Instrukcja instalacji i obsługi

Podobne dokumenty
Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja obsługi. Migo

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługi. Zdalne sterowanie MiPro remote R

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC541-II

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

Centronic EasyControl EC541-II

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja obsługi. unitower. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VIH QW 190/1 E. Wydawca / producent Vaillant GmbH

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Nr produktu

Instrukcja instalacji

Centronic EasyControl EC545-II

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem

Instrukcja i-r Light Sensor

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Przełącznik ECO eq-3 MAX!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Zewnętrzny czujnik temperatury, radiowa komunikacja

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Moduł radiowy B-Tronic RCU

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Instrukcja instalacji i obsługi. Zdalne sterowanie MiPro remote

Termometr do basenu i pokoju

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Zegar ścienny z kamerą HD

Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Instrukcja instalacji. calormatic 332 VRT 332

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m

Termohigrometr Voltcraft HT-100

do 200 m w terenie otwartym 4 przyciski + wyświetlacz Zadana wartość temperatury TX Histereza temperatury ht Wartości ustawiane:

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Czujnik otwarcia klamki okiennej HomeMatic EQ

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Moduł sterowania pompy ciepła. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora VWZ AI VWL X/2 A. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Higrometr z pomiarem temperatury Voltcraft

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Solarny regulator ładowania Conrad

Wilgotnościomierz do drewna

Gniazdo przełączające eq-3 MAX!

Deszczomierz Nr produktu

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Termometr Nr produktu

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

Nr produktu Przyrząd TFA

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Instrukcja obsługi i montażu

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Rejestrator danych pomiarowych Voltcraft DL-151AN, anemometr

Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010/ Level 5

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Spis treści: 1.Ogólne wprowadzenie 2.Cechy kluczowe 3.Wyświetlacz i przyciski 4.Instrukcje montażu 5.Instrukcja Obsługi 5.1 Połącz z odbiornikiem 5.

Pomieszczeniowy czujnik temperatury

inteo Centralis Receiver RTS


3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Pedometr (licznik kroków) 3D

Cyfrowy termometr / higrometr TFA

Dla instalatora. Instrukcja instalacji. calormatic 350 VRT 350

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu

Instrukcja Obsługi AURATON 3003 dla oprogramowania w ver. F0F

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Instrukcja Obsługi. Regulator AQ-02R.GOLD

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Instrukcja obsługi. v_1_01

Transkrypt:

Instrukcja instalacji i obsługi Termostat pokojowy VR 51 PL Wydawca / Producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de

Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo...4 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami...4 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...5 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 7 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji...10 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej...10 2.2 Przechowywanie dokumentów...10 2.3 Zakres stosowalności instrukcji...10 3 Opis systemu i produktu...11 3.1 Komponent systemu ambisense...11 3.2 Budowa produktu...12 3.3 Wyświetlacz...13 3.4 Tryb radiowy...15 3.5 Kolejność migania sygnałowej diody świecącej...16 3.6 Duty Cycle Limit...18 3.7 Znak CE... 20 3.8 Sprawdzanie zakresu dostawy... 20 4 Integracja z systemem ambisense...21 4.1 Programowanie...21 5 Montaż...24 5.1 Ustalanie miejsca ustawienia...24 5.2 Montaż termostatu pokojowego...25 6 Eksploatacja...31 6.1 Zmiana trybu pracy...31 2 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Spis treści 6.2 Ustawianie temperatury...31 6.3 Korzystanie z funkcji Boost...32 6.4 Aktywowanie i dezaktywowanie blokady obsługi.33 7 Usuwanie usterek...33 7.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek...33 7.2 Nie potwierdzono polecenia...34 7.3 Przywracanie nastaw fabrycznych...35 8 Pielęgnacja i konserwacja...37 8.1 Pielęgnacja produktu...37 8.2 Wymienić baterie... 38 9 Wycofanie z eksploatacji...43 9.1 Wycofanie produktu z eksploatacji...43 9.2 Recykling i usuwanie odpadów... 44 10 Serwis techniczny... 45 11 Dane techniczne... 45 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 3

