INSPIRE 1. Skrócona instrukcja obsługi V1.4



Podobne dokumenty
PHANTOM 44 PHANTOM V1.2 V1.2

PHANTOM 3. Poradnik szybkiego uruchomienia STANDARD V1.0.

PHANTOM 4. Instrukcja szybkiego startu V1.2

OSMO. Instrukcja szybkiego uruchomienia V

OSMO. Instrukcja szybkiego uruchomienia.

INSPIRE 1 PRO. Skrócona instrukcja obsługi V1.2

PHANTOM 3. Poradnik szybkiego uruchomienia PROFESSIONAL V

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0

Instrukcja szybkiego startu

PHANTOM 3. Instrukcja szybkiego startu ADVANCED

Instrukcja szybkiego uruchamiania V 1.0

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu

Phantom 3 jest dostępny w dwóch wersjach: Phantom 3 Professional i Phantom 3 Advanced.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje

Wygląd aparatu: POL 1

Nr zamówienia

NAZWA PRODUKTU: ZDALNIE STEROWANY HELIKOPTER LS220 RC ŻYROSKOP Z57

Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K

NAZWA PRODUKTU: Ukryta Mini Kamera IP WiFi FullHD Android ios Detekcja Ruchu S163

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

NAZWA PRODUKTU: Ukryta Kamera Podsłuch w Ładowarce FullHD WiFi USB MicroSD S160 Cechy produktu

OSMO MOBILE 2. Instrukcja obsługi V1.0

NAZWA PRODUKTU: UKRYTA KAMERA PODSŁUCH H8 WiFi PowerBank LED 5000mAh S150

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Instrukcja obsługi kamery XREC RD32 HD

1. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA. Ładowarka USB x 1. Instrukcja obsługi x 1. Wideorejestrator YI Mini Dash x 1. Kabel zasilający Micro USB 3,5 metra

Kamera. Nr produktu

DJI Mavic 2 Zoom. Opis produktu. Link do produktu: ,00 zł. Numer katalogowy 14034

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

Instrukcja Uruchomienia

Nr produktu P 3D Kwadrokopter Twister RTF. Version 09/15

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

NAZWA PRODUKTU: Kamera IP WIFI zegarek budzik z podczerwienią S124 Cechy produktu

Widok z przodu i z góry

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

NAZWA PRODUKTU: Mini Kamera Szpiegowska w Budziku Zegarek FullHD WiFi nagrywanie nocne S159 Cechy produktu

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

NAZWA PRODUKTU: Skaczący dron robot Bounce Car z kamerą Wi-Fi sterowany ze smartfona Y136 Cechy produktu

Zegar ścienny z kamerą HD

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

Dron DJI Mavic Pro Platinum


ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo Co zawiera opakowanie Elementy czujnika Dymo Specyfikacja

OKULARY Z KAMERĄ BLACK V11

RONIN-S. Instrukcja szybkiego startu V1.0

DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Wideoboroskop AX-B250

MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY

NAZWA PRODUKTU: OGROMNY SUPER MOCNY DRON X15 KAMERA WIFI Z184

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera do selfie WLAN HD ¼" Somikon SEL-200 (NX4328)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Dron DJI Mavic Pro. Opis produktu. Link do produktu: Dane aktualne na dzień: :37

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

NAZWA PRODUKTU: Interaktywny ROBOT OLBRZYM K1 Walczy Strzela Y73 Cechy produktu

WIDEOREJESTRATOR LX-400G Z SYSTEMEM ANDROID

WIFI Full-HD Black-300

Specyfikacja techniczna:

Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Alarmy audio. Moduł GPS pozwala na śledzenie lokalizacji. Wbudowana bateria back-up. Możliwość podłączenie monitora. Elementy zestawu: Kamera EDR-101

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01

Wyświetlacz funkcyjny C600E

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

Instrukcja obsługi Kamery IP

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

OPIS FUNKCJI PRZYCISKÓW

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Xblitz Extreme Pro. Instrukcja użytkowania * Wciśnij i przytrzymaj przycisk DOWN/WI-FI przez 3 sekundy aby wyłączyć Wi-Fi

Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Mini kamera samochodowa Full HD

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Przenośny akumulator, powerbank Goal Zero Venture 30 Outdoor 22008, 7800 mah, Li-Ion, Czarno-zielony

Rejestrator Jazdy Limited

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237

Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

Budzik radiowy Eurochron

Transkrypt:

