INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZ DRY DIGIT 2020



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZ PD10DKN

Osuszacz MiniDry160 Instrukcja obsługi

Osuszacz MiniDry160 Instrukcja obsługi

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610

INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZA PRDHZ80U

Osuszacz powietrza SUPER DRY SD40-GAE INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja użytkowania

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR MOBILNY CB 17. Uni-Lux sp. z o.o. ul. Jana Kazimierza 61, Warszawa

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

FILTR POWIETRZA ANION & HEPA SYSTEM MODEL HM68801RC

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR MOBILNY AC TORINO / AC ROMA. Uni-Lux sp. z o.o. ul. Jana Kazimierza 61, Warszawa

Przenośny wentylator (2w1)

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Osuszacz powietrza Wood s MRD9

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed włączeniem osuszacza oraz jej zachowanie, może być użyteczna w przyszłości

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Oczyszczacz powietrza

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

EPI611 Nr ref. :823195

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KLIMATYZATOR PRZENOŚNY z pompą ciepła MODEL PAC 1140

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OSUSZACZA POWIETRZA FIRMY CHIGO

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Meaco 12L-AH Osuszacz

TITAN-COOL TC-21, TC25, TC25-3

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Osuszacz powietrza Nr produktu

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

MINI PIEKARNIK R-2148

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 50

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 240

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

MIKSER DO FRAPPE R-447

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 20

Przenośny klimatyzator Model PKY 12HP PKY - 9

OSUSZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI

PREM-I-AIR INVIERNO OCZYSZCZACZ POWIETRZA. str. 1

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

NAWILŻACZ POWIETRZA. Electronik

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

OSUSZACZ POWIETRZA R-9512

Klimatyzer Ewaporacyjny

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

ODKURZACZ WARSZTATOWY

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

EH1580 INVIERNO OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZENOŚNY OSUSZACZ POWIETRZA

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZ DRY DIGIT 2020 Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej. 01/2011

PAMIĘTAJ! Urządzenie przechodzi automatycznie w tryb PRANIE jeśli temperatura jest niższa lub równa 12 C. W tych warunkach urządzenie jest w stanie odszraniania. Nie jest możliwa zmiana trybu pracy dopóki temperatura w pomieszczeniu nie wzrośnie powyżej 12 C. Zasady bezpieczeństwa Poniższe zasady bezpieczeństwa powinny być przeczytane i zachowane przed użyciem urządzenia. Podczas używania urządzeń elektrycznych, powinny być zawsze zachowane następujące środki ostrożności: 1. Transport i przechowywanie powinno się odbywać w pozycji pionowej. Przed pierwszym uruchomieniem lub po transporcie, urządzenie powinno stać w normalnej pozycji przez ok. 3 godz. 2. Zawsze ustawiaj urządzenie na poziomej powierzchni. 3. Urządzenie pracuje w pomieszczeniach o temperaturze od 2 C do 39 C. 4. Upewnij się, że wlot i wylot powietrza nie są zakryte lub zablokowane. Nie ustawiaj urządzenia blisko zasłon lub innych obiektów. Zaleca się odstęp minimum 0,5 m. 5. Podczas suszenia pranie powinno być rozwieszone w bezpiecznej odległości aby skapująca woda nie spadała na urządzenie. 6. Podczas pracy urządzenia nie kładź niczego na jego wierzchu, niczym go nie przykrywaj. 7. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i biurowego. Urządzenie nie ma zastosowania przemysłowego, nie powinno być również używane na zewnątrz pomieszczeń. 8. W celu zapobieżenia wstrząsowi elektrycznemu nie należy zanurzać urządzenia, wtyczki lub przewodu w wodzie, lub rozpylać płynów na urządzenie. 9. NIE WOLNO używać urządzenia z uszkodzoną wtyczką lub kablem przyłączeniowym gdyż grozi to porażeniem przez prąd elektryczny. Wymianę ich należy zlecić uprawnionym osobom. 10. NIE używaj wtyczki do włączania lub wyłączania urządzenia. Zawsze używaj do tego celu panelu sterującego. 11. Należy upewnić się, że urządzenie jest opróżnione z wody przed wyłączeniem go na dłuższy czas i przechowywaniem. 12. ZAWSZE wyłącz urządzenie i odłącz je od prądu przed czyszczeniem, zmianą miejsca, podnoszeniem itp. 13. Uważnie nadzoruj dzieci i zwierzęta domowe jeśli w pobliżu nich pracuje urządzenie. 14. Przewód zasilający urządzenia nie powinien być przykrywany dywanami lub chodnikami. Należy tak ułożyć przewód aby uniknąć potknięcia. 15. Urządzenie nie powinno pracować lub być przechowywane w bezpośrednim nasłonecznieniu. 16. Urządzenie powinno być naprawiane w autoryzowanym serwisie. Wykonywanie napraw przez nieuprawnione osoby może spowodować uszkodzenie urządzenia, zniszczenie mienia, zranienie osoby i utratę gwarancji. 17.. W przypadku konieczności użycia przedłużaczy elektrycznych lub adapterów wtyczek zawsze sprawdź czy są one odpowiednie dla urządzenia. 2

