A8-0163/1. Projekt rezolucji (art. 170 ust. 4 Regulaminu) w celu zastąpienia projektu rezolucji nieustawodawczej A8-0163/2015

Podobne dokumenty
Skończmy z róŝnicą w wynagrodzeniu dla kobiet i męŝczyzn.

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

13498/15 ap/mi/bb 1 DG G 3 C

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Równowaga płci przy obsadzaniu stanowisk w obszarze polityki gospodarczej i monetarnej UE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 25 października 2011 r. w sprawie sytuacji matek samotnie wychowujących dzieci (2011/2049(INI))

Prezydencja przedłożyła projekt konkluzji Rady pt.: Odpowiedź na dokument Komisji na temat strategicznego zaangażowania na rzecz równości płci.

P6_TA-PROV(2008)0582 Sytuacja kobiet na Bałkanach

Położenie kresu okaleczaniu żeńskich narządów płciowych

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Konwencja Stambulska KONWENCJA RADY EUROPY O ZAPOBIEGANIU I ZWALCZANIU PRZEMOCY WOBEC KOBIET I PRZEMOCY DOMOWEJ BEZPIECZNI OD STRACHU BEZPIECZNI OD

Dokument z posiedzenia. w sprawie strategii UE na rzecz równości kobiet i męŝczyzn w okresie po 2015 r. (2014/2152(INI))

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

Dokument z posiedzenia. w sprawie postępów w dąŝeniu do równości kobiet i męŝczyzn w Unii Europejskiej 2013 r. (2014/2217(INI))

*** PROJEKT ZALECENIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0197/1. Poprawka. Thomas Händel w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

TEKSTY PRZYJĘTE. Przystąpienie UE do konwencji stambulskiej w sprawie zapobiegania i zwalczania przemocy wobec kobiet

1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła treść projektu konkluzji Rady.

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 2 i art. 3 ust. 3,

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 8 maja 2007 r. (23.05) (OR. en) 9363/07 SAN 89. NOTA Komitet Stałych Przedstawicieli

A8-0024/3. Projekt rezolucji (art. 170 ust. 4 Regulaminu) w celu zastąpienia projektu rezolucji nielegislacyjnej A8-0024/2016

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0043/4. Poprawka. Laura Agea, Rolandas Paksas, Tiziana Beghin w imieniu grupy EFDD

Integracja społeczna kobiet należących do mniejszościowych grup etnicznych

Postępy w zakresie równości kobiet i mężczyzn w Unii Europejskiej w 2013 r.

PROJEKT WSTĘPNEGO SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0197/19. Poprawka

Polityka UE w obszarze sportu. Erasmus+ Sport WSPIERANIE SPORTU Z FUNDUSZY EUROPEJSKICH. 3-4 Grudnia 2018, Warszawa. Sport

Polityka społeczna Unii Europejskiej

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 14 lutego 2019 r. w sprawie praw osób interseksualnych (2018/2878(RSP))

Dokument z posiedzenia B7-000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B7-000/2013 i B7-000/2013

Zasada równości szans kobiet i mężczyzn w ramach EFS Warszawa

PROJEKT SPRAWOZDANIA

ŚRODA, 5 GRUDNIA 2007 R. (GODZ ): ZATRUDNIENIE I POLITYKA SPOŁECZNA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

15571/17 pas/mak 1 DG C 1

* * 73. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie oraz Komisji.

Sprawozdanie w sprawie sytuacji samotnych matek

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rozmawiajmy! DIALOG SPOŁECZNY JAKO ELEMENT WYRÓWNYWANIA SZANS NA RYNKU PRACY. Andrzej Tomeczek Górnośląska Wyższa Szkoła Handlowa

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1126/

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 18 grudnia 2008 r. (22.12) (OR. en) 17474/08 SOC 801

Priorytety Dolnego Śląska w Unii Europejskiej. Piotr Borys Parlament Europejski

Agencja Praw Podstawowych Unii Europejskiej. Joanna Skonieczna

PROJEKT SPRAWOZDANIA

15312/16 md/krk/as 1 DGD 1B

Słownik pojęć w zakresie Narodowej Strategii Spójności

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

Polityka UE w obszarze sportu

Gospodarka i funkcjonowanie Unii Europejskiej. Wykład VIII Strategia lizbońska

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 maja 2017 r. (OR. en)

PARLAMENT EUROPEJSKI

Dokument z posiedzenia B8-0051/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Komisja Spraw Zagranicznych

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

Organizacje pozarządowe zajmujące się opieką nad niepełnosprawnymi w nowej perspektywie finansowej UE

Delegacje otrzymują w załączeniu przygotowaną przez prezydencję zmienioną wersję projektu konkluzji Rady.