INSPIRE Skrócona instrukcja obsługi V.4

INSPIRE Inspire to profesjonalna platforma do celów nagrywania filmów i wykonywania zdjęć z powietrza. Jest ona przygotowana do natychmiastowego użytku. Urządzenie jest wyposażone w kamerę z obiektywem 0 mm i 3-osiowy stabilny gimbal, co umożliwia wykonywanie ostrych zdjęć Mp i stabilnych nagrań video do 4K. Chowane podwozie statku powietrznego nie zasłania widoku, dzięki czemu kamera ma pełny obraz (360 ) świata w dole. Zaawansowany kontroler lotu sprawia, że Inspire jest urządzeniem stabilnym, bezpiecznym i łatwym w obsłudze podczas użytkowania w pomieszczeniach i na zewnątrz. Całkiem nowy Vision Positioning System daje możliwość zatrzymania w danym położeniu na niskiej wysokości, nawet bez sygnału GPS. Podobnie jak wszystkie kontrolery lotu DJI, urządzenie potrafi również wrócić do bazy w razie utraty sygnału sterownika zdalnego lub w razie uruchomienia alarmu niskiego poziomu baterii. Inspire może poruszać się z maksymalną prędkością przelotową m/s* przy maksymalnym czasie lotu 8 minut* na jednej w pełni naładowanej baterii Intelligent Flight Battery o pojemności 4500 mah. 7 6 7 5 6 8 7 6 5 4 9 5 3 0 3 4 Tryb transportowy Podwozie podniesione Tryb lotu Podwozie opuszczone Tryb lądowania. Gimbal i kamera. Gniazdo karty kamery Micro-SD 3. Vision Positioning System 4. Mechanizm składania 5. Przednie diody LED 6. Silniki 7. Śmigła 8. Tylne diody LED 9. Bateria Intelligent Flight Battery 0. Przycisk zasilania. Wskaźniki poziomu baterii. Wskaźnik stanu statku powietrznego 3. Port Micro-USB statku powietrznego 4. Port Micro-USB kamery 5. Blokada gimbala * Należy pamiętać, że maksymalną prędkość przelotową i maksymalny czas lotu testowano w środowisku laboratoryjnym. W związku z tym te dane służą wyłącznie do celów odniesienia, ponieważ warunki w miejscu użytkowania mogą różnić się.

Zdalny sterownik Maksymalna odległość przesyłu sygnału zdalnego sterownika Inspire wynosi km*. Zdalny sterownik pozwala użytkownikowi również na sterowanie podwoziem lub uruchomienie procedury powrotu do bazy (Return to Home) przyciskiem. Pozostałe przyciski umożliwiają wykonanie zdjęcia bezpośrednio w danym momencie, rejestrację materiału video, podgląd obrazu i sterowanie gimbalem. Wbudowany system przesyłu sygnału video Lightbridge HD pozwala użytkownikowi na obserwację obrazu z kamery na własnym urządzeniu przenośnym w czasie rzeczywistym w wysokiej rozdzielczości. Aplikacja umożliwia także zmianę ustawień kamery i uruchomienie trybu głównego (Master) / dodatkowego (Slave), tak aby jedna osoba mogła sterować lotem, podczas gdy druga ma niezależną kontrolę nad gimbalem. Sterownik główny i dodatkowy komunikują się, korzystając z sygnału bezprzewodowego 5,8 GHz, a zasięg wzajemnej komunikacji wynosi do 50 metrów. Bateria LiPo sterownika działa przez około cztery godziny i może być naładowana przez bezpośrednie podłączenie sterownika. Urządzenie złożone 8 9 9. Przycisk zasilania. Przełącznik składania 3. Przycisk Return-to-Home (RTH) 4. Drążki sterujące 5. Dioda LED stanu 6. Diody LED poziomu baterii 7. Port zasilania 8. Uchwyt urządzenia przenośnego 9. Anteny 0. Uchwyt 4 4. Pokrętło gimbala. Pokrętło ustawienia kamery 3. Przycisk nagrywania video 4. Przełącznik trybu lotu 5. Przycisk migawki 6. Przycisk odtwarzania 7. Port Mini-HDMI 8. Port Micro-USB 9. Port szyny CAN 0. Port USB. Przyciski wstecz (zastrzeżony) 5 6 3 7 0 7 8 9 0 3 4 5 6 Podłączenie do urządzenia przenośnego * Należy pamiętać, że maksymalną odległość transmisji testowano w środowisku laboratoryjnym. W związku z tym te dane służą wyłącznie do celów odniesienia, ponieważ warunki w miejscu użytkowania mogą różnić się.