a 1 Bezpieczeństwo a 1 Bezpieczeństwo 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykonywanych czynności Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czynności są opatrzone następującymi znakami ostrzegawczymi i słowami ostrzegawczymi w zależności od wagi potencjalnego niebezpieczeństwa: Znaki ostrzegawcze i słowa ostrzegawcze a Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała e Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem 4 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

a Bezpieczeństwo 1 a a Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo lekkich obrażeń ciała b Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niefachowe lub niezgodne z przeznaczeniem zastosowanie produktu może spowodować zakłócenie działania produktu lub inne szkody materialne. Za pomocą termostatu pokojowego można regulować pojedyncze pomieszczenia ze sterowaniem czasowym. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje: przestrzeganie dołączonych instrukcji obsługi, instalacji i konserwacji produktu 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 5

a 1 Bezpieczeństwo a oraz wszystkich innych podzespołów układu instalację i montaż w sposób zgodny z dopuszczeniem do eksploatacji produktu i systemu przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje ponadto instalację zgodnie z kodem IP. Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemysłowych. Uwaga! Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 6 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

a Bezpieczeństwo 1 a 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1.3.1 Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłową obsługą Nieprawidłowa obsługa powoduje zagrożenia dla użytkownika oraz innych osób, a także może doprowadzić do strat materialnych. > > Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe, w szczególności rozdział Bezpieczeństwo i wskazówki ostrzegawcze. > > Należy wykonać te czynności, które są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 7

a 1 Bezpieczeństwo a 1.3.2 Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez mróz > > Instalować produkt w pomieszczeniach w których zawsze panują dodatnie temperatury. 1.3.3 Niebezpieczeństwo związane z zakłóceniem działania > > Produkt instalować tak, aby powietrze w pomieszczeniu mogło swobodnie przepływać wokół produktu i aby nie był on zasłonięty przez meble, zasłony ani inne przedmioty. 1.3.4 Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez niewłaściwe warunki otoczenia! W przypadku zainstalowania produktu w nieodpowiednim otoczeniu, uszkodzeniu może ulec elektronika. 8 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

a Bezpieczeństwo 1 a > > Produkt należy instalować wyłącznie w suchych i niezapylonych pomieszczeniach. > > Zapewnić, aby produkt nie był stale narażany na promieniowanie słoneczne lub inne cieplne i nie oddziaływały na niego drgania oraz obciążenia mechaniczne. 1.3.5 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) > > Przestrzegać krajowych przepisów, norm, dyrektyw, rozporządzeń i ustaw. 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 9

2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej > > Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi i instalacji dołączonych do podzespołów układu. 2.2 Przechowywanie dokumentów > > Zachować niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe do późniejszego wykorzystania. 2.3 Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie: Produkt numer artykułu VR 51 0020285651 10 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Opis systemu i produktu 3 3 Opis systemu i produktu 3.1 Komponent systemu ambisense Produkt jest częścią rozwiązania klimatu w pomieszczeniu ambisense i komunikuje się przez protokół radiowy. Wszystkie produkty rozwiązania klimatu w pomieszczeniu ambisense można konfigurować na smartfonie przez aplikację multimatic. Za pomocą termostatu pokojowego z czujnikiem wilgotności powietrza można regulować ze sterowaniem czasowym temperaturę pokojową przez aplikację multimatic oraz dostosowywać okresy ogrzewania do indywidualnych potrzeb. Produkt jest łatwo programowany za pomocą bramki internetowej VR 920, aby sterować jednym lub kilkoma termostatami grzejnika ambisense VR 50. Termostat pokojowy mierzy temperaturę i wilgotność powietrza w pomieszczeniu oraz przeka- 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 11

3 Opis systemu i produktu zuje je cyklicznie do termostatów grzejnika, aby jeszcze precyzyjniej regulować temperaturę pokojową. Montaż następuje przez przykręcenie lub naklejenie płyty montażowej i zamocowanie w dostarczonej ramie wymiennej. Produkt można zintegrować z istniejącymi seriami przełączników. 3.2 Budowa produktu 1 6 5 4 3 2 12 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Opis systemu i produktu 3 1 Płyta montażowa 2 Rama wymienna 3 Kółko nastawcze 4 Przycisk systemowy 5 Wyświetlacz 6 Termostat pokojowy 3.3 Wyświetlacz i Wskazówka W trybie gotowości podświetlenie tła ekranu jest wyłączone. Aby aktywować podświetlenie tła, należy raz nacisnąć kółko nastawcze. 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 13

