Czujnik temperatury szerokiego zakresu gdx-wrt

Podobne dokumenty
Czujnik temperatury gdx-tmp

Czujnik 3 osiowy pola magnetycznego gdx-3mg

Czujnik światła i koloru gdx-lc

Czujnik monitorowania oddechu gdx-rb

Voltomierz gdx-volt. Opis

Czujnik dźwięku gdx-snd

Czujnik potencjału redox (ORP) gdx-orp

Czujnik przyspieszenia gdx-acc

Czujnik promieniowania gdx-rad

Detektor ruchu gdx-md

Czujnik energii elektrycznej gdx-nrg

Czujnik O2 gdx-o2. Opis

Licznik kropel gdx-dc

Czujnik TRIS ph gdx-fph

Czujnik CO2 Go Direct idealnie nadaje się do następujących eksperymentów: Wpływ temperatury na oddychanie komórkowe lub metabolizm organizmów.

Czujnik ph szklany gdx-gph

Czujnik par alkoholu etylowego GDX-ETOH

Czujnik optyczny tlenu rozpuszczonego gdx-odo

Wózek czujników gdx-cart-g

Sonda przewodności Go Direct może być używana w różnych eksperymentach:

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Talitor kamera w zapalniczce

Przenośny akumulator, powerbank Goal Zero Venture 30 Outdoor 22008, 7800 mah, Li-Ion, Czarno-zielony

Instrukcja obsługi. PQI Power. i-power Przenośna ładowarka baterii

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Skrócona instrukcja obsługi

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

Instrukcja - Chlorkowa elektroda jonoselektywna gdx-cl

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Intenso Powerbank 2600

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Interaktywny Powiat Tarnowski. Pocket Power 6000T UNIWERSALNA ŁADOWARKA SOLARNA USB 5V. Instrukcja Obsługi

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

Mini kamera HD AC-960.hd

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo Co zawiera opakowanie Elementy czujnika Dymo Specyfikacja

Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Bezprzewodowe słuchawki douszne TWE-50 TWS

Bank energii z wyświetlaczem LED, mah

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Lampka rowerowa Rapid 1 TL-LD611-R

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera do selfie WLAN HD ¼" Somikon SEL-200 (NX4328)

DENVER SBT-10BLACK. Wysięgnik Bluetooth dla selfie

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Części. Flare R. Kabel Micro USB. Mocowanie Quick Connect

Prostownik automatyczny DINO

Zegar ścienny z kamerą HD

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

Instrukcja aktualizacji DTS: Virtual X (tryb 3D Surround)

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

SOL17. Instrukcja Obsługi

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Przenośny skaner dokumentów 4w1

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Instrukcja obsługi. PQI i-power 10000V

Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

Czujnik Go Direct EKG może być używany w różnych eksperymentach: Porównaj i zmierz przebiegi elektrokardiogramu (EKG / EKG) uczniów.

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Skrócona instrukcja obsługi

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

LED WIFI FRESNEL 160F, 300F, 480F

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Podgrzewane wkładki do butów

Instrukcja obsługi BTE-100.

Podręcznik w języku polskim

Głośnik bluetooth TRONSMART ELEMENT T2 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Inteligentny robot czyszczący

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080

Transkrypt:

Czujnik temperatury szerokiego zakresu gdx-wrt Opis Zaprojektowany do użycia w eksperymentach takich jak rekrystalizacja kwasu benzoesowego, destylacja prosta i frakcyjna, oznaczanie temperatury wrzenia, synteza i analiza kwasu acetylosalicylowego i innych związków organicznych. Zakres od -20 do 330 C umożliwia prowadzenie badań, takich jak określanie temperatury topnienia kofeiny lub temperatury wrzenia różnych olejów roślinnych Czujnik RTD (Resistance Temperature Detector) ma dokładność ± 0,5 C. Uwaga: produkty Vernier są przeznaczone do użytku edukacyjnego. Nasze produkty nie są zaprojektowane, ani nie są zalecane do jakichkolwiek procesów przemysłowych, medycznych lub komercyjnych, takich jak wsparcie dla życia, diagnoza pacjentów, kontrola procesu produkcyjnego lub wszelkiego rodzaju testy przemysłowe.

Co jest zawarte w zestawie czujnik Kabel Micro USB Pierwsze kroki Zobacz następujący link dla informacji o połączeniu specyficznych dla platformy: www.vernier.com/start/gdx-wrt Połączenie Bluetooth Połączenie USB 1. Zainstaluj analizę graficzną 4 na komputerze, Chromebooku lub urządzeniu mobilnym. Informacje na temat dostępności oprogramowania można znaleźć na stronie www.vernier.com/ga4. 2. Ładuj czujnik przez co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. 3. Włącz czujnik, naciskając raz przycisk zasilania. Dioda LED Bluetooth zacznie migać na czerwono. 4. Uruchom analizę graficzną 4. 5. Kliknij lub dotknij Sensor Data Collection. 1. Zainstaluj Analizę graficzną 4 na swoim komputerze lub Chromebooku. Jeśli używasz LabQuest 2, upewnij się, że aplikacja LabQuest jest aktualna.informacje na temat dostępności oprogramowania można znaleźć na stronie www.vernier.com/ga4 lub na stronie www.vernier.com/downloads, aby zaktualizować aplikację LabQuest. 2. Podłącz czujnik do portu USB. 3. Uruchom analizę graficzną 4 lub włącz LabQuest 2. Jesteś teraz gotowy do zbierania danych. 6. Kliknij lub dotknij swojego czujnika Go Direct z listy Odkrytych urządzeń bezprzewodowych. Identyfikator czujnika znajduje się w pobliżu kodu kreskowego na czujniku. Dioda LED Bluetooth zacznie migać na zielono, gdy

