October 22-nd 2017, No.42

Podobne dokumenty
October 22-nd 2017, No.42

655 Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax March 18-th, 2018, No. 11

October 15-th 2017, No.41

May 26th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax

September 24-th 2017, No.38

March 25-th, 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

October 22-nd 2017, No.42

November 11th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

November 5-th 2017, No.44

April 15-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

October 22-nd 2017, No.42

November 5-th 2017, No.44

January 21-st 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

January 21-st 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

September 23rd 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

July 23-rd 2017, No.28

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

November 12-th 2017, No.45

December 31-tst 2017, No.52

November 12-th 2017, No.45

November 19-th 2017, No.46

December 30th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

June 17-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

PAMIĘTAJMY O NASZYCH ZMARŁYCH, ABY KIEDYŚ INNI PAMIĘTALI O NAS REMEMBER OUR DEAD, SO THE FUTURE GENERATIONS WILL REMEMBER US

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

September 30th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

November 19-th 2017, No.46

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS

June 10-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

September 8th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

March 11-th, 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

December 10-th 2017, No.49

GDY UROCZYSTOŚĆ PRZYRZECZEŃ ODBYWA SIĘ PODCZAS MSZY ŚWIĘTEJ

LITURGIA DOMOWA. Modlitwy w rodzinach na niedziele Adwentu Spis treści. Gliwice 2017 [Do użytku wewnętrznego]

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Chwała Bogu na wysokościach Radujecie się bracia w Panu

July 28th - August 4th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax

May 20-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

June 9th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax

November 26-th 2017, No.47

December 9th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

December 10-th 2017, No.49

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

April 28th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax

Panie, czymże ja jestem przed Twoim obliczem? Prochem i niczem.

PAMIĘTAJMY O NASZYCH ZMARŁYCH, ABY KIEDYŚ INNI PAMIĘTALI O NAS REMEMBER OUR DEAD, SO THE FUTURE GENERATIONS WILL REMEMBER US

PONIEDZIAŁEK r.

1 Mało znane litanie do Świętych

October 14th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

June 16th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax

November 26-th 2017, No.47

October 20th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax

October 6th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax

September 16 - th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

May 19th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax

December 3-rd 2017, No.48

MISJE ŚW. W PARAFII TRÓJCY ŚWIĘTEJ W LEŚNICY

May 27-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

October 1-st 2017, No.39

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS

June 30th- July 07th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax

PONIEDZIAŁEK r.

January 14-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

Modlitwa Różańcowa stanowi swego rodzaju streszczenie Ewangelii i składa się z czterech tajemnic opisujących wydarzenia z życia Jezusa i Maryi.

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS

Poniżej lista modlitw które są wypowiadane przy każdym odmawianiu różańca:

January 14-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS

NIECH ZSTĄPI DUCH TWÓJ I ODNOWI OBLICZE ZIEMI, TEJ ZIEMI!

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

PONIEDZIAŁEK r.

September 8th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax

April 1-st 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

polskimi tradycjami w otwarciu się na wszystkich ludzi. Parafię obsługują Ojcowie Franciszkanie.

February 4-th, 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

November 25th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

PONIEDZIAŁEK r.

September 15th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax

Jak odmawiać Koronkę do Miłosierdzia Bożego oraz Różaniec Święty?

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

Transkrypt:

October 22-nd 2017, No.42 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599

BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment only. PORZĄDEK MSZY ŚWIĘTYCH MASS SCHEDULE Mon. - Tu. 7:00 am (English); 8:00 am (Polish) Wed.- Fr. 7:00 am (English); 7:00 pm (Polish) First Fridays 7:00 pm - 7:30 pm - Adoration of the Blessed Sacrament and Confession/ Pierwsze piątki miesiąca Adoracja Najświętszego Sakramentu i spowiedź. Saturday 8:30 am (Polish) 4:00 pm (English) 7:00 pm (Polish) Sunday 8:00 am (Polish) 9:30 am (English) 11:00 am (Polish) Holydays - as announced SPOWIEDŹ / CONFESSIONS 30 min. before Masses and on special request/30 min. przed Mszą lub na życzenie CHRZEST / BAPTISM By arrangement with the priest. Instruction for parents and godparents is required. SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA / MARRIAGE Please, make arrangement with the parish office at least six months in advance. Instruction is required. SAKRAMENT CHORYCH/SACRAMENT OF THE SICK Parishioners who are seriously ill should call the office to arrange for a priest to visit and administer the Sacraments. ŻYCIE JEST DAREM OD BOGA Jeżeli odkryłaś, że pod Twym sercem poczęło się życie, przyjdź do nas sama lub z najbliższą osobą i podziel się tą wspaniałą nowiną. Będziemy Ci błogosławić, a jeśli trzeba - służyć pomocą. Nie lękaj się! - Ojcowie franciszkanie Our Lady of Czestochowa - Roman Catholic Church Parafia Matki Boskiej Częstochowskiej Established A.D. 1893 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 Misją Parafii Matki Bożej Częstochowskiej jest dawanie świadectwa wiary rzymsko-katolickiej i polskiego dziedzictwa. Ofiarnie i nieustannie służymy Bogu i sobie nawzajem zachowując i dzieląc się naszymi polskimi tradycjami w otwarciu się na wszystkich ludzi. Parafię obsługują Ojcowie Franciszkanie. The mission of the Parish of Our Lady of Czestochowa is to bear witness to our Roman Catholic faith and our Polish heritage. We strive to continue to serve God and each other, celebrating and sharing our Polish traditions, welcoming and reaching out to all people. The parish is served by Conventual Franciscan Friars. PASTORAL STAFF - FRANCISCAN FRIARS OJCOWIE FRANCISZKANIE (OFM Conv.) Fr. Jerzy Żebrowski OFM Conv. - pastor Fr. Andrew/Andrzej Treder OFM Conv. - vicar KATECHECI / CATECHISTS Katarzyna Chludzińska - kl. 0; Elżbieta Sokołowska - kl. 1; O. Jerzy Żebrowski (zastępstwa Magda Kasperkiewicz)- kl. 2, kl. 3 i 4 Monika Danek, Małgorzata Liebig-Malupin- kl. 5 ; Piotr Goszczynski - kl. 6; Danuta Daniels - kl. 6; Eugeniusz Bramowski - kl. 7; Alicja Szewczyk, Małgorzata Sokołowska, Urszula Boryczka, Danuta Surowiec-Ramos - zastępstwa Irena Sutormin - koordynatorka PRACOWNICY PARAFII / OFFICE STAFF Secretary & Religious Education Coordinator - Mrs. Irena Sutormin Bookkeeper & Office Assistant - Ms. Connie Bielawski SŁUŻBA MUZYCZNA / MUSIC MINISTRY Organist & Psalmist: Mrs. Marta Saletnik ZAKRYSTIA/SACRISTAN KWIATY/FLOWERS Mrs. Beata Kozak & Mrs. Renata Marshall LIFE IS A GIFT FROM GOD If you discovered that a new life began under your heart, come to us alone or with someone you love, and share this wonderful news. We will bless you, and - if necessary - offer you help. Do not be afraid! - Franciscan Fathers ACTIVITIES & ORGANIZATIONS Sala św. Jana Pawła II St. John Paul II Hall Kontakt w sprawie wynajmu sali: tel: 617-268-4355 W sprawie sprzętu audio-wizualnego tel. 617-922-3691 Contact for renting the hall: tel: 617-268-4355 For audio-visual equipment tel. 617-922-3691 (Mariusz) Ministranci / Altar Servers - Eugeniusz Bramowski Spotkania w pierwsze niedziele miesiąca w sali świętego Jana Pawła II o godz. 10:00 am (781-871-2991) Fundacja Kultury Polskiej - Polish Cultural Foundation, Inc. - Mr. Andrzej Pronczuk - tel. 617-859-9910 Polska Szkoła Sobotnia - Polish Saturday School - Mr. Jan Kozak - tel. 617-464-2485 Chór Parafialny i Chórek Dziecięcy Promyki św. Jana Pawła II - Parish Choir & Children Choir - Mrs. Marta Saletnik, tel. kom. 857-212-7962 Stowarzyszenie Weteranów Armii Polskiej - SWAP #37 Mr. Wincenty Wiktorowski - tel. 617-288-1649 Żywy Różaniec / Rosary Society - Mrs. Genowefa Lisek tel. 617-436-5779 2 Klub Polski / Polish American Citizens Club - Ms. Stasia Kacprzak Club: 617-436-2786; Cell: 617-816-0142 Klub Gazety Polskiej - Mr. Wiesław Wierzbowski Tel.: 617-828-1934 Kongres Polonii Amerykanskiej Wsch. Mass. / Polish American Congress of Eastern Mass.- Mr. Wieslaw Wierzbowski Tel. 617-828-1934 Polski Amatorski Teatr w Bostonie / Polish Theater Biblioteka Polonijna - otwarta w 1 i 3 niedź. mieś. Po Mszy św. o godz. 11:00. Rada Parafialna/ Parish Council - Jan Kozak, Grzegorz Boryczka, Marcin Bolec, Szymon Biegański, Daniel Chludziński, Monika Danek, Jacek Greloch, Lucy Willis, Celina Warot, Anna Kozupa. Rada Finansowa/ Finance Council: Richard Rolak, Marcin Bolec, Grzegorz Boryczka, Wiesław Wierzbowski, Andrzej Prończuk, Bogdan Maciejuk.