Bezpieczeństwo lotu Kalibracja kompasu: Kalibrację kompasu należy przeprowadzić w każdym nowym miejscu lotu. Kompas jest bardzo wrażliwy na zakłócenia elektromagnetyczne, które mogą spowodować niewłaściwe dane odczytywane z kompasu, co może spowodować niewłaściwe działanie podczas lotu, a nawet awarię. Regularna kalibracja jest warunkiem optymalnego działania. Ponowna kalibracja kompasu jest wymagana: a) jeżeli wskaźnik stanu statku powietrznego (Aircraft Status Indicator) miga na czerwono i żółto; b) w przypadku lotu w nowej lokalizacji. NIE NALEŻY prowadzić kalibracji kompasu w miejscach, w których możliwe jest istnienie silnych zakłóceń magnetycznych, na przykład w pobliżu urządzeń magnetycznych, parkingów, podziemnych zbrojeń stalowych. Podczas kalibracji kompasu NIE WOLNO mieć przy sobie materiałów ferromagnetycznych, takich jak klucze i telefony komórkowe. Kalibracji NIE WOLNO prowadzić w pobliżu dużych konstrukcji metalowych. Jeżeli dioda stanu lotu (Flight Status LED) świeci się cały czas na czerwono, próbę kalibracji należy ponowić. Jeżeli miga na przemian na czerwono i żółto po umieszczeniu statku powietrznego na ziemi, kompas wykrył zakłócenia magnetyczne. W takim przypadku należy zmienić lokalizację. Tryb P: Przygotowany do lotu (Safe to Fly). W tym trybie Inspire odbiera silny sygnał GPS i może korzystać z Vision Positioning System, dzięki czemu jest wstanie unosić się dokładnie w danej pozycji wewnątrz i na zewnątrz. W razie pracy na zewnątrz ten tryb oznacza również zablokowanie punktu bazowego (Home Point), tak że urządzenie może wrócić do bazy w razie utraty sygnału sterującego. Pozycjonowanie przy pomocy GPS W razie działania w innym trybie, przełącznik trybu lotu (Flight Mode Switch) należy przestawić w pozycję P, aby uzyskać taką możliwość. Przełącznik trybu lotu (Flight Mode Switch) jest domyślnie zablokowany w trybie P. Sposób odblokowania przełącznika przedstawiono w Instrukcji obsługi. W trybie P dostępne są trzy stany: P-GPS: GPS działa najlepiej na zewnątrz na rozległych terenach otwartych, a jeżeli sygnał GPS jest silny Inspire korzysta z GPS w celu utrzymania się w danym miejscu. P-OPTI: Jeżeli sygnał GPS jest niedostępny, statek powietrzny może skorzystać z Vision Positioning System, aby pozostać dokładnie w danym miejscu. P-ATTI: GPS ani Vision Positioning System nie są dostępne do celów pozycjonowania statek powietrzny wykorzystuje wyłącznie barometr, tak że kontrolowana jest wyłącznie wysokość. Należy pamiętać, że Vision Positioning System może nie działać właściwie, gdy Inspire lata nad wodą, obszarem bez zróżnicowanej powierzchni lub przy słabym oświetleniu. Powrót do bazy Powrót do bazy (Return to Home): Vision Positioning Wysokość,5 m Jeżeli sygnał GPS jest silny, statek powietrzny będzie w stanie zarejestrować punkt bazowy i w razie potrzeby wrócić do niego. Lokalizacja GPS jest rejestrowana, jeżeli ikona sygnału GPS w aplikacji DJI GO przyjmie kolor żółty lub zielony. Statek powietrzny automatycznie wróci do punktu bazowego w następujących przypadkach (zawsze wymagany jest silny sygnał GPS): Smart RTH: Po naciśnięciu przycisku RTH na zdalnym sterowniku lub w aplikacji. RTH przy niskim poziomie baterii: Aplikacja DJI GO zawiadomi użytkowników o konieczności działania, jeżeli poziom baterii spadnie poniżej określonego progu. Failsafe RTH: Jeżeli utracono sygnał zdalnego sterownika. Podczas powrotu do bazy użytkownik może korygować wysokość lotu urządzenia, tak aby uniknąć przeszkód. Wysokie budynki mogą wpłynąć na sygnał zdalnego sterownika. Procedura powrotu do bazy Failsafe (Failsafe Return to Home) zostanie uruchomiona w razie utraty sygnału. Aby uniknąć zdarzenia należy latać ponad pobliskimi budynkami. Ograniczenia lotów: Inspire nie może latać w strefach objętych zakazem lotów zgodnie z lokalnym prawem i przepisami. Więcej informacji można uzyskać pod adresem: http://flysafe.dji.com/no-fly. Względy środowiskowe:. Nie należy latać podczas bardzo niekorzystnych warunków pogodowych. Takie warunki obejmują silny wiatr, śnieg, deszcz i smog.. Loty mogą odbywać się wyłącznie na otwartym terenie. Wysokie budynki i konstrukcje stalowe mogą wpłynąć na dokładność działania kompasu na statku powietrznym oraz na sygnał GPS. 3. Należy unikać przeszkód, dużych skupisk ludzkich, linii wysokiego napięcia, drzew i zbiorników wodnych. 4. Należy ograniczyć zakłócenia elektromagnetyczne, unikając lotów w miejscach z wysokim promieniowaniem elektromagnetycznym, w tym przy stacjach bazowych telefonii komórkowej lub masztach radiowych. 5. Działanie statku powietrznego i baterii jest uzależnione od czynników środowiskowych, takich jak gęstość powietrza i temperatura. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia na wysokości 4 700 stóp (4500 metrów) lub więcej nad poziomem morza, ponieważ wydajność baterii i statku powietrznego może być ograniczona. 6. Inspire nie może działać w trybie P ani korzystać z GPS na terenach polarnych. W takich miejscach można latać wyłącznie w trybie ATT i korzystać z Vision Positioning System.

