TQ1825F WIERTARKA AKU TORQUE PROFI 18 V UDAROWA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA



Podobne dokumenty
GN-LP16 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

CSM1320 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SC1801 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

HS1244 ZESTAW UNIWERSALNYCH ŚCIĄGACZY TYPU U, WYMIAR XXL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GEWARANCYJNA

HS3215 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

KH - CP01 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Laser AL 02. Strona 1 z 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

HS3115 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ZYHM60 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

SQ302 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ZYHM40 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Blokada parkingowa na pilota

Lampa LED montowana na lustrze

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Przenośny wentylator (2w1)

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

EPI611 Nr ref. :823195

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Przenośny alarm do drzwi / okien

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Kompresor programowalny Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi VAC 70

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Solarny regulator ładowania Conrad

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Przenośna lodówka-podgrzewacz

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2" KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY NM, SKALIBROWANY NR T39913

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNA WIELOFUNKCYJNA SNO 1000 Zginanie, cięcie i gięcie po łuku

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

KARTA GWARANCYJNA??? 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu lub faktura z potwierdzeniem odbioru musi być dołączona do karty gwarancyjnej). 2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad spowodowanych niefachową obsługą, przeciążeniem maszyny, postępowaniem niezgodnym z treścią niniejszej instrukcji obsługi, stosowaniem akcesoriów, które nie zostały zatwierdzone, nieautoryzowanymi naprawami, normalnym zużyciem ściernym i uszkodzeniami powstałymi podczas transportu. Ponadto, niniejsza gwarancja nie obejmuje części i wyposażenia dodatkowego, jak na przykład silnika, szczotek węglowych, uszczelnień i części obsługiwanych gorącym powietrzem oraz części, które należy wymieniać regularnie. 3. Jeśli okaże się, że naprawa nie jest objęta gwarancją, wszelkie koszty napraw i wysyłki do i z ośrodka napraw producenta będą płatne przez klienta zgodnie z obowiązującym cennikiem. Patrz www. 4. Podczas składania reklamacji, Klient musisz mieć kartę gwarancyjną, wskazującą datę zakupu, numer seryjny maszyny, pieczątkę sprzedającego i podpis sprzedawcy, jak również dowód zakupu. 5. Reklamacja gwarancyjna powinna być składana w sklepie sprzedawcy, gdzie maszyna została zakupiona lub można przesłać ją do ośrodka napraw. Sprzedawca jest zobowiązany do wypełnienia karty gwarancyjnej (daty sprzedaży, numeru seryjnego, wstawienia pieczątki sprzedawcy i umieszczenia podpisu). Wszystkie te informacje muszą być wpisane podczas sprzedaży. 6. Okres gwarancyjny zostanie wydłużony o czas, przez który maszyna znajdowała się w posiadaniu ośrodka napraw. Jeśli naprawa lub usterka nie są objęte gwarancją, wszelkie koszty obejmujące naprawę i wysyłkę będą ponoszone przez właściciela maszyny / narzędzi. Zalecamy wysłanie maszyny w jej oryginalnym opakowaniu. Prosimy również o załączenie krótkiego opisu usterki umieszczonego w opakowaniu. 7. Przed wysyłką maszyny do naprawy, należy ją starannie wyczyścić. Jeśli otrzymana maszyna będzie brudna, może ona zostać odrzucona przez warsztat naprawczy lub użytkownik może zostać obciążony kosztem jej oczyszczenia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIERTARKA AKU TORQUE PROFI 18 V UDAROWA KH TRADING, Sp. z o.o. ZAKŁAD NAPRAWCZY Skrytka pocztowa 7 Ośrodek logistyczny Klecany 02-695 Warszawa 68 Topolová 483 Tel.: 0 801 033 077 250 67 Klecany (opłata jak za połączenie lokalne) Czechy Fax: (022) 43 35 332 Miasto spedycyjne WROCŁAW Adres UL. PUŁASKIEGO 48-50, GODZINY OTWARCIA: 50-443 WROCŁAW Pn - Pt: 7:30-16:30 Kierownictwo Elżbieta KNOTZ Telefon (71) 337 47 74 INTERNET: www.uni-max.com.pl Telefon wewnętrzny (22) 510 73 33 info@uni-max.com.pl Telefon/Fax (71) 372 89 86 bok@uni-max.com.pl Telefon całodobowy 0 507 003 071 Produkt: WIERTARKA AKU TORQUE PROFI 18 V UDAROWA TQ1825F Typ: Data produkcji: Data sprzedaży, pieczątka, podpis: Numer seryjny (produkt serii): Uwagi ośrodka napraw: Reklamacja nie będzie przedmiotem przetwarzania bez prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej lub bez dowodu zakupu, włącznie z podaniem typu wyrobu (faktury, dowodu zakupu). TQ1825F

