DŹWIĘK & STYL POD KAŻDYM KĄTEM



Podobne dokumenty
Radio przenośne Denver DAB-33,

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

STYL RETRO WZORNICTWO MINI NOWOCZESNE BRZMIENIE

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

SCIGANY81 (c) Copyright

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Operation Guide. Christie Operation Guide. Guía de funcionamiento Guia de Operação. Operation Guide. Guide d utilisation Betriebsanleitung

Radiobudzik New One CR120

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne

Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny

Radio cyfrowe z zegarem

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Scansonic R4. Podręcznik użytkownika

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Skrócona instrukcja obsługi

Radio DAB+, FM Albrecht DR 70

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 500 Radiobudzik z lampką budzącą

DAB+150. Spis treści

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

Doładowywanie akumulatora

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO PLL Z ODTWARZACZEM MP3 / USB

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo

Radio DAB/DAB+ Sangean DPR-45, czarne, FM, funkcja drzemki

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate

Wideoboroskop AX-B250

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Budzik radiowy Eurochron

Głośnik Bluetooth BTS-31 Krótki przewodnik

WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA

Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny

Radio DAB+, Hama DR1100, 54811

Radioodbiornik DAB+/DAB UKW

Radiobudzik FM SoundMaster UR8400, czarny

Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth

ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA

ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Radio DAB+, FM Pure One Maxi Serie 3, VL-62896, biały

Cyfrowa ramka na zdjęcia

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

Instrukcja obsługi RADIO ALARMOWE O WYSOKIEJ AUTONOMII ZASILANIA

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

Konwerter kaset magnetofonowych Reflexion HRA-4060

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright

Radio DAB/DAB+ Noxon Journaline, FM, czarne

Radio DAB. Nr produktu

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright FUNKCJE I PRZYCISKI

DigitRadio_GO_PL_DigitRadio_GO_20.qxd :18 Strona 1 DAB+ / FM

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Radiobudzik FM Sangean RCR-9

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Radiobudzik DAB+ Pure Siesta S2 VL , Pamięć programów: 10, grafitowy

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Trójwymiarowy zegar Lunartec

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Radiobudzik FM Sangean RCR-5 RCR5, Pamięć programów: 10, srebrny, biały

Transkrypt:

Spis treści Witaj w świecie View Quest...4 Korzyści cyfrowego radia...5 Twój VQ Christie - Urodzony w Wielkiej Brytanii...6 Naucz się korzystania ze swojego urządzenia Christie...8 Co potrafi moje VQ Christie?... 11 Informacje ogólne... 11 Odbiór radia DAB/DAB+... 11 Odbiór radia FM... 11 Bluetooth... 11 Połączenia zewnętrzne... 11 VQ Lifestyle Alarm... 12 DŹWIĘK & STYL POD KAŻDYM KĄTEM Włącz, ustaw i ciesz się dźwiękiem oraz stylem Christie... 14 Pozycjonowanie... 14 Przygotowanie... 14 Włączanie... 14 DAB/DAB+... 15 FM... 16 Bluetooth... 17 Połączenia zewnętrzne... 19 VQ Lifestyle Alarm... 21 Wyłącznik czasowy... 22 Pozostałe funkcje... 23 Ważne informacje w zakresie bezpieczeństwa i środowiska... 24 Akumulator VQ (opcjonalnie)... 26 Specyfikacje... 27 Wsparcie... 28 2 3

Witaj w świecie View Quest Zalety korzystania z cyfrowego radia View Quest jest wyjątkową brytyjską marką inspirowaną połączeniem dźwięku i stylu. W firmie View Quest wierzymy, że kolor i odpowiednie wzornictwo są ważną częścią tego, kim jesteśmy, dlaczego zatem urządzenia elektroniczne, które kupujemy, mają być tylko czarne lub srebrne i bez miejsca na indywidualność wzornictwa? Nasz nagradzany program rozwoju akustyki pozwala zapewnić wszystkim naszym produktom najnowszy poziom rozwoju technologicznego i niezrównaną jakość dźwięku. Łączymy to z naszą pasją do twórczego świata: sztuki, mody i wystroju wnętrz, a to oznacza, że nasze produkty nie tylko brzmią świetnie, lecz również świetnie wyglądają. Po aktualizacji do cyfrowego radia zyskujesz więcej możliwości wyboru niż kiedykolwiek wcześniej oprócz swoich istniejących, ulubionych stacji, nadawanych w cyfrowej jakości, zyskujesz dostęp do olbrzymiej liczby nowych, tylko cyfrowych stacji oferujących każdy rodzaj muzyki, publicystyki i innych programów. Cyfrowe radio to nie tylko zwykły wybór, lecz doznanie zupełnie nowego wymiaru jakości dźwięku dzięki odbiorowi cyfrowemu od razu zauważysz krystaliczną czystość dźwięku. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości dotyczące zasięgu stacji cyfrowych w swojej okolicy, możesz go sprawdzić na stronie internetowej brytyjskiego radia cyfrowego, która jest całkowicie darmowa i bezstronna - www.ukdigitalradio.com Dziękujemy Ci za przyłączenie się do rewolucji View Quest z naszą nagradzaną technologią stworzoną do tego, aby pasowała do Twojego indywidualnego stylu. Zakochaj się w View Quest i swoim nowym urządzeniu Christie. Jonathan Merricks Prezes i dyrektor kreatywny Daniel Copley Projektant produktów 4 5

