Zestaw narzędzi sieciowych LogiLink WZ0012, tester kabli RJ-45, zaciskarka

Podobne dokumenty
Zdalne sterowanie za pomocą telefonu komórkowego Velleman MK160

Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Alarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V

Termometr pływający FIAP 2784

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Lampa ogrodowa solarna Esotec

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Czujnik deszczu, śniegu przecieków B+B Thermo-Technik

Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11

Waga łazienkowa TFA

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Interfejs diagnostyczny OBD Diamex DX35, złącze OBD II, USB

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Odstraszacz Isotronic. Strona 1 z 5

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

Grubościomierz Sauter

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX

UPS 1000 VA Digitus Professional DN DN

Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.

Stół warsztatowy Holzmann Maschinen WST10

Wilgotnościomierz do materiałów Extech MO50, inwazyjny

Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m

Przełącznik, switch HDMI SpeaKa Professional, 2 Porty, dwukierunkowy

Tester kabli Voltcraft CT-5, RJ-45, BNC, RJ-11, IEE 1394, USB Nr produktu: Wersja: 19/08 Strona 1 z 5

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Zewnętrzna karta dźwiękowa HAMA na USB, 7.1 Surround, 1x mikrofon, 1x głośniki/słuchawki

Budzik Bresser Optik MyTime WAC CM3RED, cyfrowy, Sterowany radiowo

AX-MS6811 Instrukcja obsługi

TESTER KABLI Do sprawdzania kabli: UTP, STP, koncentrycznych i modularnych

Czujnik wody, ABUS HSWM10000,9 V, 85 db, 102 x 60 x 35 mm,przewód 1,5 m

Tester ciągłości przewodów Extech CT20

Tester UTP2 wersja 1.0

Odstraszacz zwierząt Gardigo mobil ultradźwięki Efektywny zasięg 40 m²

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon

Termometr grillowy TFA do C

Budzik SBB500SS-IG, cyfrowy, Kwarcowy

Radiobudzik FM SoundMaster UR8400, czarny

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX WT-4066

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

TESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

Lutownica kolbowa TOOLCRAFT KP , 230 V, 150 W

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny

Tester kolejności faz. Model PRT200

Stacja pogodowa przenośna National Geographic , -20 do 50 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA

Termohigrometr bezprzewodowy TFA , Od 0 do +60 C, 10 do 99 %

Próbnik napięcia Metrel MD , CAT III 1000V

Wibrometr Extech VB450, ±5 %

Termostat uniwersalny Renkforce UT300, Zakres regulacji temperatury: -40 do 99 C

Odtwarzacz multimedialny Renkforce EZCast Wire RF

Miernik dwutlenku węgla testo

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Napowietrzacz solarny do oczek wodnych Air-S Esotec , 120 l/h, IP65, (DxS) 126 mm x 120 mm

Suwmiarka cyfrowa Helios Preisser DIGI- MET Maksymalny zakres pomiarowy: 150 mm

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338XL 34354, 10440, 14500, 16340, 16650, 17355, 17500, 17670, 18490, 18500, 18650,

Dekoracyjne oświetlenie bożonarodzeniowe - figurka choinki Polarlite LDE , Żarówka LED, ciepły biały, IP44, (SxW)

Pirometr TFA ScanTemp 330

Instrukcja Obsługi WIRE TRACKER SZUKACZ PAR PRZEWODÓW & TESTER OKABLOWANIA. Nr katalogowy: NI017. Wersja

Prostownik Eufab 16542

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA FC-4066

Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

Czujnik zalania wodą Greisinger

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Zegar z projektorem TFA Sterowany radiowo

Czujnik temperatury, zewnętrzny, TX29IT, -39,9 do+59,9 C

Awaryjna ładowarka telefonu komórowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD

Stacja lutownicza Ersa i-con pico 0IC1300, 80 W, Rodzaj wyświetlacza: cyfrowy, +150 do +450 C

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

1.0 Bezpieczeństwo Gratulujemy zakupu urządzenia LogiLink WL0084B!

Solarna lampa, stojąca z ratanową obudową Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 3500 K, (DxSxW) 9.5 x 9.5 x 50 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12

