Definisjoner våtsone



Podobne dokumenty
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

Bruksanvisning för rörböjare. Bruksanvisning for rørbøyer. Instrukcja obsługi giętarki do rur. Operating Instructions for Pipe Bender

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

Bruksanvisning för lim-/skärmaskin för tapet. Bruksanvisning for lim-/skjæremaskin for tapet. Instrukcja obsługi klejarki/przycinarki do tapet

Próbnik kolorów Wood veneer

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Robotic Arm Assembly Manual

TYLÖ SAUNA EVOLVE CORNER PRO

TYLÖ SAUNA EVOLVE PRO

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

Bruksanvisning för förvaringsskåp av plåt. Bruksanvisning for oppbevaringsskap i metall. Instrukcja montażu blaszanej szafy magazynowej

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

G14L LPG toroidal tank

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för golvplattor Bruksanvisning for gulvplater Instrukcja użytkowania płytek podłogowych Assembly Instructions for Floor Tiles

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för tapetserarbord. Bruksanvisning for tapetbord. Instrukcja montażu stołu do tapetowania. Operating instructions for Wallpaper Table

Zalecenia montażowe listwy przypodłogowe i narożniki nora

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Zwijacz węża do odkurzania 881 wesja Ex

Oprawa / Fixture WERKIN

IR3000, IR4500, IR6000

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

Stacja filtracyjna MCP-16RC

BLACKLIGHT SPOT 400W F

VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip

Date of production: Jula AB

NORSK POLSKI ENGLISH

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL

- polistyrenu wysoce odpornego na ściskanie (EPS DEO 200) posiadające nachylenie wynoszące ok. 1,25% oraz

OGRZEWANIE I CHŁODZENIE HEATING AND COOLING

Instrukcją Instalacji

Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo

Specyfikacja ARTIS VISIO ARDEX :

Instrukcja montażu MATA IZOLACYJNA LITEX

Bruksanvisning för kärra. Bruksanvisning for tralle. Instrukcja obsługi wózka. User Instructions for Hand Trolley

Bruksanvisning för badkarsblandare. Bruksanvisning for badekarkran. Instrukcja obsługi baterii wannowej. Operating Instructions for Bathtub Mixer

Rodzaj obliczeń. Data Nazwa klienta Ref. Napędy z pasami klinowymi normalnoprofilowymi i wąskoprofilowymi 4/16/ :53:55 PM

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler

SYSTEM ODWODNIENIA DACHU

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

system uszczelniający FERMACELL

CHARAKTERYSTYKA I PROJEKTOWANIE BUDYNKÓW PASYWNYCH.

INSTRUKCJA MONTAŻU PODŁOGI LAMINOWANEJ Z SYSTEMEM - Rock`n`Go

Tikkurila Taika Pearl Glaze Silver 0,9 L

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

INSTRUKCJA MONTAŻU PODŁOGI LAMINOWANEJ Z SYSTEME - ROCK N GO

SPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157

SPIDER + SPIDER + (260 x 255 x h220cm) (260 x 255 x h220cm) fungoo.eu

Instrukcja montażu. płyty prysznicowej z odpływem poziomym/pionowym.

...lepsze, bo polskie.

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

KONSTRUKCJE I ŁĄCZENIE PREFABRYKATÓW W BUDOWNICTWIE MIESZKANIOWYM

Bruksanvisning för väggfäste till TV, Bruksanvisning for veggfeste til TV, Instrukcja obsługi uchwytu ściennego do telewizorów, 32-63

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

Bruksanvisning för dammsugare 12 V. Bruksanvisning for støvsuger 12 V. Instrukcja obsługi odkurzacza 12 V

System centralnego odkurzania Nilfisk dla domów o powierzchni ponad 500 mkw.

Zalecenia montażowe listwy przypodłogowe i narożniki nora

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

Oprawa / Fixture GIZA

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Valtti Wood OIL 9L olej do drewna 5083 Kivi

TYLÖ SAUNA EVOLVE PLUS GF

Odkurzacze HOBBY MULTI 30

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

KARTA TECHNICZNA PRODUKTU

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Stół odciągowy Extraction table. Typ Type

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Transkrypt:

Definisjoner våtsone

PRIMING Golv og vegger primes med Hey'di KZ 1 del Hey'di KZ blande med 3 deler vann 1 liter dekker ca. 15 m² Podłoga i ściany należy zagruntować Hey'di KZ 1 część Hey'di KZ miesza się z 3 części wody 1 litr obejmuje ok.. 15 m² The floor and walls should be primed with Hey'di KZ 1 part KZ Hey'di mixed with 3 parts water 1 liter covers approx. 15 m² Vegger utenfor våtsone skal påføres 2 strøk Hey di Fuktsperre Første strøk skal være tørt før det neste påføres. 1 kilo dekker ca. 6m² Tørketid 1 4 timer avhengig av temperatur og luftfuktighet. Ściany poza strefie mokrej być stosowane dwie warstwy Hey'di Fuktsperre Pierwsza warstwa musi być sucha przed następnym jest stosowana. 1 kg obejmuje ok.. 6m ² Czas schnięcia 1 4 godzin w zależności od temperatury i wilgotności The walls outside the wet zone to be applied two coats of Hey'di Fuktsperre. The first layer must be dry before the next is applied. 1 kg covers approx. 6m ² Drying time 1 4 hours depending on temperature and humidity OVERGANGER OG SKJØTER Hjørne: Hey'di K10 smøres på underlaget i et jevnt og fyldig strøk. Narożnik: Hey'di K10 nanosi się na powierzchnię w dzielnicach płynne i bogate. Corner: K10 Hey'di applied to the surface in a smooth and rich layer.

Hjørne: Hey'di Skjøteremse trykkes inn i membranen og strykes ut slik at filt remse mettes helt med membran. Narożnik: Hey'di Skjøteremse wciśnięty do membrany i ścisnął się tak, że czułem pasek jest wypełniony w całości z membraną. Corner: Hey'di Skjøteremse pressed to the membrane and squeezed so that the felt strip is filled entirely with the membrane. Overgang gulv/vegg: Hey'di K10 påføres underlaget i et jevnt og fyldig strøk. Przejściowe ściana / posadzka: Hey'di K10 nanosi się na powierzchnię w dzielnicach płynne i bogate. Transient wall / floor: K10 Hey'di applied to the surface in a smooth and rich layer. Overgang gulv/vegg: Hey'di Skjøteremse trykkes inn i membranen og strykes ut slik at filt remse mettes helt med membran. Przejściowe ściana / posadzka: Hey'di Skjøteremse wciśnięty do membrany i ścisnął się tak, że czułem pasek jest wypełniony w całości z membraną. Transient wall / floor: Hey'di Skjøteremse pressed to the membrane and squeezed so that the felt strip is filled entirely with the membrane. Tilslutt: Hey'di Skjøteremser påføres et fyldig strøk med Hey'di K10. W końcu: Zastosuj bogatą warstwę Hey'di K10 Finally: Apply a rich layer of Hey'di K10 Hjørner og plateskjøter vegg: Hey'di K10 påføres underlaget i et jevnt og fyldig strøk og Hey'di Skjøteremse trykkes inn i membranen og strykes ut slik at filtduken mettes helt med membran. Przejściowe ściana / posadzka: Hey'di K10 nanosi się na powierzchnię w dzielnicach płynne i bogate. Przejściowe ściana / posadzka: Hey'di Skjøteremse wciśnięty do membrany i ścisnął się tak, że czułem pasek jest wypełniony w całości z membraną. Transient wall / floor: Hey'di Skjøteremse pressed to the membrane and squeezed so that the felt strip is filled entirely with the membrane..

Tilslutt: Hey'di Skjøteremser påføres et fyldig strøk med Hey'di K10. W końcu: Zastosuj bogatą warstwę Hey'di K10 Finally: Apply a rich layer of Hey'di K10 Ferdig resultat. Wynik końcowy. The final result RØRMANSJETT Hey'di K10 påføres underlaget i et jevnt og fyldig strøk. Hey'di K10 nanosi się na powierzchnię w dzielnicach płynne i bogate. K10 Hey'di applied to the surface in a smooth and rich layer.. Hey'di Rørmansjett dras over røret og trykkes godt inn i membranen. Hey'di Rørmansjett przeciągnięty przez rurkę i mocno docisnąć do membrany Hey'di Rørmansjett dragged through the tube and pressed firmly to the membrane Hey'di Rørmansjett påføres Hey'di K10 i et fyldig strøk, smør litt inn på røret og et stykke rundt mansjetten. Hey'di K10 nanieść równomiernie i bogate warstwy. Stosowane trochę do rury i kawałek cały mankiet Apply Hey'di K10 evenly and rich layer, applied to the pipe and a little piece of the cuff Ferdig resultat. Wynik końcowy. The final result

VEGG VÅTSONE På vegg påføres minimum to strøk Hey'di K10. Over plateskjøter, i hjørner og i overgang gulv/vegg benyttes filtremse. Stryk først et fyldig lag K10 og legg filtremse i den våte massen. Deretter påføres minimum to strøk K10 over hele veggflaten. Første strøk skal være støvtørt for andre strøk påføres (normalt 3 4 timer). Na ścianie jest zastosowanie co najmniej dwóch warstw Hey'di K10. Przez stawów, narożniki i przejściowych ściana / posadzka używany filtr taśmy. String najpierw bogate warstwy K10 i dodać czuł pasek w wilgotnej masy. Następnie nałożyć minimum dwie warstwy K10 na powierzchni ściany. Pierwsza warstwa powinna być kurzu suchego dla drugiej warstwy (zwykle 3 4 godziny). On the wall :apply at least two layers Hey'di K10. For board joints, corners and transitional wall / floor use the filter strip. First apply a evenly and rich layer of K10 and add a felt strip in the wet mass. Then apply a minimum of two layers of K10 on the surface of the wall. The first coat should be dust dry before the second layer is applied (usually 3 4 hours). SLUKMANSJETT Gulvet primes med KZ tynnet 1:3 med vann Hey di k10 smøremembran smøres på gulvet. Na podłodze należy zagruntować KZ rozcieńczyć 1:3 z wodą Hey'di K10cieczy błony stosowane na podłogę. The floor should be primed KZ diluted 1:3 with water K10 Hey'di membrane applied to the floor. Hey di slukmansjett monteres over sluket og klemmes fast slik at man får en god limeeffekt. Hey di slukmansjett instalacji przez drenaż zaciśnięty, aby uzyskać dobry efekt kleju. Hey di slukmansjett to be installed over the drainage Squice to get a good glue effect.

Klemringen til sluket monteres i henhold til slukleverandørens anvisning. Zamontować obejmy Mount the Clamp ring Klemringen festes Forsiktig så ikke mansjett ødelegges Dokręcenie obejmy Uważaj, aby nie uszkodzić mankiet Screw the clamp ring Be careful not to damage the cuff Det smøres Hey di K10 smøremembran over slukmansjetten. Hey'di K10 nanieść równomiernie i bogate warstwy. Apply Hey'di K10 evenly and rich layer Ferdig resultat. Wynik końcowy. The final result GULV Gulv smøres med Hey di K10 Minimum 2 kg pr m2. For å oppnå tilstrekkelig tykkelse på membranfilmen skal sikkerhetsduk benyttes. Det krysstrykes to strøk med rull, rikelig "vått i vått". Sikkerhetsduk legges inn i den våte massen og man sørger for god kontakt ved å presse duken på plass med malerrull eller brett (ikke stål).unngå luftlommer. Deretter krysstrykes det ytterligere to strøk "vått i vått". Deretter påføres minimum to strøk K10. Første strøk skal være støvtørt for andre strøk påføres (normalt 3 4 timer). Na podłodze jest stosowana Hey'di K10 Minimum 2 kg na m2. Aby osiągnąć wystarczającej grubości folii membrany sikkerhetsduk używane. Stosuje się go w dwóch warstwach za pomocą wałka, obfite "mokre na mokre". Sikkerhetsduk umieszczone w mokrej mieszanki. Pon zapewnienia dobrego kontaktu przez naciśnięcie Sikkerhetsduk w miejscu z wałkiem lub płyty (nie stali).

Unikać pęcherzyków powietrza Następnie stosować dwie warstwy "mokre na mokre". Następnie nałożyć minimum dwie warstwy K10. Pierwsza warstwa powinna być kurzu suchego dla drugiej warstwy (zwykle 3 4 godziny). Hey'di K10 is used on the floor A minimum of 2 kg per m2. To achieve sufficient film thickness of the membrane Hey di Sikkerhetsduk used. K10 is applied in two layer with a roller, a large "wet on wet". Sikkerhetsduk is placed in the wet membrane. Ensure good contact by pressing Sikkerhetsduk in place with a roller or plate (not steel). Avoid air bubbles. Then apply two layer K10 "wet on wet". Then apply a minimum of two layers of K10. The first coat should be dust dry for the second layer (usually 3 4 hours).