Załącznik Statek powietrzny (Model: T600) Waga (z baterią) 935 g Maksymalna waga z obciążeniem 3400 g Maksymalny kąt pochylenia 35 Maksymalna prędkość wznoszenia 5 m/s Maksymalna prędkość opadania 4 m/s Maksymalna prędkość m/s (tryb ATTI, warunki bezwietrzne) Maksymalna wysokość pracy (m n.p.m.) 4500 m Maksymalny czas lotu Około 8 minut Zakres temperatury pracy -0 do 40 C Gimbal (Model: ZENMUSE X3) Zakres wibracji kątowej ±0,03 Przedział kontroli Pitch: -90 do +30 Pan: ±30 Maksymalna kontrolowana prędkość Pitch: 0 /s, Pan: 80 /s Vision Positioning Przedział prędkości < 8 m/s (wysokość m) Przedział wysokości 5 cm-500 cm Środowisko operacyjne Obszary o wyraźnie zróżnicowanej powierzchni przy odpowiednim oświetleniu (> 5 lux) Zakres działania 0-50 cm 30 mm 45 mm 438 mm Camera (Nazwa/Model: X3/FC350) Czujnik Sony EXMOR /.3 Liczba aktywnych pikseli:,4m (łączna liczba pikseli:,76m) Obiektyw FOV (pole widzenia) 94 0 mm (odpowiadający formatowi 35 mm) f/.8 Zakres ISO 00-300 (video) 00-600 (zdjęcia) Szybkość migawki elektronicznej 8 s-/8000 s Maksymalny rozmiar obrazu 4000x3000 Tryby fotograficzne Pojedyncze zdjęcie; Zdjęcie seryjne: 3/5/7 klatek Auto Exposure Bracketing (AEB): 3/5 klatek w 0,7EV bias; Opóźnienie czasowe Tryby nagrywania wideo UHD (4K): 4096x60p 4/5, 3840x60p 4/5/30 FHD: 90x080p 4/5/30/48/50/60 HD: 80x70p 4/5/30/48/50/60 Maksymalna prędkość zapisu wideo 60 Mbps Obsługiwane formaty plików FAT3/exFAT Formaty zdjęć: JPEG, DNG Formaty wideo: MP4/MOV (MPEG-4 AVC/H.64) Obsługiwane rodzaje kart SD Micro SD, Maksymalna pojemność: 64GB. Klasa 0 lub UHS- Zakres temperatury pracy 0 do 40 C Zdalny sterownik (Nazwa: C) Częstotliwość pracy 9,7 MHz-97,7 MHz (tylko Japonia) 5,75 GHz-5,85 GHz,400 GHz-,483 GHz Odległość transmisji km (na zewnątrz, w terenie bez przeszkód) Port wyjściowy video USB, Mini-HDMI Zakres temperatury pracy -0 do 40 C Bateria 6000 mah LiPo S Ładowarka (Model: A4-00PA) Napięcie Moc znamionowa 6,3 V 00 W Bateria Intelligent Flight Battery (Model: TB47, Standard) Pojemność 4500 mah Napięcie, V Typ baterii Bateria wysokonapięciowa LiPo 6S Energia 99,9 Wh Waga netto 570 g Temperatura pracy -0 C do 40 C Maksymalna moc ładowania 80 W 8 mm 05 mm Bateria Intelligent Flight Battery (Model: TB48, dodatkowo) Pojemność 5700 mah Napięcie,8 V Typ baterii Bateria wysokonapięciowa LiPo 6S Energia 9,6 Wh Waga netto 670 g Temperatura pracy -0 do 40 C Maksymalna moc ładowania 80 W Niniejsza skrócona instrukcja obsługi może być zmieniona bez wcześniejszego uprzedzenia. 7 mm 7 mm FCC ID: SS3-WM6040 FCC ID: SS3-GL65850 Urządzenie jest zgodne z częścią 5 Zasad FCC. Użytkowanie wymaga zachowania zgodności z dwoma następującymi warunkami: () urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; oraz () urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia, którym podlega, w tym zakłócenia, które mogą spowodować niewłaściwe działanie. YC.BZ.S0049