Twój odbiornik VQ Christie - urodzony w Wielkiej Brytanii Możesz być dumny ze swojego odbiornika Christie i polegać na jego doskonałej jakości, gdyż został on zaprojektowany i zbudowany w Wielkiej Brytanii z wykorzystaniem najnowszych zdobyczy w dziedzinie akustyki. W firmie View Quest jesteśmy dumni z bycia Brytyjczykami i jesteśmy dumni z czerpania inspiracji z najistotniejszych brytyjskich specjalności - projektowanie, moda, muzyka i sztuka. Naszym celem jest skorzystanie z tych inspiracji i stworzyć nasze własne, indywidualne pojęcie dźwięku i stylu ale także podzielić się z wami tymi wpływami, aby zainspirować swój własny styl. 6 7

Naucz się korzystania ze swojego odbiornika Christie Widok z przodu 1. Stan czuwania: Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć swój odbiornik Christie 2. Tryb pracy: Naciśnij przycisk, aby przełączyć się między trybami DAB+, FM, Aux in oraz Bluetooth 1 2 3 Widok z tyłu 13. Naciśnij przycisk WŁ/WYŁ, aby wyłączyć i włączyć urządzenie 2 1 3 14. Port ładowania USB do ładowania smartfona. 3. Info: Naciśnij, aby przeglądać 1. informacje Power ON/OFF 1. Power ON/OFF 15. Złącze zasilania 9V 2A DC na dostarczone przez nadawców 2. radiowych Mode 2. Mode dołączony zasilacz sieciowy. 3. Info 4 3. Info 5 4 5 4. Alarm: Naciśnij, aby ustawić swój 4. Alarm alarm VQ LifeStyle 4. Alarm 16. Wejście zewnętrzne 3,5 mm 5. Brightness 6 5. Brightness 7 6 na ipoda, odtwarzacz MP3, itd. 7 5. Jasność: Naciśnij, aby dostosować 6. Vol- ustawienia 6. Voljasności wyświetlacza, wybierając 7. Vol+ jeden z 5 poziomów 7. Vol+ 17. Gniazdo słuchawek stereo 3,5 mm 8. Menu 8. Menu 6. Głośność - : Naciśnij, aby zmniejszyć 9. Preset poziom głośności 8 9 9. Preset 8 18. Antena teleskopowa. 9 10. Left 10. Left 7. Głośność +: Naciśnij, aby zwiększyć 11. OKpoziom głośności 11. OK 19. Komora na pakiet akumulatorów 19 VQ 12. Right 10 12. Right 12 (sprzedawany oddzielnie). 10 12 8. Menu: Naciśnij, aby wejść do 13. menu Power głównego switch 13. Power switch 18 14. USB socket 14. USB socket 9. Ustawienia domyślne: Naciśnij 15. i przytrzymaj, DC in socket aby 11 15. DC in socket zapisać i naciśnij, aby włączyć USB CHARGING DC : 9V/2A 16. swoje AUX zapisane IN socket stacje 11 OFF/ON AUX IN HEADPHONE 5V/1A 16. AUX IN socket do 30 17. Headphone socket 17. Headphone socket 18. Antenna 18. Antenna 10. Do góry: Naciśnij, aby poruszać 19. się Battery po wybranych house 19. Battery house 11. OK: Naciśnij, aby poruszać potwierdzić swój wybór 12. Do dołu: Naciśnij, aby poruszać się po wybranych MODE OK INFO MODE OK 13 14 15 16 17 INFO USB CHARGING DC : 9V/2A OFF/ON AUX IN HEADPHONE 5V/1A 13 14 15 16 17 19 18 8 9

