Zakres zastosowań: Posadzki przemysłowe, ochrona pośrednia przy narażeniu na zużycie mechaniczne i środki chemiczne, gdzie wymagane są właściwości antypoślizgowe System 1**: obowiązkowy, jeśli wymagana jest aprobata DIBt zużycie około: Grunt MasterTop P 621 0,3-0,5 kg/m², bezbarwny, epoksydowy, dwuskładnikowy, bezrozpuszczalnikowy (charakterystyka Total Solid ) Posypka piaskowa wypalany piasek krzemionkowy, ziarno 0,3-0,8 mm, równomiernie rozprowadzony (nie w nadmiarze) 0,3 kg/m² Opcjonalnie/ MasterTop P 621 0,6-1,0 kg/m²* Obrzutka*** Wypełnienie w proporcjach 1 : 0,5 wypalanym piaskiem krzemionkowym o uziarnieniu 0,1-0,3 mm Powłoka główna MasterTop BC 378 min. 2,5 kg/m² pigmentowana, epoksydowa, dwuskładnikowa, bezrozpuszczalnikowa (charakterystyka Total Solid ) o dużej odporności chemicznej System 2 Powłoka główna MasterTop BC 378 0,6-1,0 kg/m² pigmentowana, epoksydowa, dwuskładnikowa, bezrozpuszczalnikowa (charakterystyka Total Solid ) o dużej odporności chemicznej Posypka wypalany piasek krzemionkowy, ziarno 0,3-0,8mm lub 0,6-1,2 mm 2,0-4,0 kg/m² Powłoka wierzchnia Całkowita grubość systemu MasterTop BC 378 pigmentowana, epoksydowa, dwuskładnikowa bezrozpuszczalnikowa (charakterystyka Total Solid ) o dużej odporności chemicznej ok. 3,5-5,0 mm 0,6-1,2 kg/m² Styczeń 2015 Strona 1 z 5
Uwaga: Wartości zużycia podano jedynie orientacyjnie i faktycznie mogą być one wyższe, zależnie od chropowatości, temperatury i porowatości podłoża, a także ilości odpadów powstałych podczas nakładania. * Łączne zużycie wraz z piaskiem ** System 1 nie jest obowiązkowy, jeśli nie jest wymagana aprobata DIBt. W takim przypadku należy zastosować jedynie grunt MasterTop P 621 w połączeniu z systemem 2. *** Obrzutka nie stanowi niezbędnego elementu systemu. System posadzkowy spełnia następujące kryteria minimalne i posiada poniższe właściwości i parametry techniczne ustalone na podstawie wewnętrznych i zewnętrznych badań: EN 13813 Aprobata DIBt Reakcja na ogień SR-B1,5-AR1-IR4-Cfl-s1 Z-59.12-194 DIN 4102-1 = B 2, EN 13501-1 = Cfl-s1 Wytrzymałość na rozciąganie 11N/mm 2 Siła zrywająca przy rozdzieraniu Obciążenie ruchem wulkanizowanej i poliamidu Odporność chemiczna 35 N/mm opony napełniane powietrzem, gumowe, z gumy BPG (przepisy w zakresie budownictwa i prowadzenia prób) Grupy testów 1, 1a, 2, 3, 3a, 3b, 4, 4a, 4b, 4c, 5, 5a, 5b, 6, 6a, 6b, 7, 7a, 7b, 8, 8a, 9, 9a, 10, 11,12,13, 14, 15, 15a Dodatkowo: Aceton (czas trwania próby 8 h), kwas fosforowy do 85%, kwas siarkowy do 90%, kwas mlekowy do 50%, kwas solny 37 %, podchloryn sodu (13% aktywnego Cl), stężony roztwór amoniaku, kwas chromowy do 50%, wodny roztwór kwasu octowego do 30%, kwas azotowy 30%, kwas fluorowodorowy do 50% (więcej informacji podano w aprobacie DIBt) Styczeń 2015 Strona 2 z 5
Zdolność do mostkowania rys Właściwości antypoślizgowe Zakres zastosowań 0,3 mm wg BPG R11 V4, R11 V6 do wnętrz i na zewnątrz Sposób nakładania podano w aprobacie nadzoru budowlanego DIBt! KONTAKT W przypadku dalszych pytań należy skontaktować się z naszym lokalnym doradcą ds. sprzedaży lub bezpośrednio z nami: Performance Flooring BASF Construction Chemicals Europe AG Hardmatt 434 CH-5082 Kaisten BASF Coatings GmbH Donnerschweer Str.372 D-26123 Oldenburg Tel.: +41 62 868 93 60 Tel: +49 441 3402 251 Faks: +41 62 868 93 59 Fax: +49 441 3402 333 Styczeń 2015 Strona 3 z 5
Oznakowanie CE zgodnie z normą EN 13813 BASF Coatings GmbH Donnerschweer Str. 372, D-26123 Oldenburg 09 127804 EN 13813: 2002 Podkład podłogowy na bazie żywicy syntetycznej do zastosowania wewnątrz pomieszczeń EN 13813: SR-B1,5-AR1-IR4 Podstawowa charakterystyka Reakcja na ogień Właściwości użytkowe Bfl-s1 Uwalnianie substancji korozyjnych Przepuszczalność wody SR Odporność na zużycie < AR 1 Przyczepność > B 1,5 Odporność na uderzenia > IR 4 Tłumienie dźwięków uderzeniowych Pochłanianie dźwięków Izolacja cieplna Odporność chemiczna Właściwości antypoślizgowe Emisyjność R11 V6, R11 V10 =charakterystyka nie została zbadana. Właściwości użytkowe ustalone w systemie Styczeń 2015 Strona 4 z 5
Zastrzeżenie: Ze względu na dużą zmienność warunków montażu i zastosowań naszych wyrobów informacje zawarte w niniejszej karcie technicznej stanowią jedynie ogólne wytyczne dotyczące zastosowania. Informacje te są oparte na naszej obecnej wiedzy i doświadczeniu. Nie zwalniają one klienta z obowiązku starannego sprawdzenia, czy wyrób będzie odpowiedni dla danego zastosowania. Informacje o zastosowaniach, których nie wymieniono w sposób wyraźny w niniejszym dokumencie w części Zakres zastosowań, można uzyskać, kontaktując się z naszą linią wsparcia technicznego. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za wykorzystanie wyrobu bez uprzedniej konsultacji z BASF w innych obszarach zastosowań niż podano w niniejszej karcie technicznej, a także za ewentualne szkody z tego wynikające. Wszelkie opisy, ilustracje, zdjęcia, dane, proporcje, wagi itp. podane w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia i nie przedstawiają właściwości wyrobów, określonych w treści umowy. Użytkownik naszych wyrobów ponosi pełną odpowiedzialność za przestrzeganie praw własności oraz istniejących przepisów ustawowych i wykonawczych. Odniesienia do nazw handlowych innych dostawców nie oznaczają ich rekomendacji i nie wykluczają wykorzystania wyrobów podobnego typu. Podane tu informacje są jedynie opisem jakości naszych wyrobów oraz usług i nie stanowią ich gwarancji. Ponosimy odpowiedzialność za niepełne lub nieprawidłowe dane zawarte w naszych kartach technicznych jedynie wówczas, gdy takie uchybienie wynika z celowego działania lub rażącego zaniedbania, bez uszczerbku dla roszczeń przysługujących na podstawie przepisów o odpowiedzialności za wyrób. Styczeń 2015 Strona 5 z 5