Użytkowanie INSPIRE Przed pierwszym użyciem Inspire należy zapoznać się z instrukcjami wideo dostępnymi na oficjalnej stronie www DJI i z następującymi dokumentami: Skrócona instrukcja obsługi Inspire, Zastrzeżenie, Wytyczne dotyczące bezpieczeństwa baterii Intelligent Flight Battery, Wytyczne dotyczące bezpieczeństwa Inspire, które są dostarczone w opakowaniu, a także z Instrukcją obsługi Inspire.. Pobranie aplikacji DJI GO Proszę wyszukać DJI GO w App Store lub Google Play i pobrać aplikację na swoje urządzenie przenośne.. Filmy instruktażowe Filmy instruktażowe można obejrzeć na stronie www.dji.com lub w aplikacji DJI GO. Aplikacja DJI GO Filmy instruktażowe Warunkiem uzyskania najlepszego doświadczenia jest zastosowanie urządzeń przenośnych z systemem ios 8.0 (lub wersją wyższą) oraz Android 4.. (lub wersją wyższą). Więcej informacji przedstawiono w Instrukcji obsługi Inspire w aplikacji DJI GO lub na oficjalnej stronie internetowej DJI. 3. Kontrola poziomu baterii Aby sprawdzić poziomy baterii należy nacisnąć przycisk zasilania (Power Button) jednocześnie na baterii Intelligent Flight Battery i zdalnym sterowniku. Bateria Intelligent Flight Battery musi być całkowicie naładowana przed pierwszym użyciem. Przed każdym lotem należy sprawdzić, czy obie baterie są odpowiednio naładowane. Aby uruchomić zasilanie zdalnego sterownika, należy nacisnąć przycisk zasilania raz, następnie jeszcze raz i przytrzymać przez sekundy. Aby wyłączyć, należy powtórzyć te działania. Aby uruchomić zasilanie baterii Intelligent Flight Battery, należy nacisnąć przycisk zasilania raz, następnie jeszcze raz i przytrzymać przez sekundy. Aby wyłączyć, należy powtórzyć te działania. Wysoki Poziom naładowania Niski Poziom naładowania Wysoki Niski 4. Ładowanie Do ładowania baterii Intelligent Flight Battery i zdalnego sterownika należy używać wyłącznie firmowej ładowarki DJI Inspire. W celu naładowania baterii Intelligent Flight Battery Inspire lub zdalnego sterownika, baterię należy podłączyć przez port do odpowiedniego źródła zasilania (00-40V 50/60Hz). Zaleca się wyłączenie baterii przed ładowaniem. W celu ładowania baterii Intelligent Flight Battery oraz baterii zdalnego sterownika należy użyć ładowarki z kompletu. Po pełnym naładowaniu dioda LED na baterii Intelligent Flight Battery i zdalnym sterowniku zgaśnie. B A A B

