Instrukcja dla autorów monografii oraz prac zbiorowych 1. Autor dostarcza tekst w postaci elektronicznej plik Word. W przypadku pliku zawierającego czcionki innego alfabetu, znaki fonetyczne itp. autor osadza czcionki w pliku oraz przesyła jednocześnie pdf. tekstu wygenerowany na komputerze, na którym wszystkie znaki są widoczne. 2. Przesyłając monografię/artykuł, Autor podaje następujące informacje: a. imię i nazwisko; b. afiliację: nazwę instytucji, miasto w języku artykułu; c. e-mail do upublicznienia; d. tytuł pracy w oryginale; e. tekst wraz z przypisami dolnymi; f. bibliografię; g. tytuł pracy w języku angielskim; h. streszczenie w języku angielskim i języku oryginału do 1000 znaków w artykule; i. słowa kluczowe w języku angielskim i języku oryginału maksymalnie po 8 wyrażeń; j. materiał ilustracyjny (por. niżej) z podpisami i określeniem proweniencji, ewentualnie wykaz tych ilustracji z pełnymi danymi; 3. W tekście powinny się znaleźć następujące elementy: a. tytuł/tytuły/podtytuły rozdziałów i artykułów, śródtytuły pogrubione; b. wyróżnianie wyrazów kursywa lub w sposób przyjęty w języku tekstu oraz właściwy danej dziedzinie naukowej; redaktor sprawdza dokładność wyróżnień zastosowanych przez autora (np. czy wszystkie litery w wyrazie zostały zaznaczone kursywą); c. wyróżnianie tytułów dzieł kursywa; tytułów czasopism i gazet cudzysłów w języku polskim lub zgodnie z zasadami języka tekstu; d. przypisy dolne o ciągłej numeracji w ramach artykułu lub rozdziału; e. w tekście za pierwszym razem tytuły przywoływanych utworów, dzieł 1
sztuki, filmów itp. w oryginale kursywą, w nawiasie kwadratowym tłumaczenie na język redagowanego tekstu prosto; f. tytuł od podtytułu we wszystkich językach oddziela kropka; g. w angielskim tytule streszczenia i w tytułach angielskich prac wprowadza się małe litery z wyjątkiem nazw własnych i słów nakazanych ortografią angielską; h. słowa kluczowe oddzielone przecinkami, na końcu kropka; po angielsku stosuje się zapis: Keywords: (jeden wyraz z dwukropkiem); i. zakresy: lat, wieków, stron, zaznaczamy półpauzą, przykładowo: 1987 1999; XV XVII, s. 23 27; j. rozpisujemy skróty: rok, wiek; k. po skrótach np., por. nie stosujemy dwukropka; l. wszystkie adresy internetowe przytoczone w tekście powinny mieć początek http:// albo https://. 4. Cytaty: a. cytaty w tekście mają być ujęte w cudzysłów przyjęty w języku oryginału monografii/artykułu; b. cytaty liczące ponad 40 słów otrzymują formę oddzielnych akapitów, które mają być zapisane mniejszą czcionka bez cudzysłowu, z wcięciem od lewego marginesu; c. cytaty będące zapisem wywiadów / tradycji ustnej otrzymują formę oddzielnych akapitów, które mają być zapisane kursywą, mniejszą czcionka bez cudzysłowu, z wcięciem od lewego marginesu; d. cytaty powinny być opatrzone odnośnikiem do cytowanego miejsca w formie nawiasu [nazwisko autora rok wydania: nr strony], przykładowo: (Wilson 1899: 7); e. opustki w cytatach zaznacza się trzema kropkami w nawiasie kwadratowym [...]. 5. Odnośniki do literatury: a. odnośniki do cytowanej literatury mają być tekście zgodne z systemem 2
oksfordzkim i przyjętym przez wydawcę zapisem; b. nazwiska autorów z rokiem wydania pracy oraz numerami stron umieszczone są w nawiasach okrągłych w następujących wariantach: (Douglas 1996a: 181), (Douglas 1996a; 1998), (Douglas 1998; Wilson 1899; Trybuś 2000), (Wilson 1899: 134 135; Douglas 1998: 160); (Nieznańska, Trybuś 2000), (Kowalska [red.] 2005); przy większej liczbie autorów niż trzech: (Trybuś i in. 1989: 24); c. odwołanie do innej literatury w tekście wprowadzamy poprzez por. czy zob. (w języku tekstu) w nawiasie z odnośnikiem (por. Wilson 1988; Douglas 1998), (zob. też Douglas 1998: 12 19); d. odwołanie zawierające przytoczenie z innej pracy wprowadzamy z określeniem (w języku tekstu): (J. Nowacki, Spuścizna niewygodna, Kurier Polski, 19.12.1899; cyt. za Świdziński 2009: 25); e. odwołania w przypisach, jeśli nie odnoszą się do cytatu, podajemy bez nawiasów, przykładowo: Zagadnienie jest szeroko omawiane w literaturze, por. Wilson 1988; Douglas 1998; Świdziński 2009. f. w przypadku odwołań do stron internetowych (nie książek i nie artykułów dostępnych on-line) należy w odwołaniu zostawić skrót nazwy i datę, a z tych stron zbudować oddzielną część bibliografii, zatytułowaną Źródła internetowe, przykładowo: Instytut Slawistyki PAN http://www.ispan.waw.pl (dostęp 4.06.2018). 6. Zapis bibliograficzny w bibliografii: a. układ alfabetyczny według nazwisk autorów lub redaktorów (nie tytułów) prac zbiorowych wyjątkiem jest sytuacja, kiedy się nie da ustalić autora lub redaktora pozycji bibliograficznej; ze względu na specyficzny charakter monografii/artykułu dopuszczalne są inne warianty, np. układ alfabetyczny wg transkrybowanych nazwisk, zastosowanych skrótów itp.; b. w przypadku pozycji bibliograficznych w różnych alfabetach, podaje się najpierw pozycje zapisane tym alfabetem, którym zapisany jest tekst, a następnie innymi alfabetami oddzielonymi wersem przerwy; układ właściwy dla danego alfabetu; 3
c. jeśli w bibliografii występuje kilka prac tego samego autora, winny być uporządkowane rosnąco według roku publikacji; d. jeśli występuje kilka prac jednego autora wydanych w tym samym roku, należy za rokiem dodać literę: a, b, c itd., np. 1920a; 1920b; e. każdy opis bibliograficzny powinien składać się z następujących elementów: nazwisko autora, pełne imię, rok wydania, tytuł pracy kursywą, ewentualnie imię i nazwisko tłumacza, miejsce wydania, po dwukropku wydawnictwo, pozycja zamknięta kropką; przykładowo: Bourdieu Pierre, 2005, Dystynkcja. Społeczna krytyka władzy sądzenia, tłum. Piotr Biłos, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar. Jeśli autor sobie życzy, można zostawić informacje dotyczące autorstwa wstępu (wst.) czy posłowia (posł.), komentarzy (koment.) czy przypisów (przyp.), edycji (wyd.) itp. f. słowa pomocnicze w bibliografii powinny być w języku opracowywanego tekstu, zgodnie ze zwyczajem danego języka, przykładowo: dla języka polskiego: red., wyd., tłum., w: (małe, z dwukropkiem, bez nawiasu); dla języka angielskiego: ed./eds., trans., in:; g. prace zbiorowe winny być umieszczone pod nazwiskiem redaktora z oznaczeniem (red.), odpowiednim do języka tekstu, np. Mikołajczak Aleksander, Szulc Witold, Zieliński Bogusław (red.), 2004, Idee wspólnotowe Słowiańszczyzny, Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM. h. w przypadku kilku miejsc wydania powinny być one oddzielone półpauzą, przykładowo Warszawa Wrocław; jeśli nazwa miejscowa jest dwuczłonowa, półpauzę powinny otoczyć spacje, przykładowo: Nowy Sącz Warszawa; i. nazwy wydawnictw powinny być jednolite w całej pracy (monografii, artykule); stosuje się zapis bez cudzysłowów i słów wprowadzających, po których nazwa zawiera rzeczownik, przykładowo: Książka i Wiedza, Wydawnictwo Literackie, Oficyna Naukowa itd.; dopuszczalne jest stosowanie ogólnie przyjętych skrótów, przykładowo PWN, PIW oraz skrótów wydawnictw akademickich Wydawnictwo UJ, WUW, 4
Wydawnictwo UAM; w przypadku wydawnictw mniejszych jednostek akademickich stosuje się zapis z dopełniaczem: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Opolskiego; j. w przypadku występowania kilku wydawców danej pracy ich nazwy powinny być oddzielone przecinkiem; k. w przypadku artykułów z czasopism należy podać nazwę czasopisma w cudzysłowie, numer tomu oraz numery stron dla całości artykułu, np. Goszczyńska Joanna, 1996a, Zielona woda, Polska Sztuka Ludowa. Konteksty, nr 3 4, s. 177 183. Dziemidok Bohdan, 2013, Teoretyczne i praktyczne kłopoty z tożsamością narodową, Sprawy Narodowościowe, t. 41, s. 23 53. l. w przypadku artykułów z prac zbiorowych należy stosować zapis: Nowakowska Anna, 1995, Tożsamość, w: Wschodnie pogranicze w perspektywie socjologicznej, red. Andrzej Sadowski, Białystok: Fundacja Ekonomistów Środowiska i Zasobów Naturalnych, s. 155 186 ; m. w przypadku korzystania z elektronicznej wersji przytoczonej pracy na końcu pozycji bibliograficznej, po przecinku podajemy adres internetowy oraz datę dostępu w nawiasie okrągłym: słowo dostęp bez dwukropka i data, przykładowo: Nowakowska Anna, 1995, Tożsamość, w: Wschodnie pogranicze w perspektywie socjologicznej, red. Andrzej Sadowski, Białystok: Fundacja Ekonomistów Środowiska i Zasobów Naturalnych, s. 155 186, http://ksiazkanarozdzialy.com/rozdzial12.pdf (dostęp 28.02.2017). 7. Ilustracje, mapy, wykresy, rysunki, tabele: a. tabele, ilustracje, mapy i grafika powinny być jednolicie podpisane; b. podpisy powinny się znajdować bezpośrednio pod ilustracjami i innymi wstawionymi elementami graficznymi; w przypadku ilustracji i wszelkiego typu materiału graficznego konieczne jest podanie źródła w brzmieniu uzgodnionym przez autora lub wydawcę z właścicielem autorskich praw majątkowych; opis/tytuł tabeli znajduje się w nagłówku, a źródło pochodzenia podane jest pod tabelą; 5
c. wykaz ilustracji/map/wykresów z podaniem proweniencji (źródła lub nazwiska twórcy). 6