MASS INTENTIONS - INTENCJE MSZALNE Saturday, October 21, 2017 8:30 am Leontyna Kozak - Rodzina Łupińskich 4:00 pm Stella, Walter & Sonny Siders - Barbara, JoAnne & Bobby 7:00 pm - O Boże bł. i potrzebne łaski dla córek Gosi, Marty i Ani - Mama SUNDAY, OCTOBER 22, 2017 8:00 am Leontyna Kozak - Centrala Polskich Szkół Dokształcających w NY 9:30 am John Duda - Genowefa Lisek & family 10:30 am Różaniec 11:00 am Marianna i Franciszek Zięba - Córka z mężem i rodziną Na misjach franciszkańskich zostaną odprawione Msze św. w intencjach: - Helena Grabowska - Helena Rogowska Edward Pawłowski - Syn Czarek z mamą Jadwiga i Stanisław Zbikowscy - Krystyna Pawłowska z rodziną PASTOR S NOTE on CALENDAR OF HOLY MASSES FOR 2018 Please remember that each family can book at most FOUR MASSES a year celebrated on SUNDAY (including those that are said on Saturday evening).there are no limits for booking Masses on weekdays. Individual Mass intentions during the week and on Sundays (excluding Masses on Tuesdays and Thursdays) are $ 20. Missions - voluntary sacrifice KOMUNIKAT PROBOSZCZA na temat KALEDARZA MSZY ŚWIĘTYCH NA ROK 2018 Prosimy pamiętać, że każda rodzina może zamówić w ciągu roku najwyżej CZTERY MSZE SWIĘTE W NIEDZIELE (włącznie z tymi, które są sprawowane już w sobotę wieczorem). Ilość zaś zamawianych Mszy Świętych w dni powszednie nie jest ograniczona.. Indywidualna intencja mszy świętej w tygodniu i w niedziele ( oprócz zbiorowych mszy św. we wtorki i czwartki ) wynosi $20. Msze missyjne - dobrowolna ofiara. UWAGA! Z racji projekcji filmu Dwie Korony w dniu 10 listopada msza Święta będzie przeniesiona z godz.7:00pm na godz.6:00pm Monday, October 23, 2017 7:00 am - Free Intention/ Wolna intencja 8:00 am Franciszek Wygonowski - Żona z dziećmi Tuesday, October 24, 2017 7:00 am - Free intention / Wolna intencja 8:00 am Józef Żebrowki - Grono pedagodiczne i pracownicy szkoły im. św. JPII Marian Marek Konkel - Grono pedagodiczne i pracownicy szkoły im. św. JPII Wednesday, October 25, 2017 7:00 am - For Our Parishioners/ Za Parafian 6:30 pm - Różaniec 7:00 pm Stanisław Sikora i Carolyn Lynch - Rodzina Chludzińskich Thursday, October 26, 2017 7:00 am - Free Intention/ Wolna intencja 6:30 pm - Różaniec 7:00 pm Zofia Radulska - Wnuczka Celina z rodziną Friday, October 27, 2017 Stanisław Górski - Dzieci i wnuki Regina, Antony Kołakowski - Janina Rozalia, Stanisław, Tomasz Zabielski - Syn Paweł z żoną 7:00 am Thomas Joyce - Joanne Gird 6:30 pm - Różaniec 7:00 pm Czesława, Romuald Chrzanowski - Córka Helena z rodziną Saturday, October 28, 2017 8:30 am Stanisława i Józef Koc - Bratowa 4:00 pm - For Our Parishioners/ Za Parafian 7:00 pm Za zmarłych z rodzin Warot i Gajda - Rodzina SUNDAY, OCTOBER 29, 2017 8:00 am Wiesław Laszczkowski - Siostra i rodzina Gosz 9:30 am Carol Sadowski - Family 10:30 am Różaniec 11:00 am - Józef Jankowski ( 15R ) - Syn z rodziną Na misjach franciszkańskich zostanie odprawiona Msza św. w intencji: Stanisław Górki - Krajewscy 3