Szanowny Kliencie. Dziękujemy za dokonanie zakupu sprzętu od KH Trading, sp. z o.o. Nasza firma jest gotowa do zaoferowania swych usług - przed, w trakcie i po zakupieniu wyrobu.jeżeli masz jakieś pytania, komentarze lub pomysły, prosimy o skontaktowanie się z naszym ośrodkiem handlu. Zrobimy jak najlepiej wszystko co możliwe z naszej strony, aby zaadresować Twoje komentarze lub pytania pod właściwy adres. Przed pierwszym użyciem maszyny prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zapoznanie się z wszelkimi instrukcjami, niezbędnymi do bezpiecznego użytkowania i obsługi oraz zrozumienie wszelkiego ryzyka, jakie może wystąpić podczas eksploatacji maszyn z napędem mechanicznym należy do obowiązków ich użytkownika. OSTRZEŻENIE! Nie próbuj eksploatować niniejszej maszyny zanim zapoznasz się z całą instrukcją i zanim poznasz jak się z nią obchodzić. Przechowuj niniejszą instrukcję celem umożliwienia skorzystania z niej w późniejszym czasie. Zwracaj szczególną uwagę na instrukcje bezpieczeństwa. Nie stosowanie się do zasad bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała u osób obsługujących maszynę lub znajdujących się w pobliżu, albo może spowodować uszkodzenie maszyny i przedmiotu obrabianego. Należy zwracać szczególną uwagę na uwagi i etykiety bezpieczeństwa znajdujące się na maszynie. Nie należy nigdy usuwać ani uszkadzać tych etykiet. Zestawienie napraw i konserwacji: DÁTA ZESTAWIENIE NAPRAW I KONSERWACJI ZESTAWIENIE NAPRAW I KONSERWACJI SPECJALISTYCZNY WARSZTAT NAPRAWCZY Prosimy wpisać informacje takie jak: numer faktury i numer dowodu zakupu w tym polu. 2 OPIS Profesjonalna bezprzewodowa wiertarka z funkcją udaru. Dostarczana jest w futerale wykonanym z tworzywa stucznego i przeznaczona do długotrwałej pracy. Opakowanie zawiera: dwie baterie Ni-MH charakteryzujące się małym efektem pamięciowym i dużą pojemnością 2,5 Ah. profesjonalną ładowarkę uchwyt stalową skrzynkę przekłądniową Wiertarka jest wyrównoważona i wyposażona w elektroniczny system regulacji prędkości w sposób ciągły (sterowanie ze sprzężeniem zwrotnym) oraz automatyczne hamowanie. W położeniu zablokowania (jeśli język spustowy nie jest wciśnięty) można jej używać w charakterze zwykłej wkrętarki z możliwością uzyskania wysokiego momentu obrotowego kiedy zachodzi potrzeba zwolnienia/ dociągnięcia zakleszczonych śrub (moment obrotowy do 38 Nm). DANE TECHNICZNE Baterie B1800...18 V DC (1,2 V 15 ogniw) Napięcie wejściowe ładowarki... ~ 230V/50 Hz Pojemność baterii...2,5 Ah Moment obrotowy...35 Nm Pierwszy bieg (obr/min)...80-550 obr/min Drugi bieg (obr/min)... 300-2 000 obr/min Częstotliwość udaru - pierwszy poziom... 1 200-8 250 obr/min Częstotliwość udaru - drugi poziom...4 500-30 000 obr/min Zakres regulacji uchwytu mocujacego... 1,5 13 mm Długość całkowita... 260 mm Ciężar wiertarki... 2,5 kg Ciężar całkowity (w tym futerał)... 6,3 kg Ścisłość instrukcji, ilustracji i informacji zawartych w niniejszej instrukcji użytkownika względem fak-tycznego produktu zależy od daty jej wydruku. Z powodu ciągłego procesu udoskonalania wyrobów, producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych wyrobu, bez wcześniejszego powiadamiania klientów.

