Lindiwe Matshikiza Meghan Judge Aleksandra Migorska Polish / English Level 3

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Violet Otieno Catherine Groenewald Aleksandra Migorska Polish Level 4

Ursula Nafula Catherine Groenewald Aleksandra Migorska Polish Level 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Lesley Koyi Wiehan de Jager Aleksandra Migorska Polish Level 5

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Zulu folktale Wiehan de Jager Aleksandra Migorska Polish Level 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Lesley Koyi Wiehan de Jager Aleksandra Migorska Polish / English Level 5. (imageless edition)

Zestawienie czasów angielskich

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

CZAS PRZESZŁY UPRZEDNI

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Ursula Nafula Catherine Groenewald Aleksandra Migorska Polish / English Level 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

A n g i e l s k i. Phrasal Verbs in Situations. Podręcznik z ćwiczeniami. Dorota Guzik Joanna Bruska FRAGMENT

REGULAMIN KONKURSU ANGIELSKIEJ I NIEMIECKIEJ PIOSENKI ŚWIĄTECZNEJ. 1. Prezentacja umiejętności językowych i wokalnych uczniów.

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

JĘZYK ANGIELSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Please don't bring this up! I usually wake up very early.

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Conditionals: 0, 1, 2, 3 - Zadania warunkowe. O Conditional. Kiedy używamy? Zdanie podrzędne Zdanie nadrzędne

1.How do you rate the English language skills of Polish students?

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

JĘZYK ANGIELSKI EGZAMIN KLASYFIKACYJNY 2015/16. KLASA II Gimnazjum. Imię:... Nazwisko:... Data:...

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Ilość punktów możliwych do zdobycia: 60p Minimum do zakwalifikowania do II etapu:48 p

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Wymagania szczegółowe 1. Zdający posługuje się w miarę rozwiniętym zasobem środków językowych (leksykalnych,

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Background Information PINK 5. HIV Edmonton Patrick s Wish GRADES 1-6

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Find and underline the wrongly translated words in each English translation and then rewrite the Polish translation to match the English.

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Calvin Harris ft. Ellie Goulding - Outside

1.Twierdzenie. 2.Pytanie. Did + osoba(i, We...) +czasownik ed. + did +osoba +czasownik -ed. 3.Przeczenie. I You He

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

V Międzypowiatowy Konkurs Języka Angielskiego. Pod Patronatem Burmistrza Miasta i Gminy Żarki Klemensa Podlejskiego. Żarki 2011

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK ANGIELSKI

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

Trucizna i odtrudka- Chmurki myśli Praktyczne pomoce wizualne do rozwijania świadomości problemu myśli Sposób przygotowania:

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

które wzbogacą Twój język!

Smash Mouth - I'm a Believer

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

EuroWeek Szkoła Liderów 2015

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

SHAKESPEARE LIVES! - projekt edukacyjny z literatury angielskiej

JĘZYK ANGIELSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Olly Murs - Up ft. Demi Lovato

Grupa Pancerniki ARMADILLOS

Angielskie idiomy zestaw 2 BEZPŁATNY FRAGMENT

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Scenariusz lekcji języka angielskiego w klasie 2 gimnazjalnej opracowany przez mgr Justynę Soluch

Angielski Biznes Ciekawie

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Marilyn Manson - Sweet Dreams (Are Made Of This)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY

REACTIONS - REAKCJE JĘZYKOWE

GIM > EuroWeek - warsztaty językowe 2017

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

MethLab Night Warsaw w/ CURRENT VALUE, MACHINE CODE, METHLAB DJ and more!

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Transkrypt:

Ośle Dziecko Donkey Child Lindiwe Matshikiza Meghan Judge Aleksandra Migorska Polish / English Level 3

Mała dziewczynka zobaczyła tajemniczy kształt w oddali. It was a little girl who first saw the mysterious shape in the distance. 2

Gdy kształt przybliżył się, dziewczynka zobaczyła, że była to kobieta w zaawansowanej ciąży. As the shape moved closer, she saw that it was a heavily pregnant woman. 3

Nieśmiała ale dzielna dziewczynka podeszła bliżej do kobiety. Zostań z nami. Zaopiekujemy się Tobą i dzieckiem powiedzieli ludzie, z którymi była dziewczynka. Shy but brave, the little girl moved nearer to the woman. We must keep her with us, the little girl s people decided. We ll keep her and her child safe. 4

Nadszedł dzień narodzin dziecka: Pchaj! Przynieście koce i wodę! Pchaaaaaaj! The child was soon on its way. Push! Bring blankets! Water! Puuuuussssshhh!!! 5

Ku zdziwieniu wszystkich, zamiast dziecka, kobieta urodziła osiołka! But when they saw the baby, everyone jumped back in shock. A donkey?! 6

