Przekładniki Część 5: Wymagania szczegółowe dotyczące przekładników napięciowych pojemnościowych

Podobne dokumenty
IEC 62110:2009/AC1:2015

Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i sterownicza Część 202: Stacje transformatorowe prefabrykowane wysokiego napięcia na niskie napięcie

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i sterownicza Część 100: Wyłączniki wysokiego napięcia prądu przemiennego

Rozdzielnice i sterownice niskonapięciowe Część 3: Rozdzielnice tablicowe przeznaczone do obsługiwania przez osoby postronne (DBO)

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych Część 1: Wymagania ogólne

Filtry bierne do tłumienia zakłóceń elektromagnetycznych Część 3: Filtry bierne, dla których wymagane są badania bezpieczeństwa

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 55025: /AC

Narzędzia o napędzie elektrycznym, ręczne, przenośne, do trawników i inne ogrodnicze Bezpieczeństwo użytkowania Część 1: Wymagania ogólne

Zintegrowane z przewodem urządzenia sterownicze i zabezpieczające do ładowania w trybie 2 pojazdów elektrycznych (IC-CPD)

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN IEC : /AC

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 16005: /AC. Drzwi z napędem Bezpieczeństwo użytkowania Wymagania i metody badań

Światłowody Część 1-20: Metody pomiarów i procedury badań Geometria światłowodu

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

System przewodowego ładowania pojazdów elektrycznych Część 23: Stacja ładowania pojazdów elektrycznych prądu stałego

Poprawka do Normy Europejskiej EN 1344:2013/AC:2015 Clay pavers - Requirements and test methods ma status Poprawki do Polskiej Normy

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Opakowania Opakowania do transportu towarów niebezpiecznych Badanie kompatybilności tworzyw sztucznych dla opakowań i IBC

Butle do gazów Bezszwowe wielokrotnego napełniania butle do gazów ze stopu aluminium Projektowanie, konstrukcja i badania

Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO 11670:2003/AC. Dotyczy PN-EN ISO 11670:2003 (U)

Moduły fotowoltaiczne (PV) do zastosowań naziemnych Kwalifikacja konstrukcji i aprobata typu Część 2: Metody badań

Wyroby medyczne Część 1: Zastosowanie inżynierii użyteczności do wyrobów medycznych

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

Copyright by PKN, Warszawa 2016 nr ref. PN-EN : /AC:

Zastosowania kolejowe - Urządzenia stacjonarne - Trakcja elektryczna - Profilowane druty jezdne z miedzi i jej stopów

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO : /AC

Mierniki gęstości typu oscylacyjnego -- Część 2: Przyrządy technologiczne do homogenizacji cieczy

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO :2008/AC. Dotyczy PN-EN ISO :2008

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO :2011/AC

Tłokowe naczynia do pomiaru objętości -- Część 6: Grawimetryczne metody określania błędu pomiaru

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

Rozpoznanie i badania geotechniczne Badania polowe Część 1: Badanie sondą statyczną ze stożkiem elektrycznym lub stożkiem piezo-elektrycznym

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO :2005/AC. Dotyczy PN-EN ISO :2005 (U)

Gaz ziemny Oznaczanie składu metodą chromatografii gazowej z oszacowaniem niepewności Część 1: Ogólne wytyczne i obliczanie składu

309303

Copyright by PKN, Warszawa 2016 nr ref. PN-EN : /AC:

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN A1:2008/AC. Dotyczy PN-EN A1:2008. Obrabiarki -- Bezpieczeństwo -- Szlifierki stacjonarne.

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO :2012/AC. Dotyczy PN-EN ISO :2012

Paliwa do pojazdów samochodowych. Olej napędowy o wysokiej zawartości FAME (B20 i B30) Wymagania i metody badań

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO :2009/AC. Dotyczy PN-EN ISO :2009

Deklaracja Zgodności WE

Kamera Yale Wi-Fi Full HD 4MP

Deklaracja Zgodności WE

Wykaz dokumentów odniesienia do programu certyfikacji typu 1a

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 3687:2011/AC. Dotyczy PN-EN 3687:2011

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS



Życie za granicą Bank

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Wykaz dokumentów odniesienia do programu certyfikacji typu 1a

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Pierre-Luc MIGNOT Thales Communications & Security Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 1912:2012/AC. Drewno konstrukcyjne. Klasy wytrzymałości. Wizualny podział na klasy i gatunki

BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

EC Declaration of Conformity

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO 286-2:2010/AC

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce

Elektroniczne wyposażenie kolejowe Sieć łączności pociągu (TCN) Część 2-3: Charakterystyka łączności TCN



kv. Przek adnik napi ciowy napowietrzny izolowany 2-biegunowo outdoor voltage transformers 2-poles

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ WYROBY Nr AC 117

Przek adniki napi ciowe izolowane 2-biegunowo voltage transformers 2-pole kv

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Ogrody Nauk i Sztuk nr 2017 (7) F 10, P. A strakt. m critical discourse analysis. P b ó. Prix Goncourt des lycéens j s ó.