3 Opis systemu i produktu 9 8 7 6 SET MANU BOOST % 1 2 3 4 5 1 Blokada obsługi aktywna 2 Jednostka wskazania cyfr 3 Automatyczne obniżanie aktywne 4 Przesył radiowy 5 Niski poziom naładowania baterii 6 Tryb Boost aktywny 7 Tryb ręczny aktywny 8 Temperatura zadana/rzeczywista C 9 Stan ustawienia aktywny 14 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Opis systemu i produktu 3 3.4 Tryb radiowy Przesyłanie radiowe jest realizowane na nie wyłączonej drodze przesyłania. Dlatego nie można wykluczyć zakłóceń działania. Oddziaływania zakłócające mogą zostać wywołane m.in. przez procesy przełączania, silniki elektryczne lub uszkodzone urządzenia elektryczne. Zasięg w budynkach może się znacznie różnić od otwartego terenu. Oprócz mocy nadawania i właściwości odbioru jednostek odbiorczych ważną rolę na miejscu odgrywają oddziaływania środowiska takie jak wilgotność powietrza oraz warunki budowlane. 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 15

3 Opis systemu i produktu 3.5 Kolejność migania sygnałowej diody świecącej Sekwencja migania Krótkie miganie na pomarańczowo 1 długie zaświecenie na zielono 1 długie zaświecenie na czerwono Znaczenie Przesyłanie radiowe/ próba nadawania lub przesyłane są dane konfiguracji Proces potwierdzony Niepowodzenie procesu lub osiągnięto Duty Cycle Limit Wymagane działanie Odczekać na zakończenie przesyłania. Kontynuować obsługę. Odczekać przez okres Duty Cycle Limit i spróbować ponownie. 16 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Opis systemu i produktu 3 Sekwencja migania Krótkie miganie na pomarańczowo (co 10 sek.) Krótkie zaświecenie na pomarańczowo (po zielonym lub czerwonym komunikacie odbioru) 3 razy długie miganie na czerwono Znaczenie Tryb programowania aktywny Baterie wyczerpane Produkt uszkodzony Wymagane działanie Wpisać cyfry numeru urządzenia jako potwierdzenie. Wymienić baterie. Uważać na ekran w aplikacji lub zwrócić się do dystrybutora. 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 17

3 Opis systemu i produktu Sekwencja migania Zaświecenie 1 raz na pomarańczowo i 1 raz na zielono (po włożeniu baterii) Długie i krótkie miganie na pomarańczowo (na zmianę) Znaczenie Wskaźnik testowy Aktualizacja oprogramowania urządzenia (OTAU = Over the Air Update) Wymagane działanie Kiedy wskaźnik testowy zgaśnie, można kontynuować. Nowe oprogramowanie jest przesyłane. (Czas pracy: do 12 godz.) Funkcjonalność produktu nie ulegnie pogorszeniu w tym czasie. 3.6 Duty Cycle Limit Duty Cycle Limit opisuje regulowane przepisami prawa ograniczenie czasu nadawania urządzeń w zakresie 868 MHz. Celem 18 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Opis systemu i produktu 3 tej regulacji jest zapewnienie funkcjonowania wszystkich urządzeń pracujących w zakresie 868 MHz. W wykorzystywanym przez produkt zakresie częstotliwości 868 MHz maksymalny czas nadawania każdego urządzenia wynosi 1 % jednej godziny (czyli 36 sekund na 1 godzinę). Produkt jest zgodny z tą dyrektywą. W zwykłym trybie eksploatacji Duty Cycle Limit z reguły nie jest osiągany. W pojedynczych przypadkach, np. podczas uruchamiania lub nowej instalacji systemu ta granica może zostać osiągnięta z powodu licznych i intensywnie wykorzystujących komunikację radiową procesów programowania. Przekroczenie Duty Cycle Limit sygnalizowane jest 1 długim zaświeceniem czerwonej sygnałowej diody świecącej i może oznaczać tymczasowy brak funkcji produktu. Po krótkim czasie (maks. 1 godz.) funkcja produktu jest przywrócona. 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 19

