- Nagły wypadek węgierski A kórházba kell mennem. Prośba o zabranie do szpitala Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. rosyjski Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) Muszáj, hogy egy orvos azonnal megvizsgáljon. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej Segítség! Wezwanie natychmiastowej pomocy (medycznej) Hívják a mentőket! Żądanie karetki pogotowia - U lekarza węgierski Itt fáj. Wskazywanie części ciała, która nas boli Itt van egy kiütés. Wskazywanie części ciała, na której mamy wysypkę Lázas vagyok. Informowanie, że mamy gorączkę Meg vagyok fázva. Informowanie, że jesteśmy przeziębieni Köhögök. Informowanie, że mamy kaszel Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!) Помогите! (Pomogite!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!) rosyjski Здесь болит. (Zdes' bolit.) У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.) У меня температура. (U menya temperatura.) Я простудился. (YA prostudilsya.) Я кашляю. (YA kashlyayu.) Strona 1 19.09.2019
Állandóan fáradt vagyok. Informowanie, że ostatnio cały czas odczuwamy zmęczenie Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.) Szédülök Informowanie, że odczuwamy zawroty głowy Nincs étvágyam. Informowanie, że nie mamy ochoty na jedzenie Nem tudok éjszaka aludni. Informowanie, że cierpimy na bezsenność У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.) У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.) Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.) Egy rovar megcsípett. Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.) Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z ukąszeniem owada Szerintem a hőség lehet az oka. Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z gorącą pogodą Szerintem ehettem valami rosszat. Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.) Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.) Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego ze zjedzonym pokarmem Fáj a _[testrész]_/em/am. Informowanie, która część ciała nas boli Nem tudom mozgatni a/az _[testrész]_/am/em. Informowanie, która część ciała jest unieruchomiona...fej... Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.) Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela)....голова...(...golova...) Strona 2 19.09.2019
...has......kar......láb......mellkas......szív......torok......szem......hát......lábfej......kézfej......fül......belek......fog......живот...(...zhivot...)...рука...(...ruka...)...нога...(...noga...)...грудь...(...grud'...)...сердце...(...serdtse...)...горло...(...gorlo...)...глаз...(...glaz...)...спина...(...spina...)...стопа...(...stopa...)...кисть...(...kist'...)...ухо...(...ukho...)...кишечник...(...kishechnik...)...зуб...(...zub...) Strona 3 19.09.2019
Cukorbeteg vagyok. Używane, aby poinformować, że mamy cukrzycę Asztmás vagyok. Używane, aby poinformować, że mamy astmę Szívbeteg vagyok. Używane, aby poinformować, że mamy wadę serca Terhes vagyok. Używane, aby poinformować o ciąży Napi hányszor kell beszednem? Pytanie o dawkowanie lekarstwa Fertőző? Pytanie, czy choroba jest zaraźliwa У меня диабет. (U menya diabet.) У меня астма. (U menya astma.) У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.) Я беременна. (YA beremenna.) Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?) Это заразно? (Eto zarazno?) Mehetek napra / Úszhatok / Sportolhatok / Ihatok alkoholt? Pytanie, czy wolno nam wykonywać pewne czynności Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?) Itt vannak a biztosítási papírjaim. Okazywanie dokumentów ubezpieczeniowych Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy). Nincs egészségbiztosításom. Informowanie, że nie mamy ubezpieczenia zdrowotnego У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.) Szükségem lenne orvosi igazolásra. Prośba o zwolnienie lekarskie Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.) Strona 4 19.09.2019
Valamivel jobban érzem magam. Informowanie o poprawie Rosszabbodott. / Rosszabbul vagyok. Informowanie o pogorszeniu Ugyanolyan mint korábban. / Ugyanúgy vagyok mint korábban. Informowanie o braku zmian - Apteka węgierski Szeretnék venni. Proszenie o konkretny produkt fájdalomcsillapító Penicillin Aspirin Inzulin Kenőcs Altató Egészségügyi betét Fertőtlenítő Мне немного лучше.(i feel a little better.) Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.) Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.) rosyjski Я хочу купить. (YA khochu kupit'.) Обезболивающие (Obezbolivayushchiye) пенициллин (penitsillin) аспирин (aspirin) инсулин (insulin) мазь (maz') снотворное (snotvornoye) прокладки (prokladki) дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo) Strona 5 19.09.2019
Ragtapasz Kötszerek Fogamzásgátló tabletta Óvszer Inny produkt dostępny w aptece Naptej Inny produkt dostępny w aptece - Uczulenia węgierski Allergiás vagyok a -ra/re. Informowanie o alergiach Pollen Állati szőr Méhcsípés /darázscsípés Poratkák Penész пластырь (plastyr') бинт (bint) противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki) презервативы (prezervativy) солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo) rosyjski У меня аллергия на. (U menya allergiya na.) пыльца (pyl'tsa) шерсть животных (sherst' zhivotnykh) укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy) пылевые клещи (pylevyye kleshchi) плесень (plesen') Strona 6 19.09.2019
Laktóz Penicillin na lekarstwo Dió / mogyoró Szezámmag / napraforgómag Tojás Tengeri ételek / hal / kagyló / garnélarák liszt / búza Tej / laktóz / tejtermékek Glutén Szója Hüvelyes növények / bab / borsó / kukorica Gomba латекс (lateks) пенициллин (penitsillin) орехи/арахис (orekhi/arakhis) кунжут/семечки (kunzhut/semechki) яйцо (yaytso) морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki) мука/пшеница (muka/pshenitsa) молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) глютен (glyuten) соя (soya) стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza) грибы (griby) Strona 7 19.09.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Gyümölcsök/kiwi/kókusz Gyömbér/fahéj/koriander Snidling/hagyma/fokhagyma Alkohol фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr) зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok) алкоголь (alkogol') Strona 8 19.09.2019