MATERACYK NA PĘCHERZYKACH

Podobne dokumenty
فرش هواي ي بعناصر قابلة للتبديل والتغيير

Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

WebSensor T. WebSensor HT. WebSensor COMBO

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

SplitPrecise SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Slit Precise SP100 1

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Panel grzewczy. SunPower 1000 W

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Materac przeciwodleżynowy zmiennociśnieniowy rurowy

STL MF Instrukcja montażowa

Instrukcja montażu i użytkowania

kod produktu:

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

1. Wskazówki bezpieczeństwa. 2. Opis precyzyjnego potencjometru do falownika

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KA3305D

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

s.a. UNIWERSALNY PALNIK RĘCZNY typ: GLt-3 s.a. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ul. Długa 13, Świebodzice tel. 74/ , fax 74/

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA typu: RPO-01, RPO-02/7P. Wersja: RPO-02_04 ( )

INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną

DOKUMENTACJA OGÓLNA. Zdjęcia i ilustracje nie są przedmiotem umowy. Urządzenia mogą podlegać modyfikacjom bez wcześniejszego zawiadomienia.

Instrukcja obsługi 853AA

PINARKA. PinPrecise PP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI. PinPrecise PP100 1

Tester gniazdek Nr produktu:

Czujnik prędkości przepływu powietrza

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI

EPCS 300 pion./ poziom. EPCS /30/4. Masa, kg ,5 25. PCPT 300 pion./ poziom. 50/50/4 30/60/4 60/30/4. Masa, kg ,

SEPREMIUM 30. Instalacja i Instrukcja Obsługi. Separator Olej/woda 11/11

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14

Presostat różnicy ciśnień

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18

Instrukcja obsługi T-8280

PS401203, PS701205, PS , PS

AWF-18Z. Instrukcja obsługi KRAKÓW (Wydanie 1C )

Instrukcja obsługi Czytnika RFID-DESK

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Pompa fontannowa AP-388t

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Karta gwarancyjna. lat. a.pl

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA


Kontroler LED RGB RF 12V 12A + pilot model: S88B AUDIO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 24

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

Super WISE. Produkt systemowy dla systemu wentylacji zależnej od potrzeb Swegon WISE. Krótka charakterystyka

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Siłomierz Sauter FK 10

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01

Kompresor programowalny Nr produktu

POWER MODULE 325VDC/2000VA

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

MODUŁ DŹWIĘKOWY EUM-04- INSTRUKCJA OBSŁUGI (DTR nr EU5-1342) wersja programu v 1.5

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

INSTRUKCJA OBSŁUGI / MONTAŻU

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

REVITA / opcja wykonania standard.

Instrukcja obsługi. PQI Power. i-power Przenośna ładowarka baterii

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92

PRZEDSIĘBIORSTWO BADAWCZO-PRODUKCYJNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI POZYCJONER BY Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

Instrukcja do Radioodtwarzacza CD, FM SoundMaster. Ver PL

Transkrypt:

Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com MATERACYK NA PĘCHERZYKACH 28564 SOLO MATERASSO MATTRESS ONLY PODRĘCZNIK EKSPLOATACJI I KONSERWACJI 28565 SOLO COMPRESSORE PUMP ONLY 28566 MATERASSO + COMPRESSORE MATTRESS + PUMP UWAGA: przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu operatorzy muszą przeczytać podręcznik i upewnić się, iż wszystko to, co jest w nim napisane jest dla nich jasne i zrozumiałe M28564-PL-Rev.0.11.16 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 20060 Gessate (MI) Italy made in China

2 Ganci Hooks Crochets Haken Ganchos Ganchos άγκιστρα haki Kampó هوكس Compressore per materassino ad aria a bolle Pump for air bubble mattress 28565 www.gimaitaly.com Sfiato Vent Évacuation Entluefter Descarga Resfolegadouro διέρρεαν odpowietrzyć Légnyíl تنفيس Alimentazione Power Courant Strom Corriente Alimentação Ρεύμα Prąd Áram تيار Manopola regolazione pressione Pressure adjustment dial Bouton de réglage de la pression Luftdruckgriff Manivela de regulación de la presión Punho de regulação da pressão Λαβή ρύθμισης της πίεσης Gałka refgulacji ciśnienia powietrza Nyomást szabályozó kezelőgomb مفتاح ضبط الضغط

3 Schema elettrico Circuit diagram Schéma électrique Stromlaufplan Esquema eléctrico Esquema elétrico Ηλεκτρικό διάγραμμα Schemat elektryczny Elektromos kapcsolási rajz التخطيط الكهرباي ي

POLSKI 18 Wskazówki Materac na pęcherzykach składa się z dwu części: materaca właściwego oraz pompy. Pompa posługuje się niewielką sprężarką co zapewnia bezszumne działanie cechujące się wysokimi osiągami energetycznymi. Pulpit sterowniczy jest prosty i łatwy do używania Materac wpływa na zmianę ciśnienia poprzez naprzemienny sekwens odprężenia i naprężenia komórek napełnionych powietrzem, w chronometrowanych odstępach około 6 minutowych. Powszechnie wiadomo, że podstawową przyczyną obrażeń na wydzielających się częściach kostnych jest nieustanny na nie nacisk. Nieprzerwany ruch wyrobu zmniejsza w znacznym stopniu punkty, gdzie ma miejsce nieustanny nacisk i przyczynia się do zwiększenia krążenia krwi. Stosowanie 1. Umieścić materac na ramie łóżka, końcem giętkiej rury skierowanym w stronę nóg struktury. 2. Za pomocą odpowiednich haków zawiesić w sposób bezpieczny pompę na końcu łóżka, albo położyć ją na płaskiej i gładkiej powierzchni. 3. Połączyć rury powietrzne między materacem a pompą. 4. Podłączyć pompę do gniazdka na ścianie. Upewnić się, czy kabel zasilający znajduje siź w odległości wykluczającej potencjalne niebezpieczeństwo. 5. Wcisnąć yłącznik zasilający pulpit sterownczy pompy. Pompa zacznie pomposa materac. 6. Po napompowaniu wyregulować ciśnienie w materacu za pomocą odpowiedniej gałki na pompie. Uwaga 1. Nie wolno palić ani nad pompą ani w jej pobliżu. 2. Pilnować, by pompa nie znajdowała się zbyt blisko powierzchni ogrzewanych. 3. W razie stosowania środków znieczulających łatwopalnych zachodzi ryzyko wybuchu. 4. Wymieniać bezpiecznik topikowy według wskazówki: T1A 250V. Zasilanie: pr.zm. 220V 50Hz, 0.1A Specyfikacja wyrobu Wymiary MATERAC (długość x szerokość x wysokość) 200cm 90cm 7cm Rozstaw klapek 50cm z obu stron POMPA (długość x szerokość x wysokość) 25cm 12cm 10cm CIĘŻAR WYROBU CIĘŻAR MATERACU 2.3kg CIĘŻAR POMPY 1.4 kg UDŹWIG MAKSYMALNY CIĘŻAR PACJENTA 135 kg CHARAKTERYSTYKI ELEKTRYCZNE Zakres mocy AC 220V 50Hz, 0.1A MAX FUSE T01A 250V Warunki środowiskowe WARUNKI DIAŁANIA Temperatura środowiska 10 C - 40 C (50 F - 104 F) Wilgotność względna 10% - 75% WARUNKI PRZECHOWYWANIA I PRZESYŁKI Temperatura środowiska -18 C - +43 C (0 F - 110 F) Wilgotność względna 10% - 95%

19 POLSKI Likwidacja: Wyrobu nie należy wyrzucać na ten sam śmietnik co i odpadki domowego gospodarstwa. Użytkownicy są obowiązani likwidować aparaturę w specjalny sposób. Powinni przekazać przeznaczone do likwidacji aparaty na punkt zbiorczy, przeznaczony do powtórnego użytku aparatów elektrycznych i elektronicznych. W sprawie szczegółowych informacji na temat punktów zbiorczych trzeba poinformować się w miejscowym zarządzie miasta, albo lokalnym zakładem zajmującym się usługami w zakresie likwidacji lub zwrócić się do sklepu, w którym dany wyrób został nabyty. Niewłaściwa likwidacja może być karalna w myśl krajowych przepisów prawa. WARUNKI GWARANCJI WYROBU GIMA Jest nam bardzo miło, że Państwo nabyli nasz wyrób. Odpowiada on najwyższym standardom jakości zarówno pod względem zastosowanych materiałów jak i techniki produkcyjnej. Okres gwarancji obejmuje 12 miesięcy od daty dostarczenia wyrobu GIMA. W tym czasie wszelkie uszkodzenia, które po dokładnym sprawdzeniu okażą się wynikiem wad produkcji, zostaną naprawione i/ albo zamienione bezpłatnie, wyjąwszy wydatki związane z siłą roboczą lub ewentualnymi przejazdami, transportem i opakowaniem. Nie są objęte gwarancją komponenty ulegające zużyciu. Zamiany lub naprawy przeprowadzone w okresie gwarancyjnym nie powodują przedłużenia czasu trwania gwarancji. Gwarancja traci swą ważność w przypadku naprawy przeprowadzonej przez nieupoważniony do tego personel lub zastosowania przy naprawie części zamiennych innych niż oryginalne, jak też w razie awarii lub wad wywołanych zaniedbaniem, uderzeniami lub niewłaściwym użytkowaniem. GIMA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wadliwe działanie aparatury elektronicznej lub oprogramowania w razie oddziaływania czynników zewnętrznych, takich jak niestabilność ciśnienia, pola elektromagnetyczne, interferencje radiowe itp. Gwarancja traci swoją ważność w przypadku nieprzestrzegania wyżej wymienionych warunków, a także w razie usunięcia, skasowania lub podrobienia numeru fabrycznego (jeśli jest). Wyroby uznane za wadliwe powinny być zwrócone tylko i wyłącznie sprzedawcy, u którego zostały nabyte. Przesyłki wysyłane bezpośrednio na adres GIMA będą odrzucane.