Projektodawca: WYG Consulting Sp. z o. o.

Konwencja Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej

Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I

Ustawa z dnia 3 grudnia 2010 r. o wdrożeniu niektórych przepisów Unii Europejskiej w zakresie równego traktowania. Dz.U. Nr 254, poz.

Polskie plany wsparcia ekonomii społecznej w ramach wdraŝania unijnej polityki spójności na lata

10081/15 mkk/nj/sw 1 DG B 3A

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 lutego 2016 r. (OR. en)

TYTUŁ PREZENTACJI SZCZEGÓŁOWY OPIS OSI PRIORYTETOWYCH W ZAKRESIE EFS REGIONALNEGO PROGRAMU OPERACYJNEGO WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO NA LATA

Szczyt Zrównoważonego Rozwoju 2015

Równość szans i zasada niedyskryminacji. Akademia aktywności RPLD /16

PODSTAWA PRAWNA ZWYKŁEJ PROCEDURY USTAWODAWCZEJ. Podstawa prawna Przedmiot Elementy procedury 1. w ogólnym interesie gospodarczym

PARLAMENT EUROPEJSKI

LIMITE PL. 5126/15 nj/hod/kal 1 DGB 3A. Bruksela, 12 stycznia 2015 r. (22.01) (OR. en) Rada Unii Europejskiej 5126/15 LIMITE

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 19 grudnia 2012 r. (20.12) (OR. en) 18005/12 STATIS 108 SOC 1013 ECOFIN 1098

Szanowny Panie Ministrze,

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Uwagi Końcowe Komitetu do spraw Eliminacji Dyskryminacji Kobiet ONZ dotyczące Polski

INFORMACJE O PROJEKTACH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 2 UST

Dostęp p do informacji naukowej i jej rozpowszechnianie w kontekście konkurencyjności ci oraz innowacyjności

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0068/2. Poprawka. Mylène Troszczynski w imieniu grupy ENF

Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie krajowego programu reform Danii na 2015 r.

Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie krajowego programu reform Litwy na 2015 r.

Rozwój Europejskiej Polityki Młodzieżowej (EPM) Adam Kirpsza doktorant w INPiSM UJ

Szkolenie polityka równości szans płci

Równość szans kobiet i męŝczyzn - polityka i wytyczne

PROJEKT SPRAWOZDANIA

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

PROJEKT SPRAWOZDANIA

ZALECENIA. ZALECENIE KOMISJI z dnia 7 marca 2014 r. w sprawie wzmocnienia zasady równości wynagrodzeń dla kobiet i mężczyzn dzięki przejrzystości

9291/17 ama/mw/mg 1 DG B 1C - DG G 1A

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy *

9804/19 nj/ama/gt 1 LIFE 1.C

Transkrypt:

3.6.2015 A8-0163/1 Poprawka 1 Constance Le Grip, Ildikó Gáll-Pelcz w imieniu grupy PPE Sprawozdanie Maria Noichl Strategia UE na rzecz równości kobiet i męŝczyzn w okresie po 2015 r. 2014/2152(INI) A8-0163/2015 Projekt rezolucji (art. 170 ust. 4 Regulaminu) w celu zastąpienia projektu rezolucji nieustawodawczej A8-0163/2015 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie strategii UE na rzecz równości kobiet i męŝczyzn w okresie po 2015 r. Parlament Europejski, uwzględniając art. 2 i art. 3 ust. 3 akapit drugi Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) oraz art. 8 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), uwzględniając art. 23 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/36/UE z dnia 5 kwietnia 2011 r. w sprawie zapobiegania handlowi ludźmi i zwalczania tego procederu oraz ochrony ofiar, zastępującą decyzję ramową Rady 2002/629/WSiSW 1, uwzględniając Konwencję Rady Europy w sprawie zapobiegania i zwalczania przemocy wobec kobiet i przemocy domowej (konwencja stambulska), uwzględniając europejski pakt na rzecz równości płci (2011-2020), przyjęty przez Radę w marcu 2011 r. 2, uwzględniając komunikat Komisji z dnia 21 września 2010 r. zatytułowany Strategia na rzecz równości kobiet i męŝczyzn 2010 2015 (COM(2010) 491), A. mając na uwadze, Ŝe równość między kobietami i męŝczyznami jest podstawowym prawem, zapisanym w Traktacie o Unii Europejskiej oraz w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej; mając na uwadze, Ŝe celem UE w tej dziedzinie jest zagwarantowanie równych szans i równego traktowania męŝczyzn i kobiet, jak równieŝ zwalczanie wszelkich przejawów dyskryminacji ze względu na płeć; B. mając na uwadze, Ŝe równouprawnienie męŝczyzn i kobiet jest kluczowym atutem ekonomicznym wspierającym zrównowaŝony i sprzyjający integracji społecznej wzrost gospodarczy; mając na uwadze, Ŝe redukcja nierówności związanych z karierą 1 Dz.U. L 101 z 15.4.2011, s. 1. 2 Załącznik do konkluzji Rady z dnia 7 marca 2011 r.

zawodową ma na celu nie tylko zapewnienie równości, ale równieŝ wydajności na rynku pracy; C. mając na uwadze, Ŝe kobiety podejmujące karierę zawodową stanowią siłę napędową przywracania wzrostu gospodarczego, poniewaŝ przyczyniają się do zwiększenia dochodów rodziny, co powoduje wzrost konsumpcji, wielkości składek na ubezpieczenie społeczne oraz wysokości płaconych podatków, a takŝe pobudza gospodarkę; D. mając na uwadze, Ŝe kobiety i męŝczyźni powinni móc korzystać na równych zasadach ze swobody wyboru, podejmując decyzje o sposobie prowadzenia swojej kariery zawodowej i godzeniu pracy z Ŝyciem rodzinnym; E. mając na uwadze, Ŝe według prognoz Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) pełna konwergencja wskaźników uczestnictwa sprawiłaby, Ŝe do 2030 r. PKB na mieszkańca wzrósłby o 12,4%; F. mając na uwadze, Ŝe tradycyjne stereotypy dotyczące kobiet mają nadal duŝy wpływ na podział zadań między obiema płciami w gospodarstwie domowym, w miejscu pracy i w całym społeczeństwie; G. mając na uwadze, Ŝe kobiety z obszarów wiejskich i oddalonych są w większym stopniu ofiarami wielowymiarowej dyskryminacji i stereotypów dotyczących płci niŝ kobiety z obszarów miejskich; mając na uwadze, Ŝe naleŝy im zapewnić lepszy dostęp do opieki zdrowotnej, edukacji i zatrudnienia (w tym samozatrudnienia), zwłaszcza w sektorze rolnictwa, aby zachęcić je do pozostania tam, gdzie są; H. mając na uwadze, Ŝe wskaźnik zatrudnienia jest głównym narzędziem umoŝliwiającym pomiar nierówności między męŝczyznami a kobietami; mając na uwadze, Ŝe jakość i warunki zatrudnienia stanowią równie istotne parametry umoŝliwiające określenie rozmiaru tej nierówności; mając na uwadze, Ŝe według danych Eurostatu w 2013 r. ogólne wskaźniki zatrudnienia kobiet i męŝczyzn w UE w wieku 15 64 lata kształtowały się odpowiednio na poziomie 58,8% oraz 69,4%; I. mając na uwadze, Ŝe kobiety stanowią 60% osób kończących obecnie studia wyŝsze, a mimo to są niedostatecznie reprezentowane w niektórych sektorach, takich jak sektor nauki, TIK i sektor badań; J. mając na uwadze, Ŝe duŝa liczba kobiet nigdy nie pracowała na oficjalnym rynku pracy ani nie była na nim zarejestrowana, co powoduje specyficzne problemy finansowe i prawne związane z uprawnieniami socjalnymi oraz zabezpieczeniem społecznym; K. mając na uwadze, Ŝe kobiety stanowią zaledwie jedną trzecią liczby osób samozatrudnionych i wszystkich osób zakładających działalność gospodarczą w UE; L. mając na uwadze, Ŝe kobiety są niedostatecznie reprezentowane w niektórych obszarach edukacji i w pewnych sektorach, które mają wyŝszy od średniego poziom wzrostu; M. mając na uwadze, Ŝe udostępnienie usług opieki nad dziećmi, osobami starszymi i

