą glifosat

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ORGANIZMY GENETYCZNIE MODYFIKOWANE

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

Sprawozdanie nt. kwestii poszerzenie zakresu pomocniczości państw członkowskich w odniesieniu do upraw GMO

(2) Podstawę prawną do organizowania kursów szkoleniowych w dziedzinie zdrowia roślin stanowi dyrektywa Rady 2000/29/WE ( 4 ).

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rozporządzenie (WE) nr 1830/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 22 września 2003 r.

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

2003R1830 PL

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Handlu Międzynarodowego

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D045385/06.

przyjęta 4 grudnia 2018 r. Tekst przyjęty

TEKSTY PRZYJĘTE. Sprzeciw wobec aktu delegowanego: wyłączenia dla zastosowań kadmu w systemach oświetlenia lub wyświetlania

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 lipca 2014 r. (OR. en)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0284/

Znakowanie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy. Magdalena Żurawska-Zajfert Laboratorium Kontroli GMO IHAR-PIB

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

10579/1/15 REV 1 ADD 1 pas/kal 1 DPG

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

wyrok, w którym orzekł, że Rzeczypospolita Polska uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy art. 31 ust. 3 lit. b) tej dyrektywy.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D038125/03. Zał.: D038125/ /15 bb DGB 3B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2015 r. (OR.

Transkrypt:

Parlament Europejski 04-09 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(07)03 Genetycznie zmodyfikowana kukurydza Bt x 59 MIR604 507 GA Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 5 kwietnia 07 r. w sprawie projektu decyzji wykonawczej Komisji zezwalającej na wprowadzenie do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę Bt 59 MIR604 507 GA, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych oraz produktów zawierających genetycznie zmodyfikowane odmiany kukurydzy łączące dwie, trzy lub cztery spośród modyfikacji genetycznych Bt, 59, MIR604, 507 i GA, składających się z nich lub z nich wyprodukowanych, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 89/003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy (D04980 07/64(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając projekt decyzji wykonawczej Komisji zezwalającej na wprowadzenie do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę Bt 59 MIR604 507 GA, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych oraz produktów zawierających genetycznie zmodyfikowane odmiany kukurydzy łączące dwie, trzy lub cztery spośród modyfikacji genetycznych Bt, 59, MIR604, 507 i GA, składających się z nich lub z nich wyprodukowanych, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 89/003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy (D04980), uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 89/003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia września 003 r. w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy, w szczególności jego art. 7 ust. 3, art. 9 ust. i art. ust., uwzględniając fakt, że Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, o którym mowa w art. 35 rozporządzenia (WE) nr 89/003, postanowił w głosowaniu w dniu 7 stycznia 07 r. nie wydawać opinii, oraz głosowanie na posiedzeniu komitetu odwoławczego w dniu 7 marca 07 r., gdzie ponownie nie wydano żadnej opinii, uwzględniając art. i 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 8/0 z dnia 6 lutego 0 r. ustanawiającego przepisy i zasady ogólne dotyczące Dz.U. L 68 z 8.0.003, s..

trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję, uwzględniając opinie przyjętą przez Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) w dniu 5 lipca 06 r., która zawiera opinię mniejszości, oraz poprzednie opinie EFSA w sprawie kukurydzy zawierającej pojedyncze modyfikacje, Bt (wykazującą ekspresję białek CryAb i PAT), 59 (wykazującą ekspresję białek Cry34Ab, Cry35Ab i PAT), MIR604 (wykazującą ekspresję białek mcry3a i PMI), 507 (wytwarzającą białka CryF i PAT) oraz GA (wykazującą ekspresję białka mepsps), uwzględniając wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 8/0 ustanawiającego przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (COM(07)0085, COD(07)0035), uwzględniając swoje poprzednie rezolucje sprzeciwiające się zatwierdzaniu organizmów zmodyfikowanych genetycznie 3, Dz.U. L 55 z 8..0, s. 3. Panel EFSA ds. GMO (panel EFSA ds. organizmów zmodyfikowanych genetycznie), 06 r. Opinia naukowa dotycząca wniosku złożonego przez przedsiębiorstwo Syngenta (EFSA-GMO-DE-0-99) o wydanie zezwolenia na wprowadzenie do obrotu kukurydzy Bt 59 MIR604 507 GA i dwudziestu subkombinacji, które uprzednio nie zostały zatwierdzone niezależnie od ich pochodzenia z przeznaczeniem na żywność i paszę oraz przywóz i przetwarzanie na podstawie rozporządzenia (WE) nr 89/003. Dziennik EFSA 06; 4(8):4567 [3 s.]; doi:0.903/j.efsa.06.4567 3 rezolucja z dnia 6 stycznia 04 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie wprowadzenia do obrotu w celu uprawy, zgodnie z dyrektywą 00/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, kukurydzy (Zea mays L., linia 507) zmodyfikowanej genetycznie w celu uzyskania odporności na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) (Dz.U. C 48 z 3..06, s. 0), rezolucja z dnia 6 grudnia 05 r. w sprawie decyzji wykonawczej Komisji (UE) 05/79 z dnia 4 grudnia 05 r. zezwalającej na wprowadzenie do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę NK603 T5, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych (P8_TA(05)0456), rezolucja z dnia 3 lutego 06 r. w sprawie projektu decyzji wykonawczej Komisji zezwalającej na wprowadzenie do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną soję MON 87705 MON 89788, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych (P8_TA(06)0040), rezolucja z dnia 3 lutego 06 r. w sprawie projektu decyzji wykonawczej Komisji zezwalającej na wprowadzenie do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną soję MON 87708 MON 89788, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych (P8_TA(06)0039), rezolucja z dnia 3 lutego 06 r. w sprawie projektu decyzji wykonawczej Komisji zezwalającej na wprowadzenie do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną soję FG7 (MST-FGØ7-), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych (P8_TA(06)0038), rezolucja z dnia 8 czerwca 06 r. w sprawie projektu decyzji wykonawczej Komisji zezwalającej na wprowadzenie do obrotu produktów zawierających genetycznie

uwzględniając projekt rezolucji Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności, uwzględniając art. 06 ust. i 3 Regulaminu, Wniosek A. mając na uwadze, że w dniu lipca 0 r. przedsiębiorstwo Syngenta zwróciło się, zgodnie z art. 5 i 7 rozporządzenia (WE) nr 89/003, do właściwego organu Niemiec z wnioskiem o wprowadzenie do obrotu żywności, składników żywności i paszy zawierających kukurydzę Bt 59 MIR604 507 GA, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych; mając na uwadze, że wniosek odnosił się również do wprowadzenia do obrotu zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy Bt 59 MIR604 507 GA w produktach z niej się składających lub ją zawierających, do zastosowań innych niż w żywności i paszy na równi z innymi rodzajami kukurydzy, z wyjątkiem uprawy; B. mając na uwadze, że w dniu lutego 04 r. przedsiębiorstwo Syngenta rozszerzyło zakres wniosku na wszystkie subkombinacje pojedynczych modyfikacji genetycznych tworzących odmiany kukurydzy Bt 59 MIR604 507 GA, za wyjątkiem subkombinacji 507 59, która została już zatwierdzona w decyzji zmodyfikowaną kukurydzę Bt MIR6 MIR604 GA, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych oraz produktów zawierających genetycznie zmodyfikowane odmiany kukurydzy łączące dwie lub trzy spośród modyfikacji genetycznych (P8_TA(06)07), rezolucja z dnia 8 czerwca 06 r. w sprawie projektu decyzji wykonawczej Komisji w sprawie wprowadzenia do obrotu zmodyfikowanego genetycznie goździka (Dianthus caryophyllus L., linia SHD-753-4) (P8_TA(06)07), rezolucja z dnia 6 października 06 r. w sprawie projektu decyzji wykonawczej Komisji dotyczącej odnowienia zezwolenia na wprowadzenie do obrotu w celu uprawy materiału siewnego zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy MON 80 (P8_TA(06)0388), rezolucja z dnia 6 października 06 r. w sprawie projektu decyzji wykonawczej Komisji zezwalającej na wprowadzenie do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę MON 80 (P8_TA(06)0389), rezolucja z dnia 6 października 06 r. w sprawie projektu decyzji wykonawczej Komisji dotyczącej wprowadzenia do obrotu w celu uprawy materiału siewnego zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy Bt (P8_TA(06)0386), rezolucja z dnia 6 października 06 r. w sprawie projektu decyzji wykonawczej Komisji dotyczącej wprowadzenia do obrotu w celu uprawy materiału siewnego zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy 507 (P8_TA(06)0387), rezolucja z dnia 6 października 06 r. w sprawie projektu decyzji wykonawczej Komisji zezwalającej na wprowadzenie do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną bawełnę 8-4-36 3006-0-3 MON 8893, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych (P8_TA(06)0390).

