Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa

Instrukcja obsługi Wagi platformowe

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

KERN EMS Wersja /2011 PL

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Taschenwaage

Instrukcja obsługi Waga szkolna

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę

Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą

KERN YKD Version 1.0 1/2007

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

SAUTER FA Wersja /2016 PL

Instrukcja obsługi Waga podłogowa

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Instrukcja eksploatacji Elektroniczne wagi zawieszane

Instrukcja obsługi Waga szkolna

Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Wagi do ważenia i transportu

Instrukcja obsługi Waga podłogowa

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Siłomierz Sauter FK 10

WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi elektronicznej wagi pomostowej KERN EOS Wersja /2003

Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945

KERN Wersja /2015 PL

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę

KERN YKN-01 Wersja /2014 PL

KERN CH Wersja /2016 PL


KERN PCD Wersja /2012 PL

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą

Instrukcja obsługi Waga platformowa

Elektroniczna Waga Loadtron SUPER-SS-15

Listopad

1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP

Siłomierz. Sauter FA500. Strona 1 z 7

Instrukcja obsługi Waga szkolna

Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Waga elektroniczna PW-II

Instrukcja obsługi Waga platformowa

INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA ST-XK-11 WAGI ELEKTRONICZNE

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

KERN KFP_V20 ( 300 kg) Wersja /2015 PL

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B

Instrukcja obsługi Waga stołowa

Waga Kern [ BAP_ doc ]

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Miernik kosztów energii typu energy control 230

INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Instrukcja obsługi Waga do palet

1/3/2009 4:29 PM. Instrukcja obsługi i eksploatacji. Wyświetlacz KPZ 52E - 8. Ustawienie wartości zadanej Drukarka

WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wagi elektroniczne Serii KB i KB-D

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

KERN HFB Wersja /2010 PL

Wagi serii CL Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Siłomierz, niutonometr Kern MAP 80K1S

WAGI OHAUS SERII ES -INSTRUKCJA OBSŁUGI-

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby sztuk

WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi

KERN KFD V20 Wersja /2011 PL

Instrukcja obsługi wagi elektronicznej Ohaus YA Series Scales

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą

Instrukcja obsługi Waga precyzyjna

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

KERN HFM Wersja /2010 PL

Instrukcja obsługi Waga do palet

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

KERN YKB-01N Wersja /2011 PL

Jonizator antystatyczny

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Elektroniczna waga do waŝenia niemowląt i dzieci

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980. Edycja Miesiąc Rok 1_projekt Październik 2005

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Transkrypt:

KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS Wersja 3.0 07/2010 PL

PL KERN EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS Wersja 3.0 07/2010 Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe Spis treści 1 Dane techniczne... 4 2 Przegląd urządzeń... 9 2.1 Przegląd wskaźnika...11 2.2 Przegląd klawiatury...11 3 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne)... 12 3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...12 3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem...12 3.3 Gwarancja...12 3.4 Nadzór nad środkami kontrolnymi...13 4 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa... 13 4.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi...13 4.2 Przeszkolenie personelu...13 5 Transport i składowanie... 13 5.1 Kontrola przy odbiorze...13 5.2 Opakowanie / transport zwrotny...13 6 Rozpakowanie, ustawienie i uruchomienie... 14 6.1 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji...14 6.2 Rozpakowanie i ustawienie...14 6.2.1 Zakres dostawy / akcesoria seryjne... 15 6.2.2 Wskazówki montażowe dotyczące zastosowania uchwytu ściennego... 15 6.3 Gniazdo sieciowe...16 6.4 Praca z zasilaniem bateryjnym...16 6.5 Pierwsze uruchomienie...16 7 Justowanie... 17 2

8 Eksploatacja... 18 Włączanie...18 Wyłączanie...18 Ważenie...18 Przełączanie jednostek wagowych...18 Tarowanie...19 Funkcja Hold (funkcja ważenia zwierząt)...20 Ważenie plus/minus...21 9 Menu... 22 10 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja... 23 10.1 Czyszczenie...23 10.2 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności...23 10.3 Utylizacja...23 11 Komunikaty błędów / pomoc w przypadku drobnych awarii... 23 3