3 Opis systemu i produktu 3.7 Znak CE Znak CE stanowi potwierdzenie, że produkty zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej spełniają zasadnicze wymagania odnośnych dyrektyw. Producent niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe o typie opisanym w niniejszej instrukcji jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie: http:// www.vaillant-group.com/doc/docradioequipment-directive/. 3.8 Sprawdzanie zakresu dostawy > > Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i nienaruszona. 20 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Integracja z systemem ambisense 4 Ilość Nazwa 1 Termostat pokojowy 1 Rama wymienna 1 Płyta montażowa 2 Baterie 1,5 V LR03/Micro/AAA 2 Kołki 5 mm, śruby z rowkiem krzyżowym 3 x 30 mm 2 Dwustronna taśma samoprzylepna 1 Naklejka z numerem urządzenia 1 Instrukcja instalacji i obsługi 4 Integracja z systemem ambisense 4.1 Programowanie Aby termostat pokojowy można było zintegrować z systemem ambisense i zapewnić komunikację z innymi urządzeniami 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 21

4 Integracja z systemem ambisense ambisense, należy go najpierw zaprogramować z bramką internetową VR 920. Dlatego najpierw należy skonfigurować bramkę internetową VR 920 przez aplikację multimatic, aby móc wykorzystać urządzenia ambisense w systemie. Następnie zaprogramować produkt przez aplikację multimatic w poniższy sposób. > > Otworzyć aplikację multimatic na smartfonie. > > Wybrać Ustawienia w prawym dolnym rogu. > > Wybrać ambisense. > > Wybrać Dodaj komponent pojedynczego pomieszczenia. > > Postępować zgodnie z asystentem instalacji. > > Jeżeli pojawi się taki monit ze strony asystenta instalacji w aplikacji, należy przywrócić doprowadzenie prądu, następnie otworzyć komorę baterii, ściągając płytę montażową z termostatu 22 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Integracja z systemem ambisense 4 pokojowego. Wyciągnąć pasek izolacyjny z komory baterii. > > Jeżeli w asystencie instalacji aplikacji pojawi się takie polecenie, należy w aplikacji dla potwierdzenia podać cyfry numeru urządzenia (SGTIN = Serialised Global Trade Item Number) lub zeskanować smartfonem kod QR. i Wskazówka Numer urządzenia oraz kod QR znajduje się na dołączonej naklejce i w komorze baterii produktu. > > Odczekać na zakończenie procesu programowania. Sygnałowa dioda świecąca świeci na zielono. Proces programowania został pomyślnie zakończony. Sygnałowa dioda świecąca świeci na czerwono. Proces programowania nie powiódł się. Spróbuj ponownie. 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 23

5 Montaż 5 Montaż 5.1 Ustalanie miejsca ustawienia Instalowanie termostatu pokojowego: na ścianie wewnętrznej pomieszczenia mieszkalnego Wysokość: 1,5 m nad ziemią pomieszczenie zabezpieczone przed mrozem Niedozwolone instalowanie termostatu pokojowego: w pobliżu źródeł ciepła, takich jak np. grzejniki, ściany kominów, telewizory, miejsca nasłonecznione nad kuchenką uwalniającą opary i tłuszcze na zimnych ścianach między meblami, za zasłonami lub innymi przedmiotami mogącymi utrudnić cyrkulację powietrza wokół regulatora 24 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Montaż 5 w pomieszczeniu, w którym powietrze zawiera dużą ilość pyłu i kurzu lub w otoczeniu działającym korozyjnie w miejscach, w których występują przeciągi (drzwi lub okna) 5.2 Montaż termostatu pokojowego Termostat pokojowy:można montować w dołączonej ramie wymiennej lub integrować w istniejącej serii przełączników. W celu montażu w ramie wymiennej można zamontować termostat pokojowy za pomocą dostarczonej dwustronnej taśmy samoprzylepnej lub dostarczonych śrub na ścianie. Montaż taśmy samoprzylepnej > > Zwrócić uwagę, aby podłożeni montażowe było gładkie, równe, nieuszkodzone, czyste, oczyszczone ze smaru lub rozpuszczalników oraz nie było zbyt 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 25