Schładzacz powietrza , 10 W, (DxSxW) 17 x 17 x 17 cm, Głośność pracy 60 db, biały, szary

Zegar ścienny analogowy EuroTime Sterowany radiowo, (ØxG) 30 cmx5 cm

Kamera Albrecht Mini DV , 640 x 480 px

Przejściówka miernika zaciskowego Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności lx, Voltcraft BL-10 L

Grubościomierz Basetech CTG-15

Oświetlenie dekoracyjne 10-C314-SL solarne, Białe, 10 lamp, 480 cm, IP44

Miernik pola elektromagnetycznego Extech EMF510

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA RJ-45, RJ-11, BNC

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

Analogowy tester baterii MS Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 02/09. Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000993894 Zestaw narzędzi sieciowych LogiLink WZ0012, tester kabli RJ-45, zaciskarka Strona 1 z 8

Instrukcje bezpieczeństwa Umieść urządzenie zawsze na stabilnej i prostej powierzchni. W przypadku upadku urządzenie może zostać uszkodzone. Nie umieszczaj urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym ani w miejscach o wysokiej temperaturze. Może to uszkodzić lub skrócić jego przeciętne życie. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub inne urządzenia wytwarzające ciepło. Nie wystawiaj urządzenia na deszcz, wodę, wilgoć lub wysoką wilgotność. Nie umieszczaj go w łazience ani w kuchni w pobliżu zlewu. Unikaj bezpośredniego kontaktu z wodą. Nie próbuj otwierać urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za utratę danych, chyba że można zarzucić nam zamiar lub rażące zaniedbanie. W każdym przypadku odpowiedzialność za utratę danych jest ograniczona do wysiłku koniecznego do przywrócenia z istniejących kopii zapasowych. 1.0 Wprowadzenie 1.1 Specyfikacja Funkcja testowa dla kabli z wtyczką RJ45, RJ12 i RJ11 Automatyczne skanowanie i testowanie krok po kroku Tryby testowe: Pętla zwrotna: do testowania i lokalizowania ułożonej sieci kabli komunikacyjnych Ciągłość: do testowania ciągłości kabli sieciowych lub komunikacyjnych Strona 2 z 8

Otwarte: do lokalizowania odłączonych pojedynczych przewodów. Zwarcia: lokalizowanie zwartych pojedynczych przewodów Miss-wire: identyfikacja niezgodnego drutu Konfiguracja pin to pin: 1 test przypisania Główne urządzenie z jednym żeńskim złączem RJ45 i jednym żeńskim złączem RJ11 / 12 Jednostka zdalna z jednym złączem żeńskim RJ45 i jednym złączem żeńskim RJ11 / 12 Różne diody LED do wyświetlania stanu Działa z baterią blokową 9 V (brak w zestawie) W zestawie czarna torba na zamek 1.2 Zawartość dostawy: 1 x tester kabli WZ0010 1 x instrukcja obsługi 1 x torba na zamek błyskawiczny 2.0 Funkcje 2.1 Funkcje: WZ0010 może przetestować przewody RJ11, RJ12 i RJ45, aby ocenić nieprawidłowe połączenie, zwarcie i przerwę w obwodzie. 2.2 Działanie: 1. Otwórz komorę baterii z tyłu testera kabli i włóż baterię 9 V (brak w zestawie). Zamknij komorę baterii, a następnie tester jest gotowy do użycia. Strona 3 z 8

2. Włącz tester (ustaw na on dla Tryb automatyczny lub na S dla Tryb automatyczny wolny ). Wskaźnik LED zasilania zaświeci się i zacznie migać jak na rysunku 1 Włącz tester: Off (wyłączony) - wyłączenie zasilania On (włączony) - zasilanie włączone dla trybu automatycznego S - Powolny dla trybu powolnego automatycznego 3. Podłącz jeden koniec kabla do złącza transmisji testera (główny tester). Podłącz drugi koniec kabla do złącza odbiorczego testera (zdalny tester). 4. Teraz przewody będą testowane jeden po drugim, a tester automatycznie przełączy się z jednego przewodu na drugi. Należy odnieść się do rysunku 2. W ten sposób okablowanie można szybko sprawdzić na wyświetlaczu wskaźników wyników zdalnego terminatora Główny tester: 1-2-3-4-5-6-7-8-G Tester przenośny: 1-2-3-4-5-6-7-8-G (RJ45) 1-2-3-4-5-6 (RJ12) 1-2-3-4 (RJ11) 5. Jeśli kabel jest podłączony w niewłaściwy sposób, wskaźniki wyniku testu zaświecą się synchronicznie w następującej kolejności. Poniżej przedstawiono nieprawidłowe połączenia w celach informacyjnych: a) Otwarty obwód na pewnym okablowaniu: * Przypuśćmy, że drut nr 3 jest w obwodzie otwartym, nie zaświeci się żadna dioda LED nr 3 na głównym testerze ani zdalny tester. * Jeśli wiele przewodów jest otwartych, wszystkie odpowiednie diody LED na głównym testerze i zdalnym testerze nie zapalą się. * Jeśli podłączone są mniej niż dwa przewody, żadna z diod LED nie zapali się. Strona 4 z 8

b) zwarcie: * Przypuśćmy, że między przewodem nr 4 a przewodem nr 5 występują 2-przewodowe zwarcie, obie diody LED nr 4 i nr 5 zdalnego testera zaświecą się słabo, podczas gdy główny tester pozostanie niezmieniony. * Załóżmy, że między przewodem nr 4, przewodem nr 5 i przewodem nr 6 występują 3 zwarcia przewodów, odpowiednia dioda LED zdalnego testera nie zaświeci się, gdy główny tester pozostanie niezmieniony. * Istnieje prosty sposób na przetestowanie zwarcia: podłącz tylko jeden koniec do głównego testera, jeśli zaświecą się nr 4 i 5, oznacza to, że między przewodem 4 a przewodem 5 występuje zwarcie. c) Niewłaściwe połączenie: * Jeśli dwa końce kabla są nieuporządkowane, na przykład przewód nr 2 i nr 4 są źle podłączone, a następnie wyświetla się Głównym testerem 1-2-3-4-5-6-7-8-G Testerem zdalnym 1-4-3-2-5-6-7-8-G Widać więc, że przewód 2 i przewód 4 są źle podłączone. 3.0 Ostrzeżenie 1. Ten tester kabli nie może przetestować żadnego zelektryfikowanego produktu. 2. W tym testerze zastosowano baterię powieloną 9V. Jeśli co tydzień pojawia się dioda LED, zmień baterię. 3. Testu nie można wykonać, gdy końcówka RJ45 nie jest całkowicie zaciśnięta. Wszelkie nieposłuszeństwa mogą prowadzić do trwałego uszkodzenia końca testera. 4. Używaj wysokiej jakości narzędzi do zaciskania kabli. 3.1 Ostrzeżenie Ten tester nie jest przeznaczony do stosowania w obwodach zasilanych. Podłączenie tego testera do obwodu zasilanego może spowodować uszkodzenie testera lub obrażenia użytkownika. 3.2 Nie używaj tego testera z otwartą obudową lub zdjętymi częściami. Robiąc to, możesz uszkodzić tester i / lub zranić użytkownika. 3.3 Korzystając z tego testera w szkołach i warsztatach, odpowiedzialni nauczyciele lub wykwalifikowany personel muszą kontrolować użycie tego testera. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować uszkodzenie testera lub obrażenia użytkownika. 3.4 Postępuj zgodnie z zaleceniami wszelkich organizacji handlowych lub agencji regulacyjnych, których zakres obejmuje korzystanie z tego testera. Niezastosowanie się do tego może spowodować uszkodzenie testera lub obrażenia użytkownika. Strona 5 z 8

3.5 Nie otwieraj tego testera do konserwacji bez uprzedniego odłączenia go od wszystkich obwodów zewnętrznych. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować uszkodzenie testera lub obrażenia użytkownika. 3.6 Naprawy i konserwacja mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy lub wykwalifikowanych elektryków / techników, którzy znają zagrożenia i zasady bezpieczeństwa dotyczące tego typu sprzętu. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować uszkodzenie testera lub obrażenia użytkownika. 3.7 Nie dotykaj końców kabli podczas wykonywania testów. Może wystąpić nieoczekiwany niebezpieczny potencjał. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować uszkodzenie testera lub obrażenia użytkownika. 3.8 Nie przykładaj napięcia ani prądu do żadnego złącza testera. Może to spowodować uszkodzenie testera i / lub obrażenia użytkownika. 3.9 Ten tester nie jest przeznaczony dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować uszkodzenie testera lub obrażenia użytkownika. 3.10 Nie używaj tego testera do wykonywania pomiarów w niekorzystnych warunkach, takich jak deszcz, śnieg, mgła lub w miejscach z parą, wybuchowymi gazami lub pyłami. 3.11 Nie używaj testera w atmosferze skraplania. Oznacza to, że nie należy używać testera w warunkach, w których temperatura otoczenia i wilgotność mogą spowodować kondensację wody wewnątrz testera. 3.12 Nie używaj tego testera, jeśli jest mokry, z powodu ekspozycji na warunki atmosferyczne lub po czyszczeniu obudowy testera. 3.13 Nie próbuj natychmiastowego użycia testera podczas przenoszenia go z zimnego środowiska do ciepłego. Kondensacja wody wewnątrz i na zewnątrz testera może powodować niebezpieczne warunki pomiarowe. Pozwól testerowi ogrzać się do temperatury pokojowej przed użyciem. 3.14 Nie modyfikuj tego testera. Zmiana projektu może sprawić, że tester stanie się niebezpieczny i może spowodować obrażenia użytkownika. 3.15 Nie używaj tego testera, jeśli przechodził on długoterminowe przechowywanie w niekorzystnych warunkach. 3.16 Nie używaj testera, jeśli został uszkodzony w transporcie. 3.17 Unikaj używania w pobliżu silnych pól magnetycznych (magnesy, głośniki, transformatory, silniki, cewki, przekaźniki, styczniki, elektromagnesy itp.) Tester może wyświetlać błędne odczyty. 3.18 Unikaj używania w pobliżu silnych pól elektrostatycznych (linie wysokiego napięcia, telewizory, monitory komputerowe itp.) Tester może wyświetlać błędne odczyty. 3.19 Unikaj używania w pobliżu silnych pól RF (nadajników radiowych lub telewizyjnych, krótkofalówek, telefonów komórkowych itp.) Tester może wyświetlać błędne odczyty. Strona 6 z 8

3.20 Wyjmij baterię, gdy tester nie będzie używany przez dłużej niż 1 miesiąc. Wyciek chemiczny z akumulatora może uszkodzić tester. 3.21 Nie używaj testera, jeśli istnieją dowody wycieku chemikaliów z akumulatora. Znak CE potwierdził, że ten produkt spełnia główne wymagania dyrektywy 2004/108 / WE Parlamentu Europejskiego i Rady Europy w sprawie telekomunikacji i terminali dotyczących bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników oraz zgodności zakłóceń elektromagnetycznych. Wykazano CE. Te oświadczenia są zdeponowane przez producenta. Utylizacja a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włożony akumulator i dokonaj jego utylizacji oddzielnie b) Akumulatory Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte baterie i akumulatory. Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione. Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład pod symbolem kosza na śmieci po lewej stronie). Używane akumulatory mogą być zwracane do punktów zbiórki w miejscowości, w sklepach lub gdziekolwiek są sprzedawane. Możesz w ten sposób spełnić swoje obowiązki ustawowe oraz przyczynić się do ochrony środowiska. W ten sposób spełniają Państwo obowiązki prawne i wnoszą wkład w ochronę środowiska. Strona 7 z 8

http:// Strona 8 z 8