innymi osobami niesamodzielnymi ma zasadnicze znaczenie dla osiągnięcia równowaŝnego udziału kobiet i męŝczyzn w rynku pracy, edukacji i szkoleniu, poza przeciwdziałaniem stereotypom; N. mając na uwadze, Ŝe w celu wsparcia powrotu kobiet na rynek pracy po urodzeniu dziecka konieczne są wielowymiarowe rozwiązania polityczne, łączące uczenie się przez całe Ŝycie z działaniami na rzecz zwalczania niepewności zatrudnienia; O. mając na uwadze, Ŝe dochody, jakie uzyskują kobiety w wyniku wykonywania tej samej pracy i posiadając te same kompetencje, pozostają niŝsze od dochodów męŝczyzn; mając na uwadze, Ŝe w 2013 r. róŝnica w wynagrodzeniach w UE wynosiła średnio 16,4%; P. mając na uwadze, Ŝe niŝsze wynagrodzenie nieuchronnie prowadzi do niŝszych składek emerytalnych, a zatem niŝszych emerytur; mając na uwadze, Ŝe róŝnice w wynagrodzeniu kobiet i męŝczyzn oraz związane z nimi róŝnice w wysokości emerytur kobiet i męŝczyzn tj. około 39% są nadal jedną z głównych przyczyn, dla których kobiety Ŝyją poniŝej granicy ubóstwa w późniejszym okresie swojego Ŝycia; Q. mając na uwadze, Ŝe przemoc wobec kobiet, zarówno fizyczna, seksualna, jak i psychologiczna, jest główną przeszkodą na drodze do równości kobiet i męŝczyzn, a takŝe stanowi naruszenie podstawowych praw kobiet; R. mając na uwadze, Ŝe zgodnie z badaniami dotyczącymi przemocy na tle płciowym jedna piąta lub nawet jedna czwarta wszystkich kobiet w Europie doświadczyła fizycznych aktów przemocy przynajmniej raz w dorosłym Ŝyciu, więcej niŝ jedna dziesiąta doświadczyła przemocy seksualnej z uŝyciem siły, a 12 15% padło ofiarą przemocy domowej, z powodu której w UE kaŝdego dnia siedem kobiet traci Ŝycie; S. mając na uwadze, Ŝe nadal niewiele kobiet zajmuje stanowiska kierownicze w instytucjach publicznych, choć zwiększenie liczby kobiet na najwyŝszych stanowiskach politycznych stanowi istotny warunek funkcjonowania społeczeństwa demokratycznego; T. mając na uwadze, Ŝe zostało potwierdzone, iŝ zwiększenie liczby kobiet na najwyŝszych stanowiskach w przedsiębiorstwach skutkuje bardzo dobrymi wynikami organizacyjnymi i finansowymi, jak równieŝ lepszą jakością procesu podejmowania decyzji; U. mając na uwadze, Ŝe w programie działań kairskiej Międzynarodowej Konferencji na temat Ludności i Rozwoju znajduje się definicja zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego oraz praw w tej dziedzinie; V. mając na uwadze, Ŝe kwestia zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego podlega kompetencjom państw członkowskich; mając jednak na uwadze i to, Ŝe UE moŝe przyczyniać się do propagowania wśród państw członkowskich najlepszych praktyk; W. mając na uwadze, Ŝe konieczne jest zapewnienie kobietom dostępu do opieki zdrowotnej, w tym w zakresie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego, niezaleŝnie od