Ludzie zaczęli się kłócić: Obiecaliśmy tej kobiecie i jej dziecku bezpieczeństwo, i tak zrobimy mówili jedni. Przyniosą nam pecha! krzyczeli inni. Everyone began to argue. We said we would keep mother and child safe, and that s what we ll do, said some. But they will bring us bad luck! said others. 7

Kobieta poczuła się samotna. Nie wiedziała co ze sobą zrobić i co zrobić z tym dziwnym oślim dzieckiem. And so the woman found herself alone again. She wondered what to do with this awkward child. She wondered what to do with herself. 8

W końcu musiała zaakceptować, że osiołek był jej dzieckiem, a ona jego matką. But finally she had to accept that he was her child and she was his mother. 9

Wszystko wyglądałoby inaczej gdyby ośle dziecko nie rosło. Ale osiołek rósł i rósł aż był tak duży, że nie mieścił się na plecach matki. Chociaż bardzo się starał, nie potrafił zachowywać się jak ludzie. Jego matka była często zmęczona i poirytowana. Czasami zmuszała go do pracy przeznaczonej dla zwierząt. Now, if the child had stayed that same, small size, everything might have been different. But the donkey child grew and grew until he could no longer fit on his mother s back. And no matter how hard he tried, he could not behave like a human being. His mother was often tired and frustrated. Sometimes she made him do work meant for animals. 10

Zagubienie i złość rosły w osiołku. Nie wolno mu było robić tego i tamtego. Miał się zachowywać tak, a nie inaczej. Pewnego dnia był tak wściekły, że kopnął swoją matkę! Confusion and anger built up inside Donkey. He couldn t do this and he couldn t do that. He couldn t be like this and he couldn t be like that. He became so angry that, one day, he kicked his mother to the ground. 11

Osiołek poczuł się bardzo winny. Zaczął uciekać, najszybciej jak potrafił i najdalej jak mógł. Donkey was filled with shame. He started to run away as far and fast as he could. 12

Kiedy wreszcie się zatrzymał, było już ciemno. I-o? I-o? wyszeptał. I-o? I-o? odpowiedziało echo. Był sam. Zwinął się w kulkę i zapadł w głęboki, niespokojny sen. By the time he stopped running, it was night, and Donkey was lost. Hee haw? he whispered to the darkness. Hee Haw? it echoed back. He was alone. Curling himself into a tight ball, he fell into a deep and troubled sleep. 13

Osiołek obudził się i zauważył dziwnego staruszka, który mu się przyglądał. Spojrzał w oczy staruszka i poczuł iskierkę nadziei. Donkey woke up to find a strange old man staring down at him. He looked into the old man s eyes and started to feel a twinkle of hope. 14

Osiołek zamieszkał ze staruszkiem, który nauczył go wielu sposobów na przetrwanie. Osiołek słuchał i uczył się od staruszka, a staruszek od osiołka. Pomagali sobie nawzajem i często się śmiali. Donkey went to stay with the old man, who taught him many different ways to survive. Donkey listened and learned, and so did the old man. They helped each other, and they laughed together. 15

Pewnego ranka, staruszek poprosił osiołka, aby zaniósł go na szczyt góry. One morning, the old man asked Donkey to carry him to the top of a mountain. 16

Wysoko pośród chmur obaj zasnęli. Osiołek śnił o matce, która była ciężko chora i wzywała go. Gdy się obudził High up amongst the clouds they fell asleep. Donkey dreamed that his mother was sick and calling to him. And when he woke up 17

chmury zniknęły, a razem z nimi zniknął jego przyjaciel staruszek. the clouds had disappeared along with his friend, the old man. 18

Osiołek wiedział już co ma zrobić. Donkey finally knew what to do. 19

Osiołek odnalazł swoją matkę. Była samotna i opłakiwała swoje zagubione dziecko. Patrzyli na siebie przez dłuższą chwilę, a potem przytulili się bardzo mocno do siebie. Donkey found his mother, alone and mourning her lost child. They stared at each other for a long time. And then hugged each other very hard. 20

Ośle dziecko i jego matka nauczyli się żyć razem. Powoli, wokół nich, zaczęły osiedlać się inne rodziny. The donkey child and his mother have grown together and found many ways of living side by side. Slowly, all around them, other families have started to settle. 21

Storybooks Canada storybookscanada.ca Ośle Dziecko Donkey Child Written by: Lindiwe Matshikiza Illustrated by: Meghan Judge Translated by: (pl) Aleksandra Migorska This story originates from the African Storybook (africanstorybook.org) and is brought to you by Storybooks Canada in an effort to provide children s stories in Canada s many languages. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. 22