STOŁY/ TABLES KRZESŁA/ CHAIRS ŁAWO-STOŁY/ COFFEE TABLES

Podobne dokumenty
BOMAR MEBLE/ FURNITURE

STOŁY/ TABLES LEGENDA/ LEGEND

BOMAR MEBLE/ FURNITURE

MEBLE 2015/16. BOMAR MEBLE 1

Classic. Polski English

KOLEKCJA STOŁÓW I KRZESEŁ. wygoda jakość design

KORFU. KORFU III 296 / 365 / 194 cm 210 / 124 cm H= cm

LACOBEL / POŁYSK / DEKOR OFERTA PROMOCYJNA

Studio. Polski English

STOŁY ŁAWY KRZESŁA 2015/16. LAMINAT/DREWNO BOMAR MEBLE 1. cennik mebli przy rotacji na str. 22

Design: Tomasz Augustyniak

Desjo. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

NEW ITEMS 2018 NOWA KOLEKCJA FA SPORTSWEAR also means modern styling, fashionable cuts and functional solutions.

Omega. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017

Vievien. Kolekcja / Collection Prestigeline Model zastrzeżony / Reserved model

TEEN NOWOŚĆ / NOVELTY

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort

Model zastrzeżony / Reserved model

LIGO RESSO SENSI

Poczuj inspirację, stwórz z nami swoje meble

DYWANY RĘCZNIE WYKONANE

C O L L E C T I O N. Stoły i stoliki TABLES AND COFFEE TABLES. Furniture

Loft. Kolekcja Loft to niezwykle nowoczesny system utrzymany w jasnej stylistyce. Pozwala na nieograniczone

Ligo Resso Sensi

Design: Wolfgang Deisig

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA LUBLIN TEL/FAX interoffice@poczta.onet.

Model zastrzeżony / Reserved model. dąb antyczny / antique oak

» meble gabinetowe. executive furniture systems

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki

Model zastrzeżony / Reserved model

FORMAT. Design: R&S Activa

FORMAT. Design: R&S Activa

Stoły. Neptun 1 + Saturn 101. Sunny 1 + Meris NEPTUN 1

Arca. Design: Ronald Straubel

KATALOG ALTUS OFFICE FACTORY

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

SYSTEMY RECEPCYJNE. KOKO Design: Tomasz Augustyniak. PRADERA Design: Ronald Straubel. VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT

Podłokietnik stały Fixed armrest

ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM

Nasza firma. Spis treści. Z tradycją i pasją tworzymy nowoczesność

ELF. system: pokój młodzieżowy / teenagers room MEBLE MŁODZIEŻOWE / YOUTH ROOM FURNITURE ELF

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA

Exclusive Gl a m o u r In t e r e s t i n g Tr e n d y

ARCA. Design: Ronald Straubel

Z-BOX» MEBLE GABINETOWE» EXECUTIVE FURNITURE

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

Design: Ronald Straubel

igreen producentem mebli miejskich.

KATALOG PRODUKTÓW SZAFKI RTV

A R T F A C T Drewno. Wood. stoły z litego drewna solid wood table solidny dębowy blat robust table top furniture subtelnym dekorem oak

Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax kom / krakow@azco.

POLSKIE MEBLE NA ŚWIATOWYM POZIOMIE

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

SENSI K1H CHROM 2P SENSI K1H CHROM SENSI K1H CHROM SENSI K1H CHROM 2P SENSI K1H CHROM 4

publikacja / publication styczeń / January 2013 zdjęcia / photography Cezary Hładki

Drewniane meble każdemu pomieszczeniu nadadzą magiczną aurę. Są szlachetne, solidne, znane oraz doceniane od lat, a przede wszystkim ponadczasowe.

RAYA. Design: Grzegorz Olech

DELTA 600 corner left with TÜV certi ed

KONFERENCYJNE. Design: PDT

DELTA 600 corner right with TÜV certi ed

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Design: Tomasz Augustyniak (FAST), Grzegorz Olech (PERFO, PERFO NEW)

VERIS VERIS NET. Design: PDT

BOSCO. BOSCO 262 / 170 cm 210 / 128 cm H=75-98 cm

KOLEKCJA 2018 LOFT HOKER BAR

SZAFY WARDROBES. catalogue : FURNITURE : MARIDEX. KOLORYSTYKA: śliwa wallis, kasztan wenge, olcha, buk, biały


BOGFRAN home.

