- Ślub 축하합니다. 세상에서가장행복한두분이Желаю вам обоим море счастья 되길바랍니다. Używane, gdy gratulujemy młodej parze 두분의결혼식날, 축하와따뜻한보냅니다. Używane, gdy gratulujemy młodej parze 성원을 В день 함께вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего 결혼을너무너무축하한다! Пусть будет крепким ваш союз! Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy " 한평생사랑하겠습니까?" 라는질문에 Поздравляю " 네!" с днем свадьбы 라고대답할너희들을축복한다. Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy 행복한이날, 신부와신랑을축하합니다.Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз! Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze - Zaręczyny 약혼을축하드립니다! Поздравляем с помолвкой! Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn 두분의약혼과두분의앞길에놓은모든것을 В день вашей помолвки желаем вам всего 축복합니다. наилучшего Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze 약혼을축하드립니다. 항상행복하시길바랍니다. Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze 약혼을축하드립니다! 서로상대방을하며지내시길바랍니다. Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе. 행복하게 Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми. Strona 1 08.08.2019
약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지 Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда 정해진건가요? состоится ваш праздник? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu - Urodziny i rocznice 생일축하합니다! Поздравляем с Днем рождения! 생일축하! С днем Рождения! 행복한생일날되세요! Всего наилучшего! 오늘같은특별한날행복한일들이많이생기길 Счастья,любви, удачи! 바랍니다. 모든소원이이루어지길바랍니다. 생일 Исполнения всех желаний! С днем рождения! 축하해요. 특별한오늘, 가장행복했으면합니다. 멋진 Счастья, любви, удачи! С днем рождения! 생일보내세요! 기념일을축하드립니다! Поздравляем с юбилеем! Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy 행복한... 기념일되세요! Поздравляем с... годовщиной свадьбы! z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica) 함께하신... 년, 그리고앞으로다가올... 수많은 лет вместе, а все еще любят друг друга как в 축복의날들. 멋진기념일보내세요! первый день. С юбилеем! Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy Strona 2 08.08.2019
결혼 20주년 ( 도자기혼식 ) 을진심으로축하드립니다. Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu 결혼 25주년 ( 은혼식 ) 을진심으로축하드립니다. Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu 결혼 40주년 ( 루비혼식 ) 을진심으로축하드립니다. Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu 결혼 30주년 ( 진주혼식 ) 을진심으로축하드립니다. Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu 결혼 35주년 ( 산호비취혼식 ) 을진심으로축하드립니다. Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu 결혼 50주년 ( 금혼식 ) 을진심으로축하드립니다. Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu 결혼 60주년 ( 다이아몬드혼식 ) 을진심으로축하드립니다. Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu Поздравляем с фарфоровой свадьбой! Поздравляем с серебряной свадьбой! Поздравляем с рубиновой свадьбой! Поздравляем с жемчужной свадьбой! Поздравляем с коралловой свадьбой! Поздравляем с золотой свадьбой! Поздравляем с бриллиантовой свадьбой! - zdrowia 신속히쾌차하시길바랍니다. Выздоравливай скорее! Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych 빨리회복하시길진심으로바랍니다. Ogólne życzenia zdrowia Надеемся на твое скорое выздоровление 저희모두신속히쾌차하시길기원합니다. Надеемся, ты скоро поправишься. Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób Strona 3 08.08.2019
곧완쾌하시고일어나시길바랍니다. Ogólne życzenia zdrowia Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.... 의모든사람이보냅니다. 신속히완쾌하시길 Мы все/весь офис желаем/желает тебе 바랍니다. скорейшего выздоровления. zdrowia od osób z biura bądź pracy 신속히완쾌하십시오.... 의모든사람들이Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы. 사랑을보냅니다. zdrowia od osób z biura bądź pracy - Ogólne gratulacje... 를축하합니다. Поздравляем с... Ogólny zwrot z gratulacjami... 에서하는일마다성공하고, 항상행운이 Желаем 함께 удачи и успехов в... 하길바랍니다. Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości... 에서늘성공하시길바랍니다. Удачи с... Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości... 를축하드립니다. Шлем поздравления с... Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy... 를했다니, 축하드립니다. Хорошая работа... Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy 운전면허증따신것축하드립니다! Поздравляю со сдачей на права! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy 축하드립니다! 잘해내실줄알고있었어요 Молодец!! Мы знали - ты справишься! Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny 축하! Поздравления! Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś - Osiągnięcia naukowe Strona 4 08.08.2019
Strona 5 08.08.2019