18. Urządzenie musi być użytkowane tylko z zamontowanymi filtrami. Przed ich czyszczeniem urządzenie należy wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. 19. Upewnij się, że urządzenie jest podłączane do gniazda elektrycznego o właściwym napięciu prądu, zgodnie z wartością na tabliczce znamionowej urządzenia. WYMIANA KABLA PRZYŁĄCZENIOWEGO I WTYCZKI W przypadku konieczności wymiany kabla przyłączeniowego lub wtyczki należy ściśle przestrzegać lokalnych przepisów a najlepiej czynność tę zlecić uprawnionej osobie. CZĘŚCI SKŁADOWE PANEL PRZEDNI Uchwyt Wylot powietrza Panel sterujący Czujnik ( nie blokować) Pływak Wizjer Zbiornik 3

PANEL TYLNY Wlot powietrza ( nie blokować) Uchwyt na kabel elektryczny Otwór ciągłego odprowadzania wody Wiązanie Wtyczka Kółka jezdne PANEL KONTROLNY Diody panelu kontrolnego Dioda FULL : Pełny zbiornik na wodę Zaświecenie się tej diody sygnalizuje napełnienie zbiornika na wodę lub nieprawidłowe włożenie zbiornika. Jeśli zbiornik jest pełny, należy go wyjąć i opróżnić z wody. W przypadku nieprawidłowego włożenia, zbiornik należy wyjąć i włożyć prawidłowo. Dioda ON/OFF : Sygnalizator włączenia/wyłączenia Dioda zaświeci się przy włączeniu urządzenia. Diody trybu pracy: Zaświecenie się poszczególnych diod sygnalizuje poszczególne tryby pracy: Osuszanie DEHUMIFY, Pranie LAUDRY lub Cichą Pracę QUIET. (Zasadniczo poszczególne tryby oznaczją prędkość pracy wentylatora). 4