ich sytuacji ekonomicznej i geograficznej; X. mając na uwadze, Ŝe UE i jej państwa członkowskie, poprzez swe działania zewnętrzne, mogą przyczyniać się do wzmacniania pozycji kobiet poza granicami UE; Y. mając na uwadze, Ŝe w wielu państwach trzecich przepisy krajowe nie przyznają tych samych praw kobietom i męŝczyznom; Z. mając na uwadze, Ŝe kaŝdego roku 14 mln dziewcząt jest zmuszanych do zawarcia małŝeństwa, a 3 miliony są ofiarami okaleczania Ŝeńskich narządów płciowych; AA. mając na uwadze, Ŝe gromadzenie danych statystycznych dotyczących nierówności między kobietami i męŝczyznami stanowi priorytet w celu opracowania spójnej strategii zwalczającej przyczyny uniemoŝliwiające osiągnięcie równości kobiet i męŝczyzn w Unii Europejskiej; 1. wzywa Komisję do opracowania strategii w sprawie równości kobiet i męŝczyzn w Unii Europejskiej na lata 2015 2020 (zwanej dalej strategią ), której celem będzie poprawa sytuacji kobiet, niezaleŝnie od ich sytuacji społecznej, geograficznej i ekonomicznej; Edukacja, szkolenia i dostęp do rynku pracy 2. przypomina o potrzebie wyeliminowania dyskryminacji ze względu na płeć i przeszkód w dostępie do rynku pracy, szczególnie poprzez lepszy dostęp do edukacji i szkoleń, oraz zaleca ujęcie w strategii następujących działań: zachęcanie kobiet i dziewcząt do zainteresowania się sektorami wnoszącymi większą ekonomiczną wartość dodaną i w których kobiety są niedostatecznie reprezentowane, zwłaszcza w sektorze TIK oraz w sektorze naukowym i technicznym; ułatwienie im dostępu do tych sektorów oraz umoŝliwienie im przełamania istniejących szklanych sufitów, udzielając im dalszych moŝliwości kształcenia i oferując programy mentorskie w ciągu całej kariery zawodowej; zachęcanie do przedsiębiorczości kobiet, zarówno na terenach miejskich, jak i wiejskich; promowanie środków i działań w celu wspierania i szkolenia kobiet oraz doradzania tym kobietom, które podejmą decyzję o staniu się przedsiębiorcami; ułatwianie dostępu do kredytów, ograniczenie biurokracji i zmniejszenie innych utrudnień dla przedsiębiorstw rozpoczynających działalność i przedsiębiorstw rodzinnych prowadzonych przez kobiety; (iii) przyjęcie środków mających na celu zwiększenie zatrudnienia wśród kobiet, takich jak przystępna cenowo opieka i opieka nad dziećmi oraz elastyczne godziny i miejsca pracy, poprzez politykę państwową, ale takŝe poprzez zachęty dla przedsiębiorstw oferujących takie rozwiązania; (iv) podejmowanie działań na rzecz modernizacji i lepszej ochrony kobiet w ciąŝy i matek w miejscu pracy, ułatwiając kobietom powrót na rynek pracy po urodzeniu dziecka oraz godzenie Ŝycia rodzinnego z zawodowym;