Komisji 00/43/UE ; C. mając na uwadze, że w dniu 3 marca 06 r. przedsiębiorstwo Syngenta aktualizowało zakres wniosku i wyłączyło z niego następujące cztery subkombinacje, które objęto zakresem innego wniosku: kukurydza Bt GA, kukurydza MIR604 GA, kukurydza Bt MIR604 i Bt MIR604 GA ; D. mając na uwadze, że wnioskodawca nie przedstawił żadnych konkretnych danych dotyczących dwudziestu subkombinacji 3 ; E. mając na uwadze, że zamierzone zastosowanie zawierającego pięć modyfikacji połączenia to kontrolowanie szkodników z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) i z rzędu Coleoptera (chrząszcze) oraz zapewnienie tolerancji na środki chwastobójcze na bazie glufosynatu amonowego lub glifosatu 4 ; mając na uwadze, że zamierzone zastosowania różnych subkombinacji są podobne, zależnie od kombinacji; Opinia EFSA F. mając na uwadze, że w dniu 6 sierpnia 06 r. Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) wydał pozytywną opinię na podstawie art. 6 i 8 rozporządzenia (WE) nr 89/003 w sprawie genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy Bt 59 MIR604 507 GA oraz wszystkich subkombinacji objętych zakresem wniosku; mając na uwadze, że opinia EFSA zawierała opinię mniejszości; G. mając na uwadze, że EFSA przyznaje, że nie przedłożono żadnych konkretnych danych Decyzja Komisji 00/43/UE z dnia 8 lipca 00 r. zezwalająca na wprowadzenie do obrotu na mocy rozporządzenia (WE) nr 89/003 Parlamentu Europejskiego i Rady produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę 507 59 (DAS- Ø5Ø7- DAS-59-7), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych, (Dz.U. L 0 z 4.8.00, s. ). Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 06/685 z dnia 6 września 06 r. zezwalająca na wprowadzenie do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę Bt MIR6 MIR604 GA, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych oraz produktów zawierających genetycznie zmodyfikowane odmiany kukurydzy łączące dwie lub trzy spośród modyfikacji genetycznych Bt, MIR6, MIR604 i GA, składających się z nich lub z nich wyprodukowanych, oraz uchylająca decyzje 00/46/UE, 0/89/UE, 0/893/UE i 0/894/UE (Dz.U. L 54 z 0.9.06, s. ). 3 Potwierdzone w ww. opinii EFSA (Dziennik EFSA: 06;4(8):4567 [3 s.]). 4 Kukurydza SYN-BTØ- wykazuje ekspresję białka CryAb nadającego odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) oraz białka PAT nadającego tolerancję na środki chwastobójcze na bazie glufosynatu amonowego. Kukurydza DAS-59-7 wykazuje ekspresję białka Cry34Ab i Cry35Ab nadającego odporność na niektóre szkodniki z rzędu Coleoptera (chrząszcze) oraz białka PAT nadającego tolerancję na środki chwastobójcze na bazie glufosynatu amonowego. Kukurydza SYN-IR6Ø4-5 wykazuje ekspresję modyfikowanego białka Cry3A nadającego odporność na niektóre szkodniki z rzędu Coleoptera (chrząszcze) oraz białka PMI, które zostało użyte jako marker selekcyjny. Kukurydza DAS-Ø5Ø7- wykazuje ekspresję białka CryF nadającego odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) oraz białka PAT, które zostało użyte jako marker selekcyjny, nadającego tolerancję na środki chwastobójcze na bazie glufosynatu amonowego. Kukurydza MON-ØØØ-9 wykazuje ekspresję białka mepsps nadającego tolerancję na środki chwastobójcze na bazie glifosatu.