zostanie poprawnie podłączona. 7. Kliknij lub dotknij Gotowe, aby przejść do trybu zbierania danych. Ładowanie czujnika Podłącz czujnik do załączonego kabla Micro USB i dowolnego urządzenia USB przez dwie godziny. Możesz także naładować do ośmiu czujników jednocześnie, przy użyciu naszej Go Charge Station, sprzedawanej osobno (kod zamówienia: GDX-CRG). Dioda LED wskazuje stan naładowania. Ładowanie Niebieska dioda LED świeci światłem ciągłym, gdy czujnik jest podłączony do kabla ładowania lub stacji ładującej. W pełni naładowany Niebieska dioda LED zgaśnie po zakończeniu ładowania. Zapewniając moc Włączanie czujnika Naciśnij raz przycisk. Czerwony wskaźnik LED miga, gdy urządzenie jest włączone. Przełączanie czujnika w tryb uśpienia Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad trzy sekundy, aby przejść w tryb uśpienia. Czerwony wskaźnik LED przestaje migać podczas snu. Podłączanie czujnika Zobacz poniższy link, aby uzyskać aktualne informacje o połączeniu: Łączenie przez Bluetooth www.vernier.com/start/gdx-wrt Gotowy do Czerwona dioda LED miga, gdy czujnik jest obudzony i gotowy do

podłączenia połączenia przez Bluetooth. Połączony Zielona dioda LED miga, gdy czujnik jest podłączony przez Bluetooth. Łączenie przez USB Podłączone i ładowanie Niebieska i zielona dioda LED świecą, gdy czujnik jest podłączony do analizy graficznej przez USB i ładuje się urządzenie. (Zielona dioda LED jest zasłonięta przez niebieską). Podłączony, w pełni naładowany Zielona dioda LED świeci ciągłym, gdy czujnik jest podłączony do analizy graficznej przez USB, a urządzenie jest w pełni naładowane. Ładowanie przez USB, połączone przez Bluetooth Niebieska dioda LED świeci ciągłym światłem i miga zielona dioda LED, ale zielona migająca dioda LED wygląda na białą, ponieważ jest przytłoczona przez niebieski. Identyfikacja czujnika Gdy podłączone są dwa lub więcej czujników, czujniki można zidentyfikować, dotykając lub klikając Identyfikuj w informacjach o czujniku. Korzystanie z produktu Podłącz czujnik postępując zgodnie z krokami opisanymi w rozdziale "Wprowadzenie" niniejszej instrukcji. Ważne: Korzystając z tego czujnika, należy pamiętać, że ważny układ elektroniczny jest wbudowany w uchwyt sondy. Aby uzyskać optymalną dokładność czujnika RTD, trzymaj rączkę sondy w temperaturze powyżej 40 C (104 F). W razie potrzeby osłonić uchwyt przed wysokotemperaturowymi źródłami za pomocą folii aluminiowej lub innego materiału ekranującego. Kalibrowanie

Go Direct Wide-Range Temperature nigdy nie będzie wymagało kalibracji. Każda sonda jest dokładnie skalibrowana przed wysyłką, a ta unikalna kalibracja jest przechowywana na czujniku. Dane techniczne Zakres temperatury -20 C do 330 C Maksymalna temperatura, którą czujnik może tolerować bez uszkodzeń 380 C Czujnik temperatury Platynowy czujnik temperatury (100 Ω) Precyzja ± 0,3 C w 0 C ± 0,2 C w 100 C ± 0,5 C w 300 C Czas reakcji od 25 C do 100 C w wodzie 30 sekund Wymiary sondy Długość sondy (uchwyt plus korpus): 28 cm Korpus ze stali nierdzewnej: długość 17 cm, średnica 6,4 mm Uchwyt sondy: długość 11 cm, szerokość 3 cm.5, grubość 1,7 cm Utrzymanie Tolerancja chemiczna: Korpus sondy ze stali nierdzewnej jest wykonany ze stali nierdzewnej gatunku 316. Ta wysokojakościowa stal nierdzewna zapewnia wysoki poziom odporności na korozję do wykorzystania w laboratorium naukowym. Oto kilka ogólnych wskazówek dotyczących użytkowania:

Rękojeść sondy jest wykonana z formowanego plastyfikowanego Santoprene.Chociaż materiał ten jest bardzo odporny chemicznie, zalecamy unikanie zanurzania sondy poza częścią ze stali nierdzewnej. Po użyciu należy dokładnie umyć sondę. Sondę można pozostawić w sposób ciągły w wodzie w temperaturach w zakresie od -20 C do 330 C. Ciągłe stosowanie w słonej wodzie spowoduje jedynie niewielkie odbarwienie sondy, bez negatywnego wpływu na wydajność. Sondę można pozostawić w sposób ciągły w większości związków organicznych, takich jak metanol, etanol, 1-propanol, 2-propanol, 1-butanol, n-heksan, kwas laurynowy, paradichlorobenzen, salicylan fenylu i kwas benzoesowy. Sonda nie powinna pozostawać w n-pentanie przez ponad godzinę. Sondę można pozostawić w mocnych roztworach podstawowych, takich jak NaOH, do 48 godzin, z niewielkim przebarwieniem. Nie zalecamy stosowania w roztworach podstawowych o stężeniu większym niż 3 M. Wykres przedstawia maksymalny czas, który zalecamy dla ekspozycji sondy na niektóre popularne kwasy. Sondy pozostawione w kwasie dłuższym niż te czasy mogą pękać i / lub odbarwiać się, ale nadal będą funkcjonować. Nie zalecamy pozostawiania sond do namoczenia w jakimkolwiek kwasie dłużej niż 48 godzin. Maksymalny czas ekspozycji na kwas 1 M HCl 20 minut 2 M HCl 10 minut 3 M HCl 5 minut 1 MH 2SO 4 48 godzin 2 MH 2SO 4 20 minut

Maksymalny czas ekspozycji na kwas 3 MH 2SO 4 10 minut Informacje o akumulatorze Go Direct Wide-Range Temperature zawiera niewielką baterię litowo-jonową w rękojeści.system zaprojektowano tak, aby zużywał bardzo mało energii i nie obciążał baterii.chociaż bateria jest objęta gwarancją na jeden rok, oczekiwana żywotność baterii powinna wynosić kilka lat. Baterie zapasowe są dostępne w wersji Vernier (kod zamówienia: GDX-BAT-300). Przechowywanie i konserwacja Aby przechowywać czujnik przez dłuższy czas, przełącz urządzenie w tryb uśpienia, przytrzymując przycisk przez co najmniej trzy sekundy.czerwona dioda przestanie migać, aby pokazać, że urządzenie znajduje się w trybie uśpienia. Po kilku miesiącach bateria rozładuje się, ale nie zostanie uszkodzona. Po takim przechowywaniu ładuj urządzenie przez kilka godzin, a urządzenie będzie gotowe do pracy. Wystawienie akumulatora na działanie temperatur powyżej 35 C (95 F) skróci jego żywotność. Jeśli to możliwe, przechowuj urządzenie w miejscu, które nie jest narażone na skrajne temperatury. Wodoodporność Obudowa sondy nie jest wodoodporna i nigdy nie powinna być zanurzona w wodzie. Jeśli do urządzenia dostanie się woda, natychmiast wyłącz urządzenie (naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez ponad trzy sekundy). Odłącz czujnik i kabel ładujący i wyjmij baterię. Przed ponownym użyciem urządzenia pozwól mu dokładnie wyschnąć. Nie próbuj suszyć za pomocą zewnętrznego źródła ciepła. Jak działa czujnik Detektor jest platynowym czujnikiem RTD (Resistance Temperature Detector) z wyjściem, który wzrasta nieliniowo wraz ze wzrostem temperatury. Rozwiązywanie problemów Aby uzyskać pomoc w rozwiązywaniu problemów i często zadawane pytania, odwiedź stronę www.vernier.com/til/4038

Informacje o naprawie Jeśli masz problemy z czujnikiem, skontaktuj się z pomocą techniczną Vernier pod adresem vernier@vernier.pl. Specjaliści ds. Pomocy technicznej będą współpracować z Tobą w celu ustalenia, czy urządzenie musi zostać wysłane do naprawy. Akcesoria / zamienniki Pozycja Kod zamówienia Kabel Micro USB CB-USB-MICRO Kabel USB-C na kabel Micro USB CB-USB-C-MICRO Go Direct 300 mah Bateria zapasowa GDX-BAT-300 Gwarancja Vernier gwarantuje, że produkt ten będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonania przez okres pięciu lat od daty wysyłki do klienta. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych niewłaściwym użyciem lub niewłaściwym użytkowaniem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie instytucji edukacyjnych. Sprzedaż Pozbywając się tego produktu elektronicznego, nie traktuj go jak odpadki komunalne. Jego utylizacja podlega przepisom różniącym się w zależności od kraju i regionu. Produkt ten należy przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomagasz zapobiegać potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia i środowiska. Recykling materiałów pomoże chronić zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, skontaktuj się z lokalnym urzędem miejskim lub usługą utylizacji. Nie nakłuwaj ani nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła lub płomienia. Przedstawiony symbol oznacza, że produktu tego nie wolno wyrzucać do standardowego pojemnika na odpady.