Wynagrodzenia 3. uznaje potrzebę zagwarantowania równości wynagrodzeń i świadczeń jako istotny krok w kierunku równouprawnienia kobiet i męŝczyzn oraz zaleca ujęcie w strategii następujących działań: zapewnienie przestrzegania podstawowej zasady równości wynagrodzeń za taką samą pracę lub pracę o jednakowej wartości zarówno wobec kobiet, jak i męŝczyzn, oraz wspieranie państw członkowskich i partnerów społecznych w zmniejszaniu zróŝnicowania wynagrodzenia ze względu na płeć za pomocą polityki publicznej i wymiany najlepszych praktyk; podjęcie odpowiednich środków w celu zmniejszenia zróŝnicowania świadczeń emerytalnych kobiet i męŝczyzn, które jest bezpośrednią konsekwencją zróŝnicowania wynagrodzeń kobiet i męŝczyzn, oraz ocena skutków systemów emerytalnych dla kobiet, ze szczególnym uwzględnieniem umów o pracę w niepełnym wymiarze i umów nietypowych; Przemoc wobec kobiet 4. przypomina o dramatycznych skutkach stosowania przemocy wobec kobiet, co jest najpowszechniejszą formą łamania praw człowieka na terytorium UE, oraz zaleca ujęcie w strategii następujących działań: zachęcanie do ratyfikacji konwencji stambulskiej Rady Europy w sprawie przemocy wobec kobiet przy jednoczesnym przestrzeganiu krajowych przepisów konstytucyjnych, a takŝe rozpoczęcie procedury przystąpienia UE do tej konwencji; zwiększenie częstotliwości świadczenia systematycznych szkoleń wykwalifikowanego personelu opiekującego się kobietami, które padły ofiarą przemocy fizycznej, seksualnej lub psychologicznej; (iii) ustanowienie roku 2017 rokiem połoŝenia kresu przemocy wobec kobiet, zwiększając środki na rzecz promowania i wspierania działań w obszarze zapobiegania przemocy wobec kobiet (w tym poprzez ocenę wdroŝenia tzw. pakietu w sprawie ofiar ), organizując kampanie uświadamiające oraz gromadząc dane i fundusze dla organizacji pozarządowych; Proces decyzyjny 5. podkreśla niedopuszczalny brak równowagi w procesie decyzyjnym, zarówno w sektorze publicznym, jak i prywatnym, oraz zaleca ujęcie w strategii następujących działań: wspieranie działań przeciwdziałających utrwalaniu stereotypów za pomocą kampanii uświadamiających i wizerunku kobiet przedstawianego w mediach; promowanie działań przyczyniających się do zwiększenia reprezentacji kobiet na najwyŝszych stanowiskach w instytucjach publicznych, na poziomie lokalnym

Zdrowie bądź krajowym oraz zarówno w sferze politycznej, jak i na uniwersytetach i w szkolnictwie wyŝszym, (iii) promowanie działań na rzecz zatrudniania większej liczby kobiet na najwyŝszych stanowiskach w przedsiębiorstwach; 6. uznaje zdrowie za decydujący aspekt rozwoju osobistego kobiet oraz zaleca ujęcie w strategii następujących działań: zwiększenie nacisku na zapobieganie chorobom przekazywanym drogą płciową oraz metody prewencji, a takŝe na badania naukowe poprawiające wczesną wykrywalność chorób kobiecych, takich jak niektóre rodzaje nowotworów (nowotwory jajników, szyjki macicy oraz piersi); poszerzenie dostępu do opieki zdrowotnej dla kobiet, szczególnie w odległych obszarach; Działania zewnętrzne 7. wzywa UE i jej państwa członkowskie do uwzględniania kwestii równości kobiet i męŝczyzn we wszystkich politykach zewnętrznych oraz zaleca ujęcie w strategii następujących działań: kontynuowanie zaangaŝowania UE na rzecz wzmocnienia pozycji kobiet poprzez rozwój i pomoc humanitarną w państwach trzecich; zachęcanie krajów partnerskich do promowania równouprawnienia kobiet i męŝczyzn za pośrednictwem wszystkich aspektów umów o partnerstwie; (iii) ujęcie osobnego rozdziału dotyczącego praw kobiet w planie działania w dziedzinie praw człowieka Europejskiej SłuŜby Działań Zewnętrznych, skupiającego się w szczególności na kwestii okaleczania Ŝeńskich narządów płciowych oraz wczesnych i wymuszonych małŝeństwach; Zalecenia ogólne 8. wzywa Komisję i państwa członkowskie do wdroŝenia strategii, zgodnie z ich odpowiednimi zakresami kompetencji, podkreślając znaczenie wymiany najlepszych praktyk, w szczególności w tych przypadkach, w których wyłączne uprawnienia mają państwa członkowskie; 9. wzywa Europejski Instytut ds. Równości Kobiet i MęŜczyzn do kontynuowania prac nad zestawianiem danych i tabel wyników odnoszących się do aspektu płci we wszystkich obszarach polityki; 10. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji, a takŝe rządom państw członkowskich.

Or. en