4 FROM THE PASTOR S DESK Z BIURKA PROBOSZCZA OJCIEC ŚWIĘTY JAN PAWEŁ II O ROŻAŃCU THE FATHER JOHN PAUL II ABOUT ROSARY Od lat młodzieńczych modlitwa ta miała ważne miejsce w moim życiu duchowym. Różaniec towarzyszył mi w chwilach radości i doświadczenia. Zawierzyłem mu wiele trosk. Dzięki niemu zawsze doznawałem otuchy... Zachęcam wszystkie osoby konsekrowane, aby... odnawiały każdego dnia duchową więź z Maryją Panną, rozważając z Nią tajemnice Jej Syna, przez odmawianie Świętego Różańca". "Różaniec jest to modlitwa, którą bardzo ukochałem... Przedziwna w swej istocie i głębi.... Oto bowiem na kanwie słów Pozdrowienia Anielskiego przesuwają się przed oczyma naszej duszy główne momenty z życia Jezusa Chrystusa jakbyśmy obcowali z Panem Jezusem przez serce Jego Matki. Równocześnie zaś w te same dziesiątki różańca, serce nasze może wprowadzić wszystkie sprawy, które składają się na życie człowieka, rodziny, narodu, Kościoła, ludzkości. W tajemnicach radosnych widzimy radość rodziny, macierzyństwa, przyjaźni, wzajemnej pomocy. W tajemnicach bolesnych rozważamy w Chrystusie (i razem z Jego Matką) wszystkie cierpienia człowieka. W tajemnicach chwalebnych odżywają nadzieje życia wiecznego. W Chrystusie zmartwychwstałym cały świat zmartwychwstaje". "Powtarzając dobrze znane i drogie sercu modlitwy: Ojcze nasz, Zdrowaś Maryjo i Chwała Ojcu człowiek skupia się na rozważaniu tajemnic zbawienia i przedstawia Bogu za wstawiennictwem Maryi, potrzeby własne i całej ludzkości, prosząc Chrystusa o siły, by mógł bardziej konsekwentnie i wielkodusznie żyć Ewangelią. Kiedyś powszechny był zwyczaj codziennego odmawiania Różańca w rodzinie. Jak dobroczynne owoce przyniosłaby ta praktyka także dzisiaj! Maryjny Różaniec oddala niebezpieczeństwa rozpadu rodziny, jest niezawodną w ięzią j e d n ości i p o k o j u ". "Różaniec, to moja ulubiona modlitwa! Taka wspaniała modlitwa! Wspaniała w jej prostocie i jej głębi. W tej modlitwie powtarzamy po wielokroć słowa, które Dziewica Maryja usłyszała od Archanioła i od swej kuzynki, Elżbiety. Na tle słów: "Zdrowaś Maryja" dusza uzmysławia sobie zasadnicze wydarzenia (Tajemnice) z życia Jezusa Chrystusa Modlitwa tak prosta i tak bogata. Z głębi mojego serca zachęcam wszystkich do jej odmawiania." (Papież Jan Paweł II) The Rosary, reclaimed in its full meaning, goes to the very heart of Christian life; it offers a familiar yet fruitful spiritual and educational opportunity for personal contemplation, the formation of the People of God, and the new evangelization. 29-th Sunday in Ordinary Time The Rosary, precisely because it starts with Mary's own experience, is an exquisitely contemplative prayer. Without this contemplative dimension, it would lose its meaning, as Pope Paul VI clearly pointed out: Without contemplation, the Rosary is a body without a soul, and its recitation runs the risk of becoming a mechanical repetition of formulas, in violation of the admonition of Christ: 'In praying do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think they will be heard for their many words' (Mt 6:7). By its nature the recitation of the Rosary calls for a quiet rhythm and a lingering pace, helping the individual to meditate on the mysteries of the Lord's life as seen through the eyes of her who was closest to the Lord. In this way the unfathomable riches of these mysteries are disclosed. The history of the Rosary shows how this prayer was used in particular by the Dominicans at a difficult time for the Church due to the spread of heresy. Today we are facing new challenges. Why should we not once more have recourse to the Rosary, with the same faith as those who have gone before us? The Rosary retains all its power and continues to be a valuable pastoral resource for every good evangelizer. ( Pope John Paul II ) WYPOMINKI/ ALL SOULS NOVENA Miesiąc listopad poświęcony jest szczególniej pamięci o naszych zmarłych. Tradycyjnie będziemy mieli nie tylko Nowennę, ale będziemy modlili się za naszych zmarłych poleconych w tegorocznych Wypominkach 20 minut przed każdą Mszą świętą. Bardzo prosimy o wcześniejsze przychodzenie do kościoła, abyśmy we wspólnocie mogli razem modlić się za naszych Drogich Zmarłych. Pamiętajmy i módlmy się za naszych, aby inni kiedyś pamiętali o modlitwie za nas. Pamiętajmy, że z chwilą śmierci kończy się czas zasługiwania i zmarły nic dla siebie uczynić nie może. Liczy na naszą życzliwość i Boże Miłosierdzie. Uczmy tego nasze dzieci, aby kiedyś pamiętały o modlitwie za nas. Z tyłu kościoła, w biurze parafialnym są tzw. Karteczki Wypominkowe. Prosimy o bardzo czytelne wypełnienie kartek, aby kapłan mógł je bez trudu odczytać. The month of November is dedicated to our brothers and sisters who have passed away. During November we will not only have the All Souls Novena, but will pray for them throughout the entire month 20 minutes before each Mass. The souls of our departed will be remembered as well by us priests in our daily breviary prayers. Please, come to the church early and participate in the community prayers. Encourage your children and grandchildren to pray for your deseased relatives. Pray for your relatives and friends yourself, so somebody will pray for you after your death! At the back of the church there are special All Soul Sheets. Please write down the names of your departed very clearly, so the priest will be able to read them.

