Instrukcja obsługi. Cęgowy miernik prądu upływu FLUKE 360. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

360 Leakage Current Clamp Meter

Instrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Cęgowy miliamperomierz przemysłowy FLUKE 771. Wrzesień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Phase Rotation Indicator

373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi AX-7020

Termohigrometr Fluke 971,

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

MIERNIK CĘGOWY PRĄDU ACA/DCA M-600

Tester kolejności faz. Model PRT200

FLUKE i200/i200s Przystawki cęgowe do pomiarów prądów zmiennych

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

AX-850 Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

MCP MS-305 WATOMIERZ ANALOGOWY TRÓJFAZOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

CHY 510 TERMOMETR DO SOND K

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

Instrukcja obsługi. Amperomierz cęgowy

MULTIMETR CYFROWY AX-585

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

374, 375, 376 Clamp Meter

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI

FLUKE. Instrukcja obsługi. 705 Kalibrator pętli

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa

TM-508A MILIOMOMIERZ

Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A

323/324/325 Clamp Meter

Termo-higrometr EM 502A

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Kalibrator napięcia /natężenia V/mA

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele oraz Wstęp

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY CĘGOWY MIERNIK PRĄDU STAŁEGO DC I PRZEMIENNEGO AC MODEL KEW 2033

AX Instrukcja obsługi

Miernik cęgowy Fluke 323 True RMS, CAT III 600 V, CAT IV 300 V

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA15. Przystawka cęgowa ACA/DCA 400mA/4A/30A. Prova Instruments Inc.

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX Instrukcja obsługi

Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178

AC50A. Miernik cęgowy. Instrukcja obsługi

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

323/324/325 Clamp Meter

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

Pirometr przenośny model: 8861B

MIERNIK POLA MAGNETYCZNEGO TM

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301

CIE 305P (1-kanał) CIE 307P (2-kanały)

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #

Pirometr/Termometr Laserowy. Instrukcja obsługi

SE-071 MIERNIK CĘGOWY MILIAMPEROWY do kontroli pętli 4 ~ 20mA

Termometr na podczerwień. Instrukcja szybkiego uruchomienia. Strona 1 z 9

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

CHY 386P MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

MULTIMETR CYFROWY AX-100

MIERNIK CEM FC-35 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Cęgowy miernik prądu upływu FLUKE 360 Październik 2006 2006 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa Najpierw przeczytaj: Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego oraz zapewnić bezpieczną pracę i serwisowanie Cęgowego Miernika Prądu upływu (zwanego Miernikiem) należy przestrzegać poniższych zasad: Przeczytaj niniejszą instrukcję przed użyciem i zastosuj wszystkie zasady bezpieczeństwa. Używaj cęgów tylko zgodnie z instrukcją obsługi, w przeciwnym wypadku bezpieczeństwo zapewniane przez miernik może nie być wystarczające Przestrzegaj regionalnych i państwowych przepisów bezpieczeństwa kiedy pracujesz w niebezpiecznych miejscach. Używaj odpowiedniego sprzętu ochronnego określonego przez regionalne lub państwowe przepisy bezpieczeństwa kiedy pracujesz w niebezpiecznych miejscach. Przed każdym użyciem sprawdź Cęgi. Zwróć uwagę czy nie ma pęknięć lub brakujących części obudowy miernika. Sprawdź izolację kabla. Zwróć szczegółową uwagę na izolację wokół cęgów. Przed otwarciem obudowy należy odłączyć miernik od testowanego przewodnika. Unikaj dokonywania pomiarów w deszczu lub w wilgotnym środowisku, zwłaszcza wtedy, gdy Twoje ręce są wilgotne. Nie używaj miernika w atmosferze zagrożonej wybuchem. Nie używaj miernika cęgowego w pobliżu sprzętu generującego zakłócenia lub w miejscach narażonych na nagłe zmiany temperatury. W przeciwnym wypadku miernik może wskazywać niestabilne i błędne odczyty. Nigdy nie używaj cęgów w obwodach, gdzie napięcia są wyższe niż 300 V CAT III. Sprzęt z kategorii CAT III jest zaprojektowany aby chronić przed stanami nieustalonymi w urządzeniach instalacyjnych takich jak tablice rozdzielcze, zasilacze i systemy oświetlenia w dużych budynkach. Zachowaj szczególną ostrożność kiedy pracujesz w pobliżu szyn przewodzących. Kontakt z przewodnikiem może spowodować porażenie elektryczne. Zachowaj ostrożność podczas pracy z napięciami powyżej 30V RMS, 60V stałego, 42V zmiennego. Takie napięcia mogą powodować porażenie. Nigdy nie zostawiaj na dłuższy okres miernika wystawionego na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w gorącym albo wilgotnym środowisku. Trzymaj palce za barierą dotykową. Patrz Rysunek 1. Symbole Symbol Podwójna izolacja Tabela 1. Symbole. Objaśnienie Niebezpieczeństwo. Ważne informacje: patrz instrukcja obsługi UWAGA!!! niebezpieczne napięcie Prąd przemienny Prąd stały Uziemienie Może być używany w obecności czynnych przewodników Nie wyrzucaj tego produktu razem z innymi odpadami. W celu utylizacji skontaktuj się z Fluke lub firmą zajmującą się utylizacją. 2

Zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej. Baterie Elementy Symbol Umieść palce za Barierą Dotykową Objaśnienie Cęgi, które są precyzyjnym czujnikiem wykrywającym prąd. Użyj przełącznika funkcji ma/a aby wybrać zakres prądu AC (zarówno ma jak i A), który ma zostać zmierzony. Wyświetlacz wskaże zmierzoną wartość (odczyt cyfrowy lub na bargrafie), jednostkę, funkcję oraz symbol niskiego stanu naładowania baterii. Otwórz i zamknij cęgi przy użyciu dźwigni. Przycisk Fata Hold zatrzymuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu. Jeżeli przycisk zostanie przyciśnięty symbol pojawia się na wyświetlaczu i wynik zostaje zatrzymany. Po ponownym wciśnięciu symbol znika z ekranu. Przyciśnij przycisk Power aby włączyć zasilanie miernika cęgowego. Przegroda na baterie. Rysunek 1. Miernik cęgowy 360 3

Instrukcje dotyczące pomiarów Uwaga Nie należy poddawać cęgów nadmiernym wstrząsom, wibracjom i działaniem siły. Jeżeli na górnej części cęgów pojawi się kurz lub pył należy go niezwłocznie usunąć. Nie należy zamykać cęgów, jeżeli pył znajduje się na złączach, ponieważ grozi to uszkodzeniem czujnika. 1. Włącz miernik przyciskając klawisz zasilania. 2. Rozewrzyj cęgi oraz umieść wewnątrz przewód, który ma być testowany. Upewnij się, że górne części cęgów ciasno do siebie dolegają. 3. Odczytaj zmierzoną wartość po ustabilizowaniu się wyniku. Użyj funkcji DATA HOLD, jeżeli wskazanie jest trudne do odczytania. 4. Upewnij się, że cęgi są prostopadłe do przewodnika. 5. W celu uzyskania optymalnych wyników należy upewnić się, czy przewód jest umieszczony pomiędzy znacznikami wskazującymi linię na cęgach. Patrz Rysunek 2. Automatyczne wyłączenie Rysunek 2. Pomiary Miernik automatycznie wyłącza się po upływie 10 minut od ostatniej operacji. 15 sekund przed samoczynnym wyłączeniem miernik generuje sygnał dźwiękowy. 4

Konserwacja Jeżeli miernik nie pracuje poprawnie należy wykonać poniższe kroki aby rozwiązać problem: 1. Sprawdź czy stykające się elementy cęgów są czyste. Jeżeli są w jakikolwiek sposób zabrudzone cęgi nie domkną się poprawnie co spowoduje wystąpienie błędnych pomiarów. 2. Sprawdź czy wybrany jest poprawny zakres pomiarowy. Czyszczenie Obudowę miernika należy okresowo czyścić miękką ściereczką, przy użyciu łagodnych detergentów. Uwaga Aby uniknąć zniszczenia miernika nie należy używać do czyszczenia materiałów ściernych lub rozpuszczalników. Otwórz cęgi i używając sprężonego powietrz usuń kurz lub inne szczątki z miejsca styku. Wymiana baterii Jeżeli napięcie baterii spada poniżej wartości znamionowej symbol Jeżeli to nastąpi należy wymienić baterie tak szybko, jak to możliwe. pojawia się na wyświetlaczu. Ostrzeżenie Podczas wymiany baterii istnieje ryzyko porażenia elektrycznego. Przed wykonaniem tej czynności zawsze należy pamiętać, aby odłączyć miernik cęgowy od testowanego przewodu. Zawsze używaj odpowiedniej baterii. Aby wymienić baterię patrz Rysunek 3: 1. Upewnij się, że zasilanie jest wyłączone. 2. Użyj śrubokręta aby odkręcić śruby z tylnej części obudowy. 3. Podnieś i odłącz dolną część obudowy wraz z baterią. 4. Wymień baterię na nową zwracając uwagę na polaryzację. 5. Zamontuj tylną część obudowy i dokładnie przykręć śrubę. Zamontuje baterie zwracając uwagę na polaryzację. Zamknij pokrywę dopasowując według strzałek i obracając zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. Rysunek 3. Wymiana baterii 5

Ogólne dane techniczne Funkcje pomiarowe Prąd AC Dodatkowe funkcje Wyświetlacz (LCD) Wybór zakresów Próbkowanie Temperatura pracy i zakres wilgotności Temperatura przechowywania i zakres wilgotności Data Hold i automatyczne wyłączenie Cyfrowy odczyt: 3200 jednostek Bargraf: 32 segmenty OL wskazanie przekroczenie zakresu Symbol niskiego stanu naładowania baterii Automatyczny Odczyt cyfrowy: 2 razy/s Bargraf: 12 razy/s 0 do 50 ºC, z maksymalną wilgotnością 80% RH (bez kondensacji) -20 do 60 ºC, z zakresem wilgotności 20 do 70% RH (bez kondensacji) Współczynnik ± 0.05% mierzonego zakresu / ºC temperaturowy (<18 ºC lub > 28 ºC). Wpływ zewnętrznego pola magnetycznego Zakres pomiarowy: 0 do 50 A 0.0005 % typowej wartości Maksymalna średnica przewodu Maksymalne napięcie Zużycie energii Automatyczne wyłączenie Zasilanie Żywotność baterii Wymiary Masa 40 mm 300 V rms 6 mw maksymalnie Miernik automatycznie wyłącza się po około 10 minutach od ostatniej operacji. 15 sekund przed wyłączeniem miernik wydaje sygnał dźwiękowy Bateria litowa CR2032 Około 90 godzin ciągłej pracy 70 mm (szer.) x 176 mm (wys.) x 25 mm (głęb.) Około 200 g (łącznie z bateriami) 6

Informacje dotyczące bezpieczeństwa Kategorie bezpieczeństwa: CAT III 300 V według IEC/EN61010-1 i 61010-2-032, Współczynnik zanieczyszczenia 2, do użytku wewnętrznego EMC: EN61326-1 Odporność na wpływ promieniowania: znamionowa dokładność +4.0% w polu elektromagnetycznym 3 V/m. Wysokość pracy: 2000 m Akcesoria: miękki futerał C75 Specyfikacja elektryczna Warunki odniesienia: 23 ± 5ºC i 80 % RH Dokładność: ±(% odczytu + ilość cyfr) Pomiar prądu przemiennego AC Zakres Rozdzielczość Dokładność (50/60 Hz) 3 ma 0.001 ma 30 ma 0.01 ma 1% + 5 30 A 0.01 A 0 do 50 A: 1% + 5 60 A 0.1 A 50 do 60 A: 5% +5 Korekcja zera: ułamki mniejsze niż 0.01 ma są kalibrowane do zera. Maksymalny dopuszczalny prąd 60 A rms Kontakt z Fluke Aby skontaktować się z Fluke lub znaleźć najbliższego dystrybutora lub centrum serwisowe należy zadzwonić pod jeden z poniższych numerów: USA: 1-888-44-FLUKE (1-888-443-5853) Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europe: +31 402-675-200 Japonia: +81-3-3434-0181 Singapur: +65-738-5655 Cały świat: +1-425-446-5500 Serwis in USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) lub odwiedzić stronę internetową firmy Fluke www.fluke.com. Aby zarejestrować produkt należy odwiedzić stronę internetową register.fluke.com. 7

Ograniczona gwarancja i ograniczenie odpowiedzialności Każdy produkt firmy Fluke będzie wolny od usterek materiałowych i wykonawczych w warunkach normalnego, poprawnego użytkowania i serwisowania. Okres gwarancji 1 rok rozpoczyna się z dniem dostarczenia miernika. Gwarancja niniejsza nie obejmuje bezpieczników, baterii jednorazowego użytku lub uszkodzenia w wyniku wypadku, zaniedbania, niewłaściwego użycia, dokonanych zmian, zanieczyszczenia, nienormalnych i niepoprawnych warunków użytkowania lub posługiwania się przyrządem. Sprzedawcy nie mają autoryzacji do rozszerzania jakiejkolwiek gwarancji w imieniu firmy Fluke. By skorzystać z obsługi gwarancyjnej w okresie gwarancyjnym należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem napraw firmy Fluke w celu uzyskania zwrotnego potwierdzenia prawa do naprawy gwarancyjnej, a następnie przesłać wyrób do tego autoryzowanego centrum wraz z opisem problemu. NINIEJSZA GWARANCJA JEST JEDYNYM ŚRODKIEM PRAWNYM PRZYSŁUGUJĄCYM NABYWCY. NIE ISTNIEJĄ INNE GWARANCJE, JAK PRZYDATNOŚĆ DO SZCZEGÓLNYCH ZASTOSOWAŃ, WYRAŻONE LUB DOMNIEMANE. FIRMA FLUKE NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY LUB STRATY SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE, UBOCZNE LUB WYNIKOWE, WŁĄCZAJĄC W TO UTRATĘ DANYCH WYNIKAJĄCE Z DOWOLNEJ PRZYCZYNY LUB INNEJ KONCEPCJI. Jako, że prawa niektórych państw lub stanów nie zezwalają na wykluczenia lub ograniczenia warunków rękojmi domniemanej lub odpowiedzialności za szkody uboczne lub wynikowe, wykluczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania do wszystkich nabywców. Fluke Corporation P.O. BOX 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands 8