Krótkie omówienie funkcji słuchawki



Podobne dokumenty
E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Skrócona instrukcja obsługi CD180

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, :35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

S68H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

Gigaset S450 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Gigaset. Gigaset C470

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Przewodnik użytkownika

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset AS140 wersja polska

Gigaset. Gigaset SL37H

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Gigaset C455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196

C300 HH C GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD190 CD195

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Krótka instrukcja obsługi

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

SŁUCHAWKA DECT GIGASET C530H

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. XL390 XL395

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi

Gigaset A160/A260/A165/A265

Wideoboroskop AX-B250

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Skrócona instrukcja obsługi

E630 H. Gratulujemy! Gigaset E630 / HSG pl / A31008-XXXX-XXXX-1-XX19 / Cover_front.fm / 9/23/13

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

instrukcja obsługi programu Neofon

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Telefon Nr produktu

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Model KX PRS110E z serii Premium Design

E500 H. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

Odbiornik z wyświetlaczem

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Krótka instrukcja obsługi

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Przegląd funkcji słuchawki

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Gratulujemy! Gigaset C610H / IM4 PL / A31008-M2355-R / Cover_front.fm /

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. CD490 CD495

Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Seria Motorola D1110. Cyfrowy, bezprzewodowy telefon z automatyczną sekretarką. Ostrzeżenie

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności


Telefon TEL36CLIP Nr produktu

Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu

Termohigrometr cyfrowy TFA

Gigaset. Gigaset C47H

Jabra Link 860. Podręcznik użytkownika.

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Radio DAB. Nr produktu

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

Krótka instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SL78 HH SL78. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Polski SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175

Jesteśmy do Twoich usług

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Zegar ścienny cyfrowy DCF

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Gigaset. Gigaset SL370

A580 - A585 - A585. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Krótka instrukcja obsługi

Nowy Skrzynka odbiorcza Szyfrowanie Wysłane Robocze Szablony Ustawienia Wiadomości sieciowe Poczta głosowa Ogólna

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Transkrypt:

Gigaset S45 / PL / A31008-M1754-R601-1-TJ19 / OVERVIEW.fm / 19.09.2005 Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki 16 Ð V 2 15 14 13 12 11 10 9 WEWN 1 10.05.05 09:45 WEWN SMS 8 1 Wyświetlacz (obszar wyświetlania) wstanie gotowości 2 Stan naładowania akumulatorów = e V U (wyczerpany naładowany) = miga: akumulatory prawie wyczerpane e V U miga: akumulator jest ładowany 3 Klawisze wyświetlacza (strona 10) 1 3 4 5 6 7 4 Klawisz wiadomości Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości (w zależności od stacji bazowej) Miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie 5 Klawisz zakończenia połączenia iwłączania/wyłączania Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości przytrzymanie) 6 Klawisz krzyżyka Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (w stanie gotowości przytrzymanie), przełączanie między wielkimi i małymi literami 7 Klawisz listy numerów Call-by-Call Otwieranie listy numerów Call-by-Call 8 Gniazdo przyłączeniowe mikrozestawu 9 Mikrofon 10 Klawisz R połączenie konsultacyjne (Flash) - wprowadzanie pauzy wybierania (przytrzymanie) 11 Klawisz gwiazdki Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka (przytrzymanie) Otwieranie tabeli znaków specjalnych 12 Klawisz 1 Wybieranie automatycznej sekretarki/ sieciowej skrzynki poczty głosowej (przytrzymanie) 13 Klawisz połączenia Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy ponownego wybierania (krótkie naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie) 14 Klawisz trybu zestawu głośnomówiącego Przełączanie między trybem słuchawki atrybem zestawu głośnomówiącego Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego włączony Miga: połączenie przychodzące 15 Klawisz sterujący (strona 9) 16 Moc sygnału Ð i Ñ Ò (wysoka do niskiej) miga: brak zasięgu Wskazówka Widok słuchawki zarejestrowanej w bazie, umożliwiającej korzystanie z usług SMS. 1

Gigaset S45 / PL / A31008-M1754-R601-1-TJ19 / S45_IVZ.FM / 19.09.2005 Spis treści Spis treści Krótkie omówienie funkcji słuchawki................... 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.............. 3 Gigaset S45 słuchawka z wieloma dodatkowymi funkcjami....... 4 Pierwsze kroki................ 4 Zawartość zestawu................ 4 Pierwsze użycie słuchawki.......... 4 Telefonowanie............... 7 Połączenia zewnętrzne............. 7 Zakończenie połączenia............ 7 Przyjmowanie połączenia.......... 8 Tryb zestawu głośnomówiącego..... 8 Wyciszanie...................... 8 Połączenia wewnętrzne............ 8 Obsługa słuchawki............ 9 Włączanie/wyłączanie słuchawki..... 9 Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy 9 Klawisz sterujący................. 9 Klawisze wyświetlacza............ 10 Powrót do stanu gotowości........ 10 Przegląd funkcji menu............ 10 Korygowanie błędów podczas wprowadzania.................. 11 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list................. 11 Książka telefoniczna i lista numerów Callby-Call......................... 11 Lista ponownego wybierania....... 13 Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości.................... 14 Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia. 14 Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego.................... 15 Ustawianie słuchawki........ 16 Zmienianie języka wyświetlacza.... 16 Ustawianie wyświetlacza.......... 16 Ustawianie logo................. 16 Ustawianie podświetlenia wyświetlacza.................... 17 Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia...................... 17 Zmienianie głośności............. 17 Zmienianie sygnałów dzwonka..... 18 Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych................... 19 Ustawianie budzika............... 19 Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki...................... 20 Dodatek.................... 20 Konserwacja.................... 20 Kontakt z cieczami............... 20 Pytania i odpowiedzi.............. 20 Obsługa klienta (Customer Care).... 21 Dane techniczne................. 22 Wskazówki na temat instrukcji obsługi..................... 22 Stosowane symbole.............. 22 Przykładowy wpis menu........... 22 Przykładowy wpis wielowierszowy... 23 Wpisywanie i edycja tekstów....... 24 Akcesoria................... 27 Indeks...................... 28 2

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Z informacjami tymi, jak również ewentualnymi zagrożeniami należy zapoznać również dzieci. $ Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod spodem ładowarki. Należy używać tylko zalecanych akumulatorów(strona 22)! Oznacza to, że nie należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia. System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim). Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych. Ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani słuchawka, ani ładowarka nie są wodoszczelne (strona 20). Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np. w lakierniach). ƒ Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz z instrukcją obsługi. To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2002/96/WE oraz polsk Ustaw o zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po okresie jego uytkowania nie moe by umieszczany cznie z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz odpowiedni system umoliwiajcy oddanie tego sprztu. Waciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci skadników niebezpiecznych oraz niewaciwego skadowania i przetwarzania takiego sprztu. Wskazówka Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach. 3