5. Przygotowanie zdalnego sterownika Przestawić uchwyt urządzenia przenośnego w odpowiednią pozycję, a następnie ustawić anteny w pokazany sposób. Siła sygnału zdalnego sterownika zmienia się w zależności od ustawienia anteny. Silny sygnał Słaby sygnał Transmisja sygnału pomiędzy statkiem powietrznym a zdalnym sterownikiem będzie najlepsza w optymalnym przedziale transmisji. Jeżeli sygnał jest słaby, aby uzyskać optymalny sygnał należy zmniejszyć odległość statku powietrznego. Aby zwolnić uchwyt, należy nacisnąć przycisk z boku uchwytu urządzenia przenośnego. Umieścić urządzenie przenośne w uchwycie i dopasować uchwyt, aby je zabezpieczyć. Urządzenie przenośne połączyć kablem USB ze zdalnym sterownikiem. Jeden koniec przewodu podłączyć do urządzenia przenośnego, a drugi do portu USB z tyłu zdalnego sterownika. 3 W razie nabycia Inspire z dwoma zdalnymi sterownikami, główny zdalny sterownik połączy się ze statkiem powietrznym automatycznie po włączeniu. Tryb główny/dodatkowy (Master/Slave) jest domyślnie wyłączony. Jego aktywacji należy dokonać przy pomocy aplikacji DJI GO. Po ustanowieniu połączenia ze statkiem powietrznym dioda LED stanu głównego zdalnego sterownika będzie świecić się ciągle kolorem zielonym. Dioda LED stanu dodatkowego zdalnego sterownika będzie świecić się ciągle kolorem niebieskim po ustanowieniu połączenia pomiędzy tym sterownikiem a sterownikiem głównym. Ustanowienie połączenia pomiędzy głównym zdalnym sterownikiem a dodatkowym zdalnym sterownikiem: Na zdalnym sterowniku głównym należy uruchomić aplikację DJI GO i przejść do strony kamery. Aby przejść do okna ustawień zdalnego sterownika należy dotknąć znaku u góry ekranu. Wybrać Aktywację trybu główny / dodatkowy (Activate Master/Slave Mode) i wybrać Główny (Master). Następnie należy wprowadzić wybrane hasło połączenia z dodatkowym zdalnym sterownikiem. Na dodatkowym zdalnym sterowniku należy wybrać tryb Dodatkowy (Slave) i Wyszukiwanie (Search), aby znaleźć główny zdalny sterownik. Wybrać główny zdalny sterownik z Listy głównych RC (Master RC List) i wprowadzić hasło do celów połączenia. W tym samym czasie nie należy korzystać z innych urządzeń,4 GHz, aby uniknąć zakłóceń sygnału. 6. Przygotowanie statku powietrznego W momencie dostarczenia statek powietrzny jest w trybie transportowym. Aby zmienić go na tryb lądowania przed pierwszym lotem, należy wykonać następujące działania: Włożyć baterię Intelligent Flight Battery do komory na baterie. Włączyć zdalny sterownik i baterię Intelligent Flight Battery. Przesunąć przełącznik składania w górę i w dół przynajmniej cztery razy. Powtórnie przełączyć statek powietrzny w tryb transportowy. Przed założeniem gimbala i kamery statek powietrzny należy wyłączyć. Tryb transportowy 3 Tryb lądowania W razie nabycia wersji z dwoma zdalnymi sterownikami, w celu wyłączenia trybu transportowego należy użyć głównego zdalnego sterownika.