Kolekty / Collections This Sunday the II-nd Collection is for World Mission Sunday. W dzisiejszą niedzielę II-ga Kolekta jest na Światowa Niedziela Misyjna. II-nd Collection for next Sunday will be for Maintenance and Repair. II-ga Kolekta w następną niedzielę będzie Naprawy i remonty. Kolekty 10.15.17 I - 1,673.00 : from envelopes $ 995.00; loose money $ 678.00 II - 1,023.00 : from envelopes $ 638.00; loose money $ 385.00 Church Donation: by Anonymous $100 Anonymous $1,000 God Bless You for Your Generosity! 29-a Niedziela Zwykla Please pray for the sick, homebound and hospitalized. Módlmy się za chorych, cierpiących, przebywających w szpitalach: Shirley Gouliaski, Bolesława Lingo, Evelyn Baszkiewicz, Aniela Socha, Amalia Kania, Regina Suski, Rita Wyrwicz, Helen Daniszewska, Lucy Mackiewicz, Jacek Sowiński, Rafał Michałek, Frederick Schueler, Meghan Buder, Genevieve Strutner, James Travis, Bartek Góralski, Henryk Juzwicki, Władysław Plewiński, Joel Rivera, John, Mary Marchocka, Maria Kilar, Stanley Sadowski. Maryjo, Uzdrowienie Chorych - módl się za nami! Mary, Comforter of the Sick - Pray for us! PROŚBA O MODLITWĘ ZA CHORE DZIECI. Prosimy Wspólnotę o modlitwę w intencji małego Antosia Grzybko i Gabrysi Piotrowskiej. Powody dla których chrześcijanin nie powinien świętować Halloween. Za nieco ponad 2 tygodnie spotykać się będziemy na ulicach z upiorami, kościotrupami i demonami. Warto więc już teraz przypomnieć, dlaczego katolik powinien omijać je szerokim łukiem. Pismo Święte mówi: Ja jestem Pan, Bóg wasz! Nie będziecie jeść niczego z krwią. Nie będziecie uprawiać wróżbiarstwa. Nie będziecie uprawiać czarów. - Kpl 19, 25. Nie znajdzie sie pośród ciebie nikt, kto by przeprowadzał przez ogień swego syna lub córkę, uprawiał wróżby, gusła, przepowiednie i czary... Obrzydliwy jest bowiem dla Pana każdy, kto to czyni. Z powodu tych obrzydliwości wypędza ich Pan Bóg twój, sprzed swego oblicza - Pwt 18, 9-14 Papież Franciszek uważa, że należy zakazać zła, jakim jest Halloween. Ojciec święty jest przerażony rosnącą liczbą opętań wśród dzieci, które wcześniej bawiły się w Halloween. Zauważa że na całym świecie do egzorcystów zgłaszają się rodzice z prośbą o interwencje. Z diabłem i z duchami upadłymi nie ma żartów. Bądźmy mądrzy i uciekajmy od wszelkiego zła, wybierajmy dobro czyli przyjaźń z Bogiem, który nas chroni i broni przed wszelkim złem i pokusami diabła. Proszę obejrzeć film na youtub:10 powodów dla których chrześcijanin nie powinien obchodzić Halloween. CHÓR PARAFIALNY rozpoczyna próby po wakacyjnej przerwie. Ostatnio stan liczebny chóru znacznie się zmniejszył, dlatego apeluję do wszystkich chętnych o wstępowanie i powiększanie szeregów naszego chóru, którego początki sięgają niemal początków naszego kościoła. W nielicznym składzie nie jesteśmy w stanie przygotować się do Koncertu na Boże Narodzenie lub do Triduum Paschalnego. Próby odbywają się jak dotąd w poniedziałki w godz. 7:15 9:00 wieczorem w sali pod kościołem. Proszę o kontakt: Marta 857-212-7962 Nie bądź obojętny i dołącz do nas! ZMARŁ Śp. Marian Marek Konkel( 49) - Szwagier O. Andrzeja Treder Wieczny odpoczynek racz mu dać, Panie. Wyrazy współczucia dla Rodziny. Pamiętaj! Zabawa w grzech jest grzechem. 5