Diody wskaźnika wilgotności: Zaświecenie się diod 50%, 60%, 70% następuje po wybraniu żądanego poziomu wilgotności przyciskiem HUMIDITY. Dioda ciągłego osuszania: Zaświecenie się diody CONT następuje po wybraniu ciągłego osuszania przy ciskiem HUMIDITY. Wskaźnik wilgotności Poziom wilgotności 50% Mniej niż 60% 60% 60% i więcej ale mniej niż 70% 70% Powyżej 70% Przyciski panelu kontrolnego Przycisk ON/OFF : Wciśnięcie przycisku ON/OFF w trybie czuwania powoduje włączenie urządzenia. Ponowne przyciśnięcie tego przycisku wyłącza urządzenie. Przycisk MODE : Wciśnięcie przycisku MODE pozwala na wybranie odpowiedniego trybu pracy. Ustawienia są możliwe w cyklu Osuszanie DEHUMIFY, Pranie LAUDRY lub Cicha Praca QUIET. Po wybraniu zadanego trybu zaświeci się odpowiednia dioda. Przycisk HUMIDITY : Przycisk pozwala na wybranie osuszania automatycznego przy osiągnięciu odpowiedniego poziomu wilgotności w pomieszczeniu. Do wyboru są cztery możliwości: 50%, 60%, 70% oraz CONT. Po wybraniu żądanego poziomu wilgotności zaświeci się odpowiednia dioda. Po włączeniu urządzenia, osuszacz pracuje automatycznie w trybie osuszania ciągłego CONT. Podczas pracy w tym trybie osuszacz wyłączy się automatycznie po napełnieniu zbiornika wodą lub w wyniku braku prądu. Jeśli został wybrany któryś z trybów: 50%, 60%, 70% urządzenie zatrzyma się automatycznie gdy poziom wilgotności jest niższy od zadanego. Wentylator będzie pracował aby na bieżąco kontrolować poziom wilgotności. JAK UŻYWAĆ OSUSZACZA Podłączenie do prądu 5

Włóż wtyczkę do gniazdka. Jeśli urządzenie jest podłączone prawidłowo zaświeci się dioda pod przyciskiem ON/OFF. Ręczne otwarcie wylotu powietrza Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że wylot powietrza jest otwarty. Kąt otwarcia wylotu można regulować w sześciu pozycjach. 3. Zmiana trybu pracy Wciśnięcie przycisku ON/OFF powoduje, że osuszacz pracuje automatycznie w trybie osuszania ciągłego CONT. Osuszanie DEHUMIFY : Wcisnąć przycisk MODE aż do zapalenia się diody. Urządzenie rozpocznie osuszanie a szybkość pracy wentylatora będzie na średnim poziomie. Pranie LAUDRY : Wcisnąć przycisk MODE aż do zapalenia się diody. Urządzenie rozpocznie osuszanie a wentylator będzie pracował z maksymalną prędkością. Ten tryb pracy jest zalecany do suszenia odzieży lub innych rzeczy. ( Gdy temp. otoczenia spadnie poniżej 12ºC włącza się system zabezpieczający osuszacza. W tych warunkach urządzenie jest w stanie odszraniania. Urządzenie może pracować tylko w trybie Pranie LAUDRY a wentylator będzie pracował z maksymalną prędkością. Kompresor osuszacza będzie pracował okresowo, włączając się na 40 min. a następnie wyłączając na 10 min.. Nie jest możliwa zmiana trybu pracy aż do czasu podniesienia się temp. otoczenia powyżej 12ºC. Kiedy temp. otoczenia wzrasta powyżej 35ºC osuszacz również przechodzi w ten tryb pracy aby uchronić kompresor przed przegrzaniem. Cicha Praca QUIET : Wcisnąć przycisk MODE aż do zapalenia się diody. Urządzenie rozpocznie osuszanie a wentylator będzie pracował z minimalną prędkością. Jest to najcichszy tryb pracy osuszacza. ( Przy wysokiej temperaturze i wilgotności nie zaleca się stosowania tego trybu). 4. Wyłączanie urządzenia Jeśli osuszacz jest włączony, należy nacisnąć przycisk ON/OFF w celu wyłączenia urządzenia. NIGDY nie wyciągaj wtyczki z gniazdka przed wyłączeniem osuszacza przyciskiem ON/OFF na panelu kontrolnym. 6