1 Dane techniczne Modele KERN EOB KERN EOB 15K5 EOB 35K10 EOB 60K20 EOB 60K20L Dokładność odczytu (d) 5 g 10 g 20 g 20 g Zakres ważenia (Maks.) 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg Powtarzalność 5 g 10 g 20 g 20 g Liniowość ± 10 g ± 20 g ± 40 g ± 40 g Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa) 10 kg 20 kg 40 kg 40 kg Czas narastania sygnału (typowy) Czas nagrzewania Napięcie wejściowe Napięcie wtórne zasilacza 2,5 s 10 min 220 V 240 V AC 50 Hz 9 V, 100 ma Bateria 6 x 1,5 V AA (= 9 V) Czas eksploatacji baterii Auto-Off Jednostki wagowe Temperatura otoczenia Wilgotność powietrza Wyświetlacz (S x G x W) mm Długość przewodu wyświetlacza Powierzchnia ważenia mm 220 h 3 min kg, lb +10 C +35 C maks. 80% (brak kondensacji) 210 x 110 x 45 180 cm 180 cm 180 cm 270 cm 314,5 x 304,5 550 x 550 Masa całkowita kg (netto) 4,2 13,5 4

KERN EOB 150K50 EOB 150K50L EOB 150K50XL Dokładność odczytu (d) 50 g 50 g 50 g Zakres ważenia (Maks.) 150 kg 150 kg 150 kg Powtarzalność 50 g 50 g 50 g Liniowość ± 100 g ± 100 g ± 100 g Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa) 100 kg 100 kg 100 kg Czas narastania sygnału (typowy) 2,5 s Czas nagrzewania 10 min Napięcie wejściowe 220 V 240 V AC 50 Hz Napięcie wtórne zasilacza 9 V, 100 ma Bateria 6 x 1,5 V AA (= 9 V) Czas eksploatacji baterii Auto-Off Jednostki wagowe Temperatura otoczenia Wilgotność powietrza Wyświetlacz (S x G x W) mm Długość przewodu wyświetlacza Powierzchnia ważenia mm 220 h 3 min kg, lb +10 C +35 C maks. 80% (brak kondensacji) 210 x 110 x 45 210 x 110 x 45 210 x 110 x 45 180 cm 270 cm 270 cm 314,5 x 304,5 550 x 550 945 x 505 Masa całkowita kg (netto) 4,2 13,5 19,5 5

KERN EOB 300K100A EOB 300K100L EOB 300K100XL Dokładność odczytu (d) 100 g 100 g 100 g Zakres ważenia (Maks.) 300 kg 300 kg 300 kg Powtarzalność 100 g 100 g 100 g Liniowość ± 200 g ± 200 g ± 200 g Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa) 200 kg 200 kg 200 kg Czas narastania sygnału (typowy) 2,5 s Czas nagrzewania 10 min Napięcie wejściowe 220 V 240 V AC 50 Hz Napięcie wtórne zasilacza 9 V, 100 ma Bateria (opcjonalnie) 6 x 1,5 V AA (= 9 V) Czas eksploatacji baterii Auto-Off Jednostki wagowe Temperatura otoczenia Wilgotność powietrza Wyświetlacz (S x G x W) mm Długość przewodu wyświetlacza Powierzchnia ważenia mm 220 h 3 min kg, lb +10 C +35 C maks. 80% (brak kondensacji) 210 x 110 x 45 180 cm 270 cm 270 cm 314,5 x 304,5 550 x 550 945 x 505 Masa całkowita kg (netto) 4,2 13,5 19,5 6