Wyświetlacz LCD Co potrafi mój odbiornik VQ Christie? STANDBY MODE Tryby czuwania MODE MODE INFO INFO WORKING MODE MODE MODE Tryb pracy INFO INFO Przegląd Odbiór radia DAB / DAB+ / FM Łączność NFC i Bluetooth 3,5 mm gniazdo Aux-in 3,5 mm gniazdo słuchawek Ładowanie USB (dla urządzeń zewnętrznych) VQ LifeStyle Alarm podwójny alarm i wyłącznik czasowy Zasilanie sieciowe lub z akumulatora Akcesoria Odbiór radia DAB/DAB+ OK OK Alarm Ikona alarmu 1 icon 1 Alarm 2 icon Ikona alarmu 2 AM Ikona icon AM Snooze Ikona drzemki icon Sleep Ikona icon snu OK OK Ikona niskiego stopnia naładowania akumulatora Battery low power icon Battery full charged icon Ikona pełnego naładowania akumulatora Battery charging icon Ikona ładowania akumula- Battery icon tora Ikona akumulatora DAB / DAB+ (radio cyfrowe) zapewnia doskonałe wrażenia słuchowe bez względu na to, czy jest to muzyka, publicystyka, czy też inny rodzaj programów. Twój odbiornik Christie wyposażony jest w opcje DAB i DAB+, dwa standardy nadawania cyfrowego, co oznacza, że można słuchać radia cyfrowego z całej Europy. Po znalezieniu stacji, która Ci się podoba, zapisz ją jako jedną z 30 zaprogramowanych ulubionych. Odbiór radia FM W przypadku, gdybyś znalazł się poza zasięgiem radia cyfrowego, zadbaliśmy o możliwość odbioru radia FM. Również w tym przypadku możesz zapisać 30 swoich ulubionych stacji. Łączność NFC i Bluetooth Gdy masz ochotę posłuchać własnej muzyki, połącz się jednym ruchem ręki z urządzeniem w technologii NFC lub sparuj urządzenia przez Bluetooth i możesz cieszyć się całą muzyką, jaką masz na dowolnym z inteligentnych urządzeń czy to zapisaną w urządzeniu, czy też przesyłaną przez serwisy takie, jak Spotify 4 lub TuneIn, wszystko będzie świetnie brzmiało w odbiorniku Christie. 3,5 mm gniazdo Aux-in: 10 Jeśli nie masz inteligentnego urządzenia, lub nie chcesz korzystać z funkcji Bluetooth, ale nadal chcesz słuchać własnej muzyki, nie stanowi to zadanego problemu z Christie, wystarczy podłączyć kabel Aux-in do gniazda 3,5 mm. 11

3,5 mm gniazdo słuchawek Do przeszłości należą czasy, gdy musiałeś się chować pod kołdrą, aby słuchać swoich ulubionych kawałków wystarczy podłączyć słuchawki i nikomu nie będziesz przeszkadzać. Ładowanie USB: Twój odbiornik Christie jest bardzo przydatnym towarzyszem, przy jego pomocy możesz ładować inteligentne urządzenia przez złącze USB idealne na szafkę nocną lub też w dowolnym innym miejscu, gdzie potrzebujesz dodatkowej energii. Twoje inteligentne urządzenie będzie się ładowało bez względu na to, czy Christie jest w trybie gotowości, czy w trybie pracy. Twoje inteligentne urządzenie będzie się również ładowało, gdy Christie będzie w trybie czuwania oraz zasilane przez akumulator VQ. VQ Lifestyle Alarm Podwójne alarmy i wyłącznik czasowy sprawiają, że Christie jest idealnym towarzyszem do łóżka, ustaw jego i jej lub tygodniowy i weekendowy alarm lub wyłączenie czasowe, zawsze gdy jest to potrzebne. Zasilanie sieciowe lub z akumulatora SPECYFIKACJA TECHNICZNA Christie może korzystać ze standardowego zasilania sieciowego (wtyk UK/EU) lub zamontuj po prostu pakiet akumulatorów VQ, aby móc słuchać radia w ruchu przez czas nawet do 25 godzin. Akcesoria Jeśli chcesz korzystać z odbiornika Christie w podróży, dlaczego nie zafundować sobie wspaniałego etui ze sztucznej skóry i pakietu akumulatorów VQ w celu zapewnienia sobie wielu godzin ulubionej muzyki; w ogrodzie, w parku czy gdziekolwiek chcesz się zrelaksować. Odwiedź www.viewquest.co.uk, aby zamówić swoje urządzenie 12 13