ZESTAWIENIE ZMIAN Użytkownik zobowiązany jest do przeprowadzenia prób i zmian wyposażenia elektrycznego maszyny zgodnie z obowiązującymi zasadami i przepisami prawa. Zestawienie wyników: DÁTA ZESTAWIENIE ZMIAN TECHNIK, KTÓRY ZMIANĘ WPROWADZIŁ NUMER / PODPIS OGRANICZENIA TECHNICZNE Funkcja Element Śruba M3 M6 gwintowany Śruby samościnające pierwszy < 6,8 mm drugi < 4 mm Śruby do muru pierwszy < 6 mm drugi < 4 mm Wiercenie Mur/cegła pierwszy < 13 mm drugi < 10 mm Drewno/drewno sosnowe pierwszy < 36 mm drugi NIE Metal pierwszy < 13 mm drugi < 6,5 mm Wiercenie dużych blacha, grubość < 1,6 mm pierwszy maksymalnie 34 mm otworów drugi NIE Prędkość bez obciążenia pierwszy 80-550 obr./min drugi 300-2 000 obr./min Częstotliwość udaru na minutę pierwszy 1 200-8 250 obr./min drugi 4 500-30 000 obr./min UWAGI NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA Sprzęt ten może być wykorzystywany przez osoby wykwalifikowane, mające ukończone 18 lat lub starsze, które zostały przeszkolone w zakresie procedur wykonywania pracy i ochrony środowiska. Zaleca się umieszczenie tabliczek ostrzegawczych w widocznych miejscach wokół stanowiska pracy. Zapobiegaj powszechnym obrażeniom ciała - WIERTARKI I URZĄDZENIA WIERTNICZE Symbole i etykiety samoprzylepne dotyczące bezpieczeństwa pracy: Stosuj środki ochrony oczu Używaj rękawic ochronnych Przeczytaj instrukcję przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia Samoprzylepne oznaczenia należy umieścić na powierzchni urządzenia tam, gdzie będą widoczne w każdej chwili przez operatora, przed rozpoczęciem pracy oraz w trakcie. Informacje ogólne Torby plastikowe oraz materiały opakowaniowe stanowią zagrożenie dla małych dzieci oraz zwierząt. Zapoznaj się dokładnie z urządzeniem oraz z procedurami jego obsługi. Powinieneś znać zagrożenia, które mogą się pojawić, gdy urządzenie nie jest eksploatowane prawidłowo. Użytkownik urządzenia musi wiedzieć jak bezpiecznie je obsługiwać i musi być świadomy wszelkich zagrożeń i ryzyka, jakie mogą wystąpić podczas użytkowania urządzenia. Zawsze zwracaj szczególną uwagę na instrukcje bezpieczeństwa podane na etykietach. W żadnym wypadku nie należy usuwać tych etykiet ani uszkadzać. Jeśli etykieta ostrzegawcza stanie się nieczytelna, prosimy skontaktować się ze swoim dostawcą. Utrzymuj swoje miejsce pracy w czystości. Brudne i niewłaściwie zorganizowane stanowisko pracy może prowadzić do powstania wypadku. Nie wykonuj pracy w słabo oświetlonych lub ciasnych pomieszczeniach. Upewnij się czy podłoga jest mocna i stabilna oraz czy możesz z łatwością poruszać się wokół. Zawsze utrzymują stabilną postawę. Nieprzerwanie obserwuj przebieg swej pracy i podczas jej wykonywania wykorzystuj całe swoje zaangażowanie w tę czynność. Przerwij pracę, jeśli nie możesz skupić uwagi na wykonywanych czynnościach. Utrzymuj sprzęt w czystości. Uchwyty należy utrzymywać w czystości, wolne od smaru. Upewnij się, że dzieci, osoby postronne i zwierzęta nie mają dostępu do Twojego warsztatu. 3