Gigaset S45 słuchawka z wieloma dodatkowymi funkcjami Gigaset S45 słuchawka z wieloma dodatkowymi funkcjami Telefon Gigaset S45 oferuje nie tylko możliwość zapisania 150 numerów (strona 11) Gigaset S45 potrafi o wiele więcej: u Ważnym rozmówcom można nadać status VIP dzięki temu istotne rozmowy można rozpoznać już po sygnale dzwonka (strona 12). u Rocznice (strona 13) można zapisać wpamięci telefonu aparat przypomni o nich w odpowiednim czasie. u Często używane numery telefonów można wybrać jednym naciśnięciem klawisza (strona 12). Życzymy wiele zadowolenia z nowego aparatu Gigaset S45! Wkładanie akumulatorów Uwaga! Należy używać wyłącznie zalecanych przez firmę Siemens (strona 22) akumulatorów, przeznaczonych do wielokrotnego ładowania! Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych. Na przykład może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu. Włóż akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunowości (patrz ilustracja). Oznaczenie biegunów jest wskazane w przegródce akumulatorów. Pierwsze kroki Zawartość zestawu u słuchawka Gigaset S45, u ładowarka (z zasilaczem), u dwa akumulatory, u pokrywa akumulatorów, u zaczep do paska, u instrukcja obsługi. Zamykanie pokrywy przegródki akumulatorów Najpierw ustaw wgłębienia pokrywy akumulatorów w jednej osi zwypustami wewnątrz obudowy. Pierwsze użycie słuchawki Informacje na temat podłączania ładowarki oraz jej ew. montażu na ścianie zamieszczone zostały na końcu niniejszej instrukcji obsługi. 4

Pierwsze kroki Następnie domknij pokrywę aż do zatrzaśnięcia. Zakładanie zaczepu do paska Wsłuchawce są dwa wgłębienia zaczepu do paska, znajdujące się na wysokości wyświetlacza. Zaczep do paska należy docisnąć do tylnej ścianki słuchawki w taki sposób, aby oba boczne wypusty zatrzasnęły się we wgłębieniach. Otwieranie pokrywy przegródki akumulatorów Zdejmij zaczep do paska, jeśli jest zamontowany. Włóż paznokieć lub mały śrubokręt między wgłębienie zaczepu do paska a obudowę. Zdejmij całą obudowę zwystępów zatrzasku i unieś ją do góry. Rejestracja Aby móc korzystać ze słuchawki Gigaset S45, należy ją najpierw zarejestrować w stacji bazowej. Słuchawka może być zarejestrowana w czterech stacjach bazowych jednocześnie. Proces rejestracji jest zależny od stacji bazowej. Automatyczne rejestrowanie słuchawki Gigaset S45 w stacji bazowej Gigaset S450/S455 Warunek: słuchawka nie jest zarejestrowana w żadnej stacji bazowej. Rejestrowanie słuchawki w stacji bazowej Gigaset S450 odbywa się automatycznie. Umieść słuchawkę w ładowarce z wyświetlaczem skierowanym do przodu. Procedura rejestracji trwa ok. minuty. W tym czasie na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Procedura meld. oraz miga nazwa stacji bazowej np. Baza 1. Po pomyślnym zakończeniu rejestracji na wyświetlaczu słuchawki widoczny jest numer wewnętrzny, np. WEWN 2 oznacza numer wewnętrzny 2. Słuchawka automatycznie otrzyma najniższy wolny numer wewnętrzny (1-6). Jeśli numery wewnętrzne od 1 do 6 zostały już przypisane, zastąpiony zostanie numer 6, o ile odnośna słuchawka znajduje się wstanie gotowości. 5

Pierwsze kroki Wskazówki Automatyczne zarejestrowanie jest możliwe tylko wtedy, gdy ze stacji bazowej, wktórej ma być zarejestrowana dana słuchawka, nie jest w tym czasie prowadzona rozmowa. Każde naciśnięcie klawisza powoduje przerwanie automatycznej rejestracji. Jeśli automatyczne rejestrowanie nie powiedzie się, słuchawkę należy zarejestrować ręcznie. Rejestrowanie ręczne aparatu Gigaset S45 Jeśli słuchawka nie włączy się automatycznie po włożeniu akumulatorów, należy najpierw naładować akumulatory. Procedurę ręcznego rejestrowania słuchawki należy uruchomić zarówno wsłuchawce, jak i w stacji bazowej. Po pomyślnym zakończeniu operacji rejestrowania słuchawka przejdzie w stan gotowości. Na wyświetlaczu widoczny jest numer wewnętrzny słuchawki, np. INT 1. W przeciwnym razie procedurę należy powtórzyć. 1. W słuchawce v Ð Sluchawka Zamelduj s Wybierz stację bazową, np. Baza 1 inaciśnij klawisz OK. ~ Wprowadź ipotwierdź kod PIN stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000), a następnie naciśnij klawisz OK. Na wyświetlaczu miga np. komunikat Baza 1. 2. W stacji bazowej Wciągu 60 sekund naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy klawisz rejestracji/ wywołania wewnętrznego na stacji bazowej (strona 1). Złącze mikrozestawu słuchawkowego Można podłączyć do niego mikrozestawy słuchawkowe (z wtykiem) HAMA Plantronics M40, MX100 oraz MX150. Ładowanie akumulatorów Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda zasilania. Umieść słuchawkę w ładowarce zwyświetlaczem skierowanym do przodu. Wcelu naładowania akumulatorów słuchawkę należy pozostawić w ładowarce. Jeśli słuchawka jest włączona, poziom naładowania akumulatorów wskazywany jest miganiem z prawej strony wyświetlacza symbolu akumulatora e. Podczas eksploatacji symbol akumulatora wskazuje stan naładowania akumulatora (strona 1). Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany. Wtym celu słuchawka powinna nieprzerwanie znajdować się w ładowarce przez dziesięć godzin. Wcelu naładowania słuchawka nie musi być włączona. Następnie słuchawkę należy zdjąć z ładowarki i umieścić w niej ponownie dopiero wtedy, gdy akumulatory zostaną całkowicie rozładowane. 6