Włącz, ustaw i ciesz się dźwiękiem oraz stylem Christie Pozycjonowanie Dobre miejsce dla Twojego odbiornika Christie: - ma płaską i stabilną powierzchnię z odpowiednią wentylacją. - znajduje się w odległości do 1,4 m od gniazda zasilania w przypadku korzystania z zasilania prądem. - powyżej znajduje się dostateczna przestrzeń, aby w pełni rozłożyć pionowo antenę teleskopową. - znajduje się z dala od jasnego światła słonecznego, źródeł ciepła, wilgotności i wilgoci. Pierwsze kroki Ostrożnie wyjmij Christie z pudełka. Zaleca się zachowanie opakowania do ponownego użytku. Korzystanie z zasilacza sieciowego: - Podłącz zasilacz do gniazda zasilania z tyłu urządzenia, a następnie włóż zasilacz sieciowy do gniazda sieciowego w ścianie. - Przesuń przełącznik wł./wył. na tylnym panelu w położenie włączone (ON). Christie włączy się w trybie czuwania z 10 sekundowym podświetleniem. - Naciśnij przycisk trybu czuwania (STANDBY) na panelu przednim odbiornika Christie. - Po włączeniu Christie po raz pierwszy pojawi się ekran skanowania, Christie automatycznie skanuje wyszukując wszystkich użytecznych stacji cyfrowych i zapamiętuje je alfabetycznie. - Po zakończeniu skanowania, zegar zostanie ustawiony, a Christie rozpocznie odtwarzanie pierwszej dostępnej stacji. Korzystanie z pakietu akumulatorów VQ: - Urządzenie może być również używane jako urządzenie przenośne. Zamontuj pakiet akumulatorów VQ (brak w zestawie) z tyłu urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie 26. Korzystanie z Christie Wybór trybu wejścia Christie ma cztery tryby wejścia: - DAB - FM - AUX - Bluetooth / NFC (BT) Skanowanie DAB Po pierwszym włączeniu Christie skanuje pasmo DAB w celu wyszukania dostępnych stacji, które wszystkie są następnie automatycznie zapisywane w pamięci Christie. Możesz ponownie uruchomić skanowanie w każdej chwili w przypadku przejścia do innej strefy lub po prostu, aby odświeżyć listę zapisanych, dostępnych stacji. 1. Naciśnij przycisk trybu pracy (MODE), aby przełączyć się na tryb DAB. 2. Naciskaj przycisk góra (UP) lub dół (DOWN) na cyfrowym radioodbiorniku, a stacje z listy stacji zostaną wyświetlone kolejno po sobie. 3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać wyświetlaną stację. 4. Naciśnij przycisk INFO, a wyświetlone zostaną informacje udostępniane przez daną stację według następującej kolejności: TEKST RADIOWY, TYP PROGRAMU, MOC SYGNAŁU, AKTUALNĄ GODZINĘ, CZĘSTOTLIWOŚĆ FM, STEREO MONO. 5. Jeśli chcesz przeprowadzić pełne skanowanie lub skanowanie ręczne w celu wyszukiwania żądanych stacji, naciśnij przycisk MENU, aby wybrać pełne skanowanie lub skanowanie ręczne. Korzystając z przycisków góra (UP) i dół (DOWN) w celu dokonania wyboru naciśnij OK, aby potwierdzić. DAB 222.06MHz [No Radio Text] 14 15

Słuchanie radia FM Twój odbiornik Christie może również odbierać stacje radiowe z pasma FM. Aby przejść do trybu FM: 1. Naciśnij przycisk trybu pracy (MODE), aby przełączyć się na tryb FM. W celu automatycznego dostrojenia do stacji FM 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk góra i dół, aby wyszukać najbliższą stację w paśmie. Radio będzie wyszukiwało, a w tym czasie wyświetlane będą częstotliwości. W przypadku odnalezienia danej stacji radiowej odbiornik zatrzyma wyszukiwanie i zacznie odtwarzać stację. Aby ręcznie dostroić stacje FM: 1. Naciśnij przycisk do góry lub do dołu, aby dostroić stację w krokach co 0.05Hz, lub też możesz nacisnąć i przytrzymać przycisk do góry (UP) lub do dołu (DOWN), aby skanować w celu znalezienia następnych, bądź poprzednich dostępnych stacji. 2. Naciśnij przycisk INFO, aby przewinąć informacje stacji, które mogą obejmować TEKST RADIOWY, TYP PROGRAMU, MOC SYGNAŁU, AKTUALNĄ GODZINĘ, CZĘSTOTLIWOŚĆ FM, STEREO MONO. FM 87.50MHz [No Radio Text] Zapisywanie i wybór ulubionych stacji W Christie można zapisać do 30 ulubionych stacji DAB i FM. Wykonaj poniższe kroki, aby zapisać i wybrać swoje ulubione stacje. Aby zapisać ulubioną stację: 1. Dostrój stację radiową DAB lub FM, którą chcesz zapisać. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawień (PRESETS), aby skonfigurować listę ulubionych. Użyj przycisków do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby ustawić numer, który chcesz zapisać. 3. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Wywołanie ulubionej stacji, podczas słuchania radia FM lub DAB 1. Aby dostroić do ulubionych, naciśnij przycisk ulubione (FAVOURITE) aby wejść. 2. Naciskaj przyciski do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby ustawić swoją ulubioną stację, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. FM Preset Stored <3: [Empty] Bluetooth / NFC Jeśli Twój telefon, tablet lub jakiekolwiek inne inteligentne urządzenie jest w stanie przechowywać pliki audio lub posiada możliwość transmisji strumieniowej, możesz użyć Bluetooth do słuchania tych treści z urządzenia w Christie. Również Twój odbiornik Christie posiada wbudowaną najnowszą funkcję NFC, więc strumieniowanie Bluetooth jest tak proste, jak stuknięcie ekranu telefonu komórkowego. 1. Naciśnij przycisk trybu pracy (MODE), aby przełączyć się na tryb wejścia Bluetooth. BT 16 BLUETOOTH Pairing 17