Nigdy nie należy umieszczać nóg lub dłoni wewnątrz obszaru roboczego. Nigdy nie zostawiaj urządzenia pracującego bez dozoru. Stosuj urządzenie jedynie do tych celów, do których zostało przewidziane. Podczas pracy stosuj środki ochrony osobistej takie, jak okulary ochronne, środki ochrony słuchu, maskę oddechową, obuwie robocze, itp. Nie wychylaj się za daleko i używaj obu rąk. Nigdy nie pracuj pod wpływem alkoholu lub środków odurzających. Nie korzystaj z urządzenia, jeśli masz zawroty głowy lub czujesz się słaby. Wszelkie modyfikacje i ulepszenia urządzenia są surowo zabronione. Jeśli zauważysz pęknięcie lub inne uszkodzenie urządzenia NIE UŻYWAJ GO. Nigdy nie wykonuj żadnych czynności związanych z konserwacją podczas pracy urządzenia. Wyłącz natychmiast urządzenie i przerwij pracę, jeśli podczas pracy zauważysz jakieś nietypowe jego zachowania lub usłyszysz wydawane przez nie dziwne dźwięki. Po użyciu narzędzi, takich jak klucze maszynowe i wkrętaki zawsze usuwaj je z urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu upewnij się, czy wszystkie śruby są pewnie dokręcone. Regularnie przeprowadzaj konserwację. Przed rozpoczęciem eksploatacji, sprawdź czy urządzenie jest w dobrym stanie technicznym i czy nie ma uszkodzeń. Do napraw stosuj tylko oryginalne części zamienne. Wykorzystanie akcesoriów lub przedłużaczy nie zatwierdzonych przez producenta może spowodować obrażenia ciała personelu obsługującego. Używaj narzędzia lub przyrządu odpowiedniego do wykonywania poszczególnych rodzajów prac. Nie przeciążaj urządzenia ani jego osprzętu. Do wykonywania prac o większych wymaganiach w zakresie mocy należy użyć urządzenia o większej mocy. Nie należy przeciążać urządzenia. Zastosować takie obciążenia podczas pracy, aby można ją było wykonywać z dogodną prędkością. Uszkodzenia wskutek przeciążenia nie są objęte gwarancją. Nie wystawiaj urządzenia na działanie zbyt wysokiej temperatury lub bezpośredniego promieniowania słońca. Urządzenie to nie jest przeznaczone do pracy w warunkach dużej wilgotności lub pod wodą. Jeśli nie korzystasz z urządzenia, przechowuj je w suchym i bezpiecznym miejscu, chroń przed dziećmi. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, upewnij się, czy wszystkie elementy zabezpieczające działają prawidłowo i skutecznie. Upewnij się, czy wszystkie części ruchome są w dobrym stanie, nadającym się do pracy. Przed użyciem urządzenia, upewnij się, czy nie ma w niej części pękniętych lub zablokowanych. Sprawdź czy wszystkie części zostały zainstalowane i zmontowane prawidłowo zgodnie z projektem. Wystrzegaj się wszelkich innych warunków, które mogą negatywnie wpływać na prawidłowe działanie urządzenia. Jeśli w niniejszej instrukcji obsługi nie podano inaczej, spraw aby wszystkie uszkodzone części i elementy bezpieczeństwa zostały niezwłocznie naprawione lub wymienione na nowe. AKU Pamiętaj, że narzędzia zasilane baterią są nieprzerwanie gotowe do pracy lub w stanie pogotowia ponieważ nie wymagają podłączenia do zewnętrznego źródła zasilania. Jeśli koronka wiertnicza uchwytu ulegnie zakleszczeniu, wyłącz wiertarkę natychmiast, aby zapobiec przeciążeniu, które może uszkodzić baterię lub silnik elektryczny. Aby zwolnić blokadę, użyj wstecznego biegu. Nie używaj przełącznika zmiany kierunku obrotów do chwili całkowitego zatrzymania się uchwytu obrotowego. W przeciwnym razie, na baterię działają przeciążenia, które powodują szybkie jej rozładowanie i można również uszkodzić wiertarkę. Podczas przechowywania i przenoszenia, przełącznik powinien