Junior Sensitive. Professional Care. Charger Type 3757 Handle Type 4729

Podobne dokumenty
/ Charger Type 3747 Handle Type daily clean. sensitive. polish

Polski. Witamy w Oral-B! Przed użyciem szczoteczki zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

PL BRAUN HU (06-1) HR 01/ LV EE Internet:

English BRAUN. Polski 11 Česk Slovensk 2202/ Magyar Hrvatski 32 Slovensko 3701/

Zapraszamy do sklepu Producent: Braun Oral-B 559,00 zł 399,00 zł Waga: 1.2kg. Kod QR:

PROFESSIONAL CARE OXYJET air. powered. filter. OxyJet

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Zapraszamy do sklepu Producent: Braun Oral-B 666,00 zł 499,00 zł Waga: 1.3kg. Kod QR:

Whitewash LABORATORIES PROFESJONALNA SZCZOTECZKA ELEKTRYCZNA PRT1000 PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z CAŁĄ INSTRUKCJĄ

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

SONIC WHITENING TOOTHBRUSH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

BRAUN Oral-B PRO-6000 SmartSeries - szczoteczka elektryczna PREMIUM z Bluetooth 4.0 (7-końcówek) NOWOŚĆ CROSSACTION!!! + GRATIS!!!

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Zapraszamy do sklepu Producent: Braun Oral-B 799,00 zł 649,00 zł Waga: 1.3kg. Kod QR:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Szczoteczka elektryczna Philips HX3120/09 Sonicare PowerUp

EPI611 Nr ref. :823195

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Philips Sonicare 2 Series

MIKSER DO FRAPPE R-447

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Gratulujemy, ponieważ właśnie uczyniłeś pierwszy krok w drodze do zdrowych i bielszych zębów!

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Kruszarka do lodu TRHB-12

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

VK JP08D. Importer :VOICE KRAFT Warszawa Al. Krakowska Nazwa urządzenia... Model... Nr seryjny/kod produktu...

Przystawka telefoniczna MT-50 BB

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera termowizyjna Flir One

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

GRILL DO RACLETTE R-2740

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

Mop bezprzewodowyinstrukcja

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Odkurzacz z funkcją mycia

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Stacja ładowania i suszenia

Rapid Window Cleaner RWC4000. Myjka do szyb bezprzewodowa 3 w 1. Instrukcja obsługi i konserwacji

Alfa System ALFA SONIC. Inteligentna Szczoteczka Soniczna. Instrukcja obsługi. Przeczytaj przed pierwszym użyciem

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI POLSKA WYPRODUKOWANO W CHINACH. Dystrybutor: ul. J. Conrada 63, Kraków, tel/fax

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

MIKSER DO FRAPPE R-4410

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

Bezbateryjny dzwonek bezprzewodowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. luxury-goods.pl Autoryzowany dystrybutor dzwonków Linbell G2

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Neato Robotics. Nazwa sprzętu. Typ sprzętu. Numer seryjny. Adres klienta Telefon kontaktowy. Data sprzedaży. Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY


PAS MASUJĄCY Z FUNKCJĄ PODGRZEWANIA

SONIC WHITENING TOOTHBRUSH

Transkrypt:

Junior Sensitive Charger Type 3757 Handle Type 4729 91610546

Oral- A B C D E F 1 2 3 a b c 4 5 UK 0 800 731 1792 IE 1 800 509 448 PL 801 127 286 801 1 BRAUN CZ 800 11 33 22 SK 800 333 233 HU (06-1) 451-1256 HR 01/66 90 330 SI 080 2822 IL 1-800-666-775 www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Charger type 3757 Handle type 4729 91610546/XI-17 UK/PL/CZ/SK/HU/HR/SL/IL 2

POLSKI Witamy w! Przed użyciem szczoteczki do zębów zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości. WAŻNE: Należy regularnie sprawdzać, czy pro-dukt/ przewód nie jest uszkodzony. Nie powinno się używać uszkodzonego lub nieprawidłowo działają-cego urządzenia. W przypadku uszkodzenia produktu/ przewodu należy przekazać urzą-dzenie do punktu serwisowego. Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawiać produktu. Może to spowodować pożar, porażenie prą-dem elektrycznym lub obrażenia ciała. Korzystanie z urządze-nia przez dzieci w wieku poniżej 3 lat nie jest zalecane. Dzieci i osoby ograniczonych możli-wościach fizycznych, zdolnościach senso-rycznych albo umysłowych i bez doświadcze-nia bądź wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzo-rem lub po przebyciu szkolenia pod kątem bezpiecznego i prawi-dłowego użytkowania oraz pod warunkiem, że znają związane z nim zagrożenia. Czyszczenie i konser-wacja nie powinny być wykonywane przez dzieci. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenia należy uży-wać tylko w sposób zgodny z przeznacze-niem i opisany w niniej-szej instrukcji obsługi. Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez pro-ducenta. OSTRZEŻENIE Nie należy umieszczać ładowarki w wodzie lub innej cieczy ani przechowywać jej w miejscu, z którego może spaść lub zostać strącona do wanny lub umywalki. Nie należy sięgać po ładowarkę, która wpadła do wody. W takim przypadku należy niezwłocznie odłączyć ją od źródła zasilania. Urządzenie wyposażone jest w akumulator przeznaczony do ładowania, który nie podlega wymianie. Nie należy demontować produktu, z wyjątkiem konieczności wymiany baterii. Przy wyjmowaniu akumulatora w celu utylizacji urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie spowodować zwarcia zacisków bieguna dodatniego (+) i ujemnego (-). Podczas odłączania urządzenia od źródła zasilania należy chwycić za wtyczkę, a nie za przewód. Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. Jeśli użytkownik szczoteczki jest w trakcie leczenia jakiejkolwiek choroby jamy ustnej, przed użyciem urządzenia powinien skonsultować się z dentystą. Szczoteczka do zębów jest urządzeniem służącym do użytku osobistego i nie jest przeznaczona do wykorzystywania na pacjentach w gabinetach czy instytutach stomatologicznych. Używać wyłącznie do szczotkowania zębów. Nie żuć ani nie gryźć szczoteczki. Nie używać jako zabawki ani bez nadzoru osoby dorosłej. Aby uniknąć uszkodzenia końcówki, które może spowodować zagrożenie zadławienia małymi elementami lub uszkodzenia zębów: Przed użyciem należy upewnić się, że końcówka szczoteczki jest prawidłowo zamontowana i dopasowana. Należy zaprzestać korzystania ze szczoteczki, jeśli końcówka poluzuje się lub przestanie dobrze pasować. Nie używać bez końcówki. Jeśli upuszczono rączkę szczoteczki, przed kolejnym użyciem należy założyć nową końcówkę, nawet jeżeli nie widać żadnych uszkodzeń Końcówkę szczoteczki należy wymieniać co 3 miesiące lub częściej, jeśli końcówka ulegnie zużyciu. Należy odpowiednio oczyścić końcówkę szczoteczki po jej użyciu (więcej informacji w paragrafie «Zalecenia dotyczące czyszczenia»). Odpowiednie czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo korzystania i przedłuża okres funkcjonalności szczoteczki do zębów. Opis A Końcówka szczoteczki B Przycisk wł./wył. C Rączka D Lampka wskaźnika naładowania E Ładowarka Akcesoria (w zależności od modelu): F Uchwyt na końcówki szczoteczki Uwaga: Zawartość zestawu może różnić się w zależności od zakupionego modelu urządzenia. Dane techniczne Dane dotyczące napięcia są podane na spodzie ładowarki. Poziom hałasu: 65 db (A) Ładowanie i obsługa Twoja szczoteczka do zębów jest bezpieczna pod względem elektrycznym i jest przeznaczona do użytkowania w łazience. Podłącz ładowarkę (E) lub bazę ładującą (E/F) do gniazdka elektrycznego i wstaw rączkę szczoteczki (C) w ładowarkę. Zielona lampka wskaźnika ładowania (D) miga, kiedy rączka się ładuje. Kiedy urządzenie zostanie całkowicie naładowane, lampka wyłączy się. Pełne naładowanie akumulatora zajmuje zazwyczaj 22 godziny i umożliwia regularne szczotkowanie zębów (dwa razy dziennie przez 2 minuty) przez co najmniej dziesięć dni (1). 5

Uwaga: Po całkowitym rozładowaniu akumulatora zielona lampka może nie włączyć się natychmiast może to potrwać do 10 15 minut. Przy bardzo niskim poziomie naładowania akumulatora czerwona lampka wskaźnika ładowania (D) miga przez kilka sekund przy włączaniu/wyłączaniu szczoteczki. W trakcie codziennego użytkowania można przechowywać rączkę szczoteczki na podłączonej ładowarce w celu podtrzymania poziomu pełnego naładowania. Przeładowanie urządzenia nie jest możliwe. Aby utrzymać maksymalną wydajność akumulatora, wyłączaj ładowarkę z kontaktu i pozwalaj na całkowite rozładowanie rączki przy regularnym użytkowaniu przynajmniej raz na 6 miesięcy. Używanie szczoteczki Technika szczotkowania Zwilż końcówkę szczoteczki i nałóż na nią pastę do zębów. Aby uniknąć chlapania, przed włączeniem szczoteczki przyłóż końcówkę do zębów (2). Szczotkując zęby jedną z końcówek oscylacyjno-rotacyjnych, powoli prowadź końcówkę szczoteczki od zęba do zęba, poświęcając kilka sekund na czyszczenie powierzchni każdego z nich. Używając końcówki «TriZone», przyłóż włókna szczoteczki do zębów pod niewielkim kątem, w kierunku linii dziąseł. Lekko dociskając, rozpocznij szczotkowanie, poruszając szczoteczką w tył i przód, podobnie jak przy użyciu szczoteczki manualnej. Niezależnie od typu końcówki, zacznij od szczotkowania powierzchni zewnętrznych, następnie przejdź do wewnętrznych, a na koniec do powierzchni żujących. Szczotkuj każdy z czterech obszarów jamy ustnej przez taki sam czas. Możesz także zasięgnąć porady stomatologa lub higienisty w sprawie techniki szczotkowania, która będzie dla Ciebie najlepsza (3). W trakcie kilku pierwszych dni korzystania ze szczoteczki elektrycznej możesz zauważyć lekkie krwawienie z dziąseł. Krwawienie z reguły powinno ustąpić po kilku dniach. Jeśli krwawienie nie ustępuje po 2 tygodniach, należy skonsultować się ze stomatologiem lub higienistą. Czujnik siły nacisku Szczoteczka posiada wbudowany czujnik kontrolujący nacisk. W przypadku zbyt dużej siły nacisku na zęby, końcówka szczoteczki będzie poruszać się dalej, ale jej ruchy pulsacyjne zostaną zatrzymane. Dodatkowo usłyszysz inny dźwięk silniczka podczas szczotkowania. Profesjonalny Krótki, przerywany dźwięk silniczka w 30-sekundowych odstępach przypomina, że należy przejść do szczotkowania następnego obszaru jamy ustnej. Długi, przerywany dźwięk silniczka sygnalizuje koniec zalecanego przez dentystów 2-minutowego czasu szczotkowania zębów (4). Jeżeli szczoteczka zostanie wyłączona podczas szczotkowania zębów, czas szczotkowania, jaki upłynął, zostanie zapamiętany przez 30 sekund. W przypadku przerwy dłuższej niż 30 sekund zostanie zresetowany. Końcówki szczoteczki Końcówka Cross Action Nasza najbardziej zaawansowana końcówka do szczoteczek elektrycznych. Włókna szczoteczki są ustawione pod kątem, aby zapewnić dokładne czyszczenie. Świetnie usuwa płytkę nazębną. Końcówka Floss Action Jest wyposażona w włókna Micropulse, które sięgają głęboko do przestrzeni międzyzębowych, pomagając w usuwaniu płytki nazębnej. Końcówka Sensi Ultrathin Została wyposażona w zwykłe włókna do czyszczenia powierzchni zębów oraz ultracienkie włókna do łagodnego szczotkowania na linii dziąseł. Większość końcówek jest wyposażona w błękitne włókna INDI- CATOR, które pomagają monitorować stan zużycia końcówki szczoteczki i pokazują, kiedy należy ją wymienić. Przy dokładnym szczotkowaniu zębów, dwa razy dziennie przez 2 minuty, błękitny kolor wyblaknie do połowy długości po około 3 miesiącach. Wtedy też należy wymienić końcówkę szczoteczki. Jeśli zauważysz, że włókna zaczynają się odkształcać, zanim ich kolor wyblaknie, może to oznaczać, że zbyt mocno dociskasz szczoteczkę do zębów (3). Nie zaleca się korzystania z końcówki «FlossAction» oraz «3D White» w przypadku noszenia aparatu ortodontycznego. Możesz wówczas używać końcówki «Ortho», przeznaczonej specjalnie do czyszczenia przestrzeni wokół zamków i łuków. Zalecenia dotyczące czyszczenia Po zakończeniu szczotkowania należy dokładnie wypłukać końcówkę szczoteczki przez kilka sekund pod bieżącą wodą, przy włączonej rączce. Następnie należy wyłączyć rączkę i zdjąć z niej końcówkę. Wypłukać obie części oddzielnie pod bieżącą wodą, a następnie wytrzeć je do sucha. Od czasu do czasu należy przetrzeć także ładowarkę wilgotną szmatką (5). Nigdy nie należy umieszczać ładowarki w wodzie. Uchwyt na końcówkę (F) można myć w zmywarce. Treść może ulec zmianie bez uprzedzenia. Uwagi dotyczące ochrony środowiska Urządzenie zawiera baterie i/lub odpady elektryczne. Nie wyrzucaj zużytego sprzętu razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt należy zawieźć do specjalnego punktu, zajmującego się zbieraniem tzw. elektrośmieci na terenie danego kraju. Warunki limitowanej gwarancji 1. Procter & Gamble International Operations SA, z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 2 lat od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy. 2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowodem zakupu) do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Braun lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym 6

dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu. 3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie. 4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje w każdym kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez firmę Procter & Gamble lub upoważnionego przez nią dystrybutora. 5. Dokument zakupu (paragon lub faktura) musi być opatrzony datą i numerem oraz określać nazwę i model sprzętu. 6. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i przekazania go do dyspozycji Kupującego. 7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania których, Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt. 8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w punkcie 7. 9. Gwarancją nie są objęte a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek: niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; używania niewłaściwych materiałow eksploatacyjnych; napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun c) zużywające się materiały eksploatacyjne (np. końcówki). 10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Wymienne końcówki Gwarancja będzie nieważna, jeśli uszkodzenie elektrycznej szczoteczki będzie wynikać z korzystania z wymiennych końcówek innej firmy niż. nie poleca korzystania z wymiennych końcówek innej firmy niż. nie ma kontroli nad jakością końcówek innych producentów. Z tego względu, nie gwarantujemy takiej samej jakości czyszczenia końcówkami innych firm, jaka deklarowana jest przy zakupie rączki. nie zapewnia dobrego dopasowania wymiennych końcówek innych firm niż. nie może przewidzieć długoterminowego efektu stosowania wymiennych końcówek innych niż. Wymienne końcówki posiadają logo i spełniają wysokie standardy jakości. nie sprzedaje wymiennych końcówek lub części do rączki pod żadną inną nazwą. Testuj przez 100 dni bez ryzyka Satysfakcja gwarantowana albo zwrot pieniędzy! Szczegółowe informacje możesz znaleźć na www.oralb-blendamed.pl lub zadzwonić pod numer: 801 127 286 7