ZAPISY NA KATECHEZĘ Biuro parafialne przyjmuje zapisy na katechezę na rok 2017/2018. SAINT JOSEPH PREP - Open House Sunday, October 29, 2017-1-4 pm, more info www.saintjosephprep.org ZAZNACZ SWÓJ KALENDARZ NOWY FILM O SW. OJCU MAKSYMILIANIE dla dzieci 31 października 2017 Godz. 6:00pm -8:00pm W sali pod kościołem Przebranie wyłącznie za świętego lub anioła Przekąski dla dzieci mile widziane. Procesja i modlitwy na Cedar Grove cmentarzu -5 listopada. W ostatnim czasie powstał nowy film o Ojcu Maksymilianie Kolbe pod tytułem Dwie Korony. Dwie Korony to pierwszy film ukazujący nieznane dotąd powszechnie fakty z życia św. o. Maksymiliana Kolbe od jego dzieciństwa, aż do heroicznej decyzji o oddaniu życia za współwięźnia w Oświęcimiu. Spotkanie z reżyserem Michałem Kondratem i projekcja filmu w dn. 10 listopada 2017 {piątek} o godz. 7pm. Msza piątkowa przesunięta na godz.. 6pm. Cena biletow $15 od osoby. Thank you to all who have already pledged their support to the 2017 Catholic Appeal. So far our parish contributed $14,120. If you have not yet participated in the Appeal, you can make your pledge by completing one of the forms available at the back of the church or by contacting the parish office. You may also pledge your support to the parish campaign at www.bostoncatholicappeal.org. Our goal this year is to raise $20,300. Thank you for your prayers and support in this important effort. ZAPRASZAMY DO GRONA MINISTRANTÓW. Jeśli masz pragnienie służby Wspólnocie i Bogu przy ołtarzu Chrystusa zgłoś się do opiekuna ministrantów Eugeniusza Bramowskiego lub do O. Jurka. Zapraszamy. UPRZEJMA PROŚBA Raz jeszcze bardzo prosimy o sprawdzenie nazwisk i złożonej summy donacji na nowy dach na naszym kościele. Jak już wiemy planowana jest Złota Księga i Tablica Ofiarodawców. Chcemy uniknąć pomyłek. Jest to dla nas bardzo ważne. Wycieczki - Ziggy's Tours 617-288-7777 2-dniowa nad Niagarę oraz 1000 wysp w każdą sobotę. 3-dniowa autokarem do Washington DC and NYC w każdy piątek. 6