znajdować się w środkowym położeniu (język spustowy zablokowany). Nie należy zmieniać położenia przełącznika zmiany kierunku obrotów ani przełącznika prędkości jeśli uchwyt obraca się. W tym przypadku również bateria szybko rozładowuje się i można uszkodzić wewnętrzny mechanizm wiertarki. Wyposażenie elektryczne Kiedy korzystasz ze sprzętu elektrycznego przestrzegaj wszystkich podstawowych zasad bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożenia pożarem, obrażeń spowodowanych porażeniem prądem oraz innych niebezpieczeństw. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj w całości niniejszy podręcznik i postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. 4 Zgodnie z prawem właściwym szczotki węglowe i futerał uznane są jako części jednorazowego użytku i nie są objęte gwarancją. Niniejsza instrukcja nie obejmuje szczegółowego opisu eksploatacji urządzenia ponieważ jego producent/dystrybutor zakłada, że użytkownik jest osobą posiadająca doświadczenie w podobnym rodzaju prac. Również zgodnie z prawem właściwym niniejsze urządzenie uważane jest jako produkt handlowy ogólnego dostępu. Jeśli użytkownik nie jest zapoznany ze sposobem eksploatacji niniejszego urządzenia, zalecamy poszukanie więcej informacji na temat użytkowania tego urządzenia w dziale dotyczącym bezpieczeństwa pracy. Smarowanie Regularnie smaruj powierzchnie robocze przy użyciu odpowiedniego smaru. ZŁOMOWANIE Kiedy żywotność urządzenia się zakończy, należy go złomować zgodnie zasadami obowiązujących zasad i przepisów prawa. Wyrób jest wykonany z części metalowych i z tworzyw sztucznych, które mogą być poddawane recyklingowi, jeśli zostaną od siebie oddzielone. 1. Zdemontować wszystkie części. 2. Oddzielić wszystkie części zgodnie z rodzajem materiałów, z których są one wykonane (np. metale, guma, tworzywa sztuczne, itd.). Dostarczyć oddzielone części do najbliższego zakładu przetwórstwa surowców wtórnych. 3. Odpady elektryczne (zużyte narzędzia z napędem elektrycznym, silniki elektryczne, sprzęt do ładowania, elektronika, akumulatory, baterie itd.). Szanowny Kliencie. Zgodnie z obowiązującymi zasadami i przepisami prawa regionalnego opisującymi zarządzanie odpadami elektrycznymi, odpady te są uważane jako niebezpieczne. Zagospodarowanie odpadów elektrycznych musi być zatem takie, jak odpadów niebezpiecznych, zgodnie z zasadami zarządzania odpadami obowiązującymi w kraju użytkownika. Zabronione jest mieszanie odpadów elektrycznych ze zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Użytkownik powinien zwrócić zużyte sprzęty elektryczne do najbliższego zakładu przetwórstwa surowców wtórnych. Więcej informacji na temat zagospodarowywania odpadów elektrycznych i niebezpiecznych można otrzymać od lokalnych władz lub przez Internet. OSTROŻNIE Jeśli maszyna ulegnie uszkodzeniu, wyślij ją do dostawcy celem dokonania naprawy. Prosimy o załączenie krótkiego opisu usterki. Ułatwi to przeprowadzenie naprawy. Jeśli maszyna nadal jest na gwarancji, należy załączyć kartę gwarancyjną i przedstawić dowód zakupu. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom podczas transportu, dokładnie opakuj urządzenie lub skorzystaj z opakowania oryginalnego. Po upływie okresu gwarancyjnego, naprawy urządzenia będą dokonywane za niewielką specjalną cenę. Uwaga: Rysunki i treść niniejszej instrukcji obsługi mogą się nieznacznie różnić od aktualnego wyrobu lub akcesoriów. Wynika to z powodu ciągłego udoskonalania naszych wyrobów. Takie niewielkie różnice nie mają wpływu na działanie produktu. 9