Modele KERN EOE KERN EOE 150K50L EOE 150K50XL EOE 300K100L EOE 300K100XL Dokładność odczytu (d) 50 g 50 g 100 g 100 g Zakres ważenia (Maks.) 150 kg 150 kg 300 kg 300 kg Powtarzalność 50 g 50 g 100 g 100 g Liniowość ± 100 g ± 100 g ± 200 g ± 200 g Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa) 100 kg 100 kg 200 kg 200 kg Czas narastania sygnału (typowy) Czas nagrzewania Napięcie wejściowe Napięcie wtórne zasilacza 2,5 s 10 min 220 V 240 V AC 50 Hz 9 V, 100 ma Bateria (opcjonalnie) 6 x 1,5 V AA (= 9 V) Czas eksploatacji baterii Auto-Off Jednostki wagowe Temperatura otoczenia Wilgotność powietrza Wyświetlacz (S x G x W) mm Długość przewodu wyświetlacza Powierzchnia ważenia mm 220 h 3 min kg, lb +10 C +35 C maks. 80% (brak kondensacji) 210 x 110 x 45 270 cm 505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505 Masa całkowita kg (netto) 12,5 19,5 12,5 19,5 7

Modele KERN EOS KERN EOS 150K50XL EOS 300K100XL Dokładność odczytu (d) 50 g 100 g Zakres ważenia (Maks.) 150 kg 300 kg Powtarzalność 50 g 100 g Liniowość ± 100 g ± 200 g Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa) 100 kg 200 kg Czas narastania sygnału (typowy) Czas nagrzewania Napięcie wejściowe Napięcie wtórne zasilacza 2,5 s 10 min 220 V 240 V AC 50 Hz 9 V, 100 ma Bateria (opcjonalnie) 6 x 1,5 V AA (= 9 V) Czas eksploatacji baterii Auto-Off Jednostki wagowe Temperatura otoczenia Wilgotność powietrza Wyświetlacz (S x G x W) mm Długość przewodu wyświetlacza Powierzchnia ważenia mm 220 h 3 min kg, lb +10 C +35 C maks. 80% (brak kondensacji) 210 x 110 x 45 270 cm 900 x 550 900 x 550 Masa całkowita kg (netto) 18,8 18,8 8

2 Przegląd urządzeń Modele EOB Płytka wagi ze stali nierdzewnej Modele EOE Płytki wagi, stal lakierowana 9

Modele EOS Płytka wagi ze stali nierdzewnej Mata gumowa antypoślizgowa Wygodny transport za pomocą 2 rolek i 1 uchwytu 10

2.1 Przegląd wskaźnika Nr Opis 1 Wskazuje, gdy pojemność baterii jest na wyczerpaniu. 2 Wskaźnik zera wagi: Jeżeli na wadze, pomimo odciążonej szalki wagi, nie jest wyświetlana dokładnie wartość zero, nacisnąć przycisk TARE. Po krótkiej chwili oczekiwania waga zostanie ponownie wyzerowana. 3 Wskaźnik stabilizacji: Jeżeli na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik stabilizacji [ο], waga znajduje się w stanie stabilnym. W stanie niestabilnym wskaźnik [ο] znika. 4 Funkcja Hold / funkcja ważenia zwierząt aktywna, patrz rozdz. 9 5 Jednostka wagowa [kg lb], patrz rozdz. 8 Przełączanie jednostek wagowych 6 Zapamiętana wartość tary, patrz rozdz. 8 Tarowanie 2.2 Przegląd klawiatury Przycisk Funkcja Włączenie/wyłączenie wagi Funkcja Hold / funkcja ważenia zwierząt Tarowanie wagi Przełączenie jednostek wagowych 11