5 Montaż zimne, co pozwoli na długą przyczepność taśmy samoprzylepnej. 1 A 2 B > > Zamocować taśmę samoprzylepną (1) z tyłu płyty montażowej (2) w wyznaczo- 26 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Montaż 5 nych do tego oznaczeniach. Zwrócić uwagę, aby napis z tyłu był czytelny, a klamry płyty montażowej zatrzasnęły się w otworach termostatu pokojowego. > > Zdjąć folię z taśm samoprzylepnych. > > Docisnąć zmontowany termostat pokojowy tylną stroną w żądanej pozycji na ścianie. 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 27

5 Montaż Montaż śrubami B A 1 2 3 > > Wybrać właściwe miejsce ustawienia w pomieszczeniu. 28 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

i Wskazówka Montaż 5 Upewnić się, że w ścianie nie ma żadnych przewodów! > > Na podstawie płyty montażowej narysować dwa otwory do wiercenia w poprzek naprzeciwko. i Wskazówka Zwrócić uwagę, czy strzałka z przodu płyty montażowej jest skierowana do góry. > > W razie potrzeby użyć otworów (2) do montażu w gnieździe podtynkowym. > > Wywiercić wyrysowane otwory (Æ 5 mm). > > Zamocować płytę montażową dołączonymi kołkami ze śrubami. > > Docisnąć termostat pokojowy i ramę wymienną (3) do płyty montażowej, aby klamry płyty montażowej zatrzasnęły 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 29

5 Montaż się w otworach z tyłu termostatu pokojowego. Montaż w połączeniach wielokrotnych Termostat pokojowy można stosować również z ramą wymienną innych producentów lub integrować w ramie wielokrotnej. Termostat pokojowy mieści się w ramach poniższych producentów: Berker: S.1, B.1, B.3, B.7 Glas ELSO: Joy GIRA: System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Esprit merten: 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan JUNG: A 500, AS 500, A plus, A creation > > Podczas montażu w połączeniach wielokrotnych należy zwrócić uwagę, aby płyta montażowa termostatu pokojowego była umieszczona ściśle obok już 30 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Eksploatacja 6 zamontowanych płyt montażowych/ pierścieni nośnych i wyrównana według nich. 6 Eksploatacja 6.1 Zmiana trybu pracy Tryb automatyczny: Ustawiony w aplikacji multimatic program ogrzewania jest aktywny. Tryb ręczny: Temperaturę można ustawiać na produkcie lub przez aplikację multimatic. Ustawienie temperatury zostaje zachowane do następnej zmiany ręcznej. > > Naciskać długo kółko nastawcze, aby zmieniać między trybem ręcznym i automatycznym. 6.2 Ustawianie temperatury W trybie automatycznym ustawiona ręcznie na produkcie żądana 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 31

6 Eksploatacja temperatura (Quick Veto) jest zachowana przez 3 godziny. Następnie ponownie aktywuje się ustawiony program czasowy. W aplikacji multimatic można w trybie automatycznym również ustawić żądaną temperaturę (Quick Veto), która nadpisze na określony okres czasu aktualny program czasowy. Okres czasu, w którym powinna obowiązywać ręcznie ustawiona temperatura, można tutaj ustalić ręcznie. W trybie ręcznym temperatura zostaje zachowana do następnej zmiany ręcznej. > > Obrócić kółko nastawcze w prawo lub w lewo, aby ręcznie zwiększyć lub obniżyć temperaturę pokojową. Na ekranie pojawia się aktualna temperatura zadana i wyświetlenie SET. 6.3 Korzystanie z funkcji Boost Funkcja Boost służy do szybkiego, krótkotrwałego podgrzewania grzejników w pomieszczeniu przez otwarcie zaworu. 32 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Usuwanie usterek 7 > > Nacisnąć krótko kółko nastawcze. Po 300 sekundach funkcja Boost zostaje zakończona automatycznie. 6.4 Aktywowanie i dezaktywowanie blokady obsługi Można aktywować i dezaktywować blokadę obsługi produktu przez poszczególne ustawienia pomieszczenia w aplikacji multimatic. 7 Usuwanie usterek 7.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek Warunki: Temperatura pokojowa nie osiąga ustawionej temperatury > > Sprawdzić poziom naładowania baterii termostatów grzejników w pomieszczeniu, w którym zainstalowany jest produkt. 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 33