18 2. Włącz opcję NFC w urządzeniu Bluetooth, a następnie umieść urządzenie Bluetooth na górze odbiornika Christie, wybierając następnie "Tak" w wyskakującym okienku, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Połącz (Connect)". 3. Jeśli urządzenie Bluetooth jest bez funkcji NFC, wtedy włącz Bluetooth w trybie wyszukiwania urządzeń, Christie rozpocznie wyszukiwanie wszelkich dostępnych urządzeń. Wyświetlacz pokaże "Parowanie (Pairing)". WSKAZÓWKA: Dodawanie urządzenia Bluetooth jest różne w zależności od poszczególnych urządzeń mobilnych, tabletu i komputera. Patrz soja instrukcja urządzenia Bluethooth, aby uzyskać szczegółowe informacje. 4. Rozpocznij parowanie w urządzeniu. Zrób to przez wybranie odbiornika "Christie" z listy dostępnych urządzeń, wyświetlających się na ekranie urządzenia. Spowoduje to automatyczne połączenie po sparowaniu. Na wyświetlaczu Christie pokaże się komunikat "Połączony (Connected)". WSKAZÓWKA: Funkcja automatycznego parowania będzie wyszukiwała dostępnych urządzeń przez 1 minutę. Jeśli nic nie jest sparowane, na wyświetlaczu pojawi się "Parowanie (Pairing)". 5. Aby ponownie połączyć lub rozłączyć się z Christie, naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu pracy MODE. WSKAZÓWKA: Będziesz musiał odłączyć wszystkie podłączone urządzenia Bluetooth od Christie, aby uzyskać transmisję strumieniową z innego urządzenia Bluetooth. WSKAZÓWKA: Bluetooth automatycznie się odłączy, jeśli jesteś poza zasięgiem Christie. Używanie funkcji NFC Twój odbiornik Christie posiada wbudowaną najnowszą funkcję NFC, więc strumieniowanie Bluetooth jest tak proste, jak stuknięcie ekranu telefonu komórkowego. 1. Włącz opcję NFC w swoim urządzeniu Bluetooth, 2. Umieść urządzenie Bluetooth na górze odbiornika Christie, a następnie wybierz "Tak" w wyskakującym okienku, a na wyświetlaczu pokaże się komunikat "Połącz (Connect)". WSKAZÓWKA: Połączenie NFC jest różne w zależności od poszczególnych urządzeń mobilnych, tabletu i komputera. Zajrzyj do instrukcji obsługi urządzenia, aby uzyskać szczegółowe informacje. 3. Rozpocznij parowanie w urządzeniu. "Christie" z listy dostępnych urządzeń jest wyświetlany na ekranie urządzenia. Spowoduje to automatyczne połączenie po sparowaniu. Na wyświetlaczu Christie pokaże się komunikat "Połączony (Connected)". 4. Aby odłączyć się od Christie, naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu pracy MODE. Aby połączyć się ponownie z Christie, ponownie wykonaj krok 2. Sterowanie odtwarzaniem muzyki w trybie Bluetooth / NFC Możesz sterować treściami na swoim inteligentnym urządzeniu przez sterowanie za pośrednictwem odbiornika Christie. 1. Naciśnij przycisk OK, aby odtworzyć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki. 2. Użyj przycisków do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby przejść do następnego utworu. 3. Naciśnij przycisk głośności VOL +/-, aby ustawić poziom głośności. 4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu pracy MODE, aby rozłączyć podłączone urządzenie Bluetooth WSKAZÓWKA: Można to zrobić również odwrotnie, naciskając ten sam typ przycisków w urządzeniu Bluetooth do sterowania odtwarzaniem muzyki bezprzewodowo. Połączenia zewnętrzne AUX-IN W przypadku starszych urządzeń, bądź jeśli nie chcesz korzystać z połączenia Bluetooth lub NFC, można podłączyć je za pomocą połączenia kablowego 3,5 mm AUX-IN. 1. Naciśnij przycisk trybu pracy MODE, aby przełączyć się na tryb wejścia AUX. 2. Podłącz urządzenie audio do gniazda audio 3,5 mm za pomocą przewodu audio z wtykiem typu jack 3,5 mm (brak w zestawie). WSKAZÓWKA: Zaleca się, aby włączyć urządzenie audio przy głośności ustawionej na 80%. Można dostosować następnie głośność dźwięku w odbiorniku Christie. 3. Aby wyciszyć, naciśnij przycisk odtwarzania i pauzy (Play/Pause). AUX Volume Używanie słuchawek z wtykiem typu jack Możesz słuchać swoich ulubionych nagrań przez gniazdo słuchawkowe. Wystarczy podłączyć słuchawki do gniazda słuchawkowego w tylnej części urządzenia. WSKAZÓWKA: Zaleca się, aby nie słuchać muzyki za pomocą słuchawek przy dużej głośności przez dłuższy czas, ponieważ może to spowodować uszkodzenie słuchu. 19

