* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2 March 15, 2015 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Andrzej Stepańczuk CM Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 www.ststanskostka.org e-mail: skc11222@aol.com St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, March 14 - sobota, 14 marca 6:30am Witold Mościcki-F. Wadołowski Saturday, 7:00am Genowefa December Lubińska 20 - sobota, (r.śm.)-róże 20 grudnia Różancowe 6:30am 8:00am Barbara George O'Grady-J. Boryczka-mąż Zalewski i dzieci Konc. 5:30pm Antoni Robert, Duchnowski-od Andrew & Edna-E. brata Donohoe Stanisława 7:00am 7:00pm Józefa, Janina Skarżynska-córka Tomasz i Antoni Duchnowscy- Teresa z rodz. Konc.: Robert Stanisław Jutkiewicz-rodz. z rodziną Kurpiewskich 8:00am Rev. Joseph Lachowski, CM-Mildred Sunday, March 15 - niedziela, 15 marca 5:30pm PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 7:30am Zofia i Wojciech Ozga-córki 7:00pm Bronisław Andrzejczyk-Mrs. Ryzkiewicz 9:00am Józef i Jadwiga Cembruch-rodzina Sunday, December 21 - niedziela, 21 grudnia 10:15am Stefania Szczygiel-syn z rodz. 7:30am Stanisław i Regina Moniuszko-syn z rodz. Konc.: Za zmarłego w Polsce ks. Ludwika-bratanica 9:00am John William Owsinski-wife Cazmiera Stanisława Niedzielska 10:15am Katarzyna i Michał Mazur-córka z rodziną 11:00am Eleanor Nemeth-son and daughter-in-law 11:30am Jan Roth-Michelle & Mike 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN Konc.: Katarzyna Wszoła, Antoni Marzec oraz 1:00pm Józef Ozimek (r.śm.)-żona i dzieci z rodz. Stefania Blicharz-rodzina 1:00pm Konc.: O zdrowie Henryk i Mergo-żona, Boże bł. dla dzieci, Stanisławy i wnuki Szwajcer 8:00 Marian z okazji Kaminski urodzin-od (3r.śm.)-żona Marii i dzieci Monday, 8:00pm December Stanisław Hawro 22 poniedziałek, (1r.śm.)-rodz. 22 Rakwal grudnia 6:30am Monday, March Rev. Roman 16 poniedziałek, Górowski, CM-Natalia 16 marca Górska 6:30am Konc.: Józef Andrzej Roszkowski-od Kuligowski-dzieci córki 7:00am Władysława Robert Jutkiewicz-D. Choinska Reszuta (r.śm.)-córka z rodziną 8:00am Edward For deceased Tomczak-wife Babecki brothers - sisters 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Rev.Joseph Marianna Władysław Lachowski, & Jerzy CM-Antoinette Mrozek-rodzina Tomczyk Tuesday, December March 17 23 wtorek, wtorek, 17 marca 23 grudnia 6:30am Genowefa Eugenia Golaszewska Pielak oraz za (r.śm.)-syn zmarłych Jerzy z rodz. z rodz. 7:00am Stefania Pielak i Mądrych-syn i Tadeusz Drapała-syn Ryszard z rodziną 7:00am 8:00am Jadwiga Thomas J. Modzelewska-C. Fiore (anniv.)-daughter Konefał 8:00am 7:00pm Grace Leokadia Hynes-Kaź Krysiuk (r.śm.)-brat and Kerri Wnuk z rodziną 7:00pm Wednesday, Stefania December Szczygiel 24 (3r.śm.)-A. środa, 24 & grudnia L. Luterek 6:30am Wednesday, Arlin March Janowicz 18 (10r.śm.)-R. środa, 18 marca Górska 7:00am 6:30am Tracy Jan Glinka-żona Szpilka-brat i dzieci i siostra 8:00am Konc.: O bł. Edward Boże Zalewski-Jane i opiekę Matki Bożej dla Michała w dniu CHRISTMAS urodzin. EVE - WIGILIA 4:30pm 7:00am Tomczyk Mieczysława & Klos Pielak-M. fam.-antoinette, & S. Olak Cooky 8:00am Edward & Stephen Zalewski (anniv.)-wife 9:30pm 7:00pm ZBIOROWA Helena, Eugeniusz & Karol Słowik-syn z rodz. MIDNIGHT MASS / PASTERKA Thursday, March 19 czwartek, 19 marca 6:30am Józefa, Katarzyny, Józefa, Władysława i 12:00am PARISHIONERS Krystyny Urbaniaków-Anna Kiełbiowska z rodz. 12:00am 7:00am O ZA zdrowie PARAFIAN i bł. Boże dla Ks. Józefa Szpilskiego Conc.: w Zofia dniu Kulik imienin-róże (5r.śm.)-Mirosława Różańcowe z rodziną Thursday, 8:00am Deceased December chaplains 25 czwartek, of St. Aloysius 25 grudnia YMCC CHRISTMAS DAY - BOŻE NARODZENIE 7:00pm Józefa, Józef, i Elżbieta Rutkowscy-rodzina 7:30am Anna Bajadek-Marilyn McCauley Konc.: Józef Turkiewicz-syn Franciszek z rodz. 9:00am Leonard & Genowefa Czastkiewicz-friends/neighbors 10:15am Friday, March Alfred 20 Nietubić piątek, (5r.śm.)-żona 20 marca 6:30am 11:00am Marcjanna Walter Kryshak-family i Józef Lemanski-Basia z rodz. 7:00am 11:30am Hieronim, Stanisław Helena Mogielnicki-rodzina i Sławomir Popowski- 1:00pm Stanisław J. Grabowska Zajączkowski (3r.śm.)-żona i dzieci 8:00am 8:00pm Sr. Barbara Mechtilda Kruczkowska, Rafalowska,CSFN-Mildred Henryka i Misaiet 7:00pm ZBIOROWA Feliks Węglarz-rodzina Saturday, Friday, December March 2126 - sobota, piątek, 21 26 marca grudnia 6:30am Irena & Antoni oraz Irena i Antoni z rodz. Zabłockich 7:00am Robert Kazimierz Zarnotal, Drapała-Józef Zbigniew Cwajna Hajduga (r.