7 Usuwanie usterek > > Sprawdzić, czy termostaty na grzejnikach w pomieszczeniu, w którym produkt jest zainstalowany, mają kontakt radiowy z bramką internetową VR 920. > > Należy zwrócić uwagę, czy powietrze w pomieszczeniu może swobodnie przepływać wokół termostatu pokojowego i aby nie był on zakryty przez meble, zasłony ani inne przedmioty. Warunki: Ekran jest zgaszony > > Nacisnąć raz krótko kółko nastawcze. > > Sprawdzić, czy na ekranie wyświetla się symbol Niski poziom naładowania baterii. > > Sprawdzić, czy baterie termostatu pokojowego są prawidłowo włożone do komory baterii. 7.2 Nie potwierdzono polecenia Jeżeli co najmniej jedna jednostka odbiorcza nie potwierdzi polecenia, na zakończe- 34 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Usuwanie usterek 7 nie błędnego przesyłania sygnałowa dioda świecąca zaświeci się na czerwono. Powodem nieprawidłowego przesyłania może być zakłócenie działania z jedną z poniższych przyczyn: Jednostka odbiorcza niedostępna Jednostka odbiorcza nie może wykonać polecenia (awaria zasilania, blokada mechaniczna itd.) Jednostka odbiorcza uszkodzona 7.3 Przywracanie nastaw fabrycznych i Wskazówka Wszystkie ustawienia zostaną utracone. 1. Wyjąć baterie. ( strona: 38) 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 35

7 Usuwanie usterek B 2. Włożyć ponownie baterie zgodnie z oznaczeniami biegunowości i przytrzymać jednocześnie wciśnięty przycisk systemowy przez 4 sek., aż sygnałowa 36 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Pielęgnacja i konserwacja 8 dioda świecąca zacznie szybko migać na pomarańczowo. 3. Ponownie puścić przycisk systemowy. 4. Nacisnąć przycisk systemowy ponownie na 4 sek., aż sygnałowa dioda świecąca zaświeci się na zielono. 5. Ponownie puścić przycisk systemowy, aby zakończyć przywracanie nastaw fabrycznych. Produkt wykonuje ponowne uruchomienie. 8 Pielęgnacja i konserwacja 8.1 Pielęgnacja produktu > > Obudowę czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki oraz niewielkiej ilości mydła niezawierającego rozpuszczalników. > > Nie stosować środków w aerozolu, środków rysujących powierzchnię, płynów do 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 37

8 Pielęgnacja i konserwacja mycia naczyń ani środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub chlor. 8.2 Wymienić baterie 1 1. Wyciągnąć produkt z płyty montażowej. 2. Zawsze wymieniać wszystkie baterie (1). Typ baterii: LR03/mikro/AAA 3. Nie używać akumulatorków. 38 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Pielęgnacja i konserwacja 8 4. Zamontować baterie, zwracając uwagę na prawidłowe położenie biegunów. i Wskazówka Po włożeniu baterii produkt wykonuje najpierw przez ok. 2 sekundy autotest. Później następuje inicjalizacja. 5. Po włożeniu baterii należy zwrócić uwagę na kolejność migania sygnałowej diody świecącej. Autotest pomyślny: sygnałowa dioda świecąca świeci najpierw na pomarańczowo, a następnie na zielono. 6. Wcisnąć produkt ponownie do ramy wymiennej na płycie montażowej. 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 39