3 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne) 3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Nabyta przez Państwa waga służy do określania masy (wartości ważenia) ważonego materiału. Należy traktować ją jako wagę niesamodzielną, tzn. przedmioty podlegające ważeniu umieszcza się ostrożnie ręcznie na środku płyty wagi. Wartość ważenia można odczytać po osiągnięciu stabilnej wartości. 3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Waga nie jest przeznaczona do ważenia dynamicznego, gdy zdejmowane lub dokładane są niewielkie ilości materiału ważonego. Ze względu na istniejącą kompensację stabilizacji waga mogłaby wskazywać błędne wyniki ważenia! (Przykład: Powolne wypływanie cieczy z pojemnika znajdującego się na wadze.) Płytki wagi nie poddawać działaniu długotrwałego obciążenia. Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu pomiarowego. Bezwzględnie unikać uderzeń i przeciążeń wagi ponad podane obciążenie maksymalne (maks.), odejmując już występujące obciążenie tarą. Mogłoby to spowodować uszkodzenie wagi. Nigdy nie użytkować wagi w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. Wykonanie seryjne nie jest wykonaniem przeciwwybuchowym. Nie wolno dokonywać zmian konstrukcyjnych wagi. Może to spowodować błędne wyniki ważenia, naruszenie technicznych warunków bezpieczeństwa, jak również zniszczenie wagi. Waga może być eksploatowana tylko zgodnie z opisanymi wytycznymi. Inne zakresy użytkowania / obszary zastosowania wymagają pisemnej zgody firmy KERN. 3.3 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku: nieprzestrzegania naszych wytycznych zawartych w instrukcji obsługi; użycia niezgodnego z opisanymi zastosowaniami; dokonania zmian lub otwierania urządzenia; mechanicznego uszkodzenia lub uszkodzenia w wyniku działania mediów, cieczy, naturalnego zużycia; nieprawidłowego ustawienia lub niewłaściwej instalacji elektrycznej; przeciążenia mechanizmu pomiarowego. 12

3.4 Nadzór nad środkami kontrolnymi W ramach systemu zapewnienia jakości należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać techniczne własności pomiarowe wagi oraz ewentualnie dostępnego odważnika wzorcowego. W tym celu odpowiedzialny użytkownik powinien określić odpowiedni przedział czasowy, jak również rodzaj i zakres takiej kontroli. Informacje dotyczące nadzoru nad środkami kontrolnymi, jakimi są wagi, jak również niezbędne odważniki wzorcowe dostępne są na stronie domowej firmy KERN (www.kernsohn.com). Odważniki wzorcowe oraz wagi można szybko i tanio skalibrować w akredytowanym przez DKD (Deutsche Kalibrierdienst) laboratorium kalibracyjnym firmy KERN (przywrócenie do normy obowiązującej w danym kraju). 4 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa 4.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi Przed ustawieniem i uruchomieniem wagi należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, nawet wtedy, gdy macie już Państwo doświadczenie z wagami firmy KERN. 4.2 Przeszkolenie personelu Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez przeszkolonych pracowników. 5 Transport i składowanie 5.1 Kontrola przy odbiorze Niezwłocznie po otrzymaniu paczki należy sprawdzić, czy nie posiada ona ewentualnych widocznych uszkodzeń, to samo dotyczy urządzenia po jego rozpakowaniu. 5.2 Opakowanie / transport zwrotny Wszystkie części oryginalnego opakowania należy zachować na wypadek ewentualnego transportu zwrotnego. Do transportu zwrotnego należy używać tylko oryginalnego opakowania. Przed wysyłką należy odłączyć wszystkie podłączone kable i luźne/ruchome części. Należy ponownie zamontować zabezpieczenia transportowe, jeżeli takie występują. Wszystkie części, np. szklaną osłonę przeciwwiatrową, płytkę wagi, zasilacz itp. należy zabezpieczyć przed ześliźnięciem i uszkodzeniem. 13

