The Voice from St. Camillus



Podobne dokumenty
The Voice from St. Camillus

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

The Voice from St. Camillus

Saint Camillus. The Voice from. Reflecting on God s Word. Third Sunday of Advent December 14, Thessalonians 5:16

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

The Voice from St. Camillus

The Voice from St. Camillus

PONIEDZIAŁEK r.

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

PONIEDZIAŁEK r.

ARCHDIOCESE OF CHICAGO November I rejoiced because they said to me, We will go up to the house of the LORD. Psalm 122:1

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

The Voice from St. Camillus

Page Two December 29, 2013

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

The Voice from St. Camillus

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

March 15, 2015 Fourth Sunday of Lent Parish Bulletin. Reflecting on God s Word

The Voice from St. Camillus

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

December 20, 2015 Fourth Sunday of Advent Parish Bulletin. Jubilee Year of Mercy

Saint Camillus. The Voice from. Reflecting on God s Word. Fourth Sunday of Advent December 21, Luke 1:35

PONIEDZIAŁEK Wielkanocny r.

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

PONIEDZIAŁEK r.

RECREATION ZONE Fall-Winter

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Lekcja 1 Przedstawianie się

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

PONIEDZIAŁEK r. ÂÂ

WYDARZENIA PARAFIALNE W POLSKICH PARAFIACH PODCZAS ADWENTU I BOŻEGO NARODZENIA.

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

April 6, 2014 Fifth Sunday of Lent Parish Bulletin. Reflecting on God s Word

The Voice from St. Camillus

The Voice from St. Camillus

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

PONIEDZIAŁEK r Wigilia Bożego Narodzenia.

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

PONIEDZIAŁEK r.

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

PONIEDZIAŁEK r.

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Lesson 1. Czytanka i s³ownictwo

April 26, :00 PM

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

PONIEDZIAŁEK r. NMP z Lourdes, Światowy Dzień Chorego

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

PONIEDZIAŁEK r.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

PONIEDZIAŁEK r Odpust Parafialny.

The Voice from St. Camillus

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

PONIEDZIAŁEK r.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Third Sunday of Advent. December 17, Of ice hours:

PONIEDZIAŁEK r.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

October 12, 2014 Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin. Reflecting on God s Word

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Saint Camillus. The Voice from. Reflecting on God s Word. Seventh Sunday in Ordinary Time February 23, Pastor Rev.

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

The Voice from St. Camillus

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Third Sunday of Advent December 11, Administrator Rev. Pawel Furdzik, OCD

PONIEDZIAŁEK r.

The Voice from St. Camillus

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

The Voice from St. Camillus

INTENCJE MSZALNE

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

REGULAMIN KONKURSU ANGIELSKIEJ I NIEMIECKIEJ PIOSENKI ŚWIĄTECZNEJ. 1. Prezentacja umiejętności językowych i wokalnych uczniów.

The Voice from St. Camillus

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Jubilee Year of Mercy

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Saint Camillus. The Voice from. Reflecting on God s Word. The Presentation of the Lord February 2, 2014

Transkrypt:

St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 www.stcamilluschicago.org Office hours: Monday & Wednesday 9:00 AM 8:00 PM Tuesday, Thursday & Friday 9:00 6:00 PM The Voice from St. Camillus December 15, 2013 Third Sunday of Advent Parish Bulletin Pastor Rev. Waclaw Lech, OCD Associate Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Business Manager Mr. John E. Herbert Coordinator of Religious Education Ms. Hanna M. Drewniak Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Pawel Buras Parish Secretary Ms. Hanna M. Drewniak Associate Secretary Mrs. Sophie A. Kozak Sacristan Mr. Peter Mrowca Convent 5434 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-1471 Reflecting on God s Word Joy is different from happiness. Happiness is a transient experience, but joy has more depth to it, more lasting roots. It can be independent of what is going on around us. In John s Gospel, the night before he died, Jesus says to his disciples that he wants his joy to be in them and their joy to be complete (John 15:11). And Paul writes to the Thessalonians: Rejoice always (2 Thessalonians 5:16). Today s readings invite us to think about what brings us joy. Isaiah offers images of a world that will blossom or bloom, flowering into fullness. The prophet gives us wonderful images of dry, parched land suddenly breaking into a colorful display of new and abundant life. This fullness also results from something being restored that had been lost or that was missing from the start: sight, hearing, being able to sing and leap with joy, health of body and spirit. Such fullness comes from God. It is gift, pure and simple. God wants us to have this fullness of life, to be sure. It will come with the coming of the Lord. In the meantime, we are to wait patiently, not complaining, but with hearts marked by certitude. We have assurance in that we have already been welcomed into the kingdom at our baptism. The rest is only a matter of time. In speaking of John as more than a prophet, Jesus concludes by saying, Yet the least in the kingdom of heaven is greater than he (Matthew 11:11). James A. Wallace, C.Ss.R. Copyright 2013, World Library Publications. All rights reserved. Third Sunday of Advent December 15, 2013 Those whom the LORD has ransomed will return and enter Zion singing, crowned with everlasting joy. Isaiah 35:10a

Page Two December 15, 2013 Mass Intentions Intencje Mszalne Sunday, December 15th, Third Sunday of Advent 7:30 (PL) - Władysław Jasionek, Andrzej Sajdak, zmarli z rodzin Jasionek, Sajdak i Szostak oraz dziękczynno-błagalna za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę Bożą - Wojciech i Bronisław Stasik (Mama/Żona) - Helena Moczarna (Mąż z Dziećmi) - Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę Bożą dla rodziny Zalińskich - O zdrowie i opiekę Bożą dla Tadeusza - Józef Guzy 2ga rocznica śmierci 9:00 Aloyse Fuss Christmas Remembrance (Family) 10:30 (PL) - Aniela Fąfrowicz 29ta rocznica śmierci (Córka) - O szczęśliwą operację dla Mateusza (Friend) 12:30 PM O zdrowie i opiekę Bożą dla Mamy (Bronia z Mężem i Rodziną) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Zdzisław Taraszewski 4ta rocznica śmierci (Rodzina) - Ryszard Taraszewski oraz Stefania i Ignacy Andraszczyk (Rodzina) - O Boże błogosławieństwo i zdrowie dla Jakuba i Maksymiliana z okazji urodzin Monday, December 16th 7:00 Norbert Dudkowski (Sons) 8:30 (PL) Marian Mąka 10:30 (PL) Za dusze w czyśćcu cierpiące 7:00 PM (PL) Piotr Ziarno (Katecheci) Tuesday, December 17th 7:00 Frank Petrich (Vickie Grzyb) 8:30 (PL) Edward Sobczak (Sister) 10:30 (PL) Jan Mąka (Córka) 7:00 PM (PL) Peter Hanacek (Żona) Wednesday, December 18th 7:00 Andy Wozniak (Grace Wozniak & Family) 8:30 (PL) - O dary Ducha Świętego dla Mieczysława - O szczęśliwą operację dla Mateusza (Friend) 10:30 (PL) Henryka Murawska (Krystyna Łukasik) 7:00 PM (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla rodziny Bobaków Thursday, December 19th 7:00 Ludwig Cmunt & Al Fuss (Zosia Kozak & Family) 8:30 (PL) - Agnes Komperda (Dzieci) - W intencji rodziny Kozak (Friend) Friday, December 20th 7:00 Julia Petrich (Daughter Julie) 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Ani Pytel z okazji urodzin (Dziadkowie) 6:15 PM Novena in Honor of Our Sorrowful Mother 7:00 PM Advent Reconciliation Service Saturday, December 21st, Saint Peter Canisius 7:00 Danielle C. Kresin (Dziadkowie) 8:30 (PL) Stanisław Pytel (Brat Józef) 5:00 PM Casimir Kurdziel (Wife Trudy) Sunday, December 22nd, Fourth Sunday of Advent 7:30 (PL) - Wincenty i Władysława Bobak oraz Władysław i Maria Gubała (Rodzina) - Maria Tylka (Córka) - Wojciech i Bronisław Stasik (Mama/Żona) REKOLEKCJE ADWENTOWE Serdecznie zapraszamy do udziału w rekolekcjach przygotowujących nas do Świąt Bożego Narodzenia. Rekolekcje rozpoczynamy w dniu dzisiejszym i będą trwały do środy, 18 grudnia. Rekolekcje poprowadzi Ojciec Paweł Bęben, Karmelita Bosy z Krakowskiej Prowincji Karmelitów Bosych, obecnie pracujący na misjach w Burundi. Msze św. w czasie rekolekcji będą odprawiane o godz. 10:30 rano oraz o godz. 7:00 wieczorem. Już teraz tak zaplanujmy swój czas, abyśmy mogli jak najwięcej skorzystać z nauk rekolekcyjnych. Każdego dnia podczas rekolekcji, rano od godz. 10:00 do 11:30 oraz wieczorem od godz. 6:30 do 8:00 będzie możliwość korzystania z sakramentu spowiedzi. Z uwagi na to, że będzie to jednocześnie spowiedź przedświąteczna, bardzo prosimy o skorzystanie w tym czasie z okazji do spowiedzi i nie odkładanie jej na ostatnią chwilę. Polish retreats in our parish will be held from Sunday, December 15th till Wednesday December 18th. Additional Holy Masses during those retreat days are scheduled at 10:30 AM and 7:00 PM. Confessions are scheduled as follows: Monday, Tuesday, and Wednesday from 10:00 to 11:30 in the morning and from 6:30 to 8:00 in the evening. SPOTKANIE NA TEMAT UBEZPIECZEŃ STANOWYCH I USTAWY OBAMA CARE W JĘZYKU POLSKIM W niedzielę, 22 grudnia, po Mszy św. o godz. 10:30 AM w sali Kacprowskiego Pani Albina Szarek zaprasza na spotkanie dotyczące wszystkich ubezpieczeń stanowych Stan Illinois zapewnia wszystkim dzieciom i młodzieży do lat 19 (również osobom bez stałego pobytu) bezpłatne ubezpieczenie na zdrowie. Ponadto udzieli informacji na temat ustawy Obama Care, a także ubezpieczenia dla kobiet w ciąży. CHRISTMAS WAFERS Christmas wafers are available in the vestibule of the Church. Free donation will be appreciated. OPŁATKI Przy wyjściu z kościoła przez wszystkie niedziele Adwentu Siostry Albertynki rozprowadzają Opłatki. Prosimy o dowolną ofiarą. 7:30 (PL) - Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalsze błogosławieństwo Boże dla Piotra i Teresy Majerczyk z racji rocznicy ślubu - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla rodzin Bobaków, Gubałów i Lenartów (Rodzina) - Helena Moczarna (Mąż z Dziećmi) - O zdrowie i opiekę Bożą dla Tadeusza 9:00 Richard Pencak (Wife) 10:30 (PL) Franciszek Węglarz Jr. (Aniela Czernik) 12:30 PM - Chester Pencak (Fife & Family) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Jan i Krzysztof Komperda - Andrzej Rychtarczyk (Bronia z Mężem i Mama)

Third Sunday of Advent Page Three THANK YOU!!! On behalf of the entire Family Fest 2013 Committee I would like to thank our parishioners, family and friends for making our Family Fest a success by your attendance and participation. A great deal of work took place before, during, and after this event by a wonderful group of volunteers to make things run smoothly. I want to thank each and everyone for all their time, efforts and generosity in making Family Fest the great event that it is. To Hanna Drewniak and her volunteers: Albertine Sisters, Nella & Jan Gluch, Zofia & Anna Kozak, Edyta Mirowski, Ewa Nowak, and Tadeusz & Bozena Mulica for volunteering their time all afternoon in the children s game room. To Stella Jarvis for getting the word out to the community about our Family Fest 2013. Great job Stella! To Henry Gaj of the Highlander s Buffet, Shop N Save, and Czeslaw Pilat of Forest View Bakery for donations to our kitchen. Your generosity was overwhelming! Thanks also to the ladies for their delicious baked goods. To Maria Bobek, and Donna Witkiewicz for all their help during the Fest. To Tony Grela for once again being the chairperson of our Super Parish Raffle. A job well done, Tony! Last but not least I would like to thank the Committee who gave of their time, effort and generosity from beginning to end. Without all their hard work the Family Fest wouldn t have been as successful as it was. They are as follows: Stella Capiak, Hanna Drewniak, Tony Grela, Dennis Halik, Stella Jarvis, Lucyna Kaminski, Stanley Kowalczyk, John Kulach, Krystyna Lukasik, Jan Mirowski, Peter Mrowca, Frank Nykiel, Stanley Sendra, and Jozef Tkacz. Thank you to all, Fr. Waclaw Lech, OCD Pastor THANK YOU! THANK YOU! As 2014 starts with hope and enthusiasm it is a time to stop and reflect on all that we had to be thankful for in 2013. One of the most important things we had to be thankful for was you, our generous sponsors and raffle donors (listed below) for supporting our fundraising efforts at our annual Family Fest. We took a chance asking you to be a Sponsor and/or Raffle Donor for our Family Fest. Because of the economy we really didn t know what the response would be. We didn t have to worry because you came through as generously as in the past. For this we are deeply grateful. Without your help the Fest wouldn t have been the success that it was. Thank you one and all!!! SPONSORS & RAFFLE DONORS ACE Hardware Store American Machine & Welding S.J.A. Sieczka Forest View Bakery MB Financial Bank Ed Gabriel & Sons Heating & Air Conditioning Doma Travel Hanna Drewniak Highlander s Buffet Henryk Gaj Jozef Grab John & Stella Capiak Karol & Anna Czerwien Richard-Midway Funeral Home Wolniak Funeral Home Zarzycki Manor Chapels Goskand Sports International Tony Grela Dennis Halik WA Jewelers Lucyna Kaminski Stanley Kowalczyk Zofia Kozak Zofia & Boleslaw Kukuc John Kulach Fr. Waclaw Lech Krystyna Łukasik Joe & Franks Market Shop N Save Market Jan Mirowski Tadeusz & Bożena Mulica Frank Nykiel Peaches & Pears Restaurant Anna & Protazy Plata Ryszard Polak Pulaski Club Hammond, IN Stanley Sendra Three Sons Restaurant Przemyslaw Spyt Joe Tkacz Donna Witkiewicz Maryann Wozniak Anonymous

WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Clara Augustine Antoinette Augustyn Grazyna Babicz Aniela Bartyzol Maria Bielak Renata Chwedyk Jadwiga Czerwinska Bronislaw Czubiak Frances Danno Lottie Folga Andrzej Gorski Krystyna Greczek Victoria Grzyb Carol Holzman Maria Jarzebska Jean Kozmic Toni Leja Regina Lewis Teresa Limanowski Edward Michalowski John Mielnicki Mary Mikos John Mrugala Helen Nowicki Emily Paciga Zachary Ramos Joanna Saczek Zofia Scislowska Genevieve Skap Jan Slodyczka Helen Spirala Wayne Spirala Florence Stebner Agnes Turziak Richard Wlodarski Anna Wrobel Laverne Ziomek Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia From 12/15/2013 to 12/21/2013 * In Loving Memory of Kazimierz Halaj (Wife & Family) TACA NIEDZIELNA $1,845.00 RECEIVED IN 234 ENVELOPES $1,542.00 LOOSE MONEY $3,387.00 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 12-01-2013 $1,747.00 PARISH MAINTENANCE THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wsparcie naszej parafii. Advent Reconciliation Service will be held on Friday, December 20th, at 7:00 PM in the English language. Please share this information with your family and friends and invite them to this special event in our parish.

Christmas - Boże Narodzenie 2013 CONFESSIONS SPOWIEDŹ ŚW. During the Polish retreat from Monday (Dec.16) through Wednesday (Dec.18) from 10:00 to 11:30 AM and in the evening from 6:30 to 8:00 PM. W czasie rekolekcji od poniedziałku, 16 grudnia do środy, 18 grudnia od 10:00 do 11:30 rano oraz od 6:30 do 8:00 wieczorem Friday, December 20th, the English Advent Reconciliation Service.....7:00 PM Saturday, Dec. 21st....from 3:00 to 5:00 PM Sobota, 22 grudzień...od 3:00 do 5:00 po południu MASS SCHEDULE PORZĄDEK MSZY ŚW. Tuesday, December 24 - VIGIL OF CHRISTMAS Wtorek, 24 grudzień - WIGILIA BOŻEGO NARODZENIA Morning Holy Masses....7:00 AM (Eng), 8:30 AM (Pol.) Christmas Carols..from 9:30 PM English Midnight Mass.......10:00 PM Śpiew kolęd...from 11:30 PM Msza św. Pasterka po polsku....... 12:00 AM Wednesday, Dec. 25 - CHRISTMAS DAY Środa, 25 grudzień- BOŻE NARODZENIE 7:30 AM; 10:30 AM w języku polskim 9:00 AM; 12:30 PM in the English Language NO EVENING MASS on Christmas Day NIE BĘDZIE MSZY ŚW. WIECZORNEJ w Boże Narodzenie Thursday, December 26, St. Stephen Czwartek, 26 grudzień, św. Szczepana 7:00 AM in the English Language 10:30 AM; 7:00 PM w języku polskim Tuesday, December 31, NEW YEAR S EVE Wtorek, 31 grudzień Morning Holy Masses...7:00 AM (Eng.), 8:30 AM (Pol.) Special Mass for the End of the Year and Benediction of the Holy Sacrament/Msza św. na zakończenie Starego Roku z Błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem 7:00 PM (Pol.) Wednesday, January 1st, NEW YEARS DAY Środa, 1 styczeń NOWY ROK 2014 7:30 AM; 10:30 AM; 7:00 PM w języku polskim 5:00 PM (Tue.); 9:00 AM; 12:30 PM in the English Language

CHURCH NAME & NUMBER Saint Camillus #912024 ADDRESS 5426 S. Lockwood Chicago, IL 60638 PHONE 773-767-8183 CONTACT PERSON Hanna SOFTWARE Microsoft Publisher 2007 Adobe Acrobat 7.0 Windows Vista Business PRINTER HP DeskJet 940c NUMBER OF PAGES SENT Cover, 2, 3 and 2 page flap SUNDAY DATE OF BULLETIN 12/15/2013 SPECIAL INSTRUCTION