WENTYLATOR STOJĄCY POLISH

Podobne dokumenty
WENTYLATOR BIURKOWY POLISH

WENTYLATOR STOJĄCY Z PILOTEM

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYRKULATOR PODŁOGOWY

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

EPI611 Nr ref. :823195

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Wentylator stojący z pilotem 4w1

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

WENTYLATOR STOJĄCY Z PILOTEM R-844/R-845

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną

WENTYLATOR STOJĄCY R-853

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKSER DO FRAPPE R-447

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. VEN31 Blizzard. Wentylator stołowy

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

OBUDOWY Z SERII COBRA

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

MINI PIEKARNIK R-2148

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Odkurzacz. Nr produktu

Instrukcja obsługi GRILL R-256

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

ROBOT KUCHENNY R-586

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Baterie wolnostojące

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

GRILL DO RACLETTE R-2740

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Wiatrak sufitowy Westinghouse

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

Przystawka telefoniczna MT-50 BB

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Instrukcja obsługi. Model: DB6 Automatik DB9 Automatik

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

PL INSTRUKCJA NAWILŻACZ

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

J5 HTM Instrukcja

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

DESTYLARKA ELEKTRYCZNA 750W z termostatem 4 L

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Transkrypt:

WENTYLATOR STOJĄCY POLISH Model Napięcie sieciowe Moc Elektryczna klasa ochrony OUSF-40B 220-240V / 50Hz 45W II Średnica 16" 3 ustawienia prędkości Funkcja oscylacji Regulowana wysokość Siatka zabezpieczająca Cicha praca silnika www.bigdeal.eu.com

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: Proszę przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi! Kiedy używamy dowolnego urządzenia zasilanego elektrycznie, podstawowe środki ostrożności powinny być przestrzegane zawsze, w tym: PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ ZANIM UŻYJESZ URZĄDZENIA PO RAZ PIERWSZY. 1. Nie wolno dotykać rękoma lub za pomocą jakiegokolwiek przedmiotu obracających się skrzydeł wentylatora. Nieostrożne obchodzenie się z wentylatorem może być przyczyną zranienia użytkownika. 2. Urządzenia nie należy używać w pobliżu źródeł substancji wilgotnych, oleistych czy substancji chemicznych, gdyż grozi to ich rozpyleniem. 3. Wentylatora nie należy ustawiać w pobliżu zasłon, ubrań i innych materiałów, które mogłyby w jakikolwiek sposób zakłócić pracę urządzenia. 4. Włączonego wentylatora nie wolno pozostawiać bez dozoru np. Opuszczać pomieszczenia bez wyłączenia urządzenia 5. Nie wolno uruchamiać urządzenia nie w pełni zmontowanego, gdyż grozi to zranieniem użytkownika. 6. Urządzenia należy używać zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie wolno korzystać z wentylatora na zewnątrz pomieszczeń, szczególnie w czasie deszczu. 7. Nie wolno wyłączać urządzenia poprzez wyszarpywanie kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego. Kabel zasilający należy zawsze odłączać poprzez staranne wyjęcie wtyczki z gniazdka. 8. Usuwaniem jakichkolwiek uszkodzeń urządzenia oraz jego kabla zasilającego może dokonywać jedynie autoryzowany serwis. 9. Urządzenie nie wolno zanurzać w wodzie, ani innych płynach. 10.Podczas czyszczenia należy uważać, aby nie ochlapać wodą części urządzenia mających styczność z elektrycznością. Do czyszczenia nie wolno używać alkoholu,oleju oraz innych środków chemicznych, które mogłyby spowodować uszkodzenie obudowy wiatraka. 11. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, umysłowej lub psychicznej, nie mające doświadczenia i wiedzy, o ile nie zostały podane nadzorowi lub zostały poinstruowane o zasadach dotyczących korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być nadzorowane w celu zapewnienia im bezpieczeństwa, i kontroli czy nie bawią się urządzeniem. - 1 -