6 Rozpakowanie, ustawienie i uruchomienie 6.1 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji Wagi zostały skonstruowane w taki sposób, aby w normalnych warunkach eksploatacyjnych były uzyskiwane wiarygodne wyniki ważenia. Wybór prawidłowej lokalizacji wagi zapewnia jej dokładną i szybką pracę. Dlatego też, wybierając miejsce ustawienia, należy przestrzegać następujących zasad: wagę ustawiać na stabilnej, płaskiej powierzchni; unikać ekstremalnych temperatur, jak również wahań temperatury występujących, np. przy ustawieniu obok grzejników lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego; zabezpieczyć przed bezpośrednim działaniem przeciągu powodowanego przez otwarte okna i drzwi; unikać wstrząsów podczas ważenia; zabezpieczyć wagę przed wysoką wilgotnością powietrza, oparami i pyłem; nie wystawiać przyrządu na długotrwałe działanie silnej wilgoci. Niepożądane obroszenie (kondensacja na urządzeniu wilgoci zawartej w powietrzu) może wystąpić, gdy zimne urządzenie zostanie umieszczone w znacznie cieplejszym pomieszczeniu. W takim przypadku odłączone od sieci urządzenie należy poddać ok. 2-godzinnej aklimatyzacji do temperatury otoczenia. unikać ładunków statycznych pochodzących z ważonego materiału, pojemnika wagi i osłony przeciwwiatrowej. W przypadku występowania pól elektromagnetycznych, ładunków statycznych, jak również niestabilnego zasilania elektrycznego możliwe są duże odchyłki wskazań (błędny wynik ważenia). Należy wówczas zmienić lokalizację wagi. 6.2 Rozpakowanie i ustawienie Otworzyć opakowanie, wyjąć urządzenie i akcesoria. Sprawdzić, czy wszystkie części należące do zakresu dostawy są dostępne i nieuszkodzone. Wagę należy ustawić w taki sposób, aby płytka wagi była ustawiona poziomo. Wyświetlacz należy ustawić w taki sposób, aby był łatwo dostępny i dobrze czytelny. 14

6.2.1 Zakres dostawy / akcesoria seryjne Platforma i wyświetlacz, (patrz rozdz. 2) 4 x nóżki (za wyjątkiem platformy o wymiarach 314,5 x 304,5 cm) Zasilacz sieciowy Uchwyt ścienny (ze śrubami mocującymi) Instrukcja obsługi 6.2.2 Wskazówki montażowe dotyczące zastosowania uchwytu ściennego 15

6.3 Gniazdo sieciowe Zasilanie elektryczne odbywa się poprzez zewnętrzny zasilacz sieciowy. Nadrukowana wartość napięcia musi być zgodna z napięciem lokalnym. Należy używać tylko oryginalnych zasilaczy sieciowych firmy KERN. Zastosowanie innych produktów wymaga zgody firmy Kern. 6.4 Praca z zasilaniem bateryjnym Zdjąć pokrywę baterii z tyłu wyświetlacza i podłączyć 6 baterii 1,5 V. Ponownie założyć pokrywę baterii. W celu oszczędności baterii waga wyłączana jest automatycznie 3 minuty po zakończeniu ważenia. Inne czasy wyłączania można ustawić w menu (funkcja A.OFF ), (patrz rozdz. 9). Jeżeli baterie są wyczerpane, wyświetlany jest symbol baterii (patrz rozdz. 2.1). Wyłączyć wagę i natychmiast wymienić baterie. Jeżeli waga nie będzie używana przez dłuższy czas, wyjąć baterie i przechować je oddzielnie. Wylany płyn z baterii mógłby spowodować uszkodzenie wagi. 6.5 Pierwsze uruchomienie Chcąc uzyskiwać dokładne wyniki ważenia za pomocą wag elektronicznych, należy zapewnić im uzyskanie odpowiedniej temperatury pracy (patrz Czas nagrzewania, rozdz. 1). W czasie nagrzewania waga musi być zasilana elektrycznie (gniazdo sieciowe, akumulator lub bateria). Dokładność wagi zależy od lokalnego przyspieszenia ziemskiego. Bezwzględnie należy przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale Justowanie. 16