Ustawianie zegara, alarmu, minutnika oraz wyłącznika czasowego Ustawianie zegara Godzina i data w odbiorniku Christie jest ustawiana automatycznie przez sygnał radiowy DAB lub FM. Jeśli czas/data nie aktualizuje się automatycznie, można ją ustawić ręcznie. Wskazówka: Wszelkie ustawienia godziny lub daty odbierane w ramach sygnału DAB lub FM zastąpi ustawienia manualne, gdy wybrana jest synchronizacja zegara. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcjami poniżej. Ręczne ustawianie godziny i daty 1. Naciśnij przycisk MENU, a następnie naciśnij przyciski do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby wybrać "Ustawienie zegara (Clock Set Up)". 2. Naciśnij przyciski do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby przejść do "Ustawień ręcznych (Manual)". Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. 3. Naciskaj przyciski do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby ustawić format daty i godziny, ustawiając MMDDRR i 12/24H, oraz ustawiając datę i godzinę. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić każde ustawienie, a następnie przejść do kolejnego kroku. Opcje synchronizacji zegara 1. Naciśnij przycisk MENU, a następnie naciśnij przyciski do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby wybrać "Ustawienie zegara (Clock Set Up)". 2. Naciśnij przycisk do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby wybrać z WSZYSTKICH (ALL) radio lub ręcznie. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Wskazówka: Radio oznacza synchronizację zegara automatycznie poprzez sygnał nadawany przez radiostacje DAB lub FM. Każde ustawienie ręczne będzie ignorowane, gdy wybrana będzie opcja radia. Wskazówka: Ręcznie oznacza, że zegar nie będzie synchronizowany. Ustawienie zegara będzie tylko ustawieniem ręcznym. 20 Ustawianie VQ Lifestyle alarm Alarm w Christie włącza radio (jeśli w jest trybie czuwania) i dostraja się do stacji radiowej DAB lub FM, lub uruchamia dźwięk. 1. Naciśnij przycisk alarmu aby wejść do menu ustawień alarmu. 2. Wybierz, aby ustawić alarm 1 lub Alarm 2. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. 3. Naciśnij przyciski do góry (UP) i do dołu (DOWN), przechodząc do następnego ustawienia alarmu, aby włączyć lub wyłączyć alarm lub budzenie przez różne stany: Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić i przejść do następnego poziomu. 4. Naciśnij przyciski do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby wybrać źródło dźwięku budzenia spośród sygnału dźwiękowego / DAB / FM. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. 5. Jeśli wybrano budzenie pojedyncze ONCE, konieczne będzie wprowadzenie danych do ustawienia określonej daty alarmu. 6. W ustawieniach alarmu, korzystając z przycisków do góry (UP) i do dołu (DOWN), ustaw godzinę (hh). Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i ustawić minuty (mm). Naciśnij przycisk OK, aby ponownie potwierdzić. 7. Naciśnij przycisk do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby ustawić głośność alarmu na poziomie 1 do 20. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór i wyjść. Na wyświetlaczu pojawi się ikona alarmu, wskazując, że alarm jest ustawiony. Odłożenie odtwarzania alarmu Aby odłożyć odtwarzanie alarmu, naciśnij dowolny przycisk oprócz przycisku włączenia czuwania. Alarm włączy się ponownie po 10 minutach. WSKAZÓWKA: Alarm zostanie automatycznie wyłączony po 60 minutach, jeśli w Christie nie zostanie FM naciśnięty przycisk drzemki. Anulowanie alarmu Aby anulować odtwarzanie alarmu dźwiękowego, naciśnij jeden raz przycisk czuwania, aby zatrzymać. Alarm 1 : FM ON 10:30PM 21

