Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split ADEQ35C2VEB ADEQ50C2VEB ADEQ60C2VEB ADEQ71C2VEB ADEQ100C2VEB ADEQ125C2VEB

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory pokojowe typu Split Klimatyzatory pokojowe typu Multi System FDBQ25B7V1

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split ADEA35A2VEB ADEA50A2VEB ADEA60A2VEB ADEA71A2VEB ADEA100A2VEB ADEA125A2VEB

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory pokojowe typu Split Klimatyzatory pokojowe typu Multi System FDBQ25B8V1

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory pokojowe typu Split Klimatyzatory pokojowe typu Multi System FDBQ25B8V1

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FDXM25F3V1B FDXM35F3V1B FDXM50F3V1B FDXM60F3V1B. Instrukcja obsługi Klimatyzatory typu Split.

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FDXM25F3V1B FDXM35F3V1B FDXM50F3V1B FDXM60F3V1B FDXM25F3V1B9 FDXM35F3V1B9 FDXM50F3V1B9 FDXM60F3V1B9

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FFQ25B7V1B FFQ35B7V1B FFQ50B7V1B FFQ60B7V1B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu Inverter FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu Inverter FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu Inverter FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

INSTRUKCJA OBSŁUGI FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

Przewodnik odniesienia dla użytkownika

Przewodnik odniesienia dla użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu SYSTEM Inverter FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Kanałowe sufitowe o niskim ciśnieniu statycznym FXDQ20PBVE FXDQ25PBVE FXDQ32PBVE

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FFQ25B9V1B FFQ35B9V1B FFQ50B9V1B FFQ60B9V1B

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB. Instrukcja obsługi Klimatyzatory typu Split.

Przewodnik odniesienia dla użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu Split FBQ35D2VEB FBQ50D2VEB FBQ60D2VEB FBQ71D2VEB FBQ100D2VEB FBQ125D2VEB FBQ140D2VEB

Przewodnik odniesienia dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FCQG35FVEB FCQG50FVEB FCQG60FVEB FCQG71FVEB FCQG100FVEB FCQG125FVEB FCQG140FVEB

INSTRUKCJA OBSŁUGI FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu Inverter FXDQ15A3VEB FXDQ20A3VEB FXDQ25A3VEB FXDQ32A3VEB FXDQ40A3VEB FXDQ50A3VEB FXDQ63A3VEB

Przewodnik odniesienia dla użytkownika

PROSTY PILOT PRZEWODOWY

Instrukcja obsługi. Klimatyzator typu Split Do montażu na ścianie FAQ100BUV1B FAQ100BVV1B

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi. Klimatyzator typu Split Do montażu na ścianie FAQ100BUV1B

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu Split FFQ25C2VEB FFQ35C2VEB FFQ50C2VEB FFQ60C2VEB

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FHYBP71B8V1 FHYBP100B8V1 FHYBP125B8V1 FHYCP71B8V1 FHYCP100B8V1 FHYCP125B8V1

INSTRUKCJA SERWISOWA

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FDYP125B8V1 FDYP200B8V1 FDYP250B8V1

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FHYBP35B7V1 FHYBP45B7V1 FHYBP60B7V1 FHYBP71B7V1 FHYBP100B7V1 FHYBP125B7V1

PRACA PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. PROGRAM PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA START/STOP. 4. Wciśnij przycisk

KLIMATYZATOR NAŚCIENNY

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Klimatyzator typu Split Typ wolnostojący FVQ71BV1B FVQ100BV1B FVQ125BV1B

Instrukcja obsługi. Klimatyzator typu Split Do montażu podsufitowego FHQ71BUV1B FHQ100BUV1B FHQ125BUV1B

INSTRUKCJA OBSŁUGI FXK25LVE FXKQ25MVE FXKQ25MAVE FXK32LVE FXKQ32MVE FXKQ32MAVE FXK40LVE FXKQ40MVE FXKQ40MAVE FXK63LVE FXKQ63MVE FXKQ63MAVE

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Instrukcja użytkowania

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER. Instrukcja obsługi FNQ35A2VEB FNQ50A2VEB FNQ60A2VEB

Instrukcja obsługi. Klimatyzator systemu RXYCQ8A7Y1B RXYCQ10A7Y1B RXYCQ12A7Y1B RXYCQ14A7Y1B RXYCQ16A7Y1B RXYCQ18A7Y1B RXYCQ20A7Y1B

Instrukcja obsługi. Skraplacz typu Inverter ERQ100A7V1B ERQ125A7V1B ERQ140A7V1B ERQ125A7W1B ERQ200A7W1B ERQ250A7W1B

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

Instrukcja obsługi. Układ klimatyzacji CMSQ200A7W1B CMSQ250A7W1B

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Instrukcja obsługi. Klimatyzator typu Split Do montażu na ścianie FAQ71BUV1B

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MODELE Typ do montażu podsufitowego z nadmuchem 2-kierunkowym

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Instrukcja obsługi GRILL R-256

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzator typu SPLIT FHQG71CVEB FHQG100CVEB FHQG125CVEB FHQG140CVEB. MODELE (do montażu podsufitowego)

Instrukcja obsługi. Klimatyzator typu Split Do montażu na ścianie FAQ71BUV1B FAQ71BVV1B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. System air conditioners FXAQ15AUV1B FXAQ20AUV1B FXAQ25AUV1B FXAQ32AUV1B FXAQ40AUV1B FXAQ50AUV1B FXAQ63AUV1B

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FHB35FK7V1 FHB45FK7V1 FHB60FK7V1 FHB35GZ7V1 FHB45GZ7V1 FHYB35GZ7V1 FHYB45GZ7V1

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Przenośny wentylator (2w1)

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu VRV IV-S RXYSQ6TAV1B

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Split FFQ25BV1B FFQ35BV1B FFQ50BV1B FFQ60BV1B

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PODRĘCZNIK OBSŁUGI STEROWNIK GRUPOWY (PILOT PRZEWODOWY): UTB-YDA ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Transkrypt:

ADEQ35C2VEB ADEQ50C2VEB ADEQ60C2VEB ADEQ71C2VEB ADEQ100C2VEB ADEQ125C2VEB polski

Spis treści Spis treści 1 Informacje na temat tego dokumentu 2 1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli... 2 2 Ogólne środki ostrożności 2 3 Informacje dotyczące systemu 4 3.1 Składniki... 4 4 Obsługa 4 4.1 Zakres pracy... 4 4.2 Obsługa urządzenia... 4 5 Praca w trybie energooszczędnym 4 6 Czynności konserwacyjne i serwisowe 5 6.1 Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe... 5 6.2 Czyszczenie filtra powietrza, kratki wlotowej, wylotu powietrza i paneli zewnętrznych... 5 6.2.1 Czyszczenie wylotu powietrza i paneli zewnętrznych. 5 6.2.2 Czyszczenie filtra powietrza... 5 6.3 Konserwacja przed długą przerwą w eksploatacji... 6 6.4 Konserwacja po długiej przerwie w eksploatacji... 6 7 Rozwiązywanie problemów 6 7.1 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu... 7 7.1.1 Objaw: System nie działa... 7 7.1.2 Objaw: Kierunek nawiewu nie jest zgodny z zadanym... 7 7.1.3 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne)... 7 7.1.4 Objaw: Dźwięki wydawane przez klimatyzatory (urządzenie wewnętrzne)... 8 7.1.5 Objaw: Z urządzenia wydostaje się kurz... 8 7.1.6 Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się nieprzyjemne zapachy... 8 7.1.7 Objaw: Wyświetlacz wskazuje "88"... 8 8 Utylizacja 8 1 Informacje na temat tego dokumentu Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Proszę: Przed rozpoczęciem korzystania z pilota przeczytać uważnie dołączoną dokumentację w celu zapewnienia optymalnego działania. Dokumentację należy zachować na przyszłość. Czytelnik docelowy Użytkownik końcowy Zestaw dokumentacji Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z następujących elementów: : wskazówki eksploatacyjne Format: Papier (w opakowaniu urządzenia wewnętrznego) Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u instalatora. Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem. 1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje na sytuację, która powoduje zgon lub poważne obrażenia ciała. NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do poparzeń w wyniku działania bardzo wysokich lub niskich temperatur. NIEBEZPIECZEŃSTWO: WYBUCHU NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu. Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu lub poważnych obrażeń ciała. : MATERIAŁ ŁATWOPALNY Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała. Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub innego mienia. INFORMACJE Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe. Symbol Wyjaśnienie Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi oraz z arkuszem instrukcji okablowania elektrycznego. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych i serwisowych należy zapoznać się z instrukcją serwisową. Więcej informacji zawiera podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika. 2 Ogólne środki ostrożności Środki ostrożności opisane w niniejszym dokumencie dotyczą bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc dokładne stosowanie się do nich. Te urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, pod warunkiem że będą nadzorowane lub udzielono im instrukcji dotyczącej bezpiecznej obsługi urządzenia i że rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci bez nadzoru. 2

2 Ogólne środki ostrożności Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Nie wolno zdejmować osłony wentylatora. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć otoczenie. Możliwe ryzyko: Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego w zamkniętej przestrzeni może doprowadzić do niedoboru tlenu. W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów. Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i akcesoriów może spowodować porażenie prądem elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne uszkodzenia sprzętu. Należy stosować wyłącznie akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin. W celu przeniesienia lub ponownego zainstalowania klimatyzatora należy skontaktować się z dealerem. Wykonanie instalacji w sposób niepełny może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym i pożar. Wymieniając przepalony bezpiecznik, należy stosować bezpiecznik o właściwej wartości nominalnej. Użycie zamiast bezpiecznika przewodu miedzianego lub innego może spowodować zniszczenie urządzenia lub pożar. Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. W przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia, co może spowodować obrażenia. Nie umieszczać łatwopalnych substancji w aerozolu w pobliżu klimatyzatora; nie używać rozpylaczy. Postępowanie takie może spowodować pożar. NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie wyłączyć urządzenie za pomocą pilota i wyłącznikiem głównym albo wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym i obrażeniami. NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Klimatyzatora nie należy obsługiwać mokrymi rękoma. Grozi to porażeniem prądem elektrycznym. Nigdy nie należy narażać małych dzieci, roślin lub zwierząt na bezpośrednie działanie strumienia powietrza. Aby uniknąć obrażeń, NIE NALEŻY dotykać wlotów powietrza ani żeber aluminiowych jednostki. Nie umieszczać obiektów w bezpośrednim sąsiedztwie jednostki zewnętrznej i nie dopuszczać, aby liście i inne zanieczyszczenia gromadziły się wokół jednostki. Liście stanowią schronienie dla małych zwierząt, które mogą wejść do jednostki. Po wejściu do jednostki w wyniku kontaktu zwierząt z częściami elektrycznymi może dojść do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru. INFORMACJE Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70 dba. INFORMACJE Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku przez ekspertów lub przeszkolonych użytkowników w warsztatach, placówkach przemysłu lekkiego lub na farmach, bądź do użytku komercyjnego i w gospodarstwach domowych przez osoby niewykwalifikowane. Nie należy samodzielnie przerabiać, rozmontowywać, demontować, ponownie montować ani naprawiać urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony demontaż i montaż może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem. Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie należy dopuścić do kontaktu czynnika z otwartym płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie bezpieczny, nietoksyczny i niepalny, jednak jeśli przedostanie się do pomieszczenia, w którym występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.), dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy zawsze zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i przeprowadzenie kontroli. NIE kłaść przedmiotów pod jednostką wewnętrzną i/lub zewnętrzną, które mogą się zamoczyć. W takich warunkach skraplanie się wilgoci na jednostce głównej lub przewodach czynnika chłodniczego, zanieczyszczenie filtru powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin może spowodować skapywanie wody. Prowadzi to do zanieczyszczenia lub uszkodzenia przedmiotu znajdującego się pod jednostką. Jeśli wraz z systemem używane jest urządzenie z palnikiem, w celu uniknięcia niedoboru tlenu należy wystarczająco przewietrzyć pomieszczenie. Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów czy innego sprzętu. NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na urządzeniu. 3

3 Informacje dotyczące systemu 3 Informacje dotyczące systemu W celu zainstalowania lub ponownego zainstalowania klimatyzatora należy skontaktować się z dealerem. Wykonanie instalacji w sposób niepełny może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym i pożar. Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i akcesoriów może spowodować porażenie prądem elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne uszkodzenia sprzętu. Należy stosować wyłącznie akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin. 3.1 Składniki INFORMACJE Poniższa ilustracja to przykład i może ona NIE odpowiadać układowi posiadanego systemu. d Nie należy przecierać panelu operacyjnego pilota benzyną, rozpuszczalnikiem, chemicznym środkiem odkurzającym itp. Panel może wyblaknąć lub może zostać starta powierzchnia pokrycia. W przypadku silnego zabrudzenia należy zwilżyć ściereczkę neutralnym środkiem czyszczącym rozcieńczonym wodą, wykręcić i wytrzeć panel. Należy wytrzeć go inną, suchą ściereczką. 4 Obsługa 4.1 Zakres pracy Aby zagwarantować bezpieczną i efektywną eksploatację, należy używać systemu w podanych niżej przedziałach temperatury i wilgotności. AZQS-B Chłodzenie Ogrzewanie Temperatura zewnętrzna 5~46 C t.such. 15~15,5 C t.wilg. Temperatura wewnątrz pomieszczenia Wilgotność w pomieszczeniu 14~28 C t.wilg. 10~27 C t.such. 80% (a) e a c a b c d e f g h f g b Urządzenie wewnętrzne Urządzenie zewnętrzne Pilot zdalnego sterowania Wlot powietrza Wylot powietrza Przewody czynnika chłodniczego i przewody elektryczne Przewód odprowadzania skroplin Należy koniecznie uziemić urządzenie zewnętrzne, aby zapobiec porażeniom prądem elektrycznym. Nie należy naciskać przycisków pilota zdalnego sterowania twardymi, ostro zakończonymi przedmiotami. Może to spowodować uszkodzenie pilota. Nie należy ciągnąć ani skręcać przewodu elektrycznego pilota zdalnego sterowania. Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Nigdy nie należy dotykać wewnętrznych części pilota. Nie wolno zdejmować przedniego panelu. Dotknięcie niektórych części wewnętrznych jest niebezpieczne; może też spowodować usterkę urządzenia. Aby skontrolować i wyregulować części wewnętrzne, należy skontaktować się z dealerem. h ARXS-L Chłodzenie Ogrzewanie Temperatura zewnętrzna 10~46 C t.such. 15~18 C t.wilg. Temperatura wewnątrz pomieszczenia Wilgotność w pomieszczeniu (a) 14~28 C t.wilg. 10~30 C t.such. 80% (a) Aby uniknąć kondensacji i wyciekania wody z urządzenia. W temperaturze lub wilgotności spoza podanych przedziałów mogą uaktywnić się urządzenia zabezpieczające i klimatyzator może nie działać. Za pomocą pilota można ustawić temperaturę z zakresu: Chłodzenie 17~32 C Ogrzewanie 16~31 C 4.2 Obsługa urządzenia Przed rozpoczęciem korzystania z pilota przeczytać uważnie dołączoną dokumentację w celu zapewnienia optymalnego działania. Włącz zasilanie na co najmniej 6 godzin przed uruchomieniem urządzenia; zapewni to bardziej płynną pracę urządzenia. Gdy tylko zasilanie zostanie włączone, włączony zostanie wyświetlacz pilota zdalnego sterowania. Jeśli wystąpi przerwa w zasilaniu podczas pracy, system automatycznie uruchomi się ponownie natychmiast po ponownym włączeniu zasilania. Ustawienie zakresu temperatury za pomocą pilota opisano w rozdziale Zakres pracy. W przypadku wybrania funkcji, która nie jest dostępna, na pilocie zdalnego sterowania zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat. Procedura obsługi zależy od modelu (pompa ciepła/jednostka tylko chłodząca). Aby dowiedzieć się, jaki model jest zainstalowany, należy skontaktować się z dealerem. 5 Praca w trybie energooszczędnym 4

6 Czynności konserwacyjne i serwisowe Systemu nie należy używać do celów niezgodnych z przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia do chłodzenia aparatury precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt ani dzieł sztuki może to być dla nich szkodliwe. Systemu nie należy uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu używany jest środek przeciw owadom unoszący się w powietrzu. Może to spowodować nagromadzenie środków chemicznych w urządzeniu, co spowoduje zagrożenie zdrowia osób nadwrażliwych na chemikalia. 6 Czynności konserwacyjne i serwisowe 6.1 Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe Monter musi dokonywać corocznych czynności konserwacyjnych. Czynnik chłodniczy Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych NIE WOLNO uwalniać do atmosfery. Rodzaj czynnika chłodniczego: R410A Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu cieplarnianego (GWP): 2087,5 Konserwacja musi być wykonywana przez autoryzowanego instalatora lub agenta serwisu. Zalecamy przeprowadzanie konserwacji raz w roku. W pewnych przypadkach przepisy mogą wymagać krótszych okresów konserwacyjnych. Przed uzyskaniem dostępu do elementów elektrycznych należy całkowicie odciąć zasilanie. NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Aby wyczyścić klimatyzator lub filtr powietrza, należy zatrzymać pracę i wyłączyć wszystkie źródła zasilania. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym i obrażeniami. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru: Jednostki NIE WOLNO zwilżać. NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami. Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów czy innego sprzętu. Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. W przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia, co może spowodować obrażenia. Podczas czyszczenia wymiennika ciepła należy koniecznie zdemontować skrzynkę elektryczną i silnik wentylatora. Woda lub detergent może naruszyć izolację elementów elektronicznych i spowodować ich uszkodzenie. W przypadku prac na wysokościach i z wykorzystaniem drabin należy postępować szczególnie ostrożnie. 6.2 Czyszczenie filtra powietrza, kratki wlotowej, wylotu powietrza i paneli zewnętrznych 6.2.1 Czyszczenie wylotu powietrza i paneli zewnętrznych NIE wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia wewnętrznego. Możliwe konsekwencje: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. NIE należy używać benzyny, benzenu, rozcieńczalnika, proszków ściernych, ani płynnych środków owadobójczych. Możliwe konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie. NIE należy używać wody o temperaturze sięgającej 50 C lub wyższej. Możliwe konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie. Podczas czyszczenia łopatki wodą NIE należy jej szorować. Możliwe konsekwencje: Może zostać starta powierzchnia uszczelnienia. Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. W przypadku trudności z usunięciem plam należy użyć wody lub obojętnego detergentu. 6.2.2 Czyszczenie filtra powietrza Kiedy czyścić filtr powietrza: Orientacyjnie: co 6 miesięcy. Jeśli powietrze w pomieszczeniu jest skrajnie zanieczyszczone, należy zwiększyć częstotliwość czyszczenia. W zależności od ustawień na pilocie zdalnego sterowania może być wyświetlane powiadomienie PORA WYCZYŚCIĆ FILTR POWIETRZA. Gdy pojawi się takie powiadomienie, należy wyczyścić filtr powietrza. Jeśli usunięcie zanieczyszczeń stanie się niemożliwe, filtr powietrza należy wymienić (= wyposażenie opcjonalne). Jak czyścić filtr powietrza: 1 Wyjmij filtry, pociągając ich materiał w górę (w przypadku wlotu od tyłu) albo w tył (w przypadku wlotu od dołu). wlot od tyłu wlot od dołu Nie należy dotykać ożebrowania wymiennika ciepła. Żebra mogą mieć ostre krawędzie i spowodować przecięcie. 5

7 Rozwiązywanie problemów 6.4 Konserwacja po długiej przerwie w eksploatacji Np. przed początkiem sezonu. Sprawdź drożność wylotów powietrza z urządzeń wewnętrznych i zewnętrznych, w razie potrzeby udrożnij je. Sprawdź, czy uziemienie jest prawidłowo podłączone. Sprawdź, czy nie doszło do uszkodzenia przewodu elektrycznego. W przypadku problemów należy skontaktować się z dealerem. 2 Wyczyść filtr powietrza. Użyj odkurzacza do usunięcia kurzu lub przemyj wodą. Jeśli filtr powietrza jest bardzo brudny, użyj miękkiej szczotki i neutralnego detergentu. Oczyść filtry powietrza i obudowy urządzeń wewnętrznych. Należy skontaktować się z instalatorem lub pracownikiem serwisowym w celu oczyszczenia filtrów i obudów urządzenia wewnętrznego. Wskazówki dotyczące konserwacji i procedury czyszczenia podano w instrukcjach instalacji/obsługi dedykowanych urządzeń wewnętrznych. Koniecznie wyczyść tył panelu przedniego. Włącz zasilanie na co najmniej 6 godzin przed uruchomieniem urządzenia; zapewni to bardziej płynną pracę urządzenia. Gdy tylko zasilanie zostanie włączone, włączony zostanie wyświetlacz pilota zdalnego sterowania. 3 Pozostaw filtr do wyschnięcia w zacienionym miejscu. 4 Ponownie załóż filtr powietrza. Wyrównaj 2 wsporniki wieszaków i wepchnij 2 zaciski we właściwe miejsce (w razie potrzeby pociągnij materiał). wlot od tyłu wlot od dołu 7 Rozwiązywanie problemów Jeśli wystąpi jedna z poniższych usterek, należy podjąć środki zaradcze opisane poniżej i skontaktować się z dealerem. W razie wystąpienia nietypowych zjawisk (zapach spalenizny itp.) konieczne jest zatrzymanie urządzenia i odłączenie zasilania. Pozostawienie urządzenia pracującego w takich warunkach może prowadzić do jego uszkodzenia, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem. System musi zostać naprawiony przez wykwalifikowanego technika serwisu. 5 Sprawdź, czy 4 wieszaki są zamocowane. 6 W przypadku zasysania powietrza od dołu zamknij kratkę wlotu powietrza. 7 Włącz zasilanie. 8 Naciśnij przycisk ZEROWANIA WSKAŹNIKA FILTRU. Wynik: Powiadomienie PORA WYCZYŚCIĆ POWIETRZA zniknie z pilota zdalnego sterowania. 6.3 Usterka FILTR Konserwacja przed długą przerwą w eksploatacji Np. na koniec sezonu. Pozostaw urządzenia wewnętrzne w trybie samego nawiewu na około pół dnia, aby wysuszyć wnętrza urządzeń. Wyłącz zasilanie. Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania zgaśnie. Gdy zasilanie jest włączone (wyłącznik główny w położeniu włączonym), klimatyzator zużywa nieco energii, nawet jeśli nie pracuje. Środek zaradczy Jeśli często uaktywnia się urządzenie Wyłączyć zasilanie zabezpieczające, takie jak bezpiecznik, wyłącznikiem głównym. wyłącznik awaryjny lub detektor prądu upływowego albo wyłącznik nie działa prawidłowo. Jeśli z urządzenia cieknie woda. Wyłączyć urządzenie. Włącznik urządzenia nie działa prawidłowo. Wyłączyć zasilanie. Jeśli na wyświetlaczu pojawia się numer Powiadom instalatora, urządzenia, lampka wskaźnika pracy podając mu kod usterki. pulsuje i wyświetlany jest kod usterki. Jeśli system nie działa prawidłowo (poza przypadkami opisanymi powyżej) i nie można jednoznacznie stwierdzić żadnej z wymienionych wyżej usterek, należy skontrolować system, postępując według poniższych procedur. Oczyść filtry powietrza i obudowy urządzeń wewnętrznych. Należy skontaktować się z instalatorem lub pracownikiem serwisowym w celu oczyszczenia filtrów i obudów urządzenia wewnętrznego. Wskazówki dotyczące konserwacji i procedury czyszczenia podano w instrukcjach instalacji/obsługi dedykowanych urządzeń wewnętrznych. Koniecznie wyczyść tył panelu przedniego. 6

7 Rozwiązywanie problemów Usterka Jeśli system w ogóle nie działa. System przestaje działać tuż po uruchomieniu. System działa, ale wydajność chłodzenia lub ogrzewania nie jest wystarczająca. Środek zaradczy Sprawdź, czy nie wystąpiła przerwa w zasilaniu. Poczekaj do ponownego włączenia zasilania. Jeśli wystąpi przerwa w zasilaniu podczas pracy, system automatycznie uruchomi się ponownie natychmiast po ponownym włączeniu zasilania. Sprawdź, czy nie przepalił się bezpiecznik albo czy nie zadziałał wyłącznik awaryjny. W razie potrzeby wymień bezpiecznik albo ustaw wyłącznik awaryjny. Należy sprawdzić, czy wlot lub wylot powietrza urządzenia wewnętrznego nie jest blokowany przez przeszkodę. Usuń przeszkodę i zapewnij dopływ powietrza. Sprawdź, czy filtr powietrza nie jest zatkany. Zwróć się do lokalnego dealera z prośbą o wyczyszczenie filtru powietrza. Sprawdź, czy nic nie blokuje wlotów lub wylotów powietrza urządzenia zewnętrznego lub wewnętrznego. Usuń przeszkodę i zapewnij dopływ powietrza. Sprawdź, czy filtr powietrza nie jest zatkany. Skontaktuj się z dealerem w celu oczyszczenia filtru powietrza (zob. punkt Konserwacja w instrukcji urządzenia wewnętrznego). Sprawdź ustawienie temperatury. Odpowiednie informacje podano w instrukcji pilota zdalnego sterowania. Sprawdź, czy prędkość wentylatora ustawiona jest na niską. Odpowiednie informacje podano w instrukcji pilota zdalnego sterowania. Sprawdź, czy kąt przepływu powietrza jest prawidłowy. Odpowiednie informacje podano w instrukcji pilota zdalnego sterowania. Sprawdź, czy nie są otwarte drzwi lub okna. Zamknij drzwi i okna, aby zapobiec przedostawaniu się podmuchów wiatru do pomieszczenia. Sprawdź, czy do wnętrza pomieszczenia nie wpadają promienie słoneczne. Użyj żaluzji lub zasłon. Sprawdź, czy podczas chłodzenia w pomieszczeniu nie przebywa zbyt wiele osób. Sprawdź, czy pomieszczenie zanadto się nie nagrzewa (podczas chłodzenia). Jeśli pomieszczenie bardzo mocno się nagrzewa (podczas chłodzenia). Skuteczność chłodzenia pogarsza się, jeśli przyrost ciepła w pomieszczeniu jest za duży. Jeśli po wykonaniu wszystkich powyższych czynności sprawdzających nie będzie możliwe samodzielne wyeliminowanie problemu, należy skontaktować się z instalatorem, opisać objawy, podać pełną nazwę modelu urządzenia (jeśli to możliwe wraz z numerem fabrycznym) oraz datę montażu (może być podana na karcie gwarancyjnej). 7.1 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu Poniżej wymieniono objawy, które NIE są objawami niesprawności: 7.1.1 Objaw: System nie działa Klimatyzator nie uruchamia się tuż po naciśnięciu przycisku włączenia/wyłączenia na pilocie zdalnego sterowania. Jeśli świeci lampka wskaźnika pracy, oznacza to, że klimatyzator znajduje się w normalnym stanie. Nie od razu włącza się ponownie, ponieważ uaktywniło się jedno z urządzeń zabezpieczających klimatyzator przed przeciążeniem. Klimatyzator automatycznie włączy się ponownie po 3 minutach. Klimatyzator nie włącza się natychmiast po włączeniu zasilania. Należy odczekać 1 minutę, aż mikrokomputer będzie gotów do działania. Klimatyzator nie włącza się ponownie natychmiast po zwolnieniu przycisku REGULACJI TEMPERATURY i jego powrocie do poprzedniego położenia. Nie od razu włącza się ponownie, ponieważ uaktywniło się jedno z urządzeń zabezpieczających klimatyzator przed przeciążeniem. Klimatyzator automatycznie włączy się ponownie po 3 minutach. Urządzenie zewnętrzne zostało zatrzymane. Powodem jest osiągnięcie w pomieszczeniu temperatury zadanej. Urządzenie przechodzi w stan pracy wentylatorów. (ikona sterowania zewnętrznego) na pilocie zostaje wyświetlony symbol centralnego sterowania, a rzeczywiste warunki pracy są inne niż nastawy pilota. W wypadku modeli z wieloma jednostkami wewn. (multi split) mikrokomputer realizuje następujące zadania sterowania w zależności od trybu pracy pozostałych jednostek wewnętrznych. Prędkość obrotów wentylatora jest różna od nastawy. Naciśnięcie przycisku sterowania obrotami wentylatora nie powoduje zmiany prędkości obrotowej. Kiedy temperatura w pomieszczeniu osiągnie wartość nastawy w trybie ogrzewania, dostarczanie ciepła z jednostki zewnętrznej zostanie zatrzymane i jednostka wewnętrzna zacznie pracować w trybie nawiewu (w pozycji niskich obrotów wentylatora). W wypadku jednostki typu multisplit jednostka wewnętrzna pracuje na przemian przy wyłączonym wentylatorze i w trybie nawiewu (w pozycji niskich obrotów wentylatora). Ma to na celu uniknięcie nawiewu powietrza bezpośrednio na osoby znajdujące się w pomieszczeniu. 7.1.2 Objaw: Kierunek nawiewu nie jest zgodny z zadanym Rzeczywisty kierunek nawiewu jest niezgodny z wyświetlanym na pilocie. Ustawienie automatycznego ruchu wahadłowego nie działa. Odpowiednie informacje podano w instrukcji pilota zdalnego sterowania. 7.1.3 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne) Gdy podczas chłodzenia występuje duża wilgotność (w miejscach zatłuszczonych i zapylonych). Jeśli wnętrze urządzenia wewnętrznego jest silnie zanieczyszczone, rozkład temperatury wewnątrz pomieszczenia staje się nierównomierny. Należy wyczyścić wnętrze urządzenia wewnętrznego. Szczegółowe informacje na temat czyszczenia urządzenia można uzyskać od dealera. Operację tę powinien wykonywać wykwalifikowany technik serwisu. Po przełączeniu w tryb ogrzewania po zakończeniu operacji odszraniania. Wilgoć powstała w wyniku odszraniania zamienia się w parę i ulatnia się. 7

8 Utylizacja 7.1.4 Objaw: Dźwięki wydawane przez klimatyzatory (urządzenie wewnętrzne) Po uruchomieniu urządzenia słyszalny jest sygnał dzwonka. Jest to dźwięk generowany przez działający regulator temperatury. Ucichnie on po około minucie. Ciągłe, niskie syczenie w trybie chłodzenia lub podczas operacji odszraniania. Jest to dźwięk gazowego czynnika chłodniczego przepływającego przez urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne. Syczenie słyszalne zaraz po uruchomieniu lub po wyłączeniu albo po zakończeniu odszraniania. Jest to dźwięk spowodowany zatrzymywaniem lub zmianami przepływu czynnika chłodniczego. Skrzypienie słyszalne podczas pracy lub po wyłączeniu systemu. Dźwięk ten jest spowodowany rozszerzaniem się i kurczeniem plastikowych elementów pod wpływem zmian temperatury. 7.1.5 Objaw: Z urządzenia wydostaje się kurz Jeśli urządzenie zostało uruchomione po raz pierwszy od dłuższego czasu. Przyczyną jest kurz, który dostał się do wnętrza urządzenia. 7.1.6 Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się nieprzyjemne zapachy Urządzenie może absorbować zapachy pochodzące z pomieszczeń, mebli, papierosów itp., a następnie je wydzielać. 7.1.7 Objaw: Wyświetlacz wskazuje "88" Dzieje się tak natychmiast po włączeniu zasilania wyłącznikiem głównym; oznacza to, że interfejs użytkownika funkcjonuje normalnie. Stan taki trwa przez 1 minutę. 8 Utylizacja Demontaż urządzenia i utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami. Zakupiony produkt oraz baterie dołączone do pilota zdalnego sterowania są oznaczone następującym symbolem: Oznacza on, że urządzenia elektryczne i elektroniczne, a także baterie, powinny być usuwane osobno, nie zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli poniżej tego symbolu umieszczony jest symbol pierwiastka chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w stężeniu przekraczającym pewien próg. Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%). Zarówno urządzenia, jak i zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych placówkach w celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie prawidłowej utylizacji odpadów bateryjnych pozwala zapobiec ewentualnym negatywnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od montera. 8

Copyright 2016 Daikin 4P461580-1 2016.09