Telefonowanie Wskazówki Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej ładowarce lub stacji bazowej. Słuchawka znajdująca się w ładowarce jest ładowana nawet wtedy, gdy jest wyłączona. Jeśli słuchawka wyłączyła się zpowodu wyczerpanego akumulatora, po umieszczeniu w ładowarce włączy się ona automatycznie. Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowania słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w ładowarce. Uwaga! u Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie akumulatorów w słuchawce. u Akumulatory mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne. u Po pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów technicznych. Ustawianie daty i godziny Jeśli nie została jeszcze ustawiona data igodzina, naciśnij klawisz wyświetlacza Godzina, aby otworzyć pole wprowadzania. Aby zmienić godzinę, otwórz pole wprowadzania: v Ð Data i godzina Zmiana wpisu wielowierszowego: Data: Wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 6-cyfrowym. Czas: Wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym (np.q M 1 5 celu ustawienia godziny 7:15). Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zmienianie stacji bazowej Jeśli słuchawka zarejestrowana została w wielu stacjach bazowych, można używać jednej, określonej stacji bazowej lub stacji zapewniającej najlepszy odbiór (Najlepsza). v Ð Sluchawka Wybór bazy s Telefonowanie Wybierz jedną z zarejestrowanych stacji bazowych lub opcję Najlepsza inaciśnij klawisz OK. Połączenia zewnętrzne Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej. ~c Wpisz numer i naciśnij klawisz połączenia. lub: c~ Przytrzymaj klawisz połączenia c, a następnie wprowadź numer. Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie. Podczas rozmowy wyświetlana jest informacja o czasie trwania połączenia. Wskazówki Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej, listy numerów Call-by-Call (strona 1, strona 11) lub listy ponownego wybierania (strona 13) eliminuje konieczność ponownego wpisywania numerów i prefiksów operatorów ( numerów Call-by-Call ). Zakończenie połączenia a Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. 7

Telefonowanie Przyjmowanie połączenia Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza trybu głośnomówiącego d. Połączenie można przyjąć na różne sposoby: naciskając klawisz połączenia c, naciskając klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce iwłączona jest funkcja Autoodbieranie (strona 17), słuchawka przyjmie połączenie automatycznie po podniesieniu jej z ładowarki. W przypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz wyświetlacza Cicho. Połączenie można przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu. Tryb zestawu głośnomówiącego Wtrybie zestawu głośnomówiącego nie trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz można ją np. położyć na stole. Dzięki temu w rozmowie mogą uczestniczyć również inne osoby. Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego Włączanie podczas wybierania ~d Wprowadź numer i naciśnij klawisz trybu zestawu głośnomówiącego. Umożliwiając innej osobie przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić otym rozmówcę. Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego d Naciśnij klawisz trybu głośnomówiącego. W trakcie rozmowy oraz podczas odsłuchiwania wiadomości z automatycznej sekretarki (w zależności od stacji bazowej) można w ten sposób włączać iwyłączać tryb zestawu głośnomówiącego. Aby odłożyć słuchawkę podczas rozmowy do ładowarki: Podczas odkładania słuchawki należy przytrzymać klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli klawisz trybu głośnomówiącego d nie zaświeci się, należy go ponownie nacisnąć. Informacje na temat zmieniania głośności patrz strona 17. Wyciszanie Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon słuchawki można wyłączyć. Rozmówca słyszy wtedy melodię oczekiwania. u Aby wyciszyć słuchawkę, naciśnij klawisz sterujący zlewej strony. Naciśnij klawisz wyświetlacza, aby wyłączyć wyciszenie. Połączenia wewnętrzne Połączenia wewnętrzne z innymi słuchawkami, zarejestrowanymi w tej samej stacji bazowej, są bezpłatne. Połączenie z wybraną słuchawką u Zainicjuj połączenie wewnętrzne. ~ Wprowadź numer słuchawki. lub: u s c Zainicjuj połączenie wewnętrzne. Wybierz słuchawkę. Naciśnij klawisz połączenia. 8

Obsługa słuchawki Równoczesne połączenie ze wszystkimi słuchawkami ( połączenie zbiorowe ) u Zainicjuj połączenie wewnętrzne. * Naciśnij klawisz gwiazdki. Zostaną wywołane wszystkie słuchawki. Zakończenie połączenia a Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. Obsługa słuchawki Włączanie/wyłączanie słuchawki a Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia przez dłuższą chwilę. Słychać sygnał potwierdzenia. Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy # Przytrzymaj klawisz krzyżyka. Słychać sygnał potwierdzenia. Jeśli blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol Ø. Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy. Klawisz sterujący Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący (do góry, na dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć wzależności od sytuacji, np. v oznacza, że należy nacisnąć klawisz sterujący zprawej strony. Klawisz sterujący ma różne funkcje. Wstanie gotowości słuchawki s v u t Otwieranie książki telefonicznej. Otwieranie menu głównego. Otwieranie listy słuchawek. Ustawianie sygnału dzwonka słuchawki (strona 18). Wmenu głównym oraz w polach wprowadzania Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t, na dół s, w prawo v lub w lewo u. Na listach i w podmenu t / s v u Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół. Otwieranie podmenu wzgl. potwierdzenie wyboru. Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie. Podczas rozmowy zewnętrznej s u t Otwieranie książki telefonicznej. Inicjowanie wewnętrznego połączenia konsultacyjnego. Zmienianie głośności w trybie słuchawki lub zestawu głośnomówiącego. 9

Obsługa słuchawki Klawisze wyświetlacza Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się wzależności od sytuacji. Przykład: 1 Aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza prezentowane są wdolnym wierszu wyświetlacza 2 Klawisze wyświetlacza Wcelu włączenia funkcji naciśnij znajdujący się pod nią klawisz wyświetlacza. Najważniejsze symbole wyświetlacza to: Menu Opcje W Î Ó WEWN SMS Otwieranie menu głównego. Otwieranie menu odpowiedniego do sytuacji. Klawisz usuwania: usuwanie po jednym znaku od prawej do lewej. Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie operacji. Kopiowanie numeru do książki telefonicznej. Ÿ Wstacjach bazowych ze zintegrowaną automatyczną sekretarką: przekazywanie rozmowy zewnętrznej do automatycznej sekretarki. Otwieranie listy ponownego wybierania (w zależności od stacji bazowej). Powrót do stanu gotowości Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się wnastępujący sposób: Przytrzymaj klawisz a. 1 2 lub: Nie naciskaj żadnego klawisza: po ok. 2 minutach wyświetlacz przejdzie automatycznie wstan gotowości. Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane za pomocą klawiszy OK, Tak, Zapisz, Wyslij lub Zapisz wpis OK zostaną anulowane. Przykład wyświetlacza w stanie gotowości patrz strona 1. Przegląd funkcji menu Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów. Menu główne (pierwszy poziom menu) Aby otworzyć menu główne, naciśnij wstanie gotowości słuchawki klawisz v. Funkcje menu głównego wyświetlane są w postaci listy symboli i nazw. Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie podmenu (następny poziom menu): Przy użyciu klawisza sterującego q przejdź do wybranej funkcji. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK. Opcje menu Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy. Użycie funkcji: Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz OK. lub: Wprowadź odpowiednią kombinację cyfr. Po krótkim naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji. 10