5. Opróżnianie zbiornika na wodę Po napełnieniu zbiornika wodą ( ok. 4,6 l ) zapala się dioda FULL a osuszacz automatycznie przestaje pracować. Należy opróżnić zbiornik i włożyć go na miejsce, urządzenie należy włączyć przyciskiem ON/OFF. Procedura opróżniania 1. Wysunąć zbiornik na wodę przyciskając jednocześnie obie strony zbiornika Uwagi Nie należy usuwać pływaka oraz czujnika zamontowanego w zbiorniku na wodę, ponieważ służą one do monitorowania poziomu wypełnienia zbiornika wodą. Uszkodzenie pływaka lub czujnika może spowodować wylanie wody ze zbiornika na podłogę. 2. Wsunąć rękę w uchwyt i delikatnie wyciągnąć zbiornik na wodę W przypadku zabrudzenia zbiornika należy go czyścić zimną lub letnią wodą. Nie należy używać do czyszczenia detergentów, rozpylaczy lub innych śr. chemicznych, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie i spowodować przeciek. 3. Opróżnić zbiornik na wodę Po wyjęciu zbiornika na wodę należy włożyć go dokładnie na miejsce. Urządzenie nie będzie działało jeśli zbiornik na wodę nie będzie włożony prawidłowo. tędy wylewać wodę 6. Stałe odprowadzenie wody 7

Urządzenie jest wyposażone w wyprowadzenie umożliwiające stałe odprowadzanie wody. Do wyprowadzenia podłącza się rurkę o przekroju 15 mm. Należy zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia z gniazdka przed przystąpieniem do podłączenia stałego odprowadzania wody. 1.Wyjąć zbiornik na wodę i wyjąć zaślepkę stałego odprowadzania wody. Należy użyć obcążek lub innego podobnego urządzenia w celu odcięcia zaślepki stałego odprowadzania wody znajdującego się z boku urządzenia. 2.Włożyć rurkę ( średnica 15 mm ) w kranik odprowadzający wodę. Następnie przełożyć rurkę przez otwór stałego odprowadzania wody i pozostawić na zewnątrz urządzenia. Rurka odprowadzająca wodę nie powinna być blokowana lub zaginana. 3.Zbiornik na wodę umieścić do kładnie na miejscu. Przy pierwszej instalacji należy regularnie sprawdzać czy rurka jest podłączona prawidłowo i nie jest w żaden sposób zablokowana. PAMIĘTAJ! Aby woda mogła spływać swobodnie, osuszacz zawsze musi stać wyżej niż koniec rurki odprowadzającej wodę ( odpływ grawitacyjny ). 7. Przemieszczanie osuszacza przy pomocy kółek. Przed przesunięciem osuszacza należy opróżnić zbiornik na wodę. W celu zapewnienia należytej pracy urządzenia zaleca się pozostawienie odpowiedniej, wolnej przestrzeni wokół osuszacza. Podnieść rączkę i przechylić urządzenie tak aby można go było łatwo przesuwać na tylnych kółkach. Nie zaleca się ciągnięcia osuszacza na kółkach po powierzchniach, które łatwo ulegają zarysowaniu lub zniszczeniu ( np. Parkiety, grube dywany). Korzystniej jest wtedy przenieść osuszacz. 8

KONSERWACJA URZĄDZENIA Zawsze przed czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka Do wycierania urządzenia z kurzu, zaleca się delikatne ścierki. Mocno zabrudzone urządzenie przetrzeć wilgotną ścierką a następnie wytrzeć do sucha. Nie należy używać do czyszczenia detergentów, rozpylaczy lub innych śr. chemicznych, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie i spowodować przeciek. Czyszczenie filtra powietrza powinno się odbywać przynajmniej raz na dwa tygodnie. 1. Zdejmowanie filtra powietrza Nacisnąć zaczepy na górze pokrywy filtra powietrza w celu wyjęcia filtra. Pod pokrywą znajduje się dodatkowo filtr z węgla aktywowanego, który należy wyjąć. 2. Czyszczenie filtra powietrza Filtr powietrza należy oczyścić z kurzu przy pomocy odkurzacza. Jeśli jest bardzo zabrudzony można go umyć letnią wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. Po umyciu filtr należy wysuszyć. Nie można czyścić filtra z węgla aktywowanego. Zużyty filtr można wymienić. 9