dotyczących dwudziestu subkombinacji, że wiele z nich jeszcze nawet nie powstało oraz że brak jest informacji o nich w publikacjach naukowych, niemniej jednak stwierdza, że oczekuje się, że wszystkie dwadzieścia subkombinacji będzie tak samo bezpieczne jak kukurydza zawierająca połączenie pięciu modyfikacji; H. mając na uwadze, że ESFA uważa, że żaden nadzór nad wspomnianymi modyfikacjami genetycznymi po wprowadzeniu do obrotu nie jest konieczny; mając na uwadze, że EFSA stwierdza tylko, że wymóg nadzoru powinien być brany pod uwagę w oparciu o nowe dostarczone dane dotyczące ekspresji białka, gdyby te subkombinacje powstawały w ramach ukierunkowanej hodowli i były wwożone do Unii; Obawy I. mając na uwadze, że w trakcie trzymiesięcznego okresu konsultacji państwa członkowskie nadesłały setki krytycznych uwag ; mając na uwadze, że uwagi te dotyczą kwestii między innymi takich jak: brak informacji i danych, źle prowadzone badania, brak analiz, brak dowodów na wykluczenie niektórych dróg narażenia, niewystarczające bazy danych, np. jeśli chodzi o strawność, nieuwzględnienie połączonych skutków różnych białek toksyny Bt podczas oceny ich potencjalnego działania uczulającego i toksyczności, braki w schemacie doświadczalnym podczas badań terenowych i w analizie statystycznej, brak sprawozdań w sprawie wyników monitorowania, niewykazanie, że produkt nie powoduje szkodliwych skutków w środowisku, brak dalszej oceny wykrytych znacznych różnic statystycznych, np. w składnikach odżywczych, i nieprzeprowadzenie testów immunologicznych pod kątem potencjalnie wyższego prawdopodobieństwa wywoływania uczuleń; J. mając na uwadze, że w opinii mniejszości złożonej przez Jeana-Michela Wala, członka Panelu EFSA ds. GMO stwierdził on, że: wnioskodawca nie przedstawił żadnych konkretnych danych dotyczących 0 subkombinacji, a także nie zapewnił zadowalającego wyjaśnienia powodów ich braku lub też powodów, dla których uznał, że nie są one konieczne do oceny ryzyka. Jest to najważniejszy powód złożenia opinii mniejszości, zważywszy na fakt, że nie mogą istnieć dwa rodzaje oceny ryzyka: jedna z nich kompleksowa i oparta na pełnym zestawie danych, a druga, bez dostępu do konkretnych danych i oparta na przypuszczeniach i pośrednich wnioskach wydedukowanych przez panel z zastosowaniem tzw. podejścia opartego na wadze dowodu i przez ekstrapolację danych uzyskanych w przypadku pojedynczych modyfikacji, połączenia pięciu modyfikacji i innych połączeń, które przedłożono i oceniono w innych wnioskach. Oprócz ww. kwestii zasad w tym przypadku może ponadto wystąpić niekontrolowane zagrożenie ludzkiego zdrowia w niektórych grupach ludności. ; K. mając na uwadze, że opinia mniejszości w szczególności zawiera pytanie dlaczego rodzaj dokonanej ekstrapolacji w celu oceny potencjalnych szkodliwych skutków nie został precyzyjnie określony: kryteria, procedura i poziom zaufania, które powinny być wymagane przy tego typu ekstrapolacji nie zostały podane i brak jest krytycznej Zob. EFSA, Rejestr Pytań, załącznik G do pytania nr EFSA-Q-0-00894, dostępnego w internecie: http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqfrontend/questiondocumentsloader?questio n=efsa-q-0-00894 (ostatni punkt) Zob. załącznik A do opinii EFSA.

