Osuszacz powietrza SUPER DRY SD40-GAE INSTRUKCJA OBSŁUGI



Podobne dokumenty
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006

Osuszacz powietrza Wood s MRD9

AT Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu

OSUSZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja użytkowania

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

FRAL FAC09 INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR PRZENOŚNY

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR MOBILNY CB 17. Uni-Lux sp. z o.o. ul. Jana Kazimierza 61, Warszawa

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR MOBILNY AC TORINO / AC ROMA. Uni-Lux sp. z o.o. ul. Jana Kazimierza 61, Warszawa

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Meaco 12L-AH Osuszacz

OSUSZACZ POWIETRZA R-9512

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 240

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100


SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Osuszacz powietrza Nr produktu

* MODEL: LKK-50 & LKK-90

OSUSZACZ POWIETRZA R-9250 HEAVY DUTY

Oczyszczacz powietrza

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

PREM-I-AIR INVIERNO OCZYSZCZACZ POWIETRZA. str. 1

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Szklany czajnik z regulacją temperatury

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

OSUSZACZ POWIETRZA R-9720

Specyfikacja techniczna:

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Maltec Nawilżacz ultradźwiękowy WT-4000KW Aroma

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 20

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 50

OSUSZACZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

Koncentrator Tlenu Cronos XY-3

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

KLIMATYZATOR MOBILNY INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

DEH-600P/1000P Osuszacz powietrza. Instrukcja obsługi

Centrala alarmowa INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pobór prądu (podczas alarmowania) 18W Ilość wejść 6 Max. prąd wyjścia na syrenę

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZ DRY DIGIT 2020

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190

Schładzacz powietrza , 10 W, (DxSxW) 17 x 17 x 17 cm, Głośność pracy 60 db, biały, szary

PL CYFROWY WYŁĄCZNIK TYGODNIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Instrukcja obsługi T-8280

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZA PRDHZ80U

Instrukcja zdalnego sterowania

Osuszacz powietrza Sensorit SensoAirDry, 40 m², 255 W, Biały

Wentylator stojący z pilotem 4w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

Transkrypt:

Osuszacz powietrza SUPER DRY SD40-GAE INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent FRAL S.r.l. www.fral.it Importer UNI-LUX Sp. z o.o. www.uni-lux.pl 1

INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Proszę uważnie przeczytać instrukcję przed pierwszym użyciem tego produktu i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. 2. Nie należy umieszczać urządzenia w wodzie lub innych cieczach. 3. Należy kategorycznie zaprzestać użytkowania osuszacza w poniższych sytuacjach lub gdy produkt może być uszkodzony: przewód zasilający lub kable są uszkodzone albo urządzenie upadło. 4. Należy skontaktować się z profesjonalnym serwisem w celu naprawy urządzenia, niewłaściwa naprawa może spowodować uszkodzenie osuszacza. 5. Należy odłączyć urządzenie od zasilania przed przeniesieniem lub czyszczeniem, a także wtedy, gdy produkt nie jest używany. 6. Należy używać urządzenia z dopasowanym napięciem energii elektrycznej. 7. Urządzenie przeznaczone jest do tylko użytku domowego i należy go używać zgodnie z przeznaczeniem. 8. Nie należy kłaść żadnych rzeczy na osuszaczu. 9. Aby zapobiec wyciekom wody należy opróżnić zbiornik wody przed transportem produktu. 10. Nie należy manewrować urządzeniem lub polewać go jakąkolwiek cieczą, może spowodować to uszkodzenie produktu. 11. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną podane tym osobom wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci przebywające w pomieszczeniu, w którym znajduje się osuszacz powinny być nadzorowane, aby zapobiec użycia urządzenia jako przedmiotu do zabawy. 12. Należy zachować odległość 50 cm między ścianą a osuszaczem. 13. Należy zainstalować urządzenie zgodnie z lokalnie obowiązującymi normami okablowania. 1. Panel sterowania 2. Wylot powietrza 3. Uchwyt 4. Obudowa przednia 5. Wlot powietrza / Obudowa tylna 6. Otwór spustowy 7. Zbiornik na wodę 2

WYŚWIETLACZ LCD 1. POWER Przycisk służy do włączenia "ON" lub wyłączenia "OFF" urządzenia, kiedy jest włączone świeci się, kiedy wyłączone gaśnie. (Podczas gdy urządzenie jest w stanie rozmrażania lampka może się świecić i wyłączyć po rozmrażaniu) 2. SPEED Prędkość wentylatora- należy nacisnąć przycisk, aby wybrać wysoką prędkość(hi) lub niskie obroty(low). 3. TIMER a. Aby ustawić czas należy nacisnąć klawisz i wybrać najbardziej optymalny dla siebie (od 1 do 24 godzin) b. Podczas ustawiania timera w trybie stand-by, urządzenie zostanie włączone automatycznie; podczas ustawiania timera w trybie pracy, urządzenie będzie wyłączało się automatycznie. c. Jeśli wyłączymy urządzenie przed zakończeniem ustawionego czasu, ustawiony timer zostanie anulowany. d. Podczas pracy timera przycisk świeci się. e. 5 sekund po ustawieniu timera wyświetlacz może przełączyć się z powrotem na pokazywanie wilgotności otoczenia (naciśniecie przycisku ponownie spowoduje pokazanie wartości temperatury przed wyłączeniem się osuszacza) 4. HUMIDITY SETTING Należy nacisnąć przycisk aby ustawić optymalna wilgotność. (Od ciągłego osuszania [CO] do ustawień wilgotności względnej 50%, 60%, 70%, 80%, tryb komfortowy [UA] i powrót do ciągłego osuszania [CO]. Przy pierwszym uruchomieniu osuszacza ustawiony jest na osuszanie ciągłe[co]. Kiedy wilgotność otoczenia jest niższa niż zadana wilgotność o 3%, sprężarka zatrzyma się automatycznie i wróci do pracy kiedy wilgotność otoczenia wzrośnie co najmniej o 3%. TRYB KOMFORT [UA] a. Gdy temperatura otoczenia jest niższa niż 5, sprężarka zatrzyma się. b. Gdy temperatura otoczenia jest wyższa niż 5 i niższa niż 20, urządzenie ustawi automatycznie wilgotność na 60%. c. Gdy temperatura otoczenia jest wyższa od 20 i niższa niż 27,urządzenie ustawi automatycznie wilgotność na 55%. d. Gdy temperatura otoczenia jest wyższa niż 27, urządzenie ustawi automatycznie wilgotność na 50 %. PEŁEN ZBIORNIK NA WODĘ Gdy zbiornik na wodę jest pełny zapali światło wskazujące, a urządzenie przestanie działać aż do opróżnienia zbiornika na wodę. 3

ROZMRAŻANIE Gdy urządzenie jest w trybie odmrażania, lampka zaświeci się, sprężarka przestanie działać, a wentylator będzie pracował nadal. OSTRZEŻENIA 1. Podczas pracy osuszacza nie należy ustawiać wilgotności wyższej od wilgotności otoczenia. 2. Gdy zapala się lampka wskazująca należy wlać wodę ze zbiornika i umieścić go z powrotem. 3. Po zamknięciu osuszacza, należy odczekać co najmniej 3 minuty przed ponownym jego uruchomieniem, aby zapobiec uszkodzeniu sprężarki. 4. Zakres temperatury pracy urządzenia to 5-32. 5. Jeśli nie można uruchomić osuszacza (światło wskazujące nie świeci) lub gdy osuszacz wyłączył się bez powodu, należy upewnić się, czy wtyczka jest podłączona do źródła zasilania. Jeśli wtyczka i zasilanie są w normalnym stanie, należy odczekać 10 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia (osuszacz potrzebuje 10 minut aby się zrestartować). Jeśli urządzenie nadal się nie uruchamia po 10 minutach, prosimy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem w celu naprawy osuszacza. 6. W czasie pracy osuszacza pracuje także kompresor, który generuje ciepło, dlatego też normalnym jest że temperatura w pomieszczeniu wzrasta. 7. Gdy produkt jest w trybie odmrażania, w panelu LCD świeci się lampka. 8.Urządzenie pokazuje wilgotność otoczenia podczas swojej pracy. Jeśli wilgotność powietrza w pomieszczeniu jest wyższa niż 95 %,wyświetlacz pokazuje "HI"; jeśli wilgotność powietrza w pomieszczeniu jest niższa niż 35 %,wyświetlacz pokazuje "LO". 9. Urządzenie należy przenosić przodem do siebie (jak na rys. A.) OPRÓŻNIANIE Z WODY Woda może być odprowadzana do zbiornika lub na zewnątrz urządzenia przez rury PCV. (Rury PVC nie są zawarte w zestawie) WYKORZYSTANIE ZBIORNIKA NA WODĘ Podczas osuszania, kondensacji woda może być odprowadzana do zbiornika wody, kiedy zbiornik będzie pełen urządzenie przestanie działać i zaświeci się lampka. Wówczas należy wylać wodę, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami: 1. Wyjąć zbiornik na wodę, patrz rys. 01 i wylać zawartość. 2. Umieścić zbiornik z powrotem. 3. Nacisnąć przycisk zasilania aby włączyć urządzenie. DRENAŻ CIĄGŁY 1. Przed podłączeniem ciągłego odprowadzenia wody należy wyjąć zbiornik na wodę i podłączyć rurę do otworu (patrz Rys. 02 ). Następnie umieścić zbiornik na wodę z powrotem. 2. Rura powinna być umieszczona niżej niż otwór do odprowadzenia wody. 4

USUWANIE FILTRA 1. Wyjąć zbiornik na wodę przed wyjęciem filtra. 2. Wyciągnąć filtr za rączkę filtra. 3. Umyć filtr zimną wodą (o temperaturze niższej niż niż 40 C) i umieścić filtr z powrozem, po uprzednim naturalnym wyschnięciu filtra. Czynność powtarzać co dwa tygodnie. KONSERWACJA 1. Urządzenie nie może być umieszczone na powierzchni, która jest miękka i płaska w celu uniknięcia hałasu, wibracji oraz przecieków wody lub niepotrzebnej utraty energii podczas eksploatacji. 2. Nigdy nie wkładać żadnych prętów lub twardych rzeczy do urządzenia, aby uniknąć uszkodzenia. 3. Należy odłączyć kabel zasilający do zasilacza po wyłączeniu urządzenia lub jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi czas. 4. W celu poprawienia wydajności osuszacza należy umieścić go w otwartej przestrzeni, z dala od przeszkód, które mogą zablokować powietrze. 5. Filtr należy myć wodą, zabronione jest używanie do tego celu benzyny lub alkoholu. MOŻLIWE PROBLEMY Problem Przyczyna E1 E2 Błąd czujnika temperatury, system sterowania jest wyłączony Błąd czujnika cewki, system sterowania jest wyłączony SPECYFIKACJA Zasilanie 220-240V ~ 50Hz Pobór mocy (EN60335) 700W Zużycie prądu 3.2A Usuwanie wilgoci (30ºC RH 80%) 40 litrów / dzień Wymiary (mm) 360Wx246D x506h Zakres temperatury pracy 5-32 ºC Pojemność zbiornika na wodę 3.2L Rozwiązanie skontaktuj się z przedstawicielem serwisu lub odpowiednio wykwalifikowaną osobą do naprawy 5

(CE) nr 842/2006: R410A jest rodzajem fluorowanych gazów cieplarnianych objętych Protokołem z Kioto. Jest zgodny z całkowity współczynnikiem ocieplenia globalnego (GWP) 1975. To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. W urządzeniu ograniczono niektóre substancje mogące negatywnie oddziaływać na środowisko w okresie użytkowania tego produktu oraz po ich zużyciu. Ekologia Dbajmy o środowisko Opakowanie kartonowe radzimy oddać do punktu skupu makulatury. Worki z polietylenu (PE) wyrzucić do kontenera na plastik, części z tworzyw sztucznych oddaj do punktu skupu surowców wtórnych. Części metalowe oddaj do punktu skupu złomu. Za organizację zbiornic materiałów do wtórnego wykorzystania, jak również za informację o ich rozmieszczeniu odpowiedzialne są Urzędy Gmin i Powiatów. Z zastrzeżeniem prawa do zmian technicznych i błędów drukarskich 4/2014 6