3. Zakładanie filtra powietrza Umieścić filtr z węgla aktywowanego w zaczepach fltra powietrza. Włożyć filtr powietrza w okienko z tyłu osuszacza a następnie wcisnąć zaczepy blokujące. Fltr powietrza powinien zostać włożony prawidłowo. Osuszacz należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w przewiewnym miejscu. URZĄDZENIE NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Osuszacz nie działa Funkcja osuszania nie działa Powietrze nie wypływa z osuszacza Hałaśliwa praca urządzenia 1. Urządzenie nie włączone do gniazdka. 2. Uszkodzona wtyczka lub gniazdko 3. Pali się dioda FULL ( zbiornik na wodę jest pełny ) 4. Temperatura otoczenia jest wyż sza od 39ºC lub niźsza od 2 C 1. Filtr powietrza jest zablokowany lub zanieczyszczony. 2. Wylot powietrza jest zablokowany Włożyć wtyczkę do gniazdka Wezwać elektryka Opróżnić zbiornik na wodę Działa urządzenie zabezpieczające osuszacza. W celu uniknięcia zniszczenia osuszacza nie należy go włączać w niesprzyjających warunkach. Nie włączać urządzenia w takich okolicznościach. Wyczyścić filtr powietrza Odblokować wylot powietrza Zablokowanie filtra powietrza Oczyścić filtr powietrza 1. Urządzenie jest podłączone nieprawidłowo Ustawić urządzenie stabilnie i poziomo 10

Urządzenie pracuje w trybie Pranie LAUNDRY i nie daje się przestawić ręcznie na pracę w innym trybie Silnik wentylatora pracuje ale kompresor nie jest aktywny 2. Urządzenie nie stoi poziomo lu się chybocze 3. Zablokowany filtr powietrza Oczyścić filtr powietrza Gdy temp. otoczenia spadnie poniżej 12ºC włącza się system zabezpieczający osuszacza. W tych warunkach urządzenie jest w stanie odszraniania. Urządzenie może pracować tylko w trybie Pranie LAUDRY a wentylator będzie pracował z maksymalną prędkością. Kompresor osuszacza będzie pracował okresowo, włączając się na 40 min. a następnie wyłączając na 10 min.. Nie jest możliwa zmiana trybu pracy aż do czasu podniesienia się temp. otoczenia powyżej 12ºC. Kiedy temp. otoczenia wzrasta powyżej 35ºC osuszacz również przechodzi w ten tryb pracy aby uchronić kompresor przed przegrzaniem Jeśli urządzenie jest włączne w ciągu trzech minut po przerwie w dostawie prądu, włącza się urządzenie zabezpieczające osuszacza. Osuszacz włączy się automatycznie z trzyminutowym opóźnieniem Napięcie prądu: 220-240V ~ 50HZ Pobór prądu : maks. 420W Wydajność: maks. 20 l/ 24h Pojemność zbiornika: 6 l Waga netto: 14,2 kg Waga z opakowaniem: 16,0 kg DANE TECHNICZNE NIGDY NIE NAPRAWIAJ LUB DEMOTUJ URZĄDZENIA SAMODZIELNIE ZWRÓĆ SIĘ DO AUTORYZOWANEGO SERWISU. Urządzenie zostało wyprodukowane zgonie z następującymi Dyrektywami: 2006/95/EG, 89/336/EEC. EKOLOGIA DBAJMY O ŚRODOWISKO Opakowanie kartonowe radzimy oddać do punktu skupu makulatury. Worki z polietylenu (PE) wyrzuć do kontenera na plastik, części z tworzyw sztucznych oddaj do punktu skupu surowców wtórnych. Za organizację zbiornic materiałów do wtórnego wykorzystania, jak również informację o ich rozmieszczeniu odpowiedzialne są Urzędy Gmin i Powiatów. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Błędy w druku zastrzeżone. Made by FRAL, Importer : UNI-LUX Sp. z o.o, tel.(22) 631 61 88, fax (22) 863 04 30, www: uni-lux.pl 11

12