Roboty budowlane. Memento przyjęcia

Leçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo

Przek adniki napi ciowe izolowane 1-biegunowo kv. Indoor installation Epoxy resin encapsulation for measurementand protection equipments






POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO 28881: /AC. Obrabiarki Bezpieczeństwo Obrabiarki elektroerozyjne

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

A8-0176/54. Tekst proponowany przez Komisję. Uzasadnienie

Studia Antiquitatis Christianae, Series Nova 2

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 4161:2010/AC. Dotyczy PN-EN 4161:2010

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

ZARZĄDZENIE Nr 30 MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 17 sierpnia 2011 r.

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH MAJ Dodatkowe zadania w języku francuskim. Czas pracy: 80 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Życie za granicą Zakwaterowanie

Życie za granicą Studia

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Transkrypt:

ORAWKA do OLSKIEJ NORMY ICS 17.220.20 NEN 618695:2011/AC1 Wpowadza IEC 618695:2011/AC1:2015, IDT zeładnii Część 5: Wymagania szczegółowe dotyczące pzeładniów napięciowych pojemnościowych opawa do Nomy Międzynaodowej IEC 618695:2011/AC1:2015 Instument tansfomes at 5: Additional equiements fo capacito tansfomes ma status opawi do olsiej Nomy Copyight by KN, Waszawa 2016 n ef. NEN 618695:2011/AC1:201603 Wszelie pawa autosie zastzeżone. Żadna część niniejszej publiacji nie może być zwielootniana jaąolwie technią bez pisemnej zgody ezesa olsiego Komitetu Nomalizacyjnego

NEN 618695:2011/AC1:201603 zedmowa ajowa Niniejsza popawa została zatwiedzona pzez ezesa KN dnia 7 maca 2016. Komitetem ajowym odpowiedzialnym za popawę jest KT n 81 ds. zeładniów i Tansfomatoów Małej Mocy. Istnieje możliwość pzetłumaczenia popawi na języ polsi na wniose zainteesowanych śodowis. Decyzję podejmuje właściwy Komitet Techniczny. W spawach meytoycznych dotyczących teści nomy można zwacać się do właściwego Komitetu Technicznego lub właściwej Rady Setoowej KN, ontat: www.pn.pl Nota uznaniowa opawa do Nomy Międzynaodowej IEC 618695:2011/AC1:2015, pzyjęta pzez CENELEC decyzją Rady Technicznej, została uznana pzez KN za opawę do olsiej Nomy NEN 618695:2011/AC1:201603. 2

IEC 618695:2011/COR1:2015 1 INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE IEC 618695 Edition 1.0 201107 IEC 618695 Édition 1.0 201107 INSTRUMENT TRANSFORMERS at 5: Additional equiements fo capacito tansfomes TRANSFORMATEURS DE MESURE atie 5: Exigences supplémentaies concenant les tansfomateus us de CORRIGENDUM 1 Coections to the Fench vesion appea afte the English text. Les coections à la vesion fançaise sont données apès le texte anglais. 6.502.2 Tansients of feoesonance oscillations Replace the existing fomula by the following fomula: εˆ F Uˆ S( t TF 2 U 2 U Uˆ S( t TF 2 U 2 U Add the following new line at the end of the existing list: t is the unning time of the feoesonance oscillation test. Table 508 Test fo tempeatue ise test Replace the existing Table 508 by the following table: IEC 618695:201107/COR1:201508(enf

2 IEC 618695:2011/COR1:2015 Table 508 Test fo tempeatue ise test Buden Rated buden Themal limiting output fom a seconday winding a Voltage facto & fault duation time F V = 1,2 continuous F V = 1,5 o 1,9 30 s F V = 1,9 8 h Configuation of test Electomagnetic capacito tansfome Electomagnetic capacito tansfome Electomagnetic capacito tansfome Electomagnetic capacito tansfome Test till tempeatue ise is below 1 K/h. 12, U U = 1,2 U 12, U U = 1,2 U 12, U U = 1,2 U U U C U K = U C Test fo fault duation time FV U U FV U 19, U U = 1,9 U a Additional test if a themal limiting output is specified.

IEC 618695:2011/COR1:2015 3 Coections à la vesion fançaise: 6.502.2 Tansitoies des oscillations de feoésonance Remplace la fomule existante pa la fomule suivante: εˆ F Uˆ S( t TF 2 U 2 U Uˆ S( t TF 2 U 2 U Ajoute la ligne suivante à la liste existante: t est la duée d'utilisation de l'essai de feoésonance. Tableau 508 Tension d'essai pou l'essai d'échauffement Remplace le tableau 508 existant pa le suivant: Tableau 508 Tension d'essai pou l'essai d'échauffement Chage Chage assignée uissance themique limite d'un enoulement secondaie a Facteu de et duée du défaut F V = 1,2 continue F V = 1,5 o 1,9 30 s F V = 1,9 8 h Configuation de l'essai électomagnétique Tansfomat eu u de électomagnétique Tansfomat eu u de électomagnétique Tansfomat eu u de Ensembl e électomagnétique Tansfomate u u de Tension d'essai jusqu'à ce que l'échauffement soit inféieu à 1 K/h 12, U U = 1,2 U 12, U U = 1,2 U 12, U U = 1,2 U U U C U K = U C Tension d'essai pendant la duée du défaut FV U U FV U 19, U U = 1,9 U a Essai supplémentaie si une puissance themique limite est spécifiée.