oceny jej ograniczeń. Nie dokonano oceny wynikającej z tego niepewności, np. przez zastosowanie oceny probabilistycznej, co zaleca projekt wytycznych w sprawie niepewności w ocenie naukowej EFSA (po zmianach do stosowania w wewnętrznych testach) komitetu naukowego EFSA. Wymienione niedociągnięcia mogą unieważniać ogólne wnioski. ; L. mając na uwadze, że w opinii mniejszości EFSA wskazano także na kilka niedociągnięć i sprzecznych argumentów w samym wniosku, np. fakt, że wnioskodawca z jednej strony odnosi się do faktu, że wszystkie subkombinacje już powstały, a ich ekspresja białka została poddana analizie, a z drugiej strony nie podaje żadnych danych dotyczących tych subkombinacji; M. mając na uwadze, że odmiany zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy SYN-BTØ-, DAS-59-7 i DAS-Ø5Ø7- zawierały ekspresję białka PAT, które nadaje tolerancję na środki chwastobójcze na bazie glufosynatu amonowego; mając na uwadze, że glufosynat zaliczono do substancji działających szkodliwie na rozrodczość, w związku z czym podlega on kryteriom wyłączenia określonym w rozporządzeniu (WE) nr 07/009; mając na uwadze, że zezwolenie dla glufosynatu traci ważność w dniu 3 lipca 08 r. ; N. mając na uwadze, że genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę MON-ØØØ-9, zgodnie z opisem we wniosku, cechuje ekspresja białka mepsps, nadającego tolerancję na środki chwastobójcze zawierające glifosat; mając na uwadze, że Międzynarodowa Agencja Badań nad Rakiem wyspecjalizowana agencja Światowej Organizacji Zdrowia zajmująca się badaniami nad rakiem w dniu 0 marca 05 r. zaklasyfikowała glifosat jako substancję prawdopodobnie rakotwórczą dla ludzi 3 ; Postępowanie O. mając na uwadze, że Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, o którym mowa w art. 35 rozporządzenia (WE) nr 89/003, w głosowaniu w dniu 7 stycznia 07 r. nie wydał opinii; mając na uwadze, że tylko 0 państw członkowskich reprezentujących tylko 38,34 % ludności Unii głosowało za, podczas gdy 3 państw członkowskich głosowało przeciw, a cztery państwa członkowskie wstrzymały się od głosu; mając na uwadze, że w głosowaniu w dniu 7 marca 07 r. ponownie nie wydano żadnej opinii; P. mając na uwadze, że zarówno w uzasadnieniu wniosku ustawodawczego zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 89/003 w odniesieniu do umożliwienia państwom we wniosku stwierdzono, że kukurydza Bt 59 MIR604 507 GA i wszystkie subkombinacje niezależnie od pochodzenia powstały w konwencjonalnej hodowli stosującej krzyżowanie (...) (punkt ii), oraz że analiza poziomu ekspresji białka potwierdza, że krzyżowanie pojedynczych modyfikacji zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy (...) nie powoduje interakcji między nimi w kukurydzy Bt 59 MIR604 507 GA lub subkombinacjach mniejszej liczby tych modyfikacji niezależnie od pochodzenia. (punkt x) ; http://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticidesdatabase/public/?event=activesubstance.detail&language=en&selectedid=436 3 IARC Monographs, t. : evaluation of five organophosphate insecticides and herbicides [ocena pięciu insektycydów i herbicydów fosforoorganicznych], 0 marca 05 r.http://monographs.iarc.fr/eng/monographs/vol/mono.pdf