Lady recepcyjne / 24 > 47

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT

PLUS NEW. Design: PDT

designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato s e n k t ó r y s t a ł s i ę r z e c z y w i s t o ś c i ą

Active. Design: Grzegorz Olech

RAYA. Design: Grzegorz Olech

BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39

VERIS VERIS NET. Design: PDT

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

RAYA. Design: Grzegorz Olech

ZACK Design: R&S Activa. PERFO III Design: Grzegorz Olech. PLAYA Design: PDT

January 1st, Canvas Prints including Stretching. What We Use

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Warszawa, Śródmieście, Drewniana PLN PLN / m²

Kolekcja / Collection. provance

ONTARIO. Kolekcja z odrobiną jesionowej magii A collection with a tad of ash tree magic. Design by Andrzej Lęckoś

Design: Piotr Kuchciński

ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT

KENDO. catalogue : FURNITURE : MARIDEX. Biały, połyskujący kolor frontów nadaje nowoczesny charakter wnętrzu.

tiago projekt: Stanisław Charaziak

RAYA. Design: Grzegorz Olech

VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 LAT GWARANCJI

KOLOR COLOUR. MATERIAŁ MATERIAL dziki dąb, pozyskiwany w Karpatach wild oak, obtained in the Carpathian

Transkrypt:

STŁY/ TALES 3 KRZESŁA/ CHAIRS ŁA-STŁY/ CFFEE TALES MAR MELE/ FURNITURE kładamy w proces tworzenia mebli nie tylko nasze doświadczenie i wiedzę, ale przede wszystkim serce i zaangażowanie. Mamy pasję do designu i ogromne zamiłowanie do kreowania komfortowych, funkcjonalnych i pięknych mebli. Nasze produkty wyróżnia najwyższa jakość wykonania i wszechstronność. Prezentowane meble dostępne są w różnych wariantach, jak np. buk, dąb, dąb olejowany, połysk z lacobelem czy dekor. The process of creating furniture involves not only our experience and knowledge, but above all our hearts and commitment. e have a passion for design and we love creating comfortable, functional and beautiful furniture. ur products are distinguished by their high quality and versatility. Presented furniture is available in different finish versions, for example beech, oak, oiled oak, gloss and Lacobel (painted glass), veneer or decor. 3

LEGENDA/ LEGEND lacobel/połysk lacobe l/gloss dąb oak dąb/połysk oak/gloss buk beech buk/połysk beech/gloss dekor decor nowość novelty Stoły, które tworzymy to połączenie prostoty i elegancji. Przemyślany design, łatwość rozkładania i składania decydują o funkcjonalności naszych propozycji, które doskonale odnajdują się we współczesnych wnętrzach. Klasyka w nowoczesnej odsłonie to idea, jaka nam przyświeca podczas projektowania i tworzenia mebli. Tables we create combine simplicity and elegance. ell thought-out design and the ease of operation make our furniture functional and perfectly at home in modern interiors. Classics with a modern twist this idea guides us in designing and creating furniture. lacobel opcjonalnie lacobel optional STŁY/ TALES 5

Alan -15-5 7 /cm 7 /cm Każdy model stołu lakierowany na wysoki połysk jest dodatkowo zabezpieczony lacobelem na całej powierzchni. Połączenie połysku z lacobelem daje podwójny efekt świetlistości. Dzięki temu blat jest wyjątkowo błyszczący i nie matowieje. Taka opcja wykończenia jest najbardziej lubiana i doceniana przez naszych Klientów. Dodatkowo w modelach na kolumnie istnieje możliwość pokrycia stopy stalą nierdzewną. Each table finished with a high-gloss varnish is additionally secured with Lacobel over the entire tabletop surface. The combination of gloss with Lacobel enhances the luminosity of the surface. As a result, the tabletop is extremely glossy and retains this gloss for a long time. This finishing option is the most popular and appreciated by our customers. Additionally, for models on columns, it is possible to cover the footing with stainless steel. 7