THANK YOU FOR HELPING US RAISE OVER $300,000 AT OUR 2017 TELETHON! MISSED IT? IT S NOT TOO LATE TO GIVE. send donations to: Bishop Robert Reed 34 Chestnut Street P.O. Box 9196 Watertown, MA 02471 www.catholictv.com/donate Special Boston Archdiocesan Offer: Subscribe Today and SAVE 49%! Item Special Discount Rate Your Savings Discount 1 Year (49 issues) $19.95 $19.05 49% 4 Guaranteed lowest price! Yes! Please start my subscription to The Pilot today for only $19.95 (1 year 49 issues). I will save 49%/$19.05 off the regular subscription rate. Name Address City State Zip Email Phone ( ) BIN2016B Check one: q My $19.95 check is enclosed payable to The Pilot. q Charge my: Visa MasterCard AMEX Discover Account #: Exp. Date: Signature: Email: q Bill me Mail this order form with your payment to: The Pilot Subscription Services Dept. PO Box 425 Congers, NY 10920 To order now, please call 1-617-779-3760 or visit www.thebostonpilot.com For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Our Lady of Czestochowa, South Boston, MA 4376

54 Pleasant Street Dorchester Serving the South Boston and Dorchester Community for Over 50 Years Od 50 lat swiadczymy uslugi pogrzebowe dla Polonii z Dorchester i Poludniowego Bostonu Pre-Need Funeral Arrangements Available www.scallytrayers.com 617-436-5700 James Leo Trayers, Jr. Funeral Director Adam Russo & India Minchoff - Attorneys at Law REAL ESTATE BUSINESS PERSONAL INJURY Polsko-Amerykanski Mecenas 617-740-7340 WILLS/TRUSTS CIVIL LITIGATION FAMILY 123 Boston Street, Dorchester - 1st Floor www.russominchofflaw.com The New England Carpenters Union 841 Main Street Tewksbury, MA 01876 (978) 851-9103 827 Dorchester Ave., Boston, MA 02125 617-288-7777 www.ziggystours.net The most important joint venture in the construction industry. nercc.org Mariusz Paczuski PROPRIETOR Mowimy Po Polsku Rosaries from Flowers Handmade from the Flowers of your Loved One www.rosariesfromflowers.com 617-436-9701 360 Norfolk Street Dorchester, MA 02124 AD SPACE AVAILABLE 617-779-3771 COMPLETE AUTOMOTIVE REPAIR & CAR CARE CENTER Clergy Health and Retirement Trust Support your priests at the September collection SAINT JOHN S SEMINARY BOSTON NEW Location: 66 Brooks Drive Braintree Visit us in our new location! Master of Arts in Ministry Degree Master of Theological Studies Degree Contact: 617-779-4104 www.sjs.edu TINE@sjs.edu Bulletin Delivery made Simple. Mail Boston Priests. There for us. Please give online at clergytrust.org or text PRIEST to 56512. Msg. & data rates may apply. Parish Bulletin Sign Up at www.pilotbulletins.net/sign-up Receive your Parish Bulletin in your inbox every week. AD SPACE AVAILABLE 617-779-3771 To your inbox For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Our Lady of Czestochowa, South Boston, MA 4376