Wyłączenie alarmu 1. Naciśnij przycisk alarmu, gdy alarm nie działa. Wejdź do menu ustawień alarmu. 2. Naciśnij przycisk do góry (UP) i do dołu (DOWN) wybierając menu alarm wł./wył. (Alarm ON/OFF). Pozostałe funkcje Ustawienie podświetlenia Możesz regulować podświetlenie po włączeniu zasilania. Naciskaj przycisk jasności wielokrotnie, aby wybrać ustawienie podświetlenia spośród 1-5. 3. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Ustawianie minutnika Odliczanie czasu można ustawić, aby pomóc Ci odliczać czas. Timer Count Down Timer OFF 00:00:00 Ustawienia audio Twój odbiornik Christie wyposażony jest w innowacyjne oprogramowanie przetwarzania cyfrowego dźwięku Digital Sound Processing (DSP), które jest specjalnie dostrojone, aby zapewnić otrzymują najlepsze doznania dźwiękowe, bez względu na to, czego słuchasz. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk alarmu, aby wejść do menu ustawień. 2. Naciśnij przycisk do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby ustawić minutnik (timer ON), a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. 3. Wyświetlone zostaje GG:MM:SS (HH:MM:SS) Naciskaj przyciski do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby ustawić godziny (HH), a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Powtórz instrukcję aby ustawić MM i SS. Zmiana języka 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Użyj przycisków do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby wybrać ustawienia języka. 3. Naciśnij przycisk do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby wybrać język menu: angielski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, portugalski i holenderski. 4. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Ustawianie wyłącznika czasowego Wyłącznik czasowy może być ustawiony, aby wyłączyć Christie po upływie pewnego okresu czasu. 22 1. Naciśnij przycisk Menu 2. Naciskaj przyciski do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby wybrać opcję wyłącznika czasowego ("Sleep"), a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. 3. Naciśnij przycisk do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby ustawić wyłącznik czasowy na 90 minut, lub wybierz wyłączenie tej funkcji ("Sleep off"), aby anulować. 4. Na wyświetlaczu pojawi się ikona wyłącznika czasowego, wskazując, że wyłącznik czasowy jest ustawiony. OSTRZEŻENIE: Przywracanie ustawień fabrycznych Przywrócenie odbiornika Christie do ustawień fabrycznych powoduje usunięcie wszystkich ulubionych, zapisanych stacji, alarmów oraz opcji stosując ustawienia domyślne. 1. Naciśnij przycisk Menu 2. Użyj przycisków do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby wybrać przywracanie systemu "System Reset". 3. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić, naciśnij przyciski do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby wybrać TAK (YES), a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Następnie Christie zostanie zresetowany do ustawień fabrycznych. Wersja oprogramowania 1. Naciśnij przycisk Menu 2. Użyj przycisków do góry (UP) i do dołu (DOWN), aby wybrać wersję oprogramowania "SW Version". 3. Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić informacje o wersji oprogramowania. 23

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa przeczytaj Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zaleceniami, które mogą pomóc zapewnić długotrwałą, bezawaryjną i bezpieczną pracę. Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. Zachowaj ostrożność. Unikaj: Płynów: nie narażaj urządzenia na działanie kapiących płynów lub możliwość opryskania, ani nie ustawiaj na urządzeniu lub w jego pobliżu pojemników z płynami, takich jak np. wazony. Zawsze: korzystaj ze wszystkich elementów sterowania w sposób opisany w instrukcji. Upewnij się, że wszystkie połączenia elektryczne (w tym wtyczka, przedłużacze i połączenia pośrednie między urządzeniami) są wykonane poprawnie i zgodnie z wytycznymi producenta. Wilgoci: wilgotnych miejsc, takich jak miejsca poza budynkami, łazienki i łaźnie parowe, do których wymagane jest specjalne wyposażenie. 24 Wysoka temperatura: nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani ciepła z grzejników lub innych źródeł ciepła. Urządzenia audio/wideo mogą generować dużo ciepła; nie ustawiać urządzenia na takich urządzeniach. Nie używać otwartego ognia w pobliżu urządzenia. Kurz i ograniczona wentylacja: upewnij się, że urządzenie znajduje się w miejscu o dobrej wentylacji w celu uniknięcia przegrzania. Drgania: ciągłe drgania mogą spowodować uszkodzenie. Ekstremalne warunki klimatyczne: urządzenie przeznaczone jest do pracy w klimacie umiarkowanym. WAŻNE: NIE słuchaj przy wysokiej głośności: wysokie ustawienia głośności mogą spowodować uszkodzenie słuchu. NIE używaj urządzeń, zwłaszcza słuchawek, kiedy to może odwrócić Twoją uwagę od działań, które wymagają skupienia ze względu na bezpieczeństwo. NIE używaj sprzętu, który nie działa prawidłowo lub podejrzewasz, że może być wadliwy albo uszkodzony. NIE pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru, o ile nie wskazano wyraźnie, że urządzenie jest przeznaczone do bezobsługowej pracy. Wyłącz za pomocą przełącznika na urządzeniu i upewnij się, że Twoja rodzina wie, jak to zrobić. Może być konieczne zastosowanie szczególnych procedur, dla osób niedołężnych i niepełnosprawnych. OSTROŻNIE ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ OBUDOWY (LUB TYLNEJ POKRYWY), W ŚRODKU NIE MA CZĘŚCI PODLEGAJĄCYCH OBSŁUDZE PRZEZ UŻYTKOWNIKA, W CELU PRZEPROWADZENIA NAPRAWY PRZEKAŻ URZĄDZENIE DO WYKWALIFIKOWANEGO SERWISU. NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym jest obecne w obudowie tego produktu. UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji, służące zapewnieniu Twojego bezpieczeństwa. Konieczne jest zapoznanie się z instrukcją. OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NARAŻAJ TEGO URZĄDZENIA NA KAPANIE LUB ZACHLAPANIE PŁYNAMI. Wskazówka: W przypadku stosowania przez dłuższy okres czasu urządzenie nagrzewa się. Jest to normalne i nie oznacza żadnego problemu z urządzeniem. 25