Rico -30-0 7 /cm 7 /cm 10-0 7 /cm 10-0 7 /cm Pedro Dbamy o najmniejsze detale i nowoczesne rozwiązania. ryginalny efekt uzyskaliśmy dzięki zastosowaniu wycięcia w blacie. Jak się okazało noga stołu może być również ciekawym elementem designu! e take care of the smallest details and use modern solutions. e have achieved interesting effects by using a cut-out in the tabletop. As it turns out, a table leg can also be a design feature! 8

Natan 130-5 7 /cm 10-5 7 /cm Stół Natan został stworzony z myślą o wielbicielach klasyki designu i nowoczesnego minimalizmu. wersji klasycznej, wykonanej z drewna i forniru, zachwyca naturalnością i szlachetnością dębu. Natomiast wersja z blatem w białym połysku to nowoczesny styl, który odważnie łączy szlachetne drewno z blaskiem i wytrzymałością lacobelu. The Natan table was created for aficionados of the classics of design and modern minimalism. In the classic version, made of wood and veneer, the table delights with the natural look and nobleness of the oak. hereas the version with a white glossy top is a modern style that boldly combines noble wood with the gloss and resilience of Lacobel (painted glass). 10 11

Fryderyk 135-00 7 /cm 1-30 7 /cm Heros 130-00 7 /cm 100 1-0 7 /cm 1 130-00 7 /cm 10-0 7 /cm Ludwik 13

Roll 10-55 7 /cm Stół Roll łączy w sobie nowoczesność i naturalność. lejowany jasny dąb, połączony z czarnym połyskiem to jego zdecydowany atut. Drewno olejowane odparowuje wilgoć, odbija promieniowanie UV, nie wchłania alkoholu i nie powoduje reakcji alergicznych. lejowanie podkreśla kolor drewna, uwydatnia słoje i umożliwia zachowanie naturalnego wyglądu. The Roll table combines modern style and natural look. iled light oak, combined with black gloss is its strong asset. iled wood evaporates moisture, reflects UV radiation, does not absorb alcohol and does not cause allergic reactions. il finishing emphasizes the colour of the wood, enhances the tree rings and allows preserving its natural appearance. 1 15

Venus 10-0 7 /cm 15-5 7 /cm Vera Dzięki nietypowemu połączeniu blatu stołu z nogami, prezentowane modele wyróżniają się oryginalnym designem. Noga w kształcie odwróconej litery U, która przechodzi przez cały blat wzdłuż jego krótszego boku to ciekawy element konstrukcji podkreślający przy tym efektowny wygląd. The unusual way the tabletop connects with the legs makes this model stand out with its interesting design. The legs in the shape of an inverted U passing through the whole tabletop along its shorter side make for an interesting structural element which at the same emphasises the striking appearance. 1 17

Milo -1 7 /cm 10-0 7 /cm Intensywna butelkowa zieleń w połączeniu z naturalnym, szlachetnym dębem to elegancki trend w wystroju wnętrz. Niestandardowe połączenie szlachetnego surowca i nowoczesnego designu kreuje znakomite efekty i wniesie powiew świeżości do Twojego salonu. Klasyczny stół Milo wykonany z dębu świetnie komponuje się z wygodnymi krzesłami Ego o kubełkowym kształcie. Intense bottle green combined with natural, noble oak is an elegant trend in interior design. Unconventional combination of upstanding raw materials and modern design creates excellent effects and brings a breath of freshness into your living room. The classic Milo table made of oak combines excellently with comfortable bucket-shaped Ego chairs. 18 1

Jubilat Ø100 Ø100 7 /cm Ø110 Ø110-10 7 /cm Michał Ø100 Ø100-00 7 /cm Ø110 Ø110-10 7 /cm 0 Ø Ø- 7 /cm Ø100 Ø100-300 7 /cm AL-01 1

Fado Ø100 Ø100-00 7 /cm Lacobel to nowoczesne i trwałe wykończenie, które dodatkowo zabezpiecza blat stołu i dodaje mu blasku. Zastosowanie lacobelu możliwe jest na meblach wykonanych z drewna bukowego i dębowego. Dajemy naszym klientom taką możliwość jako opcjonalne wykończenie stołu. Meble, na których można zastosować lacobel, zostały odznaczone stosowną ikoną. Lacobel (painted glass) is a modern and durable wood finishing, which additionally protects the table top and gives it a gloss. The use of lacobel is possible on furniture made of beech and oak. e give our clients such a possibility as an optional table finishing. Furniture on which lacobel can be applied has been marked with an appropriate icon. 3