ŁADOWANIE BATERII Prawidłowe używanie baterii Ni-MH Upewnij się czy baterie Ni-MH zostały całkowicie naładowane przed dłuższą przerwą w korzystaniu z urządzenia. W ten sposób zapewni im się możliwie najdłuższy okres trwałości. Baterie należy używać w środowisku o temperaturze w zakresie od 0 do 40. Jeśli baterie używane są w środowisku o temperaturze poniżej 0 wiertarka może pracować nieprawidłowo. W takim przypadku należy całkowicie naładować baterie aż urządzenie nie zacznie działać prawidłowo. Zapewnić, aby pracę z użyciem baterii Ni-MH wykonywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Trwałość baterii Baterie doładowywane mają ograniczony czas trwałości. Jeśli zauważysz znaczy spadek trwałości eksploatacyjnej baterii wymień ją na nową. Uwaga: Praca w środowisku o ekstremalnie wysokiej lub niskiej temperaturze obniża wydajność baterii (po doładowaniu). Ładowanie Przed przystąpieniem do pierwszego użycia baterii należy sprawdzić czy została całkowicie naładowana. Czas ładowania powinien wynosić przynajmniej 24 godziny. Uwaga: Jeśli ładowanie zimnej baterii (o temp. poniżej 5 C) odbywa się w ciepłym pomieszczeniu należy ją pozostawić w nim (na czas około godziny), aby mogła się ogrzać do temperatury otoczenia. (W przeciwnym wypadku bateria może nie uzyskać swojej pełnej pojemności podczas procesu ładowania). Jeśli dokonujesz ładowania większej liczby baterii niż dwie (jedną po drugiej), przed przystąpieniem do ładowania kolejnej baterii należy zapewnić czas ładowarce na jej schłodzenie. Nie wolno wkładać palców w złącze ładowania ładowarki. OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać źródła energii elektrycznej o napięciu zasilania ~ 230 V. Sprawdź czy wszystkie otwory wentylacyjne są drożne. Z przodu ładowarki znajdują się dwie lampki kontrolne: czerwona lampka oznacza ładowanie żółta lampka oznacza bateria naładowana 8 KONSERWACJA Ładowarka Utrzymuj urządzenie w czystości. Zabrudzenia z narzędzi mogą dostawać się do urządzenia i powodować uszkodzenia. Do czyszczenia urządzenia/ narzędzi nie należy używać agresywnych roztworów czyszczących ani rozcieńczalników do farb. Części wykonane z tworzyw sztucznych należy czyścić szmatką zwilżoną roztworem wody i mydła. Oczyść i nasmaruj powierzchnie metalowe szmatką zwilżoną w oleju parafinowym. Jeśli urządzenie nie jest użytkowane, należy zakonserwować je z wykorzystaniem smaru i przechowywać w suchym miejscu, aby nie dopuścić do korozji. Wszelkie prace konserwacyjne muszą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektromontera. Do napraw stosuj tylko oryginalne części zamienne. Upewnij się czy wtyczka kabla zasilania jest włożona we właściwe gniazdo zasilania i prawidłowo uziemiona. Napięcie sieciowe musi być takie samo jak podano na tabliczce znamionowej, aby zapobiec uszkodzeniu silnika. Zbyt niskie napięcie nie zapewnia urządzeniu rozwinięcie właściwej mocy. Przed podłączeniem kabla zasilania, upewnij się, czy główny wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia (OFF). Jeżeli urządzenie nie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa, zamiast niego jest ono wyposażona w widełki zabezpieczające. Po zakończeniu pracy wyjmij wtyczkę kabla zasilania z gniazdka wtyczkowego ściennego. Nigdy nie przenoś narzędzi elektrycznych i urządzeń trzymając za kabel zasilający. Podczas wyjmowania wtyczki kabla zasilania z gniazda sieciowego nigdy nie