Akumulator VQ (opcjonalnie) - Akumulator VQ jest wyposażeniem opcjonalnym, które umożliwia korzystanie z odbiornika Christie jako z urządzenia przenośnego - Akumulator VQ jest skonstruowany w celu zapewnienia jego długiej żywotności, gwarantując możliwość ładowania przez kilka lat zakładając odpowiedzialne korzystanie. - Akumulator VQ można nabyć bezpośrednio w firmie View Quest (www.viewquest.co.uk) lub u innych sprzedawców. - Jeśli musisz oddać akumulator VQ do utylizacji, upewnij się, że recykling lub utylizacja akumulatora jest przyjazna dla środowiska naturalnego, zgodnie z przepisami obowiązującymi w twoim regionie. - Nie doprowadzaj do zwarcia akumulatorów ani nie wrzucaj ich do wody, odpadów komunalnych ani do ognia. Informacje dotyczące utylizacji Urządzeń elektrycznych i elektronicznych z symbolem przekreślonego kosza na śmieci pokazanym powyżej, nie wolno wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Oddaj produkt do zakład recyklingu, który przyjmuje produkty elektryczne i elektroniczne. Sprawdź w swoim lokalnym urzędzie, gdzie znajduje się najbliższy zakład utylizacji odpadów. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z: View Quest 9-10 Mill Lane Alton Hampshire GU 34 2QG support@viewquest.co.uk Instalacja akumulatora VQ 1. Wyłącz odbiornik Christie i odłączyć od sieci elektrycznej. 2. Otwórz komorę baterii. 3. Włóż wtyczkę połączeniową akumulatora VQ do gniazda w komorze. Ułóż rowki na wtyczce równo z szczelinami w gnieździe, aby zapewnić prawidłową orientację. Nie wciskaj wtyczki na siłę. 4. Włóż akumulator VQ do komory baterii, logo wskazuje na zewnątrz. 5. Załóż pokrywę komory baterii i podłącz odbiornik Christie do sieci. 6. Akumulator VQ rozpocznie ładowanie. Wskazówka: Jeśli ładowanie VQ akumulatora odbywa się po raz pierwszy lub po dłuższym okresie bezczynności, zaleca się, aby ładować go przez około 24 godziny, w celu zapewnienia wykorzystania pełnej pojemności. Jeśli akumulator VQ jest mocno rozładowany, może być niewielkie opóźnienie, zanim pojawi się wskaźnik ładowania akumulatora. Specyfikacja 1. Tryb pracy: DAB/DAB+ (PASMO III 5A-13F), FM (87,5MHz-108MHz), BLUETOOTH, AUX_IN 2. LCD: Matryca 2x16 znaków; czarne tło, białe czcionki, ujemny LCD 3. Zasilanie: DC 9V/2A, WYJŚCIE DC 5V/1A (GNIAZDO USB) 4. Wymagania w zakresie baterii: Akumulator VQ (brak w zestawie) 5. Moc wyjściowa: 10W 6. TRYB CZUWANIA: Pokaż zegar (tylko w trybie DC IN) 7. Wymiary: 215mm x 135mm x 126mm Wskazówka: Akumulator VQ jest sprzedawany oddzielnie 26 27

Wsparcie Jesteśmy pewni, że stworzysz długą i szczęśliwą relację ze swoim nowym odbiornikiem Christie. Jak możemy być tego pewni. Ponieważ zaprojektowaliśmy, skonstruowaliśmy i włożyliśmy wiele naszego zaangażowania w realizację tego projektu od chwili pierwszych linii rysunku, po efekt końcowy, jakim jest wspaniały produkt, który trzymasz właśnie w rękach. Jesteśmy bardzo dumni z naszych produktów i naszego zaangażowania w ich tworzenie, co odzwierciedla się w znikomej liczbie zwrotów. Jeśli jednak pojawiłby się jakikolwiek nieoczekiwany problem, zawsze jesteśmy gotowi do pomocy: +44 (0)1792 704 452 Support@viewquest.co.uk 28 29