OPIS URZĄDZENIA: 1. PŁYTA Z LOGO 2. PRZEDNIA SIATKA 3. KLIPSY 4. ŚMIGŁO 5. TYLNA SIATKA 6. ŚRUBA 7. PŁYTA PRZEDNIA SILNIKA 8. SILNIK 9. OBUDOWA SILNIKA 10. SZYJA 11. TYLNA CZĘŚC PANELU 12. ZASILACZ 13. PCB 14. PRZEDNIA CZĘŚĆ PANELU 15. RURA 16. BAZA 17. CIĘŻAR INSTRUKCJA MONTAŻU: Krok pierwszy: Z opakowania należy wyjąć podstawę wentylatora. Zmontuj rurę podtrzymującą iruchomy maszt poprzez włożenie ruchomego masztu do do rury podtrzymującej. Nakieruj cztery otwory znajdujące się na spodzie rury podtrzymującej na otwory znajdujące się w podstawie wentylatora i przykręć je do siebie. Zsuń pokrywkę dekoracyjną na dół w kierunku podstawy wentylatora, a następnie dopasuj ruchomy maszt do żądanej wysokości. Następnie dokręć złącze zewnętrzne. Krok drugi: 1) Montaż tylnej części siatki wentylatora oraz obręczy zaciskowej. Tylną część siatki załóż na walec silnika i przykręć go za pomocą nakrętki /zwróć uwagę na prawidłową stronę nakręcania nakrętki/. Na tylną część siatki załóż obręcz zaciskową I przykręć ją.2) Zainstalowanie łopaty śmigłą wiatraka.śmigła wiatraka należy nałożyć na walec silnia dopasowując je do tego walca. Śmigła należy przykręcić nasadką (4) przykręcając ja w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.3) Zamontowanie przedniej części siatki wentylatora. Nałóż przednią część siatki na tylną i połącz je razem za pomocą obręczy zaciskowej. - 2 -

Ustawienie nawiewu: 1) Ustawienie kierunku nawiewu. Czaszę wentylatora można poruszać w pionie góra i dół. 2) Ustawienie oscylacji czaszy /ruch w poziomie/. Po uwolnieniu przycisku czasza wentylatora będzie poruszała się w prawo i lewo. 3) Ustawienie nasilenia nawiewu zwiększanie lub zmniejszanie obrotów. Naciskając przyciski można ustawić siłę nawiewu/mała, średnia i duża/. Usterki do usunięcia we własnym zakresie; Po podłączeniu do źródła zasilania skrzydło wentylatora nie obraca się. Należy wówczas sprawdzić czy podłączenia do źródła zasilania dokonano prawidłowo albo czy skrzydło nie opiera się o czaszę ochronną. Jeżeli po uruchomieniu wentylatora słyszalny jest nieprzyjemny dźwięk, wówczas: Skrzydła zostały zakręcone zbyt mocno na walcu silnika. Rowek znajdujący się na tyle skrzydeł został źle dopasowany do walca silnika. Czasza wentylatora została uszkodzona i dotyka do skrzydła. CZYSZCZENIE: 1. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania. 2. Wentylator należy czyścić przy pomocy wilgotnej szmatki zanurzonej w delikatnym płynie do mycia naczyń. Nie wolno używać szorstkich środków czyszczących.urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie. 3. Przed rozpoczęciem używania należy corocznie wkropić kilka kropel oleju w łożyska silnika. Opakowania Sprzętu firmy MYDOMO są z materiałów poddawanych recyklingowi! Aby chronić środowisko, proszę wyrzucać urządzenia w wyznaczonych dla tego miescach. - 3 -

KARTA GWARANCJI Typ produktu Model Numer seryjny WENTYLATOR MYDOMO OUSF-40B Data zakupu Sklep(adres i telefon) Sprzedawca Kupujący Adres i telefon Podpis Gwarancja Serwis Warunki, w których gwarancja jest ważna: Sprzęt na gwarancji są przyjmowane tylko wtedy, gdy są: W stanie nieuszkodzonym Oczyszczone Dostarczone w orygynalnym opakowaniu Wszystkie akcesoria i dokumenty Uszkodzenie urządzenia: 1. Przeczytaj dokładnie warunki, w których gwarancja jest ważna. 2. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub lokalu, z którego urządzenie zostało zakupione. - 4 -

Karta gwarancyjna Szanowni Państwo, dziękujemy że zaufaliście MYDOMO. MYDOMO wraż z dystrebutorem i importerem daje gwarancję jakości zakupionych prodoktów pod Ustawy Ochrony Konkurencji i Konsumentów, wszystkie obowiązkowe standardy i warunki poniżej, od datę zakupu.gwarancja nie dotyczy uszkodzenia powstałe w wyniku niewłasciwego użytkowania, dokonywania napraw przez osoby nieupoważnione oraz uszkodzenia mechaniczny.wady lub uszkodzenia towaru ujawniony w okresie gwarancyjnym usuwany będą bezplatnie. Gwarancja: 1.Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy karta gwarancyjna jest wypełniona całkowicie i czytelnie w momencie odbioru towaru : data sprzedaży, nazwę, pieczęć sprzedawcy oraz podpis klienta. W przypadku braku powyższych wpisów urządzenie nie zostanie przyjete do naprawy. Karta gwarancyjna jest ważna łącznie z dowód dokumentu zakupu (paragon,faktura). UWAGA! Fałszywe, nieprawidłowe lub niekompletne wypełniona gwarancja będzie nieważna. 2. W chwili sprzedaży leasingowej okres gwarancji rozpoczyna się od momentu otrzymania towaru. 3.Gwarancja nie obejmuje: 3.1. Zewnętrzne kable połączeniowe i wszystkie inne materiały i akcesoria, które nie mają numeru seryjnego. 3.2 Powierchniowe uszkodzenia korpusu urządzenia, zadrapany teflon, emalia lub inne specjalne powłoki, a także wynikjące z normalnego zużycia elementów mechanicznych podlegających zużyciu podczas normalnego urzytkowania, takie jak osie, paski klinowe itp. 3.3.. Lampy i żarówki. Wymiana sprzętu można odmówić, jeżeli: 4.1. Nie jest przestrzegana instrukcja przechowywania, instalacji i eksploatacji określonych w instrukcji urządzenia. 4.2. Kiedy jest róznica między danymi w dokumentach i samego produktu, lub jeśli płytka z numerem seryjnym zostały usunięte lub zastąpione w jakikolwiek sposób. 4.3. Kiedy jest dokonywana naprawa lub próby naprawy przez kupującego lub osoby nieopoważnionej. 4.4. Kiedy urządzenie jest używane do celów komercyjnych (innych niż "użytku domowego"). 4.5 Gdy szkoda została wyrządzona przez zewnętrzne czynniki (płyny, smary, kreda, kurz w dużych ilościach, owady, itp.) w ramach działania agresywnego środowiska zewnętrznego lub niewykonywania czynności zabezpieczających urządzenie. 4.6. Kiedy wada jest spowodowana wstrząsem oraz przeciążeniami: mechanicznym lub elektrycznym, wynikającym z zaniedbania, podczas transportu lub klęskami żywiołowymi (wyładowania atmosferyczne, powodzie, itp.). W porażeniach prądem elektrycznym lub awarii w zasilaniu lub z innych przyczyn poza kontrolą importera lub siły wyższej. Normalnie, te zagrożenia są pokrywane przez sprawcę lub zakłądu ubezpieczeniowego. Polska Sieć Serwisowa ARCONET INFOLINIA : 695 733 888 +48 221005965 email: infolinia@arconet.pl - 5 -

MyDOMO Poland Sp.z o.o MyDOMO Poland Sp.z o.o, ul.kierbedzia 4 Polska,Warszawa - 00-728 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Importer: MyDOMO Poland Sp.z o.o Adres: ul.kierbedzia 4 Warszawa - 00-728 Marka handlowa: Produkt: Model: MYDOMO WENTYLATOR OUSF-40B Deklaruje, że wyrób spełnia następujące wymagania i standardy: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 61000-3-2 :2014, EN 61000-3-3:2013 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 EN 61000-4-4:2012,EN 61000-4-5:2014 EN 61000-4-6:2014,EN 61000-4-8:2010 EN 61000-4-11:2004 Oświadczam, że wymieniony produkt jest z Chin. Importer dla Polska : MyDOMO Poland Sp.z o.o, ul.kierbedzia 4 Polska,Warszawa - 00-728 Importer UE : VLADI Ltd, Plovdiv 4000, str. Osmi mart nr. 1, et. 2 Produkt posiada oznakowanie CE. Rok umieszczenia 2016 04.12.2018 Warszawa - 6 -