Rimaster s Work Environment Policy. Valid as from

Podobne dokumenty
Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表

Rimaster s Code of Conduct. Valid as from

Życie za granicą Zakwaterowanie. polski

个人账号 Numer rachunku: 保管箱号码 Nr skrytki

Rimaster s Quality Policy Rimaster s Environmental Policy. Valid as from

Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone... Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie 我写这封信是看到您在... 上登的招聘信

Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty. Name: 姓名 : Imię i nazwisko. Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy. Passport Number: 护照号 : Numer paszportu

国际标准书目著录 (ISBD) (2011 年统一版 )

Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty. Name: 姓名 : Imię i nazwisko. Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy. Passport Number: 护照号 : Numer paszportu

Rimaster s Code of Conduct. Valid as from

Część I Program PPH realizowany z wykorzystaniem wyników prac wykonanych w UPRP

Checklist- national visa- volunteering activities 志愿服务活动 国别签证申请材料 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa udział w programie wolontariatu europejskiego

第 卷第 期 电化学! " #$% &' #

Checklist for Work 国别工作签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa- Praca

2016 中国品牌商品波兰展. China Brand Show Poland Prezentacja

Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表

U-PHORIA UMC1820. Audiophile 18 x 20, 24-Bit/96 khz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers

Checklist- national visa- internship 实习 国别签证申请 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Odbycie stażu Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty

Checklist for Work 国别工作签证申请审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Praca

Checklist for other purposes 申根其他目的材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Inne

Wniosek o otwarcie Podstawowego rachunku płatniczego i Informacje o Kliencie 对私基本账户开户申请书及客户信息表

Checklist for Business 申根商务签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Schengen- Biznes

Checklist- national visa- Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie

Checklist for ADS group 申根 ADS 团体签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen ADS

Checklist for Individual Tourism 申根个人旅游签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Turystyka

Checklist for Cultural/Sport 申根文化 / 体育签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Sport/Kultura

Checklist for Cultural/Sport 申根文化 / 体育签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Sport/Kultura

Checklist for Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie

Checklist- national visa- first and second degree studies or master programme or postgraduate studies

Checklist for Education/Training 申根教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Edukacja/Szkolenie

U-PHORIA. UMC22 Audiophile 2x2 USB Audio Interface with MIDAS Mic Preamplifier

Checklist for Visiting relatives or friends 国别探亲访友签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Odwiedziny

DIN EN ISO 9001:2015

Checklist for Visiting relatives or friends 申根探亲访友签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Odwiedziny

Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty. Name: 姓名 : Imię i nazwisko. Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy. Passport Number: 护照号 : Numer paszportu

!" #$%&' 科学出版社职教技术出版中心

Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf... schreibe ich Ihnen... Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie 我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息

围绕 波茨坦公告 展开的历史斗争 王少普 [ 关键词 ] 波茨坦公告战后对日处理战后国际秩序 [ 作者简介 ] 王少普, 上海交通大学日本研究中心主任 教授

Strategiczne partnerstwo Polska-Chiny

W swojej pracy doktorskiej pod tytułem Utwory tradycyjnej muzyki chińskiej

Streszczenie pracy doktorskiej pt.

请问学生工作有什么限制? Fråga om arbetsbegränsningar för studenter Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? 我需要提供材料原件还是复印件? Fråga om du be

WELCOME ALL ARE HERE 这里真诚欢迎大家 TODOS ESTAN BIENVENIDOS AQUI WSZYSCY SĄ TUTAJ MILE WIDZIANI RESOURCES

!"#$!" % #!$"!#% #"!&#$! ' %!% & )*! +,-!"./ )6! +,-7".128$%&*9:!"#$%"&!"#$%&'(

Andrzej Wiktor RYCERZE / KNIGHTS / 骑士

版权所有, 未经授权, 禁止使用. 第 1 页 / 共 1

3 谋共同永续发展做合作共赢伙伴 在联合国发展峰会上的讲话 Program wspólnego zrównoważonego rozwoju i budowanie partnerstwa wzajemnie korzystnej współpracy

Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy 您好吗?(nín hǎo ma?) Dobrze, dziękuję. Uprzejma odpowiedź na pytanie

W numerze. 12 KGHM od kombinatu do globalnego lidera 波兰铜业集团 源自厂矿企业的全球领先者. 60 lat pekińskiej polonistyki Polonistyka w Chinach wczoraj i dziś

上海市商会月星集团有限公司姓名 : 丁佐宏职务 : 副会长 / 董事局主席地址 : 上海市澳门路 168 号电话 : 传真 : 邮箱 网址 :

Drodzy Czytelnicy czasopisma Bursztyn,

förder- und anlagentechnik

Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市

W numerze. Wizyta byłego prezydenta RP w Chinach. Podsumowanie najważniejszych punktów sprawozdania premiera Li Keqianga

Intel Desktop Board D845PESV Quick Reference

Published Manual Number/ECN: MTVSRS04U2/ A Publishing System: TPAS2 Access date: 05/29/2017 Document ECNs: Latest

Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy za

Drodzy Czytelnicy czasopisma Bursztyn, 加深了解的桥梁, 连接友谊的纽带 卷首语 徐坚中国驻波兰大使 塔德乌什 霍米茨基波兰驻中国大使

DOMYOS abs bench 100 MAXI DOMYOS. 130 kg 287 lbs. 8 kg / 17.6 lbs 108 x 37 x 50 cm x 14.5 x 19.7 in 15 min

澳洲 自費項目表 ( 供參考 ) 交通時間 成行人數 10 分鐘 1 人 20 分鐘 6 人 浮岩上行程中大堡礁浮岩上 1 人 1 人 AUD 165 於浮台上休息 1 人 AUD 分鐘 4 人 AUD 小時 2 人 AUD 95

Centrum. Instytut Konfucjusza. Współpracy Polska-Chiny 波兰奥波莱工业大学奥波莱孔子学院. marzec Nr3 (180)

Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Zapis adresu w Nowej Zelandii: p

COMPENSUS Sp. z o.o. ul. Konstytucji BYTOM POLAND. Tel Fax compensus@compensus.

6A?< 3A:CD. 0 4:FC. sha=^u. Oj6vjoy HJHI IIIH. V]4lF*1

U`i`j<X>Eeh[eYX>EXj_\[hXb 9 OXigk\;Kdj\hdXb U`i`j<>Pb[

_`aw. _`ax. _`ay. _`az. cecd dddc. C^v*--;m> F: } 1/} l8 41,;8:Xv53 4 w7; 8+Xi/:? n 22Xn+/*+2}+8-Xn+/2/--+/9:1/8~.+Xw:;::- 8:Xu589~.

頁 1. 当四半期決算に関する定性的情報 2 (1) 連結経営成績に関する定性的情報 2 (2) 連結財政状態に関する定性的情報 2 (3) 連結業績予想に関する定性的情報 2

ONRHYTHM 500. r j e c i l o 廢電池請回收

SZKOŁA JĘZYKA CHIŃSKIEGO

BDL4330QL V Podręcznik użytkownika (Polski)

W numerze. 18 赤子之心在音乐中相遇 Chińskie spotkanie miłośników Chopina. Nowy wymiar chińsko-polskich relacji

1 TCA RFSS. Vivaldi. 1 a d TCA TCA. 1 b Z in = jωl +1 (jωc) + η 0 //Z GP TCA. Ground Plane GP [7] 1 c h < λ 4 TCA. 2.1~9.5 GHz TCA TCA TCA TCA

版权所有, 未经授权, 禁止使用. 第 1 页 / 共 1

65BDL3050Q V Podręcznik użytkownika (Polski)

Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navraag wanneer het huwelijk

Ludzie Bezdomni Tekst Pdf Download ->->->-> DOWNLOAD

Permanent Residence Cards (Green Cards)

科学出版社职教技术出版中心

Rolnictwo na wysokim poziomie

POLSKO-CHIŃSKIE RÓŻNICE KULTUROWE

BDL5530QL V Podręcznik użytkownika (Polski)

東歐 自費項目表 ( 供參考 ) 活動時間 ( 約 ) 到達該地區期間進行 15 分鐘 1 小時全團 EUR 25 大小同價景點附近自由活動 30 分鐘 小時 15 分鐘 6 人或以上 小時全團 EUR 60 EUR 50 自由活動

價單 Price List. GRAND MARINI 1 Price List No. 3. 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information

Podręcznik użytkownika (Polski) SD324-YB SD424-YB SD554-YB

BDL5520QL. Podręcznik użytkownika (Polski)

BDL4620QL. Podręcznik użytkownika (Polski)

BDL3220QL. Podręcznik użytkownika (Polski)

Język biznesu List List - Adres polski Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje

E-SEAT BIKE MAXI. 35 min. 150 kg 331 lbs. 36 kg / 79 lbs 163 x 68 x 110 cm 40.2 x 11 x 43 in

PEL102 PEL103. Instrukcja obsługi REJESTRATOR MOCY I ENERGII POLSKI

W numerze. Dzieła Adama Mickiewicza wracają do Chin. Jedwabny Szlak tylko dla twardzieli. Święte miejsce. Co wiemy o Polsce, co wiemy o Chinach?

会说话的缝纫机. Maszyna "mówiąca" A4 操作手册. Instrukcja obsługi A4 语言设置. Ustawienie języka operacyjnego

KOMPATYBILNOŚĆ. Pas pulsometru Dual Belt przesyła sygnał rytmu serca z wykorzystaniem dwóch technologii bezprzewodowych: ANT+ Bluetooth Smart

PRAWA UŻYTKOWANIA I SŁUŻEBNOŚCI W POLSCE I W CHINACH

TPS. Installation and Operation Manual. English Pages 2 7 Deutsch Seiten 8 13 Polski Strony 中文 页

- Kodeks Praktyki Higienicznej - Mleko i produkty mleczne (CAC/RCP )

Transkrypt:

Valid as from 2018-12-19

work and that the work environment is healthy and sustainable. The work environment must be safe, both in terms of physical and collaboration, social interaction, and development awareness, where leaders and managers open up a dialogue on organizational development in Rimaster in the field of working environment operations for a safe and secure work environment inspections ( protective rounds ), emergency preparedness and risk analysis. Identified risks are addressed by the local safety committee and management group The company works proactively, determined and as active as possible with employees in need of rehabilitation, to ensure a swift recovery and return to work

Rimasters arbetsmiljöpolicy Arbetsmiljöpolicy Det är viktigt för Rimaster att alla anställda är nöjda med sina arbetsförhållanden och att arbetsmiljön är säker och stabil. Arbetsmiljön måste vara säker, både när det gäller fysiska och psykosociala förhållanden, och ge möjligheter för samarbete, social interaktion och utveckling. En arbetsmiljö präglad av öppen attityd och lyhördhet, där ledare och chefer öppnar för dialog om gemensamma mål och visioner, är en förutsättning för en positiv verksamhetsutveckling i Rimaster. En säker och stabil arbetsmiljö kan uppnås när: Alla medarbetare följer förordningar, regler och gemensam praxis när det gäller arbetsmiljön. Alla medarbetare tar ett personligt ansvar i den dagliga verksamheten för en trygg och säker hälso- och arbetsmiljö. Alla anställda påpekar eventuella risker så tidigt som möjligt vid skyddsronder, nödlägesbedömningar och riskanalyser. Identifierade risker hanteras av den lokala skyddskommittén och ledningsgruppen. Företaget arbeta proaktivt, bestämt och så aktivt som möjligt med anställda i behov av rehabilitering, för att säkerställa en snabb återhämtning och återgång till arbete. Tomas Stålnert, CEO, 19 december 2018

Polityka środowiska pracy Istotnym dla Rimastera jest, aby wszyscy pracownicy mieli komfortowe warunki pracy i aby środowisko pracy było zdrowe i zrównoważone. Środowisko pracy powinno być bezpieczne, zarówno pod względem warunków fizycznych i psychospołecznych jak i powinno zapewnić równe szanse dla współpracy, interakcji społecznej i rozwoju. Środowisko pracy charakteryzuje się otwartą postawą i świadomością, gdzie liderzy i menedżerowie otwierają się na dialog w celu osiągnięcia wspólnych celów i wizji, co jest warunkiem pozytywnego rozwoju organizacyjnego w firmie Rimaster. Bezpieczne i zrównoważone środowisko pracy można osiągnąć, gdy: Wszyscy pracownicy przestrzegają przepisów, zasad i powszechnie stosowanych praktyk w zakresie środowiska pracy. Wszyscy pracownicy biorą osobistą odpowiedzialność w codziennej pracy za ochronę zdrowia i środowiska pracy. Wszyscy pracownicy potrafią umiejętnie identyfikować ewentualne zagrożenia tak wcześnie jak jest to możliwe. W przypadku zidentyfikowania ryzyka dalsze postępowanie zostanie określone przez komisję ds. bezpieczeństwa. Firma aktywnie wspiera pracowników, którzy potrzebują rehabilitacji w celu szybkiej regeneracji i powrotu do pracy. Tomas Stålnert, CEO, 19 December 2018

工作环境政策对瑞马斯特来说, 所有员工都在舒适的工作, 同时工作环境是健康可持续的 工作环境必须是安全的, 无论是在身体还是心理状况方面, 并提供平等的合作 社交和发展机会 一个有着开放态度和敏锐意识, 且领导者和管理者在共同的目标和愿景基础上开展对话的工作环境, 是瑞马斯特组织积极发展的前提条件 一个健康可持续的工作环境在下述情况下能够实现 : 所有员工遵守工作环境领域的法规 规章和惯例 所有员工在日常运营中为安全的工作环境负起个人的一份责任 所有员工在定期检查中尽可能早地评估可能的风险 ( 安全检查 ), 进行应急准备和风险分析 确定的风险由当地安全委员会与管理层解决 公司积极 坚定地与需要康复的员工合作, 确保其迅速恢复并重返工作岗位 Tomas Stålnert, CEO, 19 December 2018

Politika radnog okruženja Od velikog je značaja za Rimaster da se svi zaposleni osećaju prijatno u radnom okruženju kao i da radna sredina bude zdrava i održiva. Radna sredina treba da predstavlja sigurno okruženje koje doprinosi dobrom fizičkom i psihološkom osećaju i da omogući podjednaku priliku za saradnju, socijalnu interakciju i razvoj. Radno okruženje koje karakteriše otvoren stav i osvešćenost, gde lideri i menadžri pokreću dijalog o zajedničkim ciljevima i vizijama je preduslov pozitivnog razvoja organizacije u Rimasteru. Zdrava i održiva radna sredina može se ostvariti kada: Svi zaposleni prate zakone, pravila i uobičajenu praksu u oblasti radne sredine. Svi zaposleni preuzimaju ličnu odgovornost u dnevnim operacijama radi ostvarivanja bezbedne i sigurne radnu sredinu. Svi zaposleni procenjuju moguće rizike što je pre moguće u regularnim inspekcijama ( protective rounds ), spremnost u vanrednim situacijama i analizama rizika. Identifikovane rizike rešavaju lokalni sigurnosni komitet i upravljčka grupa. Kompanija radi proaktivno, odlučno i što je moguće aktivnije sa zaposlenima koji imaju potrebu za rehabiiltacijom, kako bi se osigurao brz oporavak i povratak na posao. Tomas Stålnert, CEO, 19 December 2018