znajomość j. angielskiego na poziomie średniozaawansowanym Egzamin

Podobne dokumenty
znajomość j. angielskiego na poziomie średniozaawansowanym Egzamin

znajomość j. angielskiego na poziomie średniozaawansowanym Egzamin

znajomość j. angielskiego na poziomie średniozaawansowanym Egzamin

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

Mechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki studia stacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych mgr Małgorzata Laczek

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1) i (2) Egzamin

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

Mechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki studia stacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych WMiBM mgr Małgorzata Laczek

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1) i (2) Egzamin

Automatyka i Robotyka. I stopień. ogólnoakademicki. przedmiot podstawowy. przedmiot obowiązkowy j. angielski / j. polski.

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1) i (2) Egzamin

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1) i (2) Egzamin

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

Automatyka i robotyka. I stopień. ogólnoakademicki. przedmiot podstawowy. przedmiot obowiązkowy j. angielski / j. polski.

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczony moduł Język Angielski (1) Egzamin

Automatyka i Robotyka. I stopień. ogólnoakademicki. przedmiot podstawowy. przedmiot obowiązkowy j. angielski / j. polski.

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczony moduł Język Angielski (1) Egzamin

Automatyka i Robotyka. II stopień. ogólnoakademicki. studia niestacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych mgr Małgorzata Laczek

Automatyka i Robotyka. II stopień. ogólnoakademicki. przedmiot obieralny. przedmiot obieralny j. angielski / j. polski. semestr drugi.

Prof. dr hab. inż. Jerzy Zb. Piotrowski. Semestr letni. wykład ćwiczenia laboratorium projekt inne

Odnawialne Źródła Energii. Prof. dr hab. inż. Jerzy Zb. Piotrowski. Semestr zimowy. wykład ćwiczenia laboratorium projekt inne

Prof. Dr hab. inż. Jerzy Zbigniew Piotrowski. Semestr letni. wykład ćwiczenia laboratorium projekt inne

Odnawialne Źródła Energii. I stopień. Ogólnoakademicki. Niestacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Językowe mgr Dorota Pliżga.

Inżynieria Środowiska I stopień ogólnoakademicki stacjonarne wszystkie Laboratorium Językowe WIŚGiE mgr Dorota Pliżga Dr hab. Lidia Dąbek prof.

Język angielski poziom B2 English Language B2 level. Informatyka I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

The English Language. Geodezja i Kartografia. I stopień. Ogólnoakademicki

Język angielski specjalistyczny English Language B2 level

Język angielski poziom B2 English Language B2 level. Informatyka I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Inżynieria Środowiska I stopień ogólnoakademicki stacjonarne wszystkie Laboratorium Językowe WIŚGiE mgr Dorota Pliżga Dr hab. Lidia Dąbek prof.

Inżynieria Środowiska I stopień ogólnoakademicki stacjonarne wszystkie Laboratorium Językowe WIŚGiE mgr Dorota Pliżga Dr hab. Lidia Dąbek Prof.

Z-ZIP-623z Język angielski specjalistyczny I The English Language

Język angielski. The English Language. Inżynieria Środowiska. I stopień. Ogólnoakademicki. Stacjonarne. Podstawowy. Obowiązkowy J. angielski/j.

Z-ETI-1036 Język angielski specjalistyczny I The EnglishLanguage

Język angielski. The English Language

Język angielski. The English Language

Język angielski. The English Language

Podstawy normalizacji INŻYNIERIA ŚRODOWISKA. I stopień. Ogólno akademicki. Humanistyczny Obowiązkowy Polski Semestr 2.

Budowa amunicji i zapalników Construction of ammunition and detonators

Inżynieria Środowiska II stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Technologia i organizacja robót. Inżynieria Środowiska I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Mechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki, obieralny studia stacjonarne

Wzornictwo przemysłowe I stopień (I stopień / II stopień) Ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny) Stacjonarne (stacjonarne / niestacjonarne)

Praktyka zawodowa. Mechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki studia stacjonarne wszystkie. Dr inż. Tomasz Miłek

System Labview The Labview System. Elektrotechnika II stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

ID1F1 FIZYKA. INFORMATYKA I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

ELEKTROTECHNIKA I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Z-LOGN Towaroznawstwo Science of commodities. Logistyka I stopień (I stopień / II stopień) Ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

specjalnościowy obowiązkowy polski semestr pierwszy

Inżynieria bezpieczeństwa I stopień ogólnoakademicki, obieralny stacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Językowe mgr Andrzej Wierus HES

Miernictwo dynamiczne Dynamic Measurement. Elektrotechnika I stopnia (I stopień / II stopień) Ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

E-IZ1-02-s1 FIZYKA. INFORMATYKA I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Zarządzanie Projektami Project Management

Z-LOG-1070 Towaroznawstwo Science of commodities. Przedmiot podstawowy Obowiązkowy polski Semestr V

Ochrona własności intelektualnej Protection of intellectual property. Inżynieria środowiska I stopień ogólnoakademicki.

E-2IZ s3. Podstawy przedsiębiorczości. Informatyka II stopień (I stopień / II stopień) Ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Analiza ryzyka Risk Analysis. Inżynieria bezpieczeństwa I stopień (I stopień / II stopień) ogólno akademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Inżynieria Bezpieczeństwa I stopień ogólnoakademicki stacjonarne. wspólny obowiązkowy polski czwarty. semestr letni. nie

A. USYTUOWANIE MODUŁU W SYSTEMIE STUDIÓW

E-2EZA-01-S1. Elektrotechnika II stopień ogólnoakademicki. niestacjonarne. przedmiot kierunkowy. obowiązkowy polski semestr I semestr zimowy.

Transfer Technologii Technology Transfer. Niestacjonarne Wszystkie Katedra Inżynierii Produkcji dr inż. Aneta Masternak-Janus

Praca dyplomowa. Geodezja i Kartorafia I stopień (I stopień / II stopień) Ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Teoria sterowania Control theory. Elektrotechnika I stopień ogólnoakademicki. niestacjonarne. przedmiot kierunkowy

Badania hałasu w transporcie Studies on noise in transport

Inżynieria Środowiska II stopień (I stopień / II stopień) ogólno akademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Diagnostyka maszyn Machine diagnostics. Inżynieria Bezpieczeństwa I stopień Ogólnoakademicki. Studia stacjonarne. inny. obowiązkowy polski Semestr VI

Skutki zagrożeń pożarowych Factors and effects of fire hazard

Inżynieria Środowiska II stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

E-E2A-2021-s2. Podstawy przedsiębiorczości. Elektrotechnika II stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Interferometria laserowa w badaniach bezpieczeństwa konstrukcji Laser interferometry in the structure reliability investigations

Inżynieria warstwy wierzchniej Engineering of surface layer

Mechanika i Budowa Maszyn. I stopień

Konstrukcje spawane Welded constructions

Z-ZIPN1-497 Język angielski II the English Language

Specjalnościowy Obowiązkowy Polski Semestr szósty

Praktyka zawodowa. Geodezja i Kartografia I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Konstrukcje spawane. Mechanika i Budowa Maszyn I stopień (I stopień / II stopień) Ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Defektoskopia Non-destructive testing. Inżynieria Bezpieczeństwa I stopień (I stopień / II stopień) Ogólno akademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Praktyka zawodowa. Automatyka i Robotyka I stopień (I stopień / II stopień) Ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

kierunkowy (podstawowy / kierunkowy / inny HES) obowiązkowy (obowiązkowy / nieobowiązkowy) język polski VII semestr zimowy (semestr zimowy / letni)

Elektrotechnika I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny) kierunkowy (podstawowy / kierunkowy / inny HES)

Kosztorysowanie Cost calculation

Z-ZIPN Fizyka II. Zarządzanie i Inżynieria Produkcji I stopień Ogólnoakademicki

Z-ZIP-120z Badania Operacyjne Operations Research. Stacjonarne Wszystkie Katedra Matematyki dr Monika Skóra

E-E-1004-s4. Elektrotechnika I stopień ogólnoakademicki. stacjonarne

Inżynieria Jakości. Wzornictwo przemysłowe I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Elektrotechnika II stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny) kierunkowy (podstawowy / kierunkowy / inny HES)

Napędy elektryczne robotyki Electric Drives in Robotics

kierunkowy (podstawowy / kierunkowy / inny HES) nieobowiązkowy (obowiązkowy / nieobowiązkowy) polski drugi semestr letni (semestr zimowy / letni)

Informatyka I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny) kierunkowy (podstawowy / kierunkowy / inny HES)

Elektrotechnika I stopień ogólnoakademicki. niestacjonarne. przedmiot kierunkowy. obieralny polski semestr VIII semestr letni. nie. Laborat. 16 g.

Podstawy automatyki Bases of automatics. Elektrotechnika I stopień (I stopień / II stopień) ogólno akademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Transport I stopień Ogólnoakademicki. Studia stacjonarne. Kierunkowy. Obowiązkowy Polski Semestr V. Semestr Zimowy

Transkrypt:

KARTA MODUŁU / KARTA PRZEDMIOTU Kod modułu Nazwa modułu Język Angielski (1) Nazwa modułu w języku angielskim The English Language (1) Obowiązuje od roku akademickiego 2013/2014 A. USYTUOWANIE MODUŁU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma i tryb prowadzenia studiów Specjalność Jednostka prowadząca moduł Koordynator modułu Mechanika i Budowa Maszyn I stopień Ogólnoakademicki niestacjonarne Wszystkie specjalności Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych WMiBM mgr Małgorzata Laczek Zatwierdził: B. OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU Przynależność do grupy/bloku przedmiotów przedmiot podstawowy Status modułu Język prowadzenia Usytuowanie modułu w planie studiów - semestr przedmiot obowiązkowy j. angielski / j. polski Semestr drugi Usytuowanie realizacji przedmiotu w roku akademickim Semestr letni Wymagania wstępne znajomość j. angielskiego na poziomie średniozaawansowanym Egzamin nie Liczba punktów ECTS 3 Forma prowadzenia w semestrze wykład ćwiczenia laboratorium projekt inne 18h

C. EFEKTY KSZTAŁCENIA I METODY SPRAWDZANIA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA Cel modułu Budowanie i rozwijanie umiejętności językowych na poziomie średniozaawansowanym wyższym (B2) przydatnych w środowisku akademickim i środowisku pracy (terminologia biznesowa, techniczna ogólna i techniczna specjalistyczna) w celu skutecznego porozumiewania się, tworzenia krótkich form pisemnych i ustnych na tematy techniczne oraz rozumienia wypowiedzi pisemnych i ustnych z dziedziny nauk technicznych, szczególnie w dyscyplinie mechanika i budowa maszyn. Zapoznanie studentów z zagadnieniami społeczno-ekonomicznymi związanymi z działalnością inżynierską. Symbol efektu U_01 Efekty kształcenia Forma prowadzenia (w/ć/l/p/inne) odniesienie do efektów kierunkowych odniesienie do efektów obszarowych Ma podstawową wiedzę potrzebną do rozumienia pozatechnicznych uwarunkowań działalności inżynierskiej, w szczególności na temat rodzajów firm i struktury organizacyjnej firmy produkcyjnej. Zna podstawowe rodzaje firm w Polsce, W. Brytanii i USA. lab. K_W25 T1A_W08 Potrafi samodzielnie wyszukać i zaprezentować w formie ustnej krótkie teksty w języku angielskim dotyczące zagadnień z dyscypliny mechanika i budowa maszyn i dyscyplin pokrewnych. lab. K_U01 T1A_U01 Ma umiejętność podnoszenia swoich kompetencji w zakresie znajomości języka angielskiego. Stale rozwija swoje umiejętności językowe, przede wszystkim leksykę dotyczącą zagadnień z dziedziny nauk technicznych, w tym z dyscypliny mechanika i budowa maszyn i dyscyplin pokrewnych. lab. K_U07 T1A_U05 Potrafi porozumieć się w języku angielskim. Rozumie teksty techniczne z dziedziny nauk technicznych, w szczególności z dyscypliny mechanika i budowa maszyn i dyscyplin pokrewnych, zgodnie z wymogami określonymi dla poziomu B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. lab. K_U05 T1A_U06 Rozumie potrzebę stałego podnoszenia swoich kwalifikacji, w tym poziomu języka angielskiego, co daje większe możliwości zatrudnienia. lab. K_K01 T1A_K01 Potrafi pracować indywidualnie i w zespole. lab. K_K04 T1A_K03 Treści kształcenia: 1. Treści kształcenia w zakresie ćwiczeń Nr lab. Treści kształcenia 1. Rodzaje firm w Polsce, Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych. Zalety i wady poszczególnych typów. Studium przypadku. Najczęstsze skróty łacińskie (e.g., i.e., etc.). Profil firmy na przykładach: rodzaj firmy, branża, liczba pracowników, osoby zarządzające, lokalizacja, itp. Budowa pytań bezpośrednich w str. czynnej i biernej. 2. Struktura organizacyjna firmy produkcyjnej: działy i ich funkcje. Wybrane wyrażenia przyimkowe i ich synonimy. Różnica między the second a the other. Opracowanie nowego produktu. Wyrażenia opisujące kolejność etapów. Wyrażenia bezokolicznikowe (konieczność). 3. Materiały inżynierskie: rodzaje i właściwości. Charakteryzowanie poszczególnych typów materiałów. Zastosowanie materiałów inżynierskich wg ich właściwości. Materiały inżynierskie: właściwości. Słowotwórstwo. Opisywanie właściwości przy użyciu przymiotników i czasowników. Synonimy i antonimy. Odniesienie do efektów kształcenia dla modułu,,,

4. Obciążenia, naprężenia i odkształcenia. Konstrukcja is said to be. Wymowa przedimka the przed spółgłoskami i samogłoskami ćwiczenia na czytanie. Krzywa naprężenia. 5. Wytrzymałość materiałów - pomiary niszczące. Pytania pośrednie i następstwo czasów. Opisywanie eksperymentu: cel, materiał, metoda, przebieg. 6. Roboty. Przykłady robotów. Konstrukcje bezokolicznikowe i gerundialne po czasownikach allow, cause i prevent. Roboty. Definicje - zdania przydawkowe. Zastosowanie przemysłowe, medyczne, wojskowe, kosmiczne i inne. 7. Procesy produkcyjne - obróbka skrawaniem. Związki frazeologiczne - dobieranie wyrazów do kontekstu. Obrabiarki CNC. Definicje. Wyrażenia przyimkowe. 8. Procesy produkcyjne - obróbka cieplna. Wyrazy bliskoznaczne- podstawianie wyrazów. 9. Referowanie samodzielnie opracowanych krótkich tekstów specjalistycznych związanych z dyscypliną mechanika i budowa maszyn lub dyscyplinami pokrewnymi.,,,,,,,,,, U_1,, Metody sprawdzania efektów kształcenia Symbol efektu U_01 Metody sprawdzania efektów kształcenia (sposób sprawdzenia, w tym dla umiejętności odwołanie do konkretnych zadań projektowych, laboratoryjnych, itp.) Testy sprawdzające słownictwo, wybrane konstrukcje gramatyczne, umiejętność pisania, czytania i słuchania. Wypowiedzi ustne. Obserwacja postawy studenta w czasie dydaktycznych podczas pracy w parach/małych grupach i podczas dyskusji.

D. NAKŁAD PRACY STUDENTA Bilans punktów ECTS Rodzaj aktywności obciążenie studenta 1 Udział w wykładach 2 Udział w ćwiczeniach 3 Udział w laboratoriach 18h 4 Udział w konsultacjach (2-3 razy w semestrze) 2h 5 Udział w zajęciach projektowych 6 Konsultacje projektowe 7 Udział w egzaminie 8 20h (suma) 9 Liczba godzin realizowanych przy bezpośrednim udziale nauczyciela akademickiego 10 Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego (1 punkt ECTS=25-30 godzin obciążenia studenta) 0,8 11 Samodzielne studiowanie tematyki wykładów 12 Samodzielne przygotowanie się do ćwiczeń 13 Samodzielne przygotowanie się do kolokwiów 20h 14 Samodzielne przygotowanie się do laboratoriów 26h 15 Wykonanie sprawozdań 15 Przygotowanie do kolokwium końcowego z laboratorium 17 Wykonanie projektu lub dokumentacji 18 Przygotowanie do egzaminu 19 20 Liczba godzin samodzielnej pracy studenta 46h (suma) 21 Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach samodzielnej pracy (1 punkt ECTS=25-30 godzin obciążenia studenta) 1,84 22 Sumaryczne obciążenie pracą studenta 66h 23 Punkty ECTS za moduł 1 punkt ECTS=25-30 godzin obciążenia studenta 3 24 Nakład pracy związany z zajęciami o charakterze praktycznym Suma godzin związanych z zajęciami praktycznymi 25 Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach o charakterze praktycznym 1 punkt ECTS=25-30 godzin obciążenia studenta E. LITERATURA 66h 2,64 = 3,0 Wykaz literatury Witryna WWW modułu/przedmiotu 1. Technical English 2,3,4, (course books, workbooks), Bonamy David, Pearson Longman, 2008-2011 2. Cambridge English for Engineering, Ibbotson Mark, Cambridge University Press, 2008 3. Professional English in Use, Ibbotson Mark, Cambridge University Press, 2009 4. Technology 2, Glendinning Eric H., Pohl Alison, Oxford University Press, 2008 5. Technical English. Vocabulary & Grammar, Brieger Nick, Pohl Alison, Summertown Publishing, 2006 6. Słownik Naukowo-Techniczny Angielsko-Polski/Polsko-Angielski, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, 2013 7. Materiały pozyskane z Internetu oraz prasy i literatury anglojęzycznej