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Korygowanie błędów podczas wprowadzania Błędy podczas wpisywania tekstu można skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można: u Za pomocą klawisza X usunąć znak zlewej strony kursora. u Wprowadzić znaki z lewej strony kursora, u Podczas wpisywania daty i godziny zastąpić znaki (migają) itp. u Przyk³ady stosowanych symboli, wpisów menu i wpisów wielowierszowych zawiera Dodatek do niniejszej instrukcji obs³ugi, strona 22. Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Wksiążce telefonicznej i na liście Call-by- Call można zapisać maks. 150 wpisów (liczba zależy od rozmiaru poszczególnych wpisów). Wkażdej słuchawce można utworzyć indywidualną książkę telefoniczną oraz listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek lub stacji bazowych (strona 13). Książka telefoniczna i lista numerów Call-by-Call W książce telefonicznej można zapisywać numery telefonów wraz znazwiskami. Wstanie gotowości otwórz książkę telefoniczną za pomocą klawisza s. Na liście numerów Call-by-Call można zapisać prefiksy operatorów (tzw. numery Call-by-Call ). Wstanie gotowości otwórz listę numerów Call-by-Call przy użyciu klawisza C. Długość wpisów Numer: maks. 32 cyfry Nazwa: maks. 16 znaków Wskazówka W celu zapewnienia szybkiego dostępu do numeru z książki telefonicznej lub z listy numerów Call-by-Call (szybkie wybieranie), dany numer można przypisać do żądanego klawisza. Zapisywanie numerów w książce telefonicznej s Nowy wpis Zmiana wpisu wielowierszowego: Numer : Wprowadź numer telefonu. Nazwa : Wprowadź nazwisko. Rocznica: W razie potrzeby wpisz rocznicę (strona 13). Skrót: Wybierz klawisze do szybkiego wybierania numerów. Zapisz zmiany. Zapisywanie numerów na liście Callby-Call C Nowy wpis Zmiana wpisu wielowierszowego: Numer : Wprowadź numer telefonu. Nazwa : Wprowadź nazwisko. 11

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Wybieranie wpisu z książki telefonicznej/listy numerów Call-by- Call s / C Otwórz książkę telefoniczną lub listę numerów Call-by-Call. Dostępne są następujące możliwości: u Za pomocą klawisza s można przewijać wpisy, aby wyszukać żądane nazwisko. u Wprowadź pierwszą literę nazwiska, w razie potrzeby przewijając listę do odpowiedniego wpisu za pomocą klawisza s. Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej/listy numerów Call-by- Call s / C s (wybierz wpis) c Naciśnij klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej/na liście numerów Callby-Call s / C s (wybierz wpis) Wyświetlanie wpisu Wyswietl Zmienianie wpisu Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zostanie wyświetlony żądany wpis. Cofnij za pomocą klawisza OK. Wyswietl Edytuj Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. Wprowadź i zapisz zmiany. Używanie pozostałych funkcji s / C s (wybierz wpis) Opcje (otwórz menu) Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje: Wyswietl numer Zmienianie lub uzupełnianie zapisanego numeru. Następnie wybierz lub włącz dalsze funkcje, naciskając klawisz Opcje. Edytuj wpis Zmienianie wybranego wpisu. Usun wpis Usuwanie wybranego wpisu. Wpisz jako VIP (tylko w książce telefonicznej) Wpis w książce telefonicznej można oznaczyć jako VIP (z ang. Very Important Person) i przypisać mu określony sygnał dzwonka. Połączenia VIP można wówczas rozpoznać na podstawie sygnału dzwonka. Warunek: prezentacja numeru wywołującego ( CLIP ). Kopiuj wpis Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki (strona 13). Usun liste Usuwanie wszystkich wpisów z książki telefonicznej lub listy Call-by-Call. Wyslij liste (w zależności od odbiorcy) Przesyłanie całej listy do innej słuchawki (strona 13). Dostepna pamiec Wyświetlanie liczby wolnych wpisów wksiążce telefonicznej i na liście Callby-Call (strona 11). Wybieranie przy użyciu klawiszy szybkiego wybierania Przytrzymaj odpowiedni klawisz szybkiego wybierania. 12

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Przesyłanie książki telefonicznej/listy numerów Call-by-Call do innej słuchawki Warunki: u Słuchawka odbierająca i przesyłająca są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej. u Inna słuchawka oraz stacja bazowa obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki telefonicznej. Należy w tym celu przeczytać odpowiednią instrukcję obsługi. s / C s (wybierz wpis) Opcje (otwórz menu) Kopiuj wpis / Wyslij liste ~ Wprowadź ipotwierdź numer wewnętrzny słuchawki odbierającej. Wyświetlany jest komunikat Kopiowanie wpisu. Tak / Nie Naciśnij klawisz wyświetlacza. Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej. Uwaga! u Wpisy zawierające identyczne numery telefonów nie są zastępowane. u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli zadzwoni dzwonek telefonu lub zostanie zapełniona pamięć słuchawki odbierającej. Zapisywanie rocznicy w książce telefonicznej Wksiążce telefonicznej można zapisać również datę rocznicy i ustawić czas przypominania o niej za pomocą alarmu. s s (wybierz wpis; strona 12) Wyswietl Edytuj Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. s Przejdź do wiersza Rocznica:. Edytuj Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zmiana wpisu wielowierszowego: Data: Wprowadź dzień/miesiąc/rok. Czas: Wprowadź godzinę/minutę dla alarmu rocznicy (format 4-cyfrowy). Sygnal: Wybierz rodzaj sygnalizacji i naciśnij klawisz OK. Zapisz zmiany (strona 24). Wskazówka Dla alarmu rocznicy niezbędne jest wprowadzenie daty. Jeśli wybrana została sygnalizacja optyczna, wprowadzanie godziny nie jest konieczne i jest ona ustawiana automatycznie na wartość 00:00. Usuwanie rocznicy s s (wybierz wpis; strona 12) Wyswietl Edytuj Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. s Przejdź do wiersza Rocznica:. Edytuj Usun Zapisz Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. Alarm przypominający o rocznicy Alarm przypominający o rocznicy jest sygnalizowany za pomocą wybranego sygnału dzwonka w słuchawce. Cicho Aby zakończyć alarm rocznicy, naciśnij klawisz wyświetlacza. Lista ponownego wybierania Na liście ponownego wybierania wyświetlanych jest dziesięć ostatnio wybieranych numerów telefonu (maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się wksiążce telefonicznej, wyświetlane jest odpowiednie nazwisko. 13

Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia Ręczne ponowne wybieranie numeru c s c Naciśnij klawisz połączenia. Wybierz wpis. Naciśnij ponownie klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. Jeśli jest wyświetlane nazwisko, za pomocą klawisza wyświetlacza Wyswietl można wyświetlić przypisany do niego numer. Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania c s Naciśnij klawisz połączenia. Wybierz wpis. Opcje Otwórz menu. Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje: Wyswietl numer (jak w książce telefonicznej, strona 12) Kopiuj do ks.tel. Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej (strona 11) Usun wpis (jak w książce telefonicznej, strona 12) Usun liste (jak w książce telefonicznej, strona 12) Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz f miga (przestaje po naciśnięciu klawisza). W stanie gotowości nadejście nowej wiadomości sygnalizowane jest symbolem na wyświetlaczu. Naciśnięcie klawisza f umożliwia wyświetlenie wszystkich list, na których znajdują się nowe wiadomości. Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia Jeśli włączony jest tryb monitorowania pomieszczenia, zapisany w pamięci numer docelowy zostanie wybrany, gdy tylko zostanie osiągnięty zdefiniowany poziom hałasu. Jako numer docelowy zapisać można w słuchawce numer wewnętrzny lub zewnętrzny. Połączenie z numerem zewnętrznym, zainicjowane przez funkcję monitorowania pomieszczenia, przerywane jest po ok. 90 sekundach, zaś znumerem wewnętrznym (słuchawka) po ok. 3 minutach (w zależności od stacji bazowej). Podczas alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia zablokowane są wszystkie klawisze oprócz klawisza zakończenia połączenia. Głośniki słuchawki są wyłączone. Jeśli tryb monitorowania pomieszczenia jest włączony, wszystkie połączenia przychodzące na słuchawkę sygnalizowane są bez sygnału dzwonka, jedynie na wyświetlaczu. Podświetlenie klawiatury i wyświetlacza jest wyłączone, to samo dotyczy sygnałów dźwiękowych. Jeśli zostanie odebrane połączenie przychodzące, tryb monitorowania pomieszczenia zostanie na czas rozmowy przerwany, funkcja pozostanie jednak włączona. Wprzypadku wyłączenia słuchawki nastąpi również wyłączenie trybu monitorowania pomieszczenia. Po włączeniu słuchawki funkcję należy uaktywnić ponownie. 14

Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia Uwaga! Podczas ustawiania słuchawki należy koniecznie sprawdzić jej funkcjonowanie. Należy np. przetestować poziom czułości. Włączając przekierowanie alarmu na numer zewnętrzny, należy sprawdzić, czy udaje się nawiązać połączenie. Włączenie funkcji monitorowania znacznie skraca czas pracy słuchawki. W razie potrzeby należy umieścić słuchawkę w ładowarce. Zapobiegnie to rozładowaniu akumulatora. Optymalna odległość słuchawki od dziecka powinna wynosić od 1 do 2 m. Mikrofon musi być skierowany w stronę dziecka. Linia, na którą jest przekazywane połączenie funkcji monitorowania pomieszczenia nie powinna być zablokowana przez włączoną automatyczną sekretarkę. Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego v í Babyfon Zmiana wpisu wielowierszowego: Status: Wcelu włączenia wybierz opcję Wl. Dzwon do: Naciśnij klawisz wyświetlacza Edytuj iwprowadź numer docelowy. Numer zewnętrzny: wybierz numer zksiążki telefonicznej lub wprowadź bezpośrednio. Zostaną wyświetlone tylko 4 ostatnie cyfry. Numer wewnętrzny: usuń zapisany numer zewnętrzny. WEWN s (wybierz słuchawkę lub Wszystkie, jeśli połączenie powinny odebrać wszystkie zarejestrowane słuchawki) OK. Za pomocą klawisza Zapisz zapisz numer. Czulosc: Ustaw poziom czułości na hałas (Niska lub Wysoka). Zapisz zmiany (strona 24). Funkcja monitorowania pomieszczenia zostanie włączona. Za pomocą klawisza v można przejść bezpośrednio do ustawienia. Zmienianie ustawionego wcześniej zewnętrznego, docelowego numeru telefonu v í Babyfon s Edytuj X Przejdź do wiersza Dzwon do: Naciśnij klawisz wyświetlacza. Usuń dotychczasowy numer telefonu. Wprowadź numer wg opisu Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego (strona 15). Zapisz zmiany (strona 24). Zmienianie ustawionego wcześniej wewnętrznego numeru telefonu v í Babyfon s Edytuj Tak Przejdź do wiersza Dzwon do:. Naciśnij klawisz wyświetlacza. Aby potwierdzić monit, naciśnij klawisz wyświetlacza. Wprowadź numer wg opisu Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego (strona 15). Zapisz zmiany (strona 24). 15

Ustawianie słuchawki Zdalne wyłączanie alarmu monitorowania pomieszczenia Warunki: telefon musi obsługiwać funkcję wybierania tonowego i funkcja monitorowania pomieszczenia nawiąże połączenie z zewnętrznym numerem docelowym. Odbierz połączenie zainicjowane przez funkcję monitorowania pomieszczenia inaciśnij klawisze 9 ;. Po zakończeniu połączenia funkcja zostanie wyłączona. Zapobiegnie to ponownemu nawiązaniu połączenia inicjowanego przez funkcję monitorowania. Pozostałe ustawienia funkcji monitorowania pomieszczenia wsłuchawce (np. brak sygnału dźwiękowego) pozostaną włączone aż do chwili naciśnięcia klawisza wyświetlacza Wyl. na słuchawce służącej do monitorowania. W celu ponownego włączenia alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia dla tego samego numeru: Włącz ponownie funkcję i zapisz za pomocą opcji Zapisz (strona 15). Ustawianie słuchawki Zmienianie języka wyświetlacza Komunikaty na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach. v Ð Sluchawka Jezyk Aktualne ustawienie języka oznaczone jest symbolem. s Wybierz język i naciśnij klawisz OK. a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Wprzypadku omyłkowego ustawienia nieznanego języka: v 5 41 Naciśnij kolejno. s Wybierz żądany język i naciśnij klawisz OK. Ustawianie wyświetlacza Dostępne są cztery schematy kolorów oraz kilka stopni kontrastu wyświetlacza do wyboru. v Ð Wyswietlacz Uklad kolorów Wybierz i naciśnij klawisz OK. s Wybierz schemat kolorów inaciśnij klawisz OK ( = aktualny schemat kolorów). a Naciśnij. Kontrast r Zapisz a Ustawianie logo Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. Wybierz żądany poziom kontrastu. Naciśnij klawisz wyświetlacza. Przytrzymaj (w stanie gotowości). Wstanie gotowości na wyświetlaczu może być wyświetlane logo (obraz albo zegar cyfrowy). Zastępuje ono elementy wyświetlane w stanie gotowości. Może ono zasłaniać datę, godzinę inazwę. W niektórych sytuacjach logo nie jest wyświetlane, np. podczas rozmowy lub gdy słuchawka jest wyrejestrowana. Jeśli włączone jest logo, punkt menu Logo oznaczony jest symbolem. v Ð Wyswietlacz Logo Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu. Zmiana wpisu wielowierszowego: 16