졸업을축하합니다! Поздравляем с окончанием университета! Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów 시험에통과한것을축하합니다! Поздравляем со сдачей экзаменов! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły 누가이렇게똑똑한거야? 시험너무잘 А 봤어 кто! здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился! Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy 박사학위축하드리며, 앞으로의미래에행운이 Поздравляем с защитой диплома! Удачи в 함께하길빕니다. будущей профессиональной жизни! Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości 멋진시험결과축하드리구, 미래에도좋은Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и 일들만있길바랄게요. удачи тебе в будущем! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy 시험결과를축하드립니다. 미래에도 좋은 Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. 일들이있길바랍니다. Удачи тебе в твоей будующей карьере! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy 대학교입학을축하합니다! 멋진시간보내길 Поздравляю с поступлением в университет. 바랍니다. Успешно тебе его закончить! Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet - Kondolencje... 의갑작스런사망소식을듣게되어 Нас 저희всех шокировала внезапная кончина... прими 모두도충격을받았습니다. 큰위로를 наши соболезнования. 드립니다. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana 안타까운마음을전합니다. Мы соболезнуем твоей утрате. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego Strona 6 08.08.2019
오늘, 제가슴에서우러나온가장깊은위로의 Прими мои глубочайшие соболезнования в этот 말을드리고싶습니다. траурный день. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego 안타까운당신의아들 / 딸 / 남편 / 부인의소식에 Мы потрясены и расстроены безвременной 깊은위로의말을전합니다. кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены,... Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego) 힘든시기잘넘기시길바라며, 위로의말씀 Пожалуйста прийми наши глубочайшие 드립니다. сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego 항상생각하고, 안타까워하고있습니다. В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой! 어려운시기잘이겨내시기바랍니다. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego - Osiągnięcia w karierze... 의새로운직장에서하시는일마다 Желаем тебе удачи на новой работе в... 성공하시길바랍니다. Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy... 의친구들이너의새로운직장에서항상 От всех нас прими пожелания удачи на новой 행운이함께하길빈다. работе. Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie 새... 자리에서항상행운이함께하길 Желаем 바란다 тебе. упехов на новой должности Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie 하는일마다성공하길바래. Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы 새직장얻은것축하해! Поздравляем с приемом на работу! Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy Strona 7 08.08.2019
.. 에서의첫날무난히지나가길바래! Удачи в твой первый рабочий день в... Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy - Narodziny 새남자 / 여자아기의탄생소식을듣게되어Поздравляем с рождением ребенка! 기쁩니다. Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka 새식구를얻게된것을축하드립니다! Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka Поздравляем с прибавлением! 엄마가되신것을축하드립니다! 아기와엄마Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и 모두건강하길바랍니다. твоей дочке/твоему сыну Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka 귀여운아기를낳으신것진심으로축하드립니다! Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka Поздравляем с пополнением семейства!... 의자랑스런부모님께축하를전합니다 Молодым. 멋진 родителям.... поздравляем с рождением 부모님이되실거라고믿습니다! малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой! Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka - Podziękowania 깊은감사드립니다. Używane w ogólnych podziękowaniach Большое спасибо за... 제남편 / 아내와저는깊은감사를드립니다 Хочу. выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby... 에대해어떻게감사를드려야할지 Не знаю, как отблагодарить тебя за... 모르겠습니다. Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę Strona 8 08.08.2019
깊은감사함에작은정성을준비해봤습니다.У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за... Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań... 에대한깊은감사와따뜻한마음을 Огромное 전합니다. тебе спасибо за... Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę... 것진심으로깊은감사드립니다. Мы очень благодарны тебе за... Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę 그런말씀하지마세요. 오히려저희가 Не за что! Спасибо тебе! 고마워해야하는걸요. Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści - okazjonalne... 에서보내는시즌축하인사... шлют свои поздравления Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku 행복한크리스마스와신년되세요! Счастливого Нового Года и Рождества! Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku 행복한부활절되세요! С днем Пасхи! Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych 행복한추수감사절되세요! Счастливого дня Благодарения! Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia 행복한새해되세요! Używane podczas Nowego Roku Счастливого Нового Года! 행복한휴일되세요! С праздником! Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki) 행복한하누카되세요! Używane podczas Święta Chanuki Поздравляю с ханука! Strona 9 08.08.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 행복한디왈리되세요! 이번디왈리를가장Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали 밝게보내시길바랍니다. таким же ясным как всегда Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp) Strona 10 08.08.2019