śm.)- 8:00am Zofia Dorothy Tracz Stevens-S. Fiore 8:00am 5:30pm Władysława Henry Lucas-Stella Zamora-Adela Fiore Nowak 11:00am 7:00pm Walerian Rozalia i Radziwon Stanisław (4r.śm.)-rodzina Samsel-wnuczka Regina Konc.: 7:00pm ZBIOROWA Marian Romańczyk (5r.śm.)-rodzina Saturday, Sunday, March December 22 - niedziela, 27 - sobota, 22 marca 27 grudnia 7:30am 6:30am Wiesław Jan Bednarz-córka Olszewski-Bogusz rodzina 9:00am 7:00am O St. zdrowie Stan's i bł. Post-American Boże dla Ks. Legion Jana Szylara 10:15am w Zygmunt dniu imienin-wspólnota Roszkowski-syn Przyjaciół z rodz. Misji 8:00am Bronisław Marchewka-Leokadia Andrzejczyk 11:00am Mary Harsche on her 100th Birthday- Our Lady 5:30pm Henry Lucas-E. Jones of Fatima and Holy Family Associates 7:00pm Władysława Serowik-R&U Serowik z rodziną 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN Konc.: Dziękczynno-błagalna w 50 rocz. ślubu Czesławy 1:00pm i Czesław Józefa Krawców-od Gołaszewski dzieci (7r.śm.)-żona i wnuków i syn z rodz 8:00pm Sunday, December Mieczysława 28 Pielak-M. - niedziela, & J. 28 Lach grudnia 7:30am Wanda i Emil Wierzbowski-A. Stec 9:00am L&G Czastkiewicz-family Conc.: Edward THANK i Urszula YOU Sikorski-family - BÓG ZAPŁAĆ 10:15am Stanisława i Bronisław Kowalczyk-syn z rodz. 11:30am Our PARISHIONERS tithing collection - ZA last PARAFIAN Sunday was: 1:00pm Składka Marian w Laszczkowski ostatnią niedzielę (12r.śm.)-rodzina wyniosła: Konc.: $9,349.00 8:00pm Łukasz Salata-żona
PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS FOURTH SUNDAY IN LENT March 15, 2015 SUNDAY: The second collection today is for flowers and decorations in the Church during Holy Week and Easter. Our parish Flea Market and Cafe are open. The Flea Market is open Saturdays and Sundays and the Cafe on Sundays from 10:00am to 3:00pm. Every Sunday during Lent, at 4:00PM, Lamentations will be conducted with a sermon on the Passion of the Lord in the Polish language. MONDAY: Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7pm. The parish library is open Mondays from 6:30 to 8:00pm. TUESDAY: Due to the Lenten Retreat in the English language, the 7:00pm Mass in the Polish language will be celebrated in the lower church. FRIDAY: Every Friday during Lent we invite everyone to participate in Stations of the Cross as follows: 12:30 PM for the school children in English. 6:00PM (UC) in the English language for Adults. 6:00PM (LC) for children in the Polish language and after the 7:00PM Mass in the Polish language. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the needs of the parish. INFORMATION: Mass intentions for the year 2016 are now being accepted. The stipend for weekday Masses is $20 and on Sundays it is $40. The offering for Bread and Wine is $40. SAVE THE DATE: The Lenten Retreat in the English language will be held on the evenings of Monday, March 16 and Tuesday, March 17. Please plan to be here for an enlightening experience! ********************************************************************************************************************************************************************* THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: TUE / WTO Saint Patrick, Bishop WED / ŚRO Saint Cyril of Jerusalem, Bishop and Doctor of the Church THU / CZW Saint Joseph, Spouse of the Blessed Virgin Mary ******************************************************************************************************************************************************************** The Pro-Life Group of St. Maximilian Kolbe invites the faithful to participate in a diocesan Crusade for the protection Unborn Babies. It will begin at 7:30 am on Saturday, March 21st with Holy Mass at Presentation of the Blessed Virgin Mary Church, 88-19 Parson Blvd, Jamaica, Queens, NY 11432, followed by a Rosary Procession to the abortion clinic! Info: Br John 718 389 7785 We encourage making donations for the heating/cooling system which was installed in the lower church as well as the extensive renovation done in the lower church. By the end of March we would like to finish this fundraiser and print a list of donors. After completing and checking the list, we are planning to create a special plaque to commemorate the generosity of those who donated. We encourage parishioners and guests of our parish to join in supporting this undertaking. LENTEN ALMS FOR