Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

Podobne dokumenty
TEKSTY PRZYJĘTE. Genetycznie zmodyfikowana kukurydza Bt11 x MIR GA21

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 344/59

(Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 88 ust. 2 i 3 Regulaminu

DECYZJE. (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Jedynie teksty w języku angielskim, francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

DECYZJE. (Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek DECYZJA RADY

(Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0439/21. Poprawka

(Jedynie teksty w języku niderlandzkim i francuskim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

TEKSTY PRZYJĘTE. Wprowadzenie do obrotu ziaren genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy 1507

TEKSTY PRZYJĘTE. Odnowienie zezwolenia na ziarna genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy MON 810

(Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Jedynie teksty w języku niderlandzkim, angielskim i francuskim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

DECYZJE. (Jedynie teksty w języku niderlandzkim, angielskim i francuskim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

TEKSTY PRZYJĘTE. Sprzeciw wobec rozporządzenia wykonawczego: odnowienie zatwierdzenia dla substancji czynnej pod nazwą glifosat

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Jedynie teksty w języku francuskim, niderlandzkim i niemieckim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

TEKSTY PRZYJĘTE. Odnowienie zatwierdzenia substancji czynnej pod nazwą glifosat

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0439/39. Poprawka. Julie Girling w imieniu grupy ECR

Znakowanie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy. Magdalena Żurawska-Zajfert Laboratorium Kontroli GMO IHAR-PIB

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 254. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Tom września Wydanie polskie.

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Ocena ryzyka stosowania GMO w środowisku jako element autoryzacji roślin GM do uprawy. Ewelina Żmijewska Laboratorium Kontroli GMO IHAR-PIB Radzików

ORGANIZMY GENETYCZNIE MODYFIKOWANE

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D038125/03. Zał.: D038125/ /15 bb DGB 3B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2015 r. (OR.

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0439/1. Poprawka. Angélique Delahaye w imieniu grupy PPE

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

*** PROJEKT ZALECENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0252/ złożony w następstwie oświadczenia Komisji

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Równowaga płci przy obsadzaniu stanowisk w obszarze polityki gospodarczej i monetarnej UE

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0140/

DECYZJE. (notyfikowana jako dokument nr C(2017) 7662) (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 maja 2017 r. (OR. en)

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 95 ust. 1,

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0035(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT PORZĄDKU DZIENNEGO

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 stycznia 2016 r. (OR. en)

Dokument z posiedzenia

Wniosek DECYZJA RADY

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

*** PROJEKT ZALECENIA

Regulacje prawne obowiązujące w Polsce w latach realizacji projektu

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D045385/06.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek DECYZJA RADY

Rozporządzenie (WE) nr 1830/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 22 września 2003 r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 lipca 2011 r. (27.07) (OR. en) 13267/11 DENLEG 109

2003R1830 PL

PROJEKT SPRAWOZDANIA

(notyfikowana jako dokument nr C(2017) 4975) (Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0283/

Wspólnotowy kodeks celny w odniesieniu do daty rozpoczęcia jego stosowania ***I

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Sprawozdanie nt. kwestii poszerzenie zakresu pomocniczości państw członkowskich w odniesieniu do upraw GMO

Założenia kontroli plantacji produkcyjnych w kierunku wykrywania autoryzowanych i nieautoryzowanych GMO

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

(2) Podstawę prawną do organizowania kursów szkoleniowych w dziedzinie zdrowia roślin stanowi dyrektywa Rady 2000/29/WE ( 4 ).

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

*** PROJEKT ZALECENIA

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0282/

Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU. Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 12 grudnia 2012 r. (12.12) (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

Produkty biobójcze w materiałach do kontaktu z żywnością

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 1419) (Jedynie tekst w języku duńskim jest autentyczny)

Dokument z posiedzenia

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Transkrypt:

Parlament Europejski 04-09 Dokument z posiedzenia B8-07/06.6.06 PROJEKT REZOLUCJI złożony zgodnie z art. 06 ust. i Regulaminu w sprawie projektu decyzji wykonawczej Komisji z dnia XXXX zezwalającej na wprowadzenie do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę Bt MIR6 MIR604 GA, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych oraz produktów zawierających genetycznie zmodyfikowane odmiany kukurydzy łączące dwie lub trzy spośród modyfikacji genetycznych Bt, MIR6, MIR604 i GA, składających się z nich lub z nich wyprodukowanych, oraz uchylającej decyzje 00/46/UE, 0/89/UE, 0/89/UE i 0/894/UE (D0449/0 06/68(RSP)) Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności Sprawozdawca: Bart Staes Współsprawozdawcy: Guillaume Balas, Lynn Boylan, Eleonora Evi, Sirpa Pietikäinen RE\0970.doc PE596.898v0-00 Zjednoczona w różnorodności

B8-07/06 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu decyzji wykonawczej Komisji z dnia XXXX zezwalającej na wprowadzenie do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę Bt MIR6 MIR604 GA, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych oraz produktów zawierających genetycznie zmodyfikowane odmiany kukurydzy łączące dwie lub trzy spośród modyfikacji genetycznych Bt, MIR6, MIR604 i GA, składających się z nich lub z nich wyprodukowanych, oraz uchylającej decyzje 00/46/UE, 0/89/UE, 0/89/UE i 0/894/UE (D0449/0 06/68(RSP)) Parlament Europejski, mając na uwadze projekt decyzji wykonawczej Komisji zezwalającej na wprowadzenie do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę Bt MIR6 MIR604 GA, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych oraz produktów zawierających genetycznie zmodyfikowane odmiany kukurydzy łączące dwie lub trzy spośród modyfikacji genetycznych Bt, MIR6, MIR604 i GA, składających się z nich lub z nich wyprodukowanych, oraz uchylającej decyzje 00/46/UE, 0/89/UE, 0/89/UE i 0/894/UE (D0449/0), uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 89/00 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia września 00 r. w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy, w szczególności jego art. 7 ust., art. 9 ust., 9 ust. i art. ust., uwzględniając art. i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 8/0 z dnia 6 lutego 0 r. ustanawiającego przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję, uwzględniając fakt, że Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, o którym mowa w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 89/00, postanowił w głosowaniu w dniu 5 kwietnia 06 r. nie wydawać opinii, uwzględniając opinię Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) z dnia 7 grudnia 05 r., Dz.U. L 68 z 8.0.00, s.. Dz.U. L 55 z 8..0, s.. Panel EFSA ds. GMO (panel EFSA ds. organizmów modyfikowanych genetycznie), 05. Opinia naukowa dotycząca wniosku złożonego przez przedsiębiorstwo Syngenta (EFSA-GMO-DE-009-66) o wydanie zezwolenia na wprowadzenie do obrotu tolerującej herbicydy, odpornej na szkodniki kukurydzy Bt MIR6 MIR604 GA i subkombinacji niezależnie od ich pochodzenia z przeznaczeniem na żywność i paszę oraz na jej przywóz i przetwarzanie na podstawie rozporządzenia (WE) nr 89/00. Dziennik EFSA 05;():497 [4 s.] doi:0.90/j.efsa.05.497. PE596.898v0-00 /5 RE\0970.doc

zawierających genetycznie zmodyfikowaną soję MON 87705 MON 89788 (MON- 877Ø5-6 MON-89788-), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych (D0468 06/549(RSP)), zawierających genetycznie zmodyfikowaną soję MON 87708 MON 89788 (MON- 877Ø8-9 MON-89788-), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych (D0468 06/548(RSP)), zawierających genetycznie zmodyfikowaną soję FG7 (MST-FGØ7-), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych, (D04684 06/547(RSP)), uwzględniając swoją rezolucję z dnia 6 grudnia 05 r. w sprawie decyzji wykonawczej Komisji (UE) 05/79 z dnia 4 grudnia 05 r. zezwalającej na wprowadzenie do obrotu na podstawie rozporządzenia (WE) nr 89/00 Parlamentu Europejskiego i Rady produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę NK60 T5 (MON-ØØ6Ø-6 ACS-ZMØØ-), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych 4, uwzględniając projekt rezolucji Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności, uwzględniając art. 06 ust. i Regulaminu, A. mając na uwadze, że w dniu 9 lutego 009 r. przedsiębiorstwo Syngenta France S.A.S. zwróciło się, zgodnie z art. 5 i 7 rozporządzenia (WE) nr 89/00, do właściwego organu Niemiec z wnioskiem o wprowadzenie do obrotu żywności, składników żywności i paszy zawierających kukurydzę Bt MIR6 MIR604 GA, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych; B. mając na uwadze, że wniosek odnosi się również do wprowadzenia do obrotu zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy Bt MIR6 MIR604 GA w produktach z niej się składających lub ją zawierających, do zastosowań innych niż w żywności i paszy na równi z innymi rodzajami kukurydzy, z wyjątkiem uprawy; C. mając na uwadze, że w dniu 5 lipca 0 r. przedsiębiorstwo Syngenta rozszerzyło zakres wniosku na subkombinacje pojedynczych modyfikacji genetyczny tworzących odmiany kukurydzy Bt MIR6 MIR604 GA, w tym odmiany kukurydzy Bt GA, MIR604 GA, Bt MIR604 i Bt MIR604 GA, które zostały już dopuszczone na mocy odpowiednio decyzji Komisji 00/46/UE 5 i Teksty przyjęte, P8_TA-PROV(06)0040. Teksty przyjęte, P8_TA-PROV(06)009. Teksty przyjęte, P8_TA-PROV(06)008. 4 Teksty przyjęte, P8_TA-PROV(05)0456. 5 Decyzja Komisji 00/46/UE z dnia 8 lipca 00 r. zezwalająca na wprowadzenie do obrotu na mocy RE\0970.doc /5 PE596.898v0-00

0/89/UE, 0/89/UE i 0/894/UE ; D. mając na uwadze, że kukurydza SYN-BTØ-, zgodnie z opisem we wniosku, wykazuje ekspresję białka CryAb nadającego odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (motyle) oraz białka PAT nadającego tolerancję na herbicyd glufosynat amonowy; E. mając na uwadze, że kukurydza SYN-IR6-4, zgodnie z opisem we wniosku, wykazuje ekspresję białka VipAa0 nadającego odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) oraz białka PMI, które zastosowano jako marker selekcyjny; F. mając na uwadze, że kukurydza SYN-IR6Ø4-5, zgodnie z opisem we wniosku, wykazuje ekspresję białka CryA nadającego odporność na niektóre szkodniki z rzędu Coleoptera (chrząszcze) oraz białka PMI, które zastosowano jako marker selekcyjny; G. mając na uwadze, że kukurydza MON-ØØØ-9, zgodnie z opisem we wniosku, wykazuje ekspresję białka CryAb nadającego odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (motyle) oraz białka mepsps nadającego tolerancję na herbicydy na bazie glifosatu; H. mając na uwadze, że Międzynarodowa Agencja Badań nad Rakiem wyspecjalizowana agencja Światowej Organizacji Zdrowia w dniu 0 marca 05 r. zaklasyfikowała glifosat jako substancję prawdopodobnie rakotwórczą dla ludzi 4 ; I. mając na uwadze, że projekt decyzji wykonawczej Komisji został poddany pod głosowanie na posiedzeniu Stałego Komitetu w dniu 5 kwietnia 06 r., ale nie wydano żadnej opinii; J. mając na uwadze, że w dniu kwietnia 05 r., w uzasadnieniu wniosku ustawodawczego zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 89/00, Komisja wyraziła ubolewanie w związku z faktem, że od czasu wejścia w życie tegoż rozporządzenia decyzje zatwierdzające są przyjmowane przez Komisję, zgodnie z obowiązującymi przepisami, bez poparcia w formie opinii komitetów z państw członkowskich oraz że zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę BtxGA (SYN-BTØ-xMON-ØØØ-9), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych (Dz.U. L 99 z.7.00, s. 6). Decyzja Komisji 0/89/UE z dnia grudnia 0 r. zezwalająca na wprowadzenie do obrotu na mocy zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę MIR604xGA (SYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ-9), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych (Dz.U. L 44 z 8..0, s. 55). Decyzja Komisji 0/89/UE z dnia grudnia 0 r. zezwalająca na wprowadzenie do obrotu na mocy zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę BtxMIR604 (SYN-BTØ-xSYN-IR6Ø4-5), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych (Dz.U. L 44 z 8..0, s. 59). Decyzja Komisji 0/894/UE z dnia grudnia 0 r. zezwalająca na wprowadzenie do obrotu na mocy zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę BtxMIR604xGA (SYN-BTØ-xSYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ-9), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych (Dz.U. L 44 z 8..0, s. 64). 4 IARC Monographs, t. : evaluation of five organophosphate insecticides and herbicides [ocena pięciu insektycydów i herbicydów fosforoorganicznych], 0 marca 05 r. http://www.iarc.fr/en/mediacentre/iarcnews/pdf/monographvolume.pdf PE596.898v0-00 4/5 RE\0970.doc

zwrot dokumentacji do Komisji w celu podjęcia ostatecznej decyzji, zdecydowanie stanowiący wyjątek w całej procedurze, stał się normą w zakresie podejmowania decyzji w sprawie zatwierdzania genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy;. uważa, że projekt decyzji wykonawczej Komisji przekracza uprawnienia wykonawcze przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 89/00;. wzywa Komisję do wycofania projektu decyzji wykonawczej;. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji, a także rządom i parlamentom państw członkowskich. RE\0970.doc 5/5 PE596.898v0-00