ciągnij za przewód. Kabel zasilający należy chronić przed wysokimi temperaturami, olejami, rozcieńczalnikami farb oraz nie można pozwalać by kabel opierał się o ostre krawędzie. Regularnie kontroluj kabel zasilający. Jeśli kabel okaże się uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez wykwalifikowanego technika. Regularnie sprawdzaj stan kabli przedłużacza. Jeśli przedłużacz jest uszkodzony, należy go wymienić. Jeśli zachodzi potrzeba skorzystania z przedłużacza, należy użyć kabla o odpowiedniej mocy znamionowej. Przedłużacz rozwiń całkowicie podczas pracy. Regularnie sprawdzaj stan kabli przedłużacza. Uszkodzony kabel należy natychmiast naprawić lub wymienić. Przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, naprawczych lub regulacyjnych, wyłącz zasilanie wyłącznikiem głównym i wyjmij wtyczkę kabla zasilania z gniazdka sieciowego. Upewnij się, czy nikt nie będzie mógł przez przypadek włączyć urządzenia. Nie trzymaj rąk w pobliżu wyłącznika głównego za wyjątkiem sytuacji absolutnie niezbędnych. Jeśli to urządzenie ma być zainstalowane na stole roboczym, po jego zainstalowaniu zwolnij wyłącznik bezpieczeństwa. Urządzenia nie należy używać w miejscach, gdzie przechowywane lub wykorzystywane są materiały wybuchowe (sklepy z farbami, magazyny z materiałami łatwopalnymi, itp.). Nie używaj urządzenia w otoczeniu o dużej wilgotności lub kiedy jest ono mokre. Układ elektryczny musi być stosowany w stabilnym otoczeniu, w temperaturach w zakresie od +5 do +40 C i wilgotności poniżej 50 % przy temp. + 40 C. Urządzenia elektryczne powinny być regularnie kontrolowane w wymaganych odstępach czasu. Narzędzia ręczne Nie umieszczaj urządzenia na stole roboczym dopóki nie zostanie ono całkowicie zatrzymane. Przy umieszczaniu urządzenia z powrotem na stole warsztatowym, upewnij się, czy narzędzie nie dotyka do niczego. Nie stosuj imadła do mocowania narzędzia/ urządzenia. Sprawdź czy przedmiot obrabiany jest bezpiecznie zamocowany. Podczas manipulowania i/lub zwalniania przedmiotu obrabianego z urządzenia mocującego zachowuj ostrożność. Narzędzia obrotowe Zawsze należy nosić odpowiednią odzież roboczą (nie należy nosić luźnej odzieży, krawatów, biżuterii, itp.). Długie włosy należy przykrywać i wiązać z tyłu głowy. Nie używać zniszczonego obuwia roboczego. Długie rękawy należy podwijać do góry). Ryzyko zaczepienia się odzieżą o ruchome części urządzenia. Nie należy usuwać pokryw zabezpieczających. Upewnij się, czy personel obsługujący jest dobrze zabezpieczony. Nie dotykać i nie zbliżać się do ruchomych części urządzenia podczas jego pracy. Ręce należy trzymać z dala od poruszających się i wirujących elementów urządzenia. Wiercenie Zawsze pewnie umocuj obrabiany przedmiot na stole roboczym korzystając z odpowiedniego sprzętu mocującego lub imadła. Podczas pracy nie trzymaj obrabianego przedmiotu w dłoniach. Do trzymania uchwytów urządzenia/narzędzia używaj obydwu rąk. Nie wychylaj się za daleko. Zachowywać stabilną postawę ciała stojąc na obydwu nogach. W ten sposób zachowasz równowagę ciała w razie odrzucenia narzędzia do tyłu. Utrzymuj narzędzia w czystości i zawsze odpowiednio zaostrzone. Podczas zmiany narzędzi bądź przeprowadzania konserwacji, postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa. Upewnij się, czy przedmiot obrabiany jest zgodny z wymaganymi parametrami technicznymi oraz czy jest on pewnie zamocowany. 5