8 Pielęgnacja i konserwacja 8.2.1 Zagrożenie życia z powodu niewłaściwych baterii a Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia z powodu niewłaściwych baterii! Jeżeli baterie są zastępowane bateriami niewłaściwego typu, występuje niebezpieczeństwo wybuchu. 40 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Pielęgnacja i konserwacja 8 > > Podczas wymiany baterii należy zwrócić uwagę na prawidłowy typ. > > Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z zaleceniami w niniejszej instrukcji. 8.2.2 Wyciekające baterie a Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo oparzeń chemicznych z powodu wycieku baterii! Jeżeli produkt nie jest używany przez wiele tygodni, baterie mogą wyciec. Płyn z baterii może spowodować oparzenia chemiczne. 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 41

8 Pielęgnacja i konserwacja > > Wyjąć baterie w przypadku dłuższej nieobecności. > > Zastosować odpowiednie działania zabezpieczające przed oparzeniami chemicznymi (np. nosić rękawice ochronne). 8.2.3 Baterie > > Zwrócić uwagę na typ baterii, zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji, patrz rozdział Tabliczka znamionowa. > > Wyjąć baterie i włożyć je zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji, patrz rozdział Wymiana baterii. > > Nie wolno ponownie ładować baterii nieprzeznaczonych do wielokrotnego ładowania. > > Przed naładowaniem baterii wielokrotnego ładowania należy je wyjąć z produktu. 42 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Wycofanie z eksploatacji 9 > > Nie łączyć baterii różnych typów. > > Nie łączyć nowych i zużytych baterii. > > Zamontować baterie, zwracając uwagę na prawidłowe położenie biegunów. > > Wyjąć zużyte baterie z produktu i zutylizować je w należyty sposób. > > Wyjąć baterie przed odłożeniem produktu do przechowywania na dłuższy czas bez użytkowania i/lub przed zezłomowaniem. > > Nie zwierać styków przyłączeniowych w komorze baterii produktu. 9 Wycofanie z eksploatacji 9.1 Wycofanie produktu z eksploatacji 1. Usunąć produkt w aplikacji multimatic. 2. Zdemontować produkt ze ściany. 3. Wyjąć baterie. 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 43

9 Wycofanie z eksploatacji 9.2 Recykling i usuwanie odpadów Jeśli produkt jest oznaczony tym znakiem: > > W tym przypadku nie wolno utylizować produktu z odpadami domowymi. > > Produkt należy natomiast przekazać do punktu zbiórki starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Jeżeli produkt zawiera baterie, które są oznaczone tym znakiem, to jest to sygnał, że baterie mogą zawierać substancje zagrażające zdrowiu i środowisku. > > W takiej sytuacji należy utylizować baterie w punkcie zbiórki baterii. 44 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

Serwis techniczny 10 10 Serwis techniczny Dane kontaktowe naszego serwisu podane są na stronie internetowej. 11 Dane techniczne Parametr Wartość Rodzaj baterii 2x 1,5 V LR03 / mikro / AAA Pobór prądu 50 ma Żywotność baterii 2 lata Stopień ochrony IP 20 Ochrona przed zanieczyszczeniem 2 Maks. dozwolona temperatura 0 35 C otoczenia Wysokość 86 mm (3,39 in) Szerokość 86 mm (3,39 in) Głębokość 25 mm (0,98 in) Ciężar (z bateriami) 100 g (3,53 oz) 0020285732_00 Instrukcja instalacji i obsługi 45

11 Dane techniczne Parametr Częstotliwość transmisji Maksymalna moc nadawania Wartość 868,0-868,6 MHz / 869,4-869,65 MHz < 25 mw Kategoria odbiornika SRD category 2 Zasięg na zewnątrz 250 m (820 ft - 3 in) Duty Cycle < 1 % pro h / < 10 % pro h Sposób oddziaływania Typ 1 46 Instrukcja instalacji i obsługi 0020285732_00

0020285732_00 Dostawca Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Tel. 022 3230100 Fax 022 3230113 Infolinia 0801 804444 vaillant@vaillant.pl www.vaillant.pl Niniejsze instrukcje oraz ich części są chronione prawami autorskimi i wolno je powielać lub rozpowszechniać wyłącznie za pisemną zgodą producenta. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian technicznych. 0020285732_00 PL 082018