7 Justowanie Ponieważ wartość przyspieszenia ziemskiego nie jest równa w każdym miejscu Ziemi, każdą wagę należy dopasować zgodnie z zasadą ważenia wynikającą z podstaw fizyki do przyśpieszenia ziemskiego panującego w miejscu ustawienia wagi (tylko jeżeli waga nie została już wyjustowana fabrycznie w miejscu ustawienia). Taki proces justowania należy wykonać przy pierwszym uruchomieniu, po każdej zmianie lokalizacji wagi, jak również w przypadku wahań temperatury otoczenia. Aby uzyskiwać dokładne wartości pomiarowe, dodatkowo zalecane jest cykliczne justowanie wagi także w trybie ważenia. Zadbać o stabilne warunki otoczenia. Zapewnić wymagany czas nagrzewania (patrz rozdz. 1) w celu stabilizacji wagi. W trybie ważenia nacisnąć i przytrzymać przycisk UNIT, aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat CAL, a następnie wartość masy wymaganej masy kalibracyjnej Naprzemiennie wyświetlany jest komunikat LOAd. Przykład Ostrożnie ustawić wymaganą masę kalibracyjną (patrz Tabela 1 Dane Techniczne ) na środku płytki wagi. Nacisnąć przycisk TARE, justowanie zostało rozpoczęte. Odczekać, aż zostanie wyświetlony wskaźnik stabilizacji, tym samym justowanie zostało zakończone. Po zakończonym powodzeniem justowaniu waga zostanie automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia i zostanie wyświetlona wartość masy kalibracyjnej. Zdjąć masę kalibracyjną. W przypadku błędu justowania lub nieprawidłowej masy kalibracyjnej na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat błędu. Zdjąć masę kalibracyjną i powtórzyć proces justowania. Masę kalibracyjną przechowywać przy wadze. W przypadku zastosowań ważnych pod względem jakości zalecana jest codzienna kontrola dokładności wagi. 17

8 Eksploatacja Włączanie Nacisnąć przycisk ON/OFF. Wykonywana jest samodiagnoza wagi. Waga gotowa jest do ważenia zaraz po wyświetleniu wskazania masy. Jeżeli na wadze, pomimo odciążonej płytki wagi, nie jest wyświetlana dokładnie wartość zero, nacisnąć przycisk TARE. Po krótkiej chwili oczekiwania waga zostanie ponownie wyzerowana. Wyłączanie Nacisnąć przycisk ON/OFF, wyświetlacz zgaśnie. Ważenie Położyć materiał ważony. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji. Odczytać wynik ważenia. Przełączanie jednostek wagowych Naciśnięcie przycisku UNIT umożliwia wyświetlenie wyniku ważenia w innej jednostce [kg lb]. Przeliczanie jednostek: 1 kg = 2,20462 lb 18

Tarowanie Położyć pusty pojemnik wagi, zostanie wyświetlona masa pojemnika wagi. Nacisnąć przycisk TARE, poczekać na wyświetlenie wskazania zerowego. Pod napisem [NET] wyświetlany jest wskaźnik [ ]. Masa tary pozostaje zapamiętana, aż do jej skasowania. Zważyć materiał ważony, zostanie wyświetlona masa netto. Proces tarowania można powtarzać dowolną ilość razy, na przykład przy odważaniu kilku składników mieszaniny (doważanie). Granicę osiąga się w momencie wyczerpania pełnego zakresu ważenia. Po zdjęciu pojemnika wagi jego masa wyświetlana jest jako wskazanie ujemne. Masa tary pozostaje zapamiętana, aż do jej skasowania. Kasowanie tary Odciążyć wagę i nacisnąć przycisk TARE, poczekać na wyświetlenie wskazania zerowego. 19

Funkcja Hold (funkcja ważenia zwierząt) Waga posiada zintegrowaną funkcję ważenia zwierząt (określanie wartości średniej). Umożliwia ona dokładne ważenie zwierząt domowych lub małych (obciążenie min. 1% wartości maksymalnej), chociaż nie stoją one spokojnie na płytce wagi. Położyć materiał ważony i nacisnąć przycisk HOLD. Na wyświetlaczu zaczyna migać wskaźnik [ ]. W tym czasie waga przejmuje kilka wartości pomiarowych, a następnie zostaje wyświetlona obliczona wartość średnia. Wartość ta pozostaje na wyświetlaczu do momentu ponownego naciśnięcia przycisku HOLD. Wskaźnik [ ] pod napisem [HOLD] gaśnie, a waga zostaje ponownie przełączona w normalny tryb ważenia. Ponowne naciśnięcie przycisku HOLD umożliwia dowolnie częste powtarzanie tej funkcji. Określanie wartości średniej nie jest możliwe przy zbyt dużej ruchliwości (znaczne wahania wskazania). 20