członkowskim ograniczenia lub zakazu stosowania genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy na swoim terytorium przedłożonego w dniu kwietnia 05 r., jak i w uzasadnieniu wniosku ustawodawczego zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 8/0 przedłożonego w dniu 4 lutego 07 r. Komisja wyraziła ubolewanie w związku z faktem, że od czasu wejścia w życie rozporządzenia (WE) nr 89/003 decyzje zatwierdzające są przyjmowane przez Komisję bez poparcia w formie opinii komitetów z państw członkowskich oraz że zwrot dokumentacji do Komisji w celu podjęcia ostatecznej decyzji, który zdecydowanie stanowił wyjątek w całej procedurze, stał się normą w zakresie podejmowania decyzji w sprawie zatwierdzania genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy; mając na uwadze, że ta praktyka kilkakrotnie została uznana za niedemokratyczną przez przewodniczącego Komisji J.-C. Junckera : Q. mając na uwadze, że w dniu 8 października 05 r. Parlament odrzucił wniosek ustawodawczy z dnia kwietnia 05 r. zmieniający rozporządzenie (WE) nr 89/003 ze względu na to, że o ile uprawa z natury rzeczy ma miejsce na terytorium państwa członkowskiego, to handel GMO ma charakter transgraniczny, co oznacza, że krajowy zakaz sprzedaży i stosowania zaproponowany przez Komisję może okazać się niemożliwy do wyegzekwowania bez ponownego wprowadzenia kontroli granicznych w odniesieniu do przywozu; mając na uwadze, że odrzucając wniosek ustawodawczy Parlament zwrócił się do Komisji o wycofanie wniosku oraz o przedstawienie nowego; R. mając na uwadze, że już motyw 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 8/0 z dnia 6 lutego 0 r. ustanawiającego przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję wyraźnie stanowi, że: Rozważając przyjęcie innych projektów aktów wykonawczych dotyczących szczególnie wrażliwych sektorów, zwłaszcza opodatkowania, zdrowia konsumentów, bezpieczeństwa żywności i ochrony środowiska, Komisja, w celu znalezienia zrównoważonego rozwiązania, będzie, tak dalece jak to możliwe, działać w taki sposób, aby unikać sprzeciwiania się jakiemukolwiek dominującemu stanowisku, jakie może wyłonić się w komitecie odwoławczym przeciwko stosowności aktu wykonawczego. ;. uważa, że projekt decyzji wykonawczej Komisji przekracza uprawnienia wykonawcze przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 89/003;. uważa, że decyzja wykonawcza Komisji jest niespójna z prawem Unii, gdyż nie odpowiada celowi rozporządzenia (WE) nr 89/003 zakładającemu zgodnie z zasadami ogólnymi określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 78/00 3 stworzenie podstawy do zapewnienia wysokiego poziomu ochrony życia i zdrowia ludzkiego, zdrowia i dobrostanu zwierząt, środowiska naturalnego oraz interesów konsumenta w związku z genetycznie zmodyfikowaną żywnością i paszą, przy jednoczesnym zapewnieniu skutecznego funkcjonowania rynku wewnętrznego; na przykład w przemówieniu inauguracyjnym podczas posiedzenia plenarnego Parlamentu Europejskiego włączonym do wytycznych politycznych dla kolejnej Komisji Europejskiej (Strasburg, 5 lipca 04 r.) lub w orędziu o stanie Unii z 06 r. (Strasburg, 4 września 06 r.). Dz.U. L 55 z 8..0, s. 3. 3 Dz.U. L 3 z..00, s..

3. uważa mianowicie, że stoi ona w sprzeczności z ogólnymi zasadami prawa żywnościowego określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 78/00, ponieważ zatwierdza odmiany, których karta charakterystyki nie została dostarczona, które nie zostały nawet poddane testom lub które jeszcze nie powstały; 4. wzywa Komisję do wycofania projektu decyzji wykonawczej; 5. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji oraz rządom i parlamentom państw członkowskich.