Nico Ø100 Ø100 7 /cm Ø100 Ø100-00 7 /cm Ø100 Ø100 7 /cm Ø100 Ø100-00 7 /cm Simon krągłe stoły to wyjątkowe meble do jadalni, które wprowadzają atmosferę harmonii do wnętrza. Idealnie sprawdzają się w niedużych pomieszczeniach, dzięki regularnemu kształtowi nie zajmują dużo miejsca. Po rozłożeniu zyskujesz dodatkową powierzchnię blatu, dzięki której możesz ugościć nawet dużą rodzinę. Round tables are uniquely suitable for the dining room, creating a harmonious atmosphere. Ideally suited to small spaces, thanks to their compact shape they don t take up much space. Extended, they provide additional area which makes it possible to accommodate even a large family. 5

Lorenz 110-5 7 /cm 130-5 7 /cm Stół Lorenz zachwyca eleganckim kształtem i minimalistycznym designem, utrzymanym w monochromatycznych barwach. Połączenie bieli, stali i czerni to klasyka, która nie zawodzi nigdy i zawsze znajduje zastosowanie w nowoczesnym wnętrzu. Ergonomicznie zaprojektowany stół doskonale komponuje się z innymi meblami w salonie. The Lorenz table delights with its elegant shape and minimalistic design, kept in monochrome colours. The combination of whiteness, steel and blackness is a classic that never disappoints and always can be used in modern interior. Ergonomically designed table fits perfectly with other furniture in a living room. 7

Józef 10-300 7 /cm 10-30 7 /cm Józef 10-300 7 /cm 10-30 7 /cm 100 00-00 7 /cm 8 10-300 7 /cm 10-30 7 /cm 100 00-00 7 /cm Józef

01 10-0 7 /cm 10-300 7 /cm Funkcjonalność i elastyczność to zaleta naszych mebli. Złożone zajmują mało miejsca a kilkustopniowe rozkładanie pozwala dopasować wymiar do indywidualnych potrzeb Klienta. Rozpiętość powierzchni użytkowej to wygodne rozwiązanie i komfort w Twoim domu. ur furniture is functional and adaptable. hen unextended, it takes up little room, while multi-stage extensions let you adjust the size to your specific needs. The range of work areas provides a convenient solution and comfort in your home. 30 31

LEGENDA/ LEGEND dąb oak buk beech wysoki połysk high gloss siedzisko na sprężynach springy seat oparcie na pasach support belts nie występuje w skórze does not occur in the skin nowość novelty bonell opcjonalnie bonell optional podłokietnik opcjonalnie armrest optional Projektowanie i tworzenie krzeseł może być prawdziwą sztuką, a na pewno jest naszą ogromną pasją. Nasze krzesła niezależnie od kształtu są tworzone dla ludzi i z myślą o ludziach, którzy będą na nich zasiadać podczas radosnych spotkań z rodziną i przyjaciółmi. Dlatego wyróżniają się nie tylko ciekawym designem, ale również komfortem i niepowtarzalnym urokiem. Designing and creating chairs can be a real art, and it is certainly our great passion. Regardless of their shape, our chairs are created for people and with people in mind, for sitting on during happy meetings with family and friends. That s why they stand out not only with interesting design, but also the comfort and unique charm. siedzisko twarde opcjonalnie hard seat optional KRZESŁA/ CHAIRS 3 33

Funky Sann Zoe 7 3 /cm 7 /cm 7 7 /cm Ego Roy 7 7 /cm 3 7 7 /cm 35

Emi Luna 1 /cm 0 5 /cm Kate 0 101 /cm Viki Sofia /cm 3 /cm 37

Meg ella 3 38 88 /cm 8 100 /cm Francess 3 /cm Rene Rene Pik 3 /cm 38 3 /cm 3

R-3 AR-1 3 1 7 /cm 0 5 /cm AR-1 0 85 /cm R-0 R-01 1 105 /cm 0 1 10 /cm 1

Fryderyk LU-0 3 /cm 3 100 /cm Rossi 3 /cm Ryszard 3 /cm Ryszard 3 /cm 3

LEGENDA/ LEGEND lacobel/połysk lacobe l/gloss dąb oak buk beech dekor decor podnośnik -punktowy -point lift podnośnik krzyżowy cross lift podnośnik pneumatyczny pneumatic lift nowość novelty lacobel opcjonalnie lacobel optional Z myślą o kompleksowym wykorzystaniu przestrzeni stworzyliśmy kolekcję ławo-stołów. Dzięki funkcjonalności i najnowszym rozwiązaniom, nasze stoliki pozwalają na optymalne zagospodarowanie miejsca. połączeniu z dodatkowym wkładem przedłużającym blat oraz mechanizmem podnoszenia do wygodnej pozycji zapewniają wszechstronność w użytkowaniu. Thinking of making full use of available space we have created a collection of lift top coffee tables. ur tables use the latest design to create practical solutions for optimal use of space. Combining an extra leaf to extend the tabletop area and a lifting mechanism to a raise it to a comfortable position, our lift top tables provide truly flexible usage options. ŁA-STŁY/ CFFEE TALES 5

Xavi 110-1 0-7 /cm 110-1 -75 /cm oby lat ławo-stołu podnoszony jest na markowym podnośniku niemieckiej firmy Ilse. Pneumatyczny podnośnik sprawia, że regulacja wysokości blatu jest płynna i dziecinnie prosta. Stolik można zablokować na dowolnej wysokości z zakresu od do 75 cm. e use German made Ilse brand pneumatic lifts which make the height adjustment smooth and as easy as a child s play. The table can be locked at any height between and 75 cm. 110-1 0-7 /cm Eliot 7

York 110-1 -75 /cm 110-1 -75/cm 75 10-0 -75/cm JPR Klasyczne ławo-stoły zaprojektowane z myślą o Twojej wygodzie. lat podnoszony jest za pomocą podnośnika -punktowego (kolumnowego). System podnoszenia gwarantuje że nasze stoliki należą do grupy naj-stabilniejszych na rynku. Classic lift top coffee tables designed with your comfort in mind. Table-top lifted using a -point (column) lift. The lifting system guarantees that our tables belong to the most stable on the market. 75 10-1 -75/cm 8 JPR

STŁY/ TALES ŁA-STŁY/ CFFEE TALES ymiary [cm] Model wys. całkow. szer. blatu dł. blatu dł. po rozłożeniu ilość wkładek wymiar wkładki szer. między nogami Dane techniczne dł. między nogami wys. do oskrzyni gr. blatu bez oskrzyni ymiary [cm] przekrój nogi waga brutto [kg] wkładki mocow prowad. ilość osób (0 cm/os) Model Dane techniczne wys. całkowita szer. blatu dł. blatu dł. po rozłożeniu ilość wkładek wymiar wkładki wymiar półki grubość półki wys. półki od podłogi gr. blatu bez o skrzyni przekrój nogi waga brutto chowanie blatu mocow prowad. ilość osób (0 cm/os) -75 110 1 1 0 x 5 - AL-01 7 Ø Ø 1,8 78x75 7-1 AL-01 7 Ø 100 Ø 100 300 1,8 78x75 73-1 Alan 7 15 3 5 30x30 0-8 oby / lift Eliot 0-7 110 1 1 0 3,5 1x8 35 - -10 JPR -75 110 1 1 0 x 33 x 3 - JPR JPR- szkło York -75 75 10 0 0 3,5x33 33 x 53 - -75 75 10 1 1 7x 33 1 x 5-8 -75 110 1 1 0 5x1 5 0 7x 5 - Xavi 0-7 110 1 1 0 10x,5 35 - Alan 7 Ø 100 Ø 100 5 3 5 30x30 3 Fado 7 00 3 3 x,5 5-8 Fryderyk 7 135 00 3,5 5 101 1 1,8,5x,5-10 Fryderyk 7 1 30 0 0 111 1 1,8,5x,5-10 Heros 7 130 00 35 57 8 1 7x7 73 Z -10 Heros 7 100 1 0 35 7 118 1 7x7 87 Z -10 Józef 7 10 300 0 5 1 7,5x7,5 Z -1 Józef 7 10 30 5 3 5 11 1 7,5x7,5 Z -1 Józef 7 10 300 0 5 1 7x7 8 Z -1 Józef 7 10 30 5 3 5 11 1 7x7 7 Z -1 Józef 7 100 00 00 15 1 7x7 Z 8-1 Józef 7 10 300 0 0 110 1,8 10x10 7-1 Józef 7 10 30 5 3 0 130 1,8 10x10 78-1 Józef 7 100 00 00 1 1,8 10x10 8 8-1 Jubilat 7 Ø 100 Ø 100 3 5 5 AR-1 85 0 8 8 1,5 Jubilat 7 Ø 110 Ø 110 10 1 3 5 /D - AR-1 5 0 8 7,5 1, Lorenz 7 110 5 3 5 5x1 8-8 R-3 7 3 1 8,5 0, Lorenz 7 130 5 3 5 x5 75-10 R-01 10 1 8 8,5,0 Ludwik 7 130 00 35 0 100 1,5 8,5x8,5 Z -10 R-0 Ludwik 7 10 0 0 130 1,5 8,5x8,5 55 Z -1 ella Michał 7 Ø 100 Ø 100 00 51 51 1,8 8,5x8,5 8-8 Ego Michał 7 Ø 110 Ø 110 10 1 1 1,8 8,5x8,5 5-10 Emmi Milo 7 1 0 0 3,5 10x,5 5-8 Funky 3 7 3, Milo 7 10 0 110 110 3,5 10x,5-8 Francess 3,5, Natan 7 130 5 3 5 0 1x7,5-10 Fryderyk Natan 7 10 5 3 5 0 1 1x7,5 75-1 Kate Nico 7 Ø 100 Ø 100 5 5 3,5 10x,5 0 Nico 7 Ø 100 Ø 100 00 5 5 3,5 10x,5 5-8 Pedro 7 10 0 10 7 x -10 Meg sprężyny 88 3 38 8 8,5, Pedro 7 10 0 7 1 7 x 5-10 Rene 3 8,5,5 Rico 7 30 3 5 5 7,5x7,5 7-10 Rene Pik 3 8,5,5 Rico 7 0 3 5 5 7,5x7,5-10 Rossi 3 8,5 1,7 Roll 7 10 55 3 5 58xx1 3-10 Simon 7 Ø 100 Ø 100 5 5 1,8 7x7 0 Simon 7 Ø 100 Ø 100 00 5 5 1,8 7x7 5-8 Ryszard- 3 x 7 1,5 ST-01 7 10 0 10 7 x -10 Sann 7 7 11,5,0 ST-01 7 10 300 5 10 7 x -1 Sofia sprężyny 8, Venus 7 10 0 8 10 7 x 5-10 Viki sprężyny 8, Vera 7 15 5 8 101 7 1x -10 Zoe 7 3, * /D wkładki dzielone pod blatem * wkładki osobno * wymiary są podane z dokładnością do 1 cm * wkładki pod blatem * /D wkładki dzielone pod blatem * prowadnice mocowane wewnątrz skrzyni * Z prowadnice mocowane zewnątrz skrzyni * wkładki osobno KRZESŁA/ CHAIRS ymiary [cm] Model siedzisko wys. całkowita szer. siedziska gł. siedziska Dane techniczne wys. z siedziska krzesła z podłok. wys. do podłok. waga brutto [ kg] powierzona na szt [mb] 105 1 8,5 0, sprężyny 100 8 7,5, 7 7 10,5 3, profilowane 1 8,5, 3 x 7,5 sprężyny 101 0 8, LU-0 100 3 x 7 8,5 1,5 Luna 5 0,7 1,8 Roy 7 7 11,5,0 Ryszard 3 8,5 1,7 * wymiary są podane z dokładnością do 1 cm TAPCZANY/ CUCHES Model strona siedzisko wys. całkowita szer. dług. wys. z siedziskiem pow. spania wymiar boczka waga brutto Filip uniwersalny** 5 00 x1 15x8 7 Kacper uniwersalny** 5 00 x1 7 wymiar poduszki [cm] [wys] [szer] [gł] 8x38x15 * wymiary są podane z dokładnością do 1 cm ** zagłówek i boczek do samodzielnego montażu 51

wydanie: sierpień 018 Z..U.H. MAR MELE rzeszcz Sp. J. ul. Powstanców Śląskich 18, -300 lesno tel: + 8 3 3 55 85

SALN MELY ul. Czysta -00 Radom tel. 08 385 88 3 fax. 08 385 88 kom. 7 87 73