Ważenie plus/minus Na przykład do kontroli masy sztuk, kontroli w toku produkcji, itd. Włączyć wagę za pomocą przycisku [ON/OFF i odczekać, aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlone wskazanie zerowe. Położyć masę zadaną na płytce wagi i za pomocą przycisku TARE wytarować wagę do wartości zero. Zdjąć masę zadaną. Kolejno kłaść na płytce wagi kontrolowane przedmioty, każde odchylenie od masy zadanej będzie wyświetlane z odpowiednim znakiem wartości + i - (np. 0,037 g). W ten sam sposób można również wytwarzać opakowania o takiej samej masie, w odniesieniu do masy zadanej. Powrót do trybu ważenia po naciśnięciu przycisku TARE. 21

9 Menu Zmiany można wprowadzać tylko dla funkcji (funkcja automatycznego wyłączania). (jednostki wagowe) i W trybie ważenia przez ok. 3 sekundy przytrzymać wciśnięty przycisk TARE, aż zostanie wyświetlony komunikat SETUP, a następnie UNIT. Naciskać przycisk HOLD, aż zostanie wyświetlona żądana funkcja. Zatwierdzić wybraną funkcję, naciskając przycisk TARE. Zostanie wyświetlone aktualne ustawienie. Za pomocą przycisków HOLD lub TARE wybrać żądany parametr. Powrót do menu po naciśnięciu przycisku HOLD. W celu opuszczenia menu i zapamiętania ustawień, naciskać przycisk HOLD, aż zostanie wyświetlony komunikat END, a następnie zatwierdzić za pomocą przycisku TARE. Waga automatycznie zostanie przełączona z powrotem w tryb ważenia. Nawigacja: Nieudokumentowane Nieudokumentowa- Ustawienia fabryczne zaznaczone są za pomocą *. 22

10 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja 10.1 Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania. Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących (rozpuszczalniki itp.), lecz czyścić urządzenie tylko ścierką nasączoną łagodnym ługiem mydlanym. Uważać przy tym, aby ciecz nie dostała się do wnętrza urządzenia, a po wyczyszczeniu wytrzeć wagę do sucha za pomocą miękkiej ścierki. Luźne resztki próbek / proszek można ostrożnie usunąć za pomocą pędzla lub odkurzacza ręcznego. Rozsypany materiał ważony natychmiast usuwać. 10.2 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez pracowników przeszkolonych i autoryzowanych przez firmę KERN. Przed otwarciem należy odłączyć je od sieci. 10.3 Utylizacja Utylizację opakowania i urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z prawem krajowym lub regionalnym obowiązującym w miejscu eksploatacji urządzenia. 11 Komunikaty błędów / pomoc w przypadku drobnych awarii Komunikat błędów LO ERRE ErrEd Err ErrL Funkcja Pojemność baterii wyczerpana Błąd pamięci EEPROM wyświetlacza Błąd pamięci EEPROM Przeciążenie Przekroczenie dolnej wartości masy minimalnej 23

W przypadku zakłóceń przebiegu programu wagę należy na chwilę wyłączyć i odłączyć od sieci. Następnie proces ważenia należy rozpocząć od nowa. Pomoc: Zakłócenie Możliwa przyczyna Wskaźnik masy nie świeci. Wskazanie masy ulega ciągłej zmianie. Wynik ważenia jest ewidentnie błędny. Waga nie jest włączona. Przerwane połączenie z siecią (kabel zasilający niepodłączony/uszkodzony). Zanik napięcia sieci. Przeciąg/ruchy powietrza. Wibracje stołu/podłoża. Płytka wagi ma kontakt z ciałami obcymi. Pola elektromagnetyczne/ładunki statyczne (wybrać inne miejsce ustawienia wagi/jeżeli to możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące zakłócenia) Wskaźnik wagi nie jest wyzerowany. Nieprawidłowe justowanie. Waga nie jest ustawiona równo. Występują silne wahania temperatury. Pola elektromagnetyczne/ładunki statyczne (wybrać inne miejsce ustawienia wagi/jeżeli to możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące zakłócenia) W przypadku wystąpienia innych komunikatów błędów wyłączyć i ponownie włączyć wagę. Jeżeli komunikat błędu występuje nadal, powiadomić producenta. 24