THE POOR Collecting funds for the poor is an important work of mercy for the Church. In the first letter of St. Paul to the Corinthians, Paul requests that a collection should be taken every week in support of the Poor in Jerusalem. Paul felt that this was a necessary act of Charity. From that time until this, it has been the tradition of Catholic Churches to display a poor box to collect the donations of the faith community for the poor. A poor box has been placed on the step next to the communion rail in the sanctuary. Please be generous in remembering the poor of our community especially during Lent. As in previous years, we will be collecting nonperishable food items, which may be placed on the altar before the Sacred Heart of Jesus statue. ******************************************************************************************************************************************************************** During every Day of Lent, we can obtain a Plenary Indulgence for ourselves and the souls in Purgatory, under the following conditions: (1) We receive Holy Communion, (2) We participate in the Way of the Cross Devotion, 3) We pray for Pope Francis and 4) We don't preserve any attachment to sin, even venial sins and work for our santification The Third Franciscan Order; Br Anthony 718 389 7785 *********************************************************************************************************************************************************************************** TREASURES FROM OUR TRADITION With the dissipation of the catechumenate s energy since almost everyone was born into the Church, Lent began to be seen more as a preparation to follow the Passion of Christ with devotion. In the city of Rome, creative spirits settled on stational churches as a way of keeping the energy flowing. Everyone would be directed to a certain station each day, and the name of that church provided a theme for the liturgy. So, for example, on certain Saturdays in Lent, everything centered on the church of St. Vitale. Now, this poor fellow had been thrown into a hole and covered in stones at his martyrdom, so the readings recalled Joseph thrown down the well by his brothers, and the wicked servants killing the son of the owner of the vineyard. Gradually, travelers to Rome noted the celebration and worked it into liturgical schedules back home. Eventually, calendars everywhere bore the curious footnote on a Lenten Saturday: Station S. Vitale. This served the priority of getting ready to hear the Passion fairly well, but was hardly satisfactory for Lent s baptismal character. Now, at last, our liturgy is reorganized to serve the deepest level of our tradition exceedingly well. Lent, once again, is all about baptism. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co.
Page 4 OGŁOSZENIA PARAFIALNE IV NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU 15 marca 2015 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na potrzeby parafii. Próby chóru dziecięcego odbywają się w niedziele o 12:30 w salce za zakrystią. Zapraszamy chętne dzieci. Zapraszamy do Kawiarenki parafialnej w niedzielę od godz. 10-15:00 i na Pchli Targ w sobotę i niedzielę od godz. 10:00-15.00. W każdą niedzielę Wielkiego Postu o godz. 16:00 odprawiamy Nabożeństwo Gorzkich Żali połączone z kazaniem pasyjnym. PONIEDZIAŁEK: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00am. Biblioteka parafialna jest czynna w każdy poniedziałek od godz. 18:30 do 20:00. WTOREK: Ze względu na Rekolekcje w j. angielskim, Msza św. w j. polskim odbędzie się w dolnym kościele. ŚRODA: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIĄTEK: W każdy piątek Wielkiego Postu zapraszamy na nabożeństwa Drogi Krzyżowej. O godz.12:30 w j.angielskim dla dzieci z Akademii. O godz.18:00 (GK) w j.angielskim dla dorosłych. O godz. 18:00 (DK) w j. polskim dla dzieci. O godz.19:00 będzie Msza św. zbiorowa, a po niej Droga Krzyżowa w j. polskim; NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę będzie na potrzeby parafii. INFORMACJE: Rekolekcje Wielkopostne w j. Polskim rozpoczną się w niedzielę, 22 marca. Bliższe informacje są podane w tym biuletynie. Zachęcamy do składania donacji na zbudowany w naszym kościele system ogrzewania i chłodzenia oraz na związany z tym duży remont dolnego kościoła. Z końcem marca chcemy zakończyć zbieranie funduszy na ten cel i wydrukować listę ofiarodawców. Po sprawdzeniu i uzupełnieniