Instrukcja obsługi Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Strona 14 PL Chłodziarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi

Instrukcja obsługi Strona 14 PL Zamrażarka z wnętrzem antyiskrowym Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Instrukcja obsługi Strona 14 PL Chłodziarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi

Instrukcja obsługi Strona 14 PL Chłodziarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi

Instrukcja Obsługi Zamrażarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi

Instrukcja obsługi Chłodziarka z wewnętrzną komorą zabezpieczoną przed wybuchem. Strona 10

Instrukcja obsługi Strona 14 Chłodziarko-zamrażarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Instrukcja obsługi Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Strona 8

Instrukcja obsługi Strona 16 PL Chłodziarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Instrukcja obsługi Strona 16 PL Chłodziarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Instrukcja obsługi. Strona 8 PL Chłodziarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Instrukcja obsługi Strona 14 PL Chłodziarka do zastosowań profesjonalnych Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją

Instrukcja obsługi Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi

Instrukcja obsługi Zamrażarka skrzyniowa Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Strona 12

Instrukcja obsługi Strona 14 Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Termohigrometr cyfrowy TFA

Instrukcja obsługi Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Strona 12 PL

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Instrukcja obsługi. Strona 10 EN. Wielo-temperaturowa szafka na wino

LIEBHERR. MODELE: LKv 3910, LKv 3912.

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Instrukcja obsługi Strona 12 PL. Winiarka ze strefami temperatur Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Instrukcja obsługi Strona 10 Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Skrócona instrukcja obsługi

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi Strona 6 Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

LIEBHERR MediLine. MODELE: LKUv 1610, LKUv 1612/1613.

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

EV6 223 instrukcja uproszczona

Programator czasowy Nr produktu

Instrukcja obsługi Strona 6 Chłodziarka do wina Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi Strona 12 Chłodziarka do wina

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi Zamrażarka skrzyniowa Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Strona GTI

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Higrotermostat Elektroniczny. Instalacja

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

MIERNIK T-SCALE BWS 1

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Sterownik czasowy. Nr produktu

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

A. Korzystanie z panelu sterowania

Higrometr z pomiarem temperatury Voltcraft

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Instrukcja obsługi Strona 10 Chłodziarka do wina Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi Strona 16 Zamrażarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Specyfikacja techniczna:

Instrukcja obsługi PL

Oznaczenie poszczególnych części.

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Instrukcja obsługi Diagnostyka

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Instrukcja obsługi Strona 10 Chłodziarka do wina

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Strona 14 PL Chłodziarka z wnętrzem antyiskrowym Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 7085 479-00 LKexv

Spis treści Uwagi dotyczące usuwania... 14 Opis urządzenia... 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia... 15 Zakres zastosowań urządzenia... 16 Klasy klimatyczne... 16 Ustawianie... 16 Wymiary urządzenia... 16 Połączenie elektryczne... 16 Elementy obsługi i sterowania... 17 Włączanie i wyłączanie urządzenia... 17 Ustawianie temperatury... 17 Tryb wyświetlania temperatury... 17 Alarm otwartych drzwi... 18 Ustawianie opóźnienia uruchomienia alarmu otwartych drzwi... 18 Ustawienia dźwiękowego sygnału ostrzegawczego... 18 Dezaktywacja funkcji dźwiękowego sygnału ostrzegawczego... 18 Test alarmu... 18 Komunikaty alarmowe... 19 Ustawianie parametrów alarmu... 19 Wywoływanie zapisanych zdarzeń alarmowych i odczyt progresji temperatury... 19 Resetowanie zapisanych zdarzeń alarmowych HAn... 19 Resetowanie zarejestrowanej progresji temperatury rt... 19 Przykład zapytania alarmowego... 20 Kalibracja czujnika temperatury... 20 Czujnik produktowy... 20 Kalibracja czujnika produktowego... 20 Przełączanie wyświetlania temperatury między czujnikiem temperatury a czujnikiem produktowym... 21 Blokada przycisków... 21 Ustawianie zegara czasu rzeczywistego... 21 Zmiana czasu letniego na zimowy... 22 Aktywacja/dezaktywacja automatycznej zmiany czasu letniego na zimowy... 22 Zmiana adresu sieciowego... 22 Resetowanie parametrów do ustawień fabrycznych... 22 Zamek bezpieczeństwa... 22 Rozmrażanie... 22 Ustawianie wyświetlacza na czas trwania fazy rozmrażania. 22 Czyszczenie... 23 Usterki... 23 Potencjalne komunikaty błędów na wyświetlaczu... 23 Wyłączanie urządzenia... 23 Alarm zewnętrzny... 24 Bezpotencjałowe wyjście dla urządzenia alarmowego... 24 Interfejs RS485... 24 Zamiana zawiasów drzwiowych... 25 Wymiary do zabudowy... 25 Uwagi dotyczące usuwania W skład urządzenia wchodzą materiały nadające się do wielokrotnego użycia. Należy pozbywać się go w odpowiedni sposób nie należy wyrzucać go wraz ze zmieszanymi odpadami komunalnymi. Niepotrzebnych urządzeń należy pozbywać się w odpowiedni i profesjonalny sposób, zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami i ustawami. Pozbywając się urządzenia, należy upewnić się, że obwód czynnika chłodniczego nie jest uszkodzony, aby zapobiec niekontrolowanemu wyciekowi oleju oraz czynnika chłodniczego z urządzenia (informacje na temat czynnika chłodniczego użytego w tym urządzeniu znajdują się na tabliczce znamionowej). Wyłączyć urządzenie. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Przeciąć przewód przyłączeniowy. UWAGA Ryzyko uduszenia materiałem opakowaniowym i plastikową folią! Nie zezwalać dzieciom na zabawę materiałem opakowaniowym. Opakowania należy pozbywać się w oficjalnym punkcie zbiorczym. Opis urządzenia Nóżki o regulowanej wysokości Elementy obsługi i sterowania Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych wentylatora recyrkulacyjnego wewnątrz urządzenia! Tabliczka znamionowa Czujnik produktowy Pod otworem odpływowym tacki do zbierania wody powstałej w wyniku rozmrażania umieścić można naczynie. Tackę do zbierania wody powstałej w wyniku rozmrażania można umieszczać wyłącznie w najniższym wcięciu na półkę wewnątrz komory. 14

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia, należy je rozpakowywać oraz ustawiać w dwie osoby. W przypadku uszkodzenia urządzenia w trakcie dostawy, przed podłączeniem go do zasilania elektrycznego należy bezzwłocznie skontaktować się z dostawcą. Aby zapewnić bezpieczną eksploatację urządzenia, należy upewnić się, że zostało one ustawione oraz podłączone zgodnie z treścią niniejszej instrukcji obsługi. W razie wystąpienia usterki należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Wyciągnąć wtyczkę, wyłączyć lub wyjąć bezpiecznik. Podczas odłączania urządzenia należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód. Wszelkie naprawy i prace wykonywane na urządzeniu powinny być przeprowadzane wyłącznie przez dział obsługi klienta, ponieważ wszelkie tego typu działania, na które nie uzyskano zezwolenia, mogą okazać się dla użytkownika bardzo niebezpieczne. Ma to zastosowanie również do wymiany przewodu zasilającego. Nie dopuszczać do obecności otwartego ognia ani źródeł zapłonu wewnątrz urządzenia. Podczas transportu i czyszczenia urządzenia należy zadbać o to, aby obwód czynnika chłodniczego nie uległ uszkodzeniu. W razie uszkodzenia należy upewnić się, że w pobliżu nie ma źródeł zapłonu i dobrze przewietrzyć pomieszczenie. Nie stawać na cokole, szufladach lub drzwiach ani nie wykorzystywać ich do podpierania innych przedmiotów. Dzieci powyżej 8. roku życia, osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy mogą używać urządzenia wyłącznie, jeżeli znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz rozumieją potencjalne zagrożenia powiązane z jego użyciem. Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Dzieci nie mogą wykonywać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. Należy unikać długotrwałego kontaktu skóry z zimnymi powierzchniami lub schłodzonymi/zamrożonymi produktami spożywczymi. Może prowadzić to do odczucia bólu, odrętwień oraz odmrożeń. W przypadku długotrwałego kontaktu ze skórą należy stosować środki ochronne, np. rękawice. Nie należy spożywać jedzenia, które było przechowywane zbyt długo może to doprowadzić do zatrucia pokarmowego. Wewnątrz urządzenia nie można używać urządzeń elektrycznych. Jeżeli urządzenie wyposażone jest w zamek, klucz do zamka należy trzymać z dala od urządzenia bądź poza zasięgiem dzieci. Urządzenie przeznaczone jest do użytku w zamkniętych pomieszczeniach. Nie należy używać urządzenia na zewnątrz lub w miejscach, w których może być ono narażone na kontakt z wodą lub wilgocią. Listwa LED oświetla wnętrze urządzenia. Nie nadaje się ona do oświetlania pomieszczenia. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu urządzeń klimatyzacyjnych. Nie powinno być również eksploatowane pod naściennym urządzeniem klimatyzacyjnym. Zgodnie z normą DIN 58345 urządzenie nie jest przeznaczone do przechowywania leków. Zgodnie z normą DIN 58371 urządzenie nie jest przeznaczone do przechowywania butelek z krwią. W przypadku szczególnych zakresów zastosowania, które podlegają odnośnym normom, za zachowanie zgodności z takimi normami odpowiada użytkownik. UWAGA Niebezpieczeństwo iskrzenia za sprawą tarcia spowodowanego pyłem na łopatkach wentylatora. Nie przechowywać w urządzeniu zapylonych obiektów. Co miesiąc należy oczyszczać za pomocą odkurzacza otwory wentylacyjne wentylatora recyrkulacyjnego. PL 15

Zakres zastosowań urządzenia We wnętrzu urządzenia, które pozbawione jest wszelkich źródeł zapłonu, przechowywać można łatwopalne substancje w zamkniętych pojemnikach. W związku z tym klasyfikowane jest ono jako 2. strefa zagrożenia. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania w obszarach zagrożonych wybuchem. W przypadku przechowywania cennych lub wrażliwych na temperaturę substancji lub produktów należy użyć niezależnego systemu alarmowego pozwalającego na stałe monitorowanie. Taki system alarmowy powinien być zaprojektowany tak, aby umożliwiał on natychmiastowe wykrycie stanu alarmowego przez upoważnioną osobę, która może w takim przypadku podjąć odpowiednie działanie. INNENRAUM EXPLOSIONSGESCHUTZT Innentemperaturbereich: +3 bis +16 C WNĘTRZE ANTYISKROWE Zakres temperatur wewnątrz urządzenia: +3 do +16 C ESPACE INTÉRIEUR ANTIDÉFLAGRANT Gamme de températures intérieures : +3 à +16 C WARNUNG Gefahr der Funkenbildung durch elektrostatische Aufladung. Zur Reinigung von Kunststoffteilen kein trockenes Tuch verwenden. Kunststoffteile nur mit feuchtem Tuch reinigen! UWAGA Niebezpieczeństwo powstania iskier wskutek wyładowania elektrostatycznego. Nie używać suchej ściereczki do czyszczenia plastikowych części. Plastikowe części czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej ściereczki! AVERTISSEMENT Risque de formation d'étincelles dues à des décharges électrostatiques. Ne pas utiliser de chiffon sec pour nettoyer les éléments en plastique. Nettoyer les éléments en plastique avec un chiffon humide uniquement! Ustawianie Należy unikać umieszczania urządzenia w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz w pobliżu kuchenek, grzejników i podobnych źródeł ciepła. Podłoga, na której stoi urządzenie, powinna być pozioma i równa. W celu stabilnego ustawienia urządzenia na nierównej powierzchni należy odpowiednio dostosować wysokość nóżek. Nie zakrywać otworów ani kratki wentylacyjnej. Norma EN 378 określa, że w pomieszczeniu, w którym ustawione jest urządzenie, na 8 g użytego w urządzeniu czynnika chłodniczego R 600a przypadać musi 1 m 3, aby uniknąć wytworzenia się w nim wybuchowej mieszaniny gazu z powietrzem w razie nieszczelności w obwodzie czynnika chłodniczego. Ilość czynnika chłodniczego zastosowanego w danym urządzeniu podana jest na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia. Wymiary urządzenia Inne funkcje - Dźwiękowy i wizualny alarm temperatury (z możliwością dostosowania limitów). - Dźwiękowy i wizualny alarm otwartych drzwi. - Styk bezpotencjałowy do podłączenia systemu zdalnego monitorowania. - Interfejs szeregowy (RS485) do dokumentacji temperatury zewnętrznej i alarmów. - Przechowywane są informacje na temat maks./min. temperatury wnętrza urządzenia. - Zapisywane są ostatnie 3 alarmy temperatury wraz z godziną, datą i czasem trwania alarmu. - Zapisywane są ostatnie 3 zdarzenia wystąpienia przerwy w dopływie prądu wraz z godziną, datą i czasem trwania takiej przerwy. - Otwór w celu instalacji dodatkowego czujnika. - Termostat bezpieczeństwa umożliwiający uniknięcie temperatur poniżej +2 C. Używanie tych zabezpieczeń jest istotne w celu uniknięcia zepsucia przechowywanych produktów. Nie należy wyłączać tych elementów ani wycofywać ich z eksploatacji! Klasy klimatyczne Klasa klimatyczna wskazuje, w jakim zakresie temperatur pomieszczenia, w którym znajduje się urządzenie, może być ono użytkowane w celu uzyskania pełnej wydajności chłodniczej oraz jaka może być maksymalna wilgotność w obszarze wokół urządzenia w celu zapewnienia, że na zewnętrznej stronie jego obudowy nie wystąpi kondensacja. Klasa klimatyczna podana jest na tabliczce znamionowej urządzenia. Klasa klimatyczna Maks. temperatura w pomieszczeniu Maks. wilgotność względna Połączenie elektryczne Urządzenie może być zasilane jedynie prądem przemiennym (AC). Dopuszczalne napięcie i częstotliwość podane są na tabliczce znamionowej. Położenie tabliczki znamionowej wskazano w punkcie zatytułowanym Opis urządzenia. Gniazdko powinno być prawidłowo uziemione i zabezpieczone bezpiecznikiem. Wartość prądu wyzwalającego bezpiecznika musi zawierać się pomiędzy 10 A a 16 A. Gniazdko nie może znajdować się za urządzeniem i musi być łatwo dostępne. Nie podłączać urządzenia do zasilania za pomocą przedłużacza ani rozgałęźnika. Nie stosować falowników niezależnych (zamiana prądu stałego na prąd przemienny/trójfazowy) lub wtyczek energooszczędnych. Ryzyko uszkodzenia elektronicznego systemu sterowania! 7 35 C 75% Minimalna dopuszczalna temperatura w pomieszczeniu, w którym umieszczane jest urządzenie, wynosi 10 C. 16

Elementy obsługi i sterowania PL Przycisk ON/OFF (włączanie i wyłączanie urządzenia) Przyciski wyboru Przycisk rozmrażania (do ręcznej aktywacji funkcji rozmrażania) Blokada przycisków Przycisk wywoływania zapisanych zdarzeń alarmowych Wyłącznik alarmu dźwiękowego Przycisk zatwierdzenia (Enter) Symbole na wyświetlaczu Sprężarka pracuje Symbol miga opóźnienie włączenia agregatu chłodniczego. Sprężarka uruchomi się automatycznie po wyrównaniu ciśnienia w obiegu czynnika chłodniczego. Wentylator pracuje Urządzenie jest w trakcie rozmrażania Wyświetlanie temperatury z czujnika produktowego jest aktywne Symbol miga, a na wyświetlaczu pojawia się zresetować zegar czasu rzeczywistego.. Należy Obecność symbolu na ekranie oznacza, że stan zasilania oraz temperatura wewnątrz urządzenia są rejestrowane. Jeśli na ekranie miga symbol, oznacza to, że miała miejsce przerwa w dopływie prądu lub temperatura wewnątrz urządzenia przekroczyła dopuszczalny zakres. Funkcja alarmu Wystąpiła usterka urządzenia. Należy skontaktować się z działem obsługi klienta. Włączanie i wyłączanie urządzenia Podłączyć urządzenie do zasilania OFF. Włączanie urządzenia i przytrzymać przez ok. 5 sekund ON. Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia nie jest wyświetlany ani emitowany żaden alarm. Jeśli po pierwszym uruchomieniu urządzenia zostanie ono odłączone od sieci zasilającej na długi czas oraz jeśli temperatura wewnątrz urządzenia wzrośnie powyżej górnego progu alarmowego, zostanie to wykryte przez elektroniczny system sterowania jako usterka (na wyświetlaczu miga ). Ustawianie temperatury i przytrzymać przez 1 sekundę. Wskaźnik temperatury miga. Aby zwiększyć temperaturę (cieplej): nacisnąć przycisk. Aby zmniejszyć temperaturę (zimniej): nacisnąć przycisk. ponownie. Żądane ustawienie temperatury zostaje zapisane. Tryb wyświetlania temperatury Wyświetlanie temperatury można przełączać pomiędzy wskazaniem w stopniach Celsjusza a w stopniach Fahrenheita. Fabrycznie ustawione jest wyświetlanie w stopniach Celsjusza. Po ponownym włączeniu urządzenia należy zresetować to wyświetlenie, jak pokazano poniżej.. + 0 = C Symbol będzie teraz świecić bez przerwy. 1 = F Elektroniczny system sterowania powróci do normalnego trybu pracy. Wyłączanie urządzenia i przytrzymać przez ok. 5 sekund 17

Alarm otwartych drzwi Po otwarciu drzwi na wyświetlaczu pojawia się symbol temperatury zaczyna migać., a wartość Jeśli drzwi pozostają otwarte na dłużej niż 60 sekund, zaczyna migać symbol, zaś na wyświetlaczu naprzemiennie miga i wartość temperatury. Urządzenie emituje dźwiękowy sygnał ostrzegawczy (o ile ta funkcja nie została wyłączona). Jeśli w celu umieszczenia produktów wewnątrz urządzenia drzwi muszą pozostać otwarte na dłużej, należy anulować dźwiękowy sygnał ostrzegawczy, naciskając przycisk. Ustawianie opóźnienia uruchomienia alarmu otwartych drzwi Możliwe jest dostosowanie czasu, po którym uruchamia się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy po otwarciu drzwi urządzenia. Zakres regulacji = 1 5 minut Ustawienia dźwiękowego sygnału ostrzegawczego Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy bieżącego alarmu zostanie wyciszony po naciśnięciu przycisku. Jeśli dźwiękowy sygnał ostrzegawczy ma ponownie uruchomić się automatycznie, należy wykonać poniższe kroki. Automatyczne ponowne uruchomienie dźwiękowego sygnału ostrzegawczego jest teraz aktywne. Należy ustawić czas, po jakim dźwiękowy sygnał ostrzegawczy uruchomi się ponownie. Dezaktywacja funkcji dźwiękowego sygnału ostrzegawczego W razie potrzeby można całkowicie wyłączyć funkcję dźwiękowego sygnału ostrzegawczego. 0 = dźwiękowy sygnał ostrzegawczy włączony 1 = dźwiękowy sygnał ostrzegawczy wyłączony Test alarmu Ten test sprawdza działanie alarmu wewnętrznego oraz wszelkich podłączonych do urządzenia zewnętrznych urządzeń alarmowych. Podczas tego testu proces chłodzenia nie zostaje przerwany. + Wartość temperatury na wyświetlaczu zmieni się na 0,2 C poniżej ustawionego górnego progu alarmowego. Wartość temperatury będzie teraz wzrastać o 0,1 C co 2 sekundy. Po osiągnięciu górnego progu alarmowego na wyświetlaczu pojawi się. Zostanie aktywowane zewnętrzne urządzenie alarmowe podłączone do bezpotencjałowego wyjścia. Wartość temperatury będzie nadal wzrastać, aż do 0,2 C powyżej górnego progu alarmowego. Ta sama procedura zostanie automatycznie powtórzona dla dolnego progu alarmowego. Na wyświetlaczu pojawi się. Podczas testu świecić się będzie symbol. Elektroniczny system sterowania powróci do normalnego trybu pracy. Przedwczesne przerwanie testu Uwaga Jeśli wartości górnego i dolnego progu alarmowego (AL i AH w punkcie Dostosowywanie parametrów alarmu ) zostały ustawione na 0, podczas tego testu na wyświetlaczu pojawi się i. Zakres regulacji = 1 120 minut 18

Komunikaty alarmowe 1. Na wyświetlaczu miga symbol Jeśli na wyświetlaczu pojawi się, wystąpiła usterka urządzenia. Należy skontaktować się z najbliższym punktem obsługi klienta. 2. Na wyświetlaczu miga symbol ; na wyświetlaczu pojawia się HI lub LO Zbyt wysoka (HI) lub zbyt niska (LO) temperatura we wnętrzu. Urządzenie emituje dźwiękowy sygnał ostrzegawczy (o ile ta funkcja nie została wyłączona). Uwaga Możliwe jest ustawienie parametrów alarmu. Patrz Dostosowywanie parametrów alarmu. 3. Na wyświetlaczu miga HA / HF / Wystąpiła przerwa w dopływie prądu (HF) bądź we wnętrzu było zbyt ciepło lub zbyt zimno (HA) przez dany okres czasu. Można przechowywać i wywołać do trzech zdarzeń alarmowych. Dostosowywanie parametrów alarmu Możliwe jest ustawienie progów alarmowych (różnica względem ustawionej temperatury) oraz opóźnienie alarmu (opóźnienie aktywacji sygnału dźwiękowego). = Dolny próg alarmowy różnica temperatur w C Należy ustawiać wyłącznie wartości dodatnie. Wywoływanie zapisanych zdarzeń alarmowych i odczyt progresji temperatury Listę można przewijać przy użyciu lub. Liczba zdarzeń alarmowych związanych z temperaturą Ostatnie zdarzenie alarmowe związane z temperaturą Przedostatnie zdarzenie alarmowe związane z temperaturą Zdarzenie alarmowe związane z temperaturą przed Liczba przerw w dopływie prądu Ostatnia przerwa w dopływie prądu Przedostatnia przerwa w dopływie prądu Przerwa w dopływie prądu przed Okres (w godzinach), w którym zmierzona została maksymalna i minimalna temperatura wewnątrz urządzenia Maksymalna (najwyższa) zmierzona temperatura Najniższa zmierzona temperatura Wybrać żądaną pozycję przy pomocy przycisku ten przycisk, aby powrócić do listy. W każdej chwili można wyjść z menu, naciskając przez 5 sekund.. Ponownie nacisnąć i przytrzymując Jeżeli w ciągu 60 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, elektroniczny system sterowania automatycznie powróci do poprzedniego ekranu. Resetowanie zapisanych zdarzeń alarmowych HAn PL Górny próg alarmowy +. różnica temperatur w C Należy ustawiać wyłącznie wartości dodatnie. opóźnienie aktywacji alarmu w minutach Resetowanie zarejestrowanej progresji temperatury rt Przytrzymać lub do czasu, aż na wyświetlaczu pojawi się.. Wartości i (najwyższa i najniższa zmierzona temperatura wewnątrz urządzenia) zostaną wtedy zresetowane do bieżącej temperatury wewnątrz urządzenia. 19

Przykład zapytania alarmowego Sytuacja: Na wyświetlaczu miga HA/HF/HACCP. Nie wystąpił żaden stan alarmowy zbyt wysokiej lub zbyt niskiej temperatury. Należy przejść do ekranu. wystąpiła 1 przerwa w dopływie prądu. Ostatnia przerwa w dopływie prądu. (rok) (miesiąc 1 12) (dzień 1 31) (godzina 0 23) (minuta 0 59) (czas trwania w godzinach) + HACCP będzie teraz świecić bez przerwy. Z wyświetlacza znika HA/HF. Elektroniczny system sterowania jest teraz gotowy na kolejny alarm. Kalibracja czujnika temperatury (standardowy czujnik do regulacji temperatury) Ta funkcja umożliwia kompensację dopuszczalnych tolerancji czujnika temperatury (wskazywanej temperatury w porównaniu z rzeczywistą temperaturą wewnątrz urządzenia). ustawiona fabrycznie wartość korekcji W celu zwiększenia lub zmniejszenia wartości korekcji należy użyć przycisków i (każde naciśnięcie = zmiana o 0,1 C). rzeczywista (skorygowana) temperatura wewnątrz urządzenia Czujnik produktowy Czujnik produktowy znajdujący się w dolnej części wnętrza urządzenia jest dodatkowym czujnikiem służącym do wskazywania temperatury. Kalibracja czujnika produktowego Ta funkcja umożliwia kompensację dopuszczalnych tolerancji czujnika produktowego (ustawionej temperatury w porównaniu z rzeczywistą temperaturą wewnątrz urządzenia). W celu zwiększenia lub zmniejszenia wartości korekcji należy użyć przycisków i (każde naciśnięcie = zmiana o 0,1 C). rzeczywista (skorygowana) temperatura z czujnika produktowego 20

Przełączanie wyświetlania temperatury pomiędzy czujnikiem temperatury a czujnikiem produktowym (czujnik temperatury) (czujnik produktowy) Jeśli włączony jest czujnik produktowy, na wyświetlaczu pojawi się. Blokada przycisków Blokada przycisków zabezpiecza przed wprowadzaniem niezamierzonych zmian do elektronicznego systemu sterowania. Ustawianie kodu PIN blokady przycisków Ustawianie zegara czasu rzeczywistego Zegar czasu rzeczywistego został fabrycznie ustawiony zgodnie z czasem środkowoeuropejskim (CET). W celu wybrania innej strefy czasowej należy przestawić go ręcznie. (rok) Ustawić rok przy użyciu przycisków.. (miesiąc 1 12) Ustawić miesiąc przy użyciu przycisków.. (dzień 1 31) PL Aby wybrać kod PIN z zakresu 1 999, należy użyć przycisków i. Ustawić dzień przy użyciu przycisków.. (dni tygodnia) (1 = poniedziałek, 7 = niedziela) Ustawić dzień tygodnia przy użyciu przycisków. Uruchamianie blokady klawiatury W celu wybrania kodu PIN należy użyć przycisków i. Wszystkie przyciski za wyjątkiem i zostaną zablokowane. Jeśli wprowadzony został niepoprawny kod PIN, elektroniczny system sterowania powróci do normalnego trybu pracy bez aktywacji blokady przycisków. Dezaktywacja blokady przycisków W celu wybrania kodu PIN należy użyć przycisków i.. (godzina 0 23) Ustawić godzinę przy użyciu przycisków.. (minuta 0 59) Ustawić minuty przy użyciu przycisków.. Gdy na wyświetlaczu pojawi się, należy zresetować zegar czasu rzeczywistego. Wszystkie funkcje są aktywne. Jeśli wprowadzony został niepoprawny kod PIN, blokada przycisków pozostaje aktywna. 21

Zmiana czasu letniego na zimowy Elektroniczny system sterowania automatycznie dokonuje zmiany na czas letni w ostatnią niedzielę marca o godzinie 2:00. Elektroniczny system sterowania automatycznie dokonuje zmiany na czas zimowy w ostatnią niedzielę października o godzinie 2:00. W celu ustawienia innej godziny po każdej z wyżej wymienionych dat należy wyłączyć urządzenie i ponownie je włączyć. Aktywacja/dezaktywacja automatycznej zmiany czasu letniego na zimowy 0 = automatyczna zmiana dezaktywowana 1 = automatyczna zmiana aktywowana Elektroniczny system sterowania powróci do normalnego trybu pracy. Zamek bezpieczeństwa Zamek w drzwiach urządzenia wyposażony jest w mechanizm zabezpieczający. Zamykanie urządzenia na klucz Włożyć klucz w kierunku wskazanym przez strzałkę 1. Przekręcić klucz o 90. Aby otworzyć drzwi urządzenia, należy powtórzyć tę samą procedurę w tej samej kolejności. Rozmrażanie Urządzenie rozmraża się automatycznie. Woda powstała w wyniku rozmrażania spływa do tacki umieszczonej pod parownikiem. Tackę tę należy od czasu do czasu opróżniać. Pociągnąć tackę w swoją stronę i opróżnić ją. W celu uniknięcia potrzeby częstego opróżniania tacki do zbierania wody powstałej w wyniku rozmrażania pod jej otworem odpływowym umieścić można naczynie. Zmiana adresu sieciowego W przypadku łączenia kilku urządzeń przy użyciu interfejsu RS485 każde z nich musi mieć swój własny adres sieciowy. W celu zmiany adresu sieciowego (1 207) należy użyć przycisków i. Tackę do zbierania wody powstałej w wyniku rozmrażania można umieszczać wyłącznie w najniższym wcięciu na półkę wewnątrz komory. Ustawianie wyświetlacza dla fazy rozmrażania 0 = Symbol + naprzemienne wyświetlanie i bieżącej temperatury wewnątrz urządzenia. Resetowanie parametrów do ustawień fabrycznych Ta funkcja umożliwia przywrócenie fabrycznych wartości granicznych alarmu oraz kalibracji czujnika. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. 1 = Symbol + temperatura przed rozpoczęciem fazy rozmrażania. 2 = Symbol +. Ręczne uruchamianie funkcji rozmrażania Trzymając wciśnięty przycisk Wyświetlacz:, włożyć wtyczkę do gniazdka. Jeżeli drzwi pozostaną lekko otwarte przez dłuższy czas, we wnętrzu i na płycie chłodzącej może utworzyć się warstwa lodu. Można wtedy ręcznie uruchomić funkcję rozmrażania. Wyświetlacz: + i przytrzymać przez 3 sekundy. Elektroniczny system sterowania automatycznie przełączy się z powrotem do normalnego trybu pracy. Wyświetlacz: 22

Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyłączyć urządzenie. Wyciągnąć wtyczkę sieciową, wyłączyć lub odkręcić bezpiecznik. Letnią wodą z dodatkiem niewielkiej ilości środka czyszczącego oczyścić wnętrze urządzenia, wyposażenie i ściany zewnętrzne. Nie używać ściernych lub kwasowych środków czyszczących ani rozpuszczalników chemicznych. Nie używać urządzeń do czyszczenia parą istnieje ryzyko powstania obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia. Należy zadbać o to, aby używana do czyszczenia woda nie dostała się do podzespołów elektrycznych ani kratki wentylacyjnej. Raz do roku z urządzenia chłodniczego i wymiennika ciepła znajdującej się w tylnej części urządzenia metalowej kratki należy usuwać kurz. Unikać uszkodzenia lub usunięcia tabliczki znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia. Ma ona kluczowe znaczenie w celach serwisowych. Uwaga! Plastikowe części czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej ściereczki! Niebezpieczeństwo wyładowania elektrostatycznego. Usterki Poniższym usterkom można zaradzić samodzielnie, sprawdzając możliwe przyczyny: Urządzenie nie działa: Czy urządzenie jest włączone? Czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka? Czy bezpiecznik nie uległ uszkodzeniu? Głośne dźwięki podczas pracy: Czy urządzenie jest stabilnie ustawione na podłodze? Czy urządzenie powoduje drgania znajdujących się w pobliżu mebli lub przedmiotów? Należy pamiętać, że odgłosów wywoływanych przez obwód czynnika chłodniczego nie da się uniknąć. Potencjalne komunikaty błędów na wyświetlaczu Kod błędu E0, E1, E2, re EE, EF dor HI LO Etc HF, HA AFr Problem Uszkodzony czujnik temperatury Błąd elektronicznego systemu sterowania Zbyt długo otwarte drzwi urządzenia Temperatura wewnątrz urządzenia zbyt wysoka (zbyt ciepło) Temperatura wewnątrz urządzenia zbyt niska (zbyt zimno) Wystąpiła przerwa w dopływie prądu bądź we wnętrzu urządzenia było zbyt ciepło lub zbyt zimno przez dany okres czasu. Temperatura wokół czujnika produktowego < 0 C Wyłączanie urządzenia Działanie Skontaktować się z działem obsługi klienta Skontaktować się z działem obsługi klienta Zamknąć drzwi urządzenia Sprawdzić, czy drzwi zostały prawidłowo zamknięte. Jeśli temperatura nie spadnie, należy skontaktować się z działem obsługi klienta Skontaktować się z działem obsługi klienta Zresetować zegar czasu rzeczywistego (patrz Ustawianie zegara czasu rzeczywistego ) Patrz Wywoływanie zapisanych zdarzeń alarmowych i odczyt progresji temperatury Skontaktować się z działem obsługi klienta Jeżeli istnieje potrzeba wyłączenia urządzenia na dowolny okres czasu, należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę bądź wyłączyć lub wykręcić bezpiecznik. Następnie należy wyczyścić urządzenie i pozostawić otwarte drzwi, by zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa oraz dyrektywami 2014/30/UE i 2014/35/UE. PL Temperatura nie jest wystarczająco niska: Czy temperatura jest prawidłowo ustawiona? (patrz Ustawianie temperatury ) Czy oddzielnie założony termometr wskazuje prawidłową wartość? Czy układ wentylacyjny działa prawidłowo? Czy urządzenie jest ustawione w pobliżu źródła ciepła? Jeżeli do danej sytuacji nie ma zastosowania żadna z powyższych przyczyn, samodzielne usunięcie usterki jest niemożliwe i należy skontaktować się z najbliższym działem obsługi klienta, podając oznaczenie typu (1), numer serwisowy (2) i numer urządzenia (3) wskazane na tabliczce znamionowej. Położenie tabliczki znamionowej wskazano w punkcie zatytułowanym Opis urządzenia. 23

Alarm zewnętrzny Zalecamy podłączenie urządzenia do zewnętrznego urządzenia alarmowego. Na tyle urządzenia znajdują się różne możliwości podłączenia. Urządzenie może być podłączane do zewnętrznego urządzenia alarmowego wyłącznie przez przeszkolony personel. Bezpotencjałowe wyjście dla urządzenia alarmowego Podłączenie do interfejsu RS485 Bezpotencjałowe wyjście dla urządzenia alarmowego Te trzy styki mogą służyć do podłączenia urządzenia do wizualnego lub dźwiękowego urządzenia alarmowego. Połączenie zostało zaprojektowane dla prądu o parametrach maks. 42 V / 8 A DC (prąd stały) z zabezpieczonego źródła niskonapięciowego (SELV) (min. prąd: 150 ma). Uwaga Przy dostarczaniu napięcia sieciowego do bezpotencjałowego wyjścia dla urządzenia alarmowego nie są spełnione techniczne wymagania bezpieczeństwa normy EN 60335. N.O Wyjście dla urządzenia alarmowego Możliwość połączenia z urządzeniem generującym alarm wizualny lub dźwiękowy. Rezystor końcowy Czujnik produktowy W przypadku podłączania kilku urządzeń przez interfejs RS485 rezystor końcowy musi pozostać na ostatnim urządzeniu. Należy usunąć rezystory końcowe z urządzeń znajdujących się pośrodku. Uwaga Łączniki są zabezpieczone śrubami. Aby usunąć łączniki, należy usunąć lewą i prawą śrubę N.C Lampka informująca o pracy urządzenia Możliwość podłączenia lampki kontrolnej wskazującej, że urządzenie pracuje w trybie zwykłym. COM Zewnętrzne źródło zasilania maks. 42 V/8 A DC Prąd min.: 150 ma Interfejs RS485 Rx- / Tx- Przewód przesyłu/odbioru danych (biegun ujemny) Rx+ / Tx+ Przewód przesyłu/odbioru danych (biegun dodatni) GND Przewód uziemiający 24

PL Zamiana zawiasów drzwiowych Wymiary do zabudowy (mm) 1. Odkręcić wspornik zawiasu. Ważne: Mocowanie drzwi wyposażone jest w mechanizm umożliwiający samozamykanie się drzwi. Po odkręceniu śrub wspornik zawiasu odchyla się w lewo. 2. Wyciągnąć drzwi od dołu i unieść je. Wersja 1 Dla potrzeb wentylacji tylnej części urządzenia wymagane jest zapewnienie w blacie wcięcia o powierzchni min. 200 cm 2. 3. Przykręcić uchwyt. Uchwyt i śruby znajdują się w pakiecie akcesoriów. 4. Przełożyć sworzeń zawiasu na przeciwną stronę. Wersja 2 Jeżeli na powierzchni blatu nie ma kratki wentylacyjnej, wnęka musi mieć co najmniej 860 mm wysokości w celu zapewnienia odpowiedniego odprowadzenia ciepła w kierunku przodu urządzenia. 5. Przełożyć elementy górnego zawiasu na przeciwną stronę. 6. Przełożyć osłony na przeciwną stronę. 7. Zamocować drzwi na sworzniu zawiasu i zamknąć. 8. Wsunąć wspornik zawiasu w dolne mocowanie drzwi. Przekręcić wspornik zawiasu o 90 sprężyna jest ściśnięta. Przykręcić wspornik zawiasu. 25