Operacje wiercenia Pamiętaj o tym, że podczas wiercenia w ścianach lub podłodze można wiercić się w kable elektryczne. NIGDY NIE DOTYKAJ UCHWYTU ANI INNYCH CZĘŚCI METALOWYCH WIERTARKI! Trzymaj wiertarkę tylko za uchwyt wykonany z tworzywa sztucznego w celu zapobieżenia porażeniu elektrycznemu na wypadek uderzenia w kabel elekryczny. Przed rozpoczęciem, upewnij się, czy obroty uchwytu wiertarskiego są prawidłowe i zgodne z wymogami technicznymi dla danego wiertła. 6 MONTAŻ Przed wyrzuceniem opakowania, sprawdź czy w środku nie pozostała żadna część. Jeżeli tak, to wyjmij ją i zamontuj na właściwym miejscu. Wykorzystaj listę części do sprawdzenia oraz rysunek montażowy dla uzyskania właściwych informacji. OBSŁUGA Montaż i zdejmowanie narzędzia Uwaga: Podczas instalowania i zdejmowania koronki wiertnicznej, sprawdź czy przełącznik znajduje się środkowym położeniu, co ustala właściwe ułożenie uchwytu. Montaż baterii Wsuń baterię do środka rączku od dołu. Sprawdź czy pakiet baterii wskoczył we właściwe miejsce. W ten sposób masz pewność, że pakiet baterii został prawidłowo zainstalowany. Aby wyjąć pakiet baterii, wciśnij oba przyciski bezpieczeństwa po obu stronach baterii jednocześnie i wysuń baterię. Dobór prędkości obrotowej uchwytu Prędkość obrotową uchwytu zwiększa się stopniowo przez wciskanie języka spustowego. Im mocniej wciśniesz język spustowy, tym wiekszą prędkość uzyskasz. Rozpoczynając proces wiercenia należy delikatnie wcisnąć język spustowy, aby zapewnić powolne uruchamianie uchwytu. Prędkość bez obciążenia M k pierwszy bieg (obr./min) 80-550 obr./min Silny drugi bieg (obr./min) 300-2 000 obr./min Słaby Dla uzyskania silnego momentu obrotowego przy małych prędkościach stosowany jest elektroniczny system regulacji ze sprzężeniem zwrotnym. Uwaga: Po zwolnieniu języka spustowego, natychmiast włącza się automatyczny hamulec uchwytu. Przy włączeniu się hamulca można usłyszeć dźwięk hamowania. Nie oznacza to wadliwego działania! OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do pracy sprawdź przełącznik sterowania prędkością. Do pracy z dużym momentem obrotowym, zastosuj małą prędkość obrotową. Stosowanie dużego momentu obrotowego przy dużej prędkości może spowodować przegrzanie lub uszkodzenie silnika. Mała prędkość Duża prędkość Dobór kierunku obrotu uchwytu Przełącznik kierunku obrotu uchwytu posiada trzy położenia: W PRAWO/BLOKADA/W LEWO. OSTRZEŻENIE: Nie zmieniaj kierunku obrotu uchwytu, dopóki nie przestanie się obracać. W ten sposób można zniszczyć przekładnię zębatą wewnątrz wiertarki. Aby zmienić kierunek obrotu, przesuń przełącznik w przeciwne położenie. Przed przystąpieniem do pracy, sprawdź jaki był kierunek obrotu w oparciu o używaną koronkę wiertniczą. Po zakończeniu procesu wiercenia, przesuń przełącznik w położenie środkowe (blokada). Pierścień nastawczy umożliwia wybranie następujących funkcji: a) Wartość momentu obrotowego (jedną z pięciu opcji) b) Wiercenie c) Wiecenie z zastosowaniem udaru Ustawianie żądanej wielkości momentu obrotowego. Tabela momentów obrotowych Poziom W przybliżeniu Mk Przeznaczenie do 1 1,0 Nm np. wkręty zaciskowe elementów elektrycznych 2 1,5 Nm Wkręty i śruby metryczne 3 2,5 Nm Wkręty do materiałów miękkich 4 3,4 Nm Wkręty do twardego drewna 5 4,4 Nm 6 35 Nm (I. poziom) Wiercenie i wkręcanie przy dużym momencie obrotowym 7 Młot udarowy Wiercenie w ścianach, cegle itp. Ustaw wartość momentu obrotowego wybierając jedną z pięciu możliwości lub ustaw opcję Młot udarowy w zależności od typu przewidywanej. Skorzystaj ze wskazówek w powyższej tabeli. W przypadku każdego rodzaju pracy należy sprawdzić czy wybrany moment obrotowy jest dla niej odpowiedni. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do pracy sprawdź ustawienia wiertarki. Wiercenie Przed przystąpieniem do wiercenia sprawdź czy wybrany kierunek obrotu jest prawidłowy. Ustawienia dla wiercenia. Wiercenie z użyciem udaru Ustawienia dla wiercenia z udarem. 7