Ustawianie słuchawki Aktywacja: Wybierz Wl. (wyświetlane jest logo) lub Wyl. (brak logo). Wybór: W razie potrzeby zmień logo (patrz niżej). Zapisz zmiany (strona 24). Jeśli logo przesłania wyświetlane informacje, naciśnij klawisz zakończenia połączenia, aby wyświetlić wyświetlacz wstanie gotowości wraz z godziną idatą. Zmienianie logo v Ð Wyswietlacz Logo s Wyswietl s Przejdź do wiersza Wybór. Naciśnij klawisz wyświetlacza. Wyświetlane jest aktywne logo. Wybierz Obrazek/Zegar. Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zapisz zmiany. Ustawianie podświetlenia wyświetlacza Wzależności od tego, czy słuchawka jest umieszczona w ładowarce, wyświetlacz może być podświetlany lub nie. Po włączeniu funkcji jasność wyświetlacza będzie odpowiednio regulowana. v Ð Wyswietlacz Podswietlenie Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu. Zmiana wpisu wielowierszowego: W ladowarce Wybierz opcję Wl. lub Wyl. Poza ladowarka Wybierz opcję Wl. lub Wyl. Zapisz a Naciśnij klawisz wyświetlacza. Przytrzymaj (w stanie gotowości). Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia Po włączeniu tej funkcji połączenie przychodzące można odebrać, podnosząc po prostu słuchawkę z ładowarki, bez konieczności naciskania w tym celu klawisza połączenia c. v Ð Sluchawka Autoodbieranie Wybierz i naciśnij klawisz OK ( = wł.) a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Zmienianie głośności Można ustawić trzy poziomy głośności słuchawki i pięć poziomów głośności dla trybu zestawu głośnomówiącego. Ustawienia można wykonywać tylko w trakcie rozmowy. Głośność trybu zestawu głośnomówiącego można zmieniać tylko wtedy, gdy funkcja ta została ustawiona. Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna. t Otwórz menu. r Wybierz żądany poziom głośności. Zapisz Aby zapisać trwale ustawienie, naciśnij klawisz wyświetlacza. Jeśli do klawisza t przypisana jest jakaś inna funkcja: Opcje Otwórz menu. Glosnosc Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. Wprowadź ustawienia (patrz wyżej). 17

Ustawianie słuchawki Zmienianie sygnałów dzwonka u Głośność: Wybrać można jeden z pięciu poziomów głośności (1 5; np. głośność 2 = ˆ) oraz crescendo (6; głośność zwiększa się zkażdym sygnałem ). u Sygnały dzwonka: Można wybrać 15 różnych melodii. Ustawić można różne sygnały dzwonków dla następujących, różnych funkcji: u Polacz. zewn. : dla połączeń zewnętrznych u Polacz. wewn. : dla połączeń wewnętrznych u Wszystkie funkcje: jednakowe dla wszystkich funkcji Ustawienia dla poszczególnych funkcji Poziom głośności oraz melodię należy ustawić wzależności od rodzaju sygnalizacji. v Ð Ustawienia audio Ustaw. dzwonka q Wybierz ustawienie, np. Polacz. zewn. inaciśnij klawisz OK. Zmiana wpisu wielowierszowego: r Ustaw poziom głośności (1-6). s r Przejdź do następnego wiersza. Wybierz melodię. Zapisz Aby zapisać ustawienie, naciśnij klawisz wyświetlacza. Wstanie gotowości można także otworzyć menu Ustaw. dzwonka, naciskając klawisz t. Ustawienia jednakowe dla wszystkich funkcji v Ð Ustawienia audio Ustaw. dzwonka Wszystkie funkcje Ustaw poziom głośności i sygnał dzwonka (patrz Ustawienia dla poszczególnych funkcji ). Tak a Aby potwierdzić monit, naciśnij klawisz wyświetlacza. Przytrzymaj (w stanie gotowości). Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka Przed odebraniem połączenia lub w stanie gotowości aparatu sygnał dzwonka słuchawki można wyłączyć trwale lub tylko w odniesieniu do aktualnego połączenia. Sygnału dzwonka nie można włączyć ponownie podczas połączenia zewnętrznego. Trwałe wyłączanie sygnału dzwonka * Naciskaj klawisz gwiazdki tak długo, aż sygnał dzwonka zostanie całkowicie wyciszony. Zostanie wyświetlony symbol Ú. Ponowne włączanie sygnału dzwonka * Przytrzymaj klawisz gwiazdki. Wyłączanie sygnału dzwonka dla aktualnego połączenia Cicho Naciśnij klawisz wyświetlacza. Włączanie/wyłączanie dźwięku sygnalizacyjnego Zamiast sygnału dzwonka można włączyć dźwięk sygnalizacyjny. Połączenie przychodzące sygnalizowane jest wtedy za pomocą krótkiego dźwięku ( Ton ) zamiast sygnału dzwonka. Przytrzymaj klawisz gwiazdki * i wciągu 3 sekund: 18

Ustawianie słuchawki Ton Naciśnij klawisz wyświetlacza. Połączenie przychodzące będzie teraz sygnalizowane jednym krótkim dźwiękiem sygnalizacyjnym. Wyświetlany jest symbol º. Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych Rozmaite stany oraz czynności sygnalizowane są przez słuchawkę sygnałami akustycznymi. Następujące sygnały dźwiękowe można niezależnie włączyć lub wyłączyć: u Dźwięk klawiszy: potwierdzenie każdego naciśnięcia klawisza. u Dźwięki potwierdzenia: Dźwięk potwierdzenia (narastająca sekwencja dźwięków): zakończenie wprowadzania/ustawiania oraz odebranie wiadomości SMS wzgl. nowy wpis na liście wiadomości automatycznej sekretarki (w zależności od stacji bazowej) lub na liście połączeń. Sygnał błędu (opadająca sekwencja dźwięków): błąd wprowadzania. Dźwięk zamknięcia menu: zamknięcie menu podczas przeglądania. u Sygnał akumulatorów: konieczność naładowania akumulatorów. v Ð Ustawienia audio Tony serwisowe Zmiana wpisu wielowierszowego: Dz. klawiszy: Wybierz opcję Wl. lub Wyl. Potwierdz.: Wybierz opcję Wl. lub Wyl. Bateria: Wybierz Wl., Wyl. lub Podcz pol. Sygnał akumulatorów zostanie włączony lub wyłączony albo będzie rozlegać się tylko podczas rozmowy. Zapisz zmiany (strona 24). Dźwiękowego sygnału potwierdzenia podczas umieszczania słuchawki w ładowarce nie można wyłączyć. Ustawianie budzika Warunek: ustawiona data oraz godzina (strona 7). Włączanie/wyłączanie i ustawianie budzika v ì Zmiana wpisu wielowierszowego: Aktywacja: Wybierz opcję Wl. lub Wyl. Czas: Wprowadź czas budzenia (4-cyfrowy). Melodia: Wybierz melodię. Glosnosc: Ustaw poziom głośności (1-6). Zapisz zmiany (strona 24). Zostanie wyświetlony symbol ¼. Alarm budzika jest sygnalizowany na słuchawce za pomocą wybranej melodii dzwonka. Alarm budzika rozlega się przez 60 s. Wyświetlany jest komunikat Budzik. W razie nienaciśnięcia żadnego klawisza budzik dwukrotnie ponownie zadzwoni co pięć minut, a potem się wyłączy. Podczas połączenia alarm budzika sygnalizowany jest tylko za pomocą jednego, krótkiego dźwięku. Wyłączanie budzika/powtarzanie po pauzie (tryb drzemki) Warunek: rozlegnie się sygnał budzika. Wyl. Naciśnij klawisz wyświetlacza. Budzik jest wyłączony. 19

Dodatek lub Drzemka Naciśnij klawisz wyświetlacza lub dowolny inny klawisz. Budzik zostanie wyłączony i ponownie włączy się po 5 minutach. Po drugim powtórzeniu budzik zostanie wyłączony. Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki Indywidualne zmiany oraz ustawienia można anulować. Pozostaną przy tym zachowane wpisy w książce telefonicznej, na liście numerów Call-by-Call i na liście połączeń oraz ustawienia rejestracji słuchawki w stacji bazowej. v Ð Sluchawka Ust. domyslne Tak Naciśnij klawisz wyświetlacza. Za pomocą klawisza a lub Nie można przerwać przywracanie ustawień fabrycznych. a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Dodatek Konserwacja Ładowarkę isłuchawkę należy czyścić czystą wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną (nie używać środków czyszczących). Nigdy nie należy używać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycznego. Kontakt z cieczami W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą należy: 1. Wyłączyć natychmiast słuchawkę iwyjąć z niej akumulatory. 2. Umożliwić wypłynięcie cieczy ze słuchawki. 3. Wytrzeć do sucha wszystkie elementy iumieścić słuchawkę na co najmniej 72 godziny zotwartą wnęką akumulatorów i klawiaturą skierowaną ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.). 4. Słuchawkę należy włączyć dopiero po jej całkowitym wyschnięciu. Po całkowitym wyschnięciu na ogół urządzenia można znowu używać. Pytania i odpowiedzi W razie pytań związanych zużytkowaniem telefonu, przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta pod adresem www.siemens.com/ gigasetcustomercare. Ponadto wponiższej tabeli zamieszczono opisy najczęściej występujących problemów oraz ich możliwych rozwiązań. Brak wskazań na wyświetlaczu. 1. Słuchawka jest wyłączona. Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia a. 2. Akumulatory są wyczerpane. Naładuj lub wymień akumulatory (strona 4). Słuchawka nie reaguje na naciskanie klawiszy. Włączona blokada klawiszy. Przytrzymaj klawisz krzyżyka # (strona 9). Na wyświetlaczu miga komunikat Baza x. 1. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem stacji bazowej. Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.! 20

Dodatek 2. Słuchawka została wyrejestrowana. Zarejestruj słuchawkę (strona 5). Na wyświetlaczu miga komunikat Szukanie bazy. Wsłuchawce jest ustawiona opcja Najlepsza i stacja bazowa znajduje się poza zasięgiem. Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej. Brak dźwięku dzwonka słuchawki. Dzwonek jest wyłączony. Włącz sygnał dzwonka (strona 18). Osoba dzwoniąca nie słyszy osoby odbierającej. Został naciśnięty klawisz u (WEWN). Powoduje on wyłączenie mikrofonu słuchawki. Włącz mikrofon ponownie (strona 8). Podczas wprowadzania rozlega się sygnał błędu (opadająca sekwencja dźwięków). Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub wprowadzane dane są błędne. Powtórz operację. Zwróć przy tym uwagę na komunikaty na wyświetlaczu i w razie potrzeby zapoznaj się zinstrukcją obsługi. Obsługa klienta (Customer Care) Pomoc techniczna online w Internecie umożliwia uzyskanie bezpośredniej pomocy dotyczącej technicznych aspektów urządzenia oraz sposobów jego używania: www.siemens.com/gigasetcustomercare Dostępność wszędzie o każdej porze. Pomoc techniczna, dotycząca naszych produktów, dostępna przez 24 godziny na dobę. Użytkownik może tam znaleźć interaktywny system wyszukiwania błędów, listę najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi, jak też dostępne do pobrania pliki instrukcji obsługi. Listę najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi na nie znaleźć można również w niniejszej instrukcji obsługi, w rozdziale Pytania i odpowiedzi wdodatku. Indywidualne porady na temat dostępnej oferty można uzyskać za pośrednictwem Infolinii premium: 0 801 30 00 30 (opłata jak za połączenie lokalne). Wykwalifikowani pracownicy firmy Siemens oczekują na Państwa zapytania isą gotowi udzielić kompetentnej informacji na temat produktu oraz jego instalacji. W razie konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa do gwarancji lub rękojmi szybką iniezawodną pomoc uzyskać można w centrum serwisowym Service-Center. Centrum Service-Center: 0 801 30 00 30 (opłata jak za połączenie lokalne). Należy przygotować dowód zakupu. W krajach, w których produkty naszej firmy nie są rozprowadzane przez autoryzowanych partnerów handlowych, nie są również oferowane usługi wymiany ani naprawy. Zezwolenie Ten aparat jest przeznaczony do użytku na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego i Szwajcarii, w innych krajach zależnie od narodowych regulacji. Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione. Niniejszym Siemens AG oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne związane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC. 21

Wskazówki na temat instrukcji obsługi Dane techniczne Zalecane akumulatory (stan aktualny w momencie złożenia instrukcji obsługi do druku) Niklowo-wodorkowe (NiMH): u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Panasonic 700 mah for DECT u GP 700 mah u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Varta Phone Power AAA 700 mah u GP 850 mah u Sanyo NiMH 800 u Yuasa Technologies AAA 800 Słuchawka dostarczana jest z akumulatorami dopuszczonymi do użytkowania. Czas pracy/ładowania słuchawki Pojemność Czas gotowości Czas rozmowy Czas ładowania Czasy pracy oraz ładowania odnoszą się tylko do użytkowania zalecanych akumulatorów. Ogólne dane techniczne Wymiary słuchawki Ciężar słuchawki z akumulatorami 650 mah ok. 170 godzin (7 dni) ok. 13 godzin ok. 6 godzin 144 x 52 x 29 mm (dł. x szer. x wys.) 128 g Wskazówki na temat instrukcji obsługi W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są objaśnione poniżej symbole ikonwencje. Stosowane symbole Kopiuj wpis / Wyslij liste (przykład) Wybierz jedną zdwóch dostępnych funkcji menu. ~ Wpisz cyfry lub litery. Zapisz q W odwróconych kolorach wyświetlane są aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza, udostępnione wdolnym wierszu wyświetlacza. Naciśnij klawisz sterujący na górze lub na dole: przewijanie do góry lub w dół. r Naciśnij klawisz sterujący zlewej lub zprawej strony. np. wybierz ustawienie. c / Q / * itd. Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce. Przykładowy wpis menu W niniejszej instrukcji obsługi kroki, jakie należy wykonać wcelu osiągnięcia danej funkcji, przedstawione zostały w sposób skrócony. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie funkcji Kontrast. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać. 22

Wskazówki na temat instrukcji obsługi v Ð Wyswietlacz Aby otworzyć menu główne, naciśnij klawisz sterujący w stanie gotowości słuchawki. Przy użyciu klawisza sterującego wybierz symbol Ð, naciskając klawisz sterujący na górze lub na dole. W dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlona funkcja Ustawienia. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, by potwierdzić funkcję Ustawienia. Zostanie wyświetlone podmenu Ustawienia. Naciskaj klawisz sterujący do chwili wybrania funkcji menu Wyswietlacz. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, aby potwierdzić wybór. Kontrast Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. Naciskaj klawisz sterujący do chwili wybrania funkcji menu Kontrast. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, aby potwierdzić wybór. r Wybierz żądany poziom kontrastu i naciśnij klawisz OK. Naciśnij klawisz sterujący z prawej lub zlewej strony, aby wybrać żądany kontrast. Naciśnij klawisz wyświetlacza Zapisz, aby potwierdzić wybór. a Przytrzymaj (stan gotowości). Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia, aby przełączyć słuchawkę wstan gotowości. Przykładowy wpis wielowierszowy W wielu sytuacjach możliwe jest zmienianie wielu ustawień lub wprowadzanie danych w wielu wierszach wyświetlacza. Wprowadzanie wielowierszowe wskazywane jest w niniejszej instrukcji obsługi przez zapisy skrótowe. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie funkcji Ustawianie daty i godziny. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać. Na wyświetlaczu widać następujące Data i godzina Data: [10.06.05] Czas: 11:11 Ý Zapisz elementy (przykład): Data: Wprowadź dzień, miesiąc i rok w formacie 6-cyfrowym. Drugi wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ]. Wprowadź datę przy użyciu klawiszy numerycznych. Czas: Wpisz godzinę/minuty (format 4-cyfrowy). Naciśnij klawisz s. Czwarty wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ]. Wprowadź godzinę przy użyciu klawiszy numerycznych. 23

Wskazówki na temat instrukcji obsługi Zapisz zmiany. Naciśnij klawisz wyświetlacza Zapisz. Następnie przytrzymaj klawisz a. Słuchawka przejdzie w stan gotowości. Wpisywanie i edycja tekstów Podczas wpisywania tekstu należy przestrzegać poniższych zasad: u Używając klawiszy u v t s, można sterować kursorem. u Znaki tekstu są wstawiane z lewej strony znaku kursora. u Klawisz gwiazdki * umożliwia wyświetlenie tablicy znaków specjalnych. u We wpisach książki telefonicznej pierwsza litera nazwiska jest automatycznie wielka, następne są małe. Wpisywanie znaków specjalnych Tablicę znaków specjalnych można wywołać podczas wpisywania wiadomości SMS klawiszem *, wybrać żądany znak i wstawić klawiszem Wstaw. Wpisywanie wiadomości SMS/nazwisk (bez funkcji ułatwiania wpisywania tekstu) Warunek: Stacja bazowa umożliwia wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS. Aby przejść z trybu pisania Abc w tryb 123 oraz z trybu 123 w tryb abc i z trybu abc ponownie w tryb Abc, należy przytrzymać klawisz krzyżyka # (wielkie litery: 1. litera wielka, pozostałe małe). Naciśnij klawisz krzyżyka # przed wpisaniem litery. Podczas wpisywania wiadomości SMS: u Na wyświetlaczu jest wskazywany tryb pisania wielkimi i małymi literami oraz tryb pisania cyfr. U góry, z prawej strony wyświetlacza widoczny jest symbol Abc, abc lub 123. u Przytrzymanie klawisza powoduje, że znaki danego klawisza są wyświetlane w dolnym wierszu wyświetlacza i kolejno zaznaczane. Zwolnienie klawisza powoduje wstawienie wybranego znaku w polu wprowadzania. Wpisywanie wiadomości SMS (z funkcją ułatwiania wpisywania tekstu) Warunek: Stacja bazowa umożliwia wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS. Funkcja ułatwiania wpisywania tekstu EATONI jest przydatna podczas wpisywania wiadomości SMS. Do każdego klawisza od Q do O przypisane są litery oraz znaki. Są one wyświetlane w wierszu wyboru bezpośrednio pod polem tekstowym (nad klawiszami wyświetlacza), natychmiast po naciśnięciu klawisza. Na początku wiersza wyboru wyświetlana jest w odwróconych kolorach litera poszukiwana najczęściej (wg prawdopodobieństwa). Można ją przenieść do pola tekstowego. 1 612(1) Ç Abc 2 Piotrze, nie mogę dzisiaj przyjść. Mo je X Opcje 3 4 1 Funkcja EATONI jest włączona 2 Wpisywanie wielkich liter, małych liter lub cyfr 3Tekst SMS 4 Wiersz wyboru 24

Jeśli litera jest prawidłowa, należy ją zatwierdzić, naciskając następny klawisz. Jeśli wybrana przez funkcję litera jest nieodpowiednia, należy naciskać krótko klawisz krzyżyka # aż do chwili, gdy w wierszu wyświetlania pojawi się wyświetlona w odwróconych kolorach odpowiednia litera, którą następnie można przenieść do pola tekstowego. Aby przejść z trybu pisania Abc w tryb 123 oraz z trybu 123 w tryb abc i z trybu abc ponownie w tryb Abc, należy przytrzymać klawisz krzyżyka #. Włączanie/wyłączanie funkcji ułatwiania wpisywania tekstu Warunek: podczas wpisywania wiadomości SMS. Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza. Szybkie pisanie Wybierz i naciśnij klawisz OK ( = wł.) a Naciśnij krótko klawisz zakończenia połączenia, aby powrócić do pola tekstowego. Wprowadź tekst. Kolejność wpisów w książce telefonicznej Wpisy w książce telefonicznej sortowane są wkolejności alfabetycznej. Na pierwszym miejscu znajdują się jednak znaki spacji oraz cyfry. Kolejność sortowania jest następująca: 1. Spacja 2. Cyfry (0 9) 3. Litery (alfabetycznie) 4. Pozostałe znaki Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów wkolejności alfabetycznej, należy umieścić przed nazwiskiem znak spacji lub cyfrę. Wpisy te zostaną wtedy umieszczone na początku książki telefonicznej. Nazwiska poprzedzone znakiem gwiazdki znajdą się na końcu książki telefonicznej. Wskazówki na temat instrukcji obsługi 25