7. Montaż gimbala i kamery Usunąć osłonę gimbala. Obrócić blokadę gimbala do pozycji odblokowania (w prawo patrząc na statek powietrzny od przodu), zamocować gimbal ustawiając biały znaczek na gimbalu równo z białym znaczkiem na blokadzie gimbala. Obrócić blokadę gimbala do pozycji zablokowania (w lewo patrząc na statek powietrzny od przodu). Osłona gimbala 3 Blokada gimbala Miejsce montażu Łącznik gimbala Zablokowano 8. Przygotowanie do lotu Statek powietrzny należy umieścić na płaskiej powierzchni na otwartym terenie, tyłem do użytkownika. Przełącznik trybu lotu (Flight Mode Switch) należy przesunąć w prawą stronę, aby wybrać tryb P. (Tryb P to tryb pozycjonowania, tryb A tryb ATTI, a tryb F tryb funkcji (Function).) Włączyć zdalny sterownik. Włączyć statek powietrzny i poczekać na zakończenie procesu kontroli własnej. Statku powietrznego nie wolno przenosić podczas kontroli własnej. Przed rozpoczęciem lotu należy sprawdzić, czy pomiędzy statkiem powietrznym a zdalnym sterownikiem ustanowiono połączenie. Jeżeli połączenia nie ma, należy ponownie ustanowić połączenie pomiędzy zdalnym sterownikiem a statkiem powietrznym. Informacje o ustanawianiu połączenia przedstawiono w Instrukcji obsługi INSPIRE. Urządzenie przenośne połączyć kablem USB ze zdalnym sterownikiem. Podczas ustanawiania połączenia po raz pierwszy, należy uruchomić aplikację DJi GO i postępować zgodnie z instrukcjami aplikacji. Włączyć aplikację DJi GO i wybrać Kamerę (Camera). Sprawdzić, czy statek powietrzny działa normalnie poprzez uruchomienie listy kontrolnej (Checklist). Podczas pierwszego włączenia aplikacji DJi GO domyślnie uruchamia się tryb początkujący (Beginner Mode). W trybie początkującym ograniczono wysokość i odległość lotu statku powietrznego. Podczas pierwszego lotu statkiem powietrznym zalecamy zastosowanie trybu początkującego. Tryb początkującego można wyłączyć na stronie ustawień (Settings) w aplikacji DJi GO. Skalibrować kompas wybierając oznaczenie stanu statku powietrznego (Aircraft Status Bar) w aplikacji i Kalibrację (Calibrate). Następnie należy postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie. W przypadku śmigła 345s zainstalować śmigła z białą kropką na płytach montażowych z białą kropką, a śmigła bez białej kropki na płytach montażowych, które nie mają białej kropki. Wcisnąć śmigło w płytę montażową i obracać w kierunku blokady do momentu zamocowania. W przypadku śmigła 345 założyć śmigła z czarną śrubą na silniki z czarną kropką i obracać przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara do momentu zamocowania. Śmigła z szarą śrubą założyć na silniki bez czarnej kropki i obracać zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do momentu zamocowania. Śmigła umieścić na właściwym silniku i dokręcić ręką, aby zapewnić bezpieczeństwo przed lotem. Podczas działania w trybie innym niż tryb P, Inspire będzie utrzymywać wyłącznie wysokość i będzie przemieszczać się w zależności od kierunku wiatru i poleceń użytkownika. Procedura powrotu do bazy (Return to Home) jest niedostępna w trybie F. 8 3 4 5 6 Aplikacja DJI GO 7 9. Obsługa zdalnego sterownika Zdalny sterownik jest domyślnie ustawiony w tryb (obsługa przepustnicy lewym drążkiem). Kąt nachylenia kamery ustawia się pokrętłem gimbala (Gimbal Dial). Drążek lewy Drążek prawy Pokrętło gimbala Skręt w lewo W górę Skręt w prawo W lewo Do przodu W prawo W dół Do tyłu Skręt w lewo W górę Skręt w prawo W lewo Do przodu W prawo W dół Do tyłu

0. Lot Przygotowany do lotu (Safe to Fly) (GPS) Przed startem należy sprawdzić, czy oznaczenie stanu statku powietrznego (Aircraft Status Bar) w aplikacji DJI GO pokazuje stan Przygotowany do lotu (GPS) (Safe to Fly (GPS)). Jeżeli nie, statek powietrzny nie będzie w stanie unosić się w miejscu i zarejestrować punktu bazowego. Automatyczny start i lądowanie: (Na ekranie Kamery (Camera) w aplikacji DJI GO) Należy wybrać i potwierdzić swój wybór. Po wybraniu i potwierdzeniu automatycznego startu (Auto Take-off) statek powietrzny wystartuje automatycznie, schowa podwozie i będzie unosić się na wysokości, metra. Należy wybrać i potwierdzić swój wybór. Podwozie opuści się i statek powietrzny wyląduje automatycznie. Ręczny start i lądowanie: Uruchomić silnik, przesuwając oba drążki sterowania w dolny wewnętrzny (lub zewnętrzny) róg. Po uruchomieniu silnika zwolnić drążki. Aby wystartować, powoli przesunąć lewy drążek (przepustnica). Gdy statek powietrzny znajdzie się w powietrzu, przełączyć przełącznik składania w górę, tak aby podnieść podwozie. Włączenie / Wyłączenie silników LUB Lewy drążek / w górę (powoli) Delikatnie przesunąć lewy drążek (przepustnica) w dół, aby obniżyć statek powietrzny do momentu aż dotknie ziemi. Aby wyłączyć silniki przesunąć drążki w dolny wewnętrzny róg. Po zakończeniu lotu zmienić tryb statku powietrznego z powrotem na transportowy. Takich działań nie wolno podejmować na plaży, nad trawnikiem lub inną powierzchnią monochromatyczną. Następnie umieścić statek powietrzny na równej powierzchni i zdjąć gimbal i kamerę do celów transportu. Przesunąć przełącznik składania w górę Lewy drążek / W dół (powoli) Zdecydowanie zaleca się, aby start następował w momencie, gdy oznaczenie stanu statku powietrznego (Aircraft Status Bar) ma kolor zielony. Statek powietrzny nie wystartuje, jeżeli aktywne będzie ostrzeżenie o krytycznie niskim stanie baterii. Bateria Intelligent Flight Battery musi nagrzać się, jeżeli temperatura zewnętrzna będzie niska. W aplikacji DJI GO wyświetli się ostrzeżenie. Obracające się śmigła mogą stanowić zagrożenie. Silników nie wolno uruchamiać w pobliżu ludzi, a loty należy zawsze przeprowadzać w dużej otwartej przestrzeni. Podczas lotu nie wolno wyłączać silników. Po wylądowaniu statek powietrzny należy wyłączyć, a dopiero potem należy wyłączyć zdalny sterownik. Powrót do bazy (Return to Home): Przycisk RTH Przycisk RTH w aplikacji. Nacisnąć i przytrzymać przycisk powrotu do bazy (return home) do momentu, gdy diody LED koło przycisku zaczną błyskać na biało, a procedura powrotu do bazy rozpocznie się. Aby zatrzymać procedurę, nacisnąć raz.. Aplikacja DJI GO zawiadomi użytkowników o konieczności działania, jeżeli poziom baterii spadnie poniżej określonego progu. Taki próg ostrzeżenia można ustawić w aplikacji DJI GO. Statek powietrzny wyląduje natychmiast, gdy otrzyma ostrzeżenie o krytycznie niskim poziomie baterii. 3. Failsafe: Inspire wejdzie w tryb RHT w razie utraty sygnału zdalnego sterownika. Podczas powrotu do bazy użytkownik może korygować wysokość lotu urządzenia, tak aby uniknąć przeszkód. Załącznik Statek powietrzny Opis wskaźnika stanu Wolno: Przygotowany do lotu (Safe to Fly), GPS działa x Podwójnie: Vision Positioning System działa; brak sygnału GPS Wolno: P-ATTI lub ATTI Szybko: Brak połączenia ze zdalnym sterownikiem. Wolno: Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii. Szybko: Ostrzeżenie o krytycznie niskim poziomie baterii. Światło ciągłe: Błąd krytyczny. Światło naprzemienne: Wymagana kalibracja kompasu. Dioda LED stanu zdalnego sterownika Zdalny sterownik funkcjonuje normalnie, ale brak połączenia ze statkiem powietrznym. Zdalny sterownik funkcjonuje normalnie; połączenie ze statkiem powietrznym nawiązane. Zdalny sterownik w trybie dodatkowym (Slave) i bez połączenia ze statkiem powietrznym. Zdalny sterownik w trybie dodatkowym (Slave); połączenie ze statkiem powietrznym nawiązane. B-B-B... Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii lub błąd zdalnego sterownika. B B... Zdalny sterownik nieużywany od 5 minut. Więcej informacji można uzyskać pod adresem: www.dii.com/product/inspire- Obsługa z kamery Parametry kamery można ustawić przy pomocy Pokrętła ustawienia kamery (Camera Settings Dial) na zdalnym sterowniku lub przy pomocy aplikacji DJI GO. Aby zrobić zdjęcie lub nagrać materiał video należy nacisnąć Przycisk migawki (Shutter Button) / Przycisk nagrywania video (Video Record Button). Nachylenie gimbala należy ustawić pokrętłem gimbala (Gimbal Dial). Zdjęcia i nagrania video można pobrać z karty SD na swoje urządzenie przenośne przy pomocy aplikacji DJI GO. Aby wyeksportować pliki na swój komputer osobisty można również skorzystać z czytnika kart SD. 04 DJI. Wszelkie prawa zastrzeżone. Projekt DJI. Wydrukowano w Chinach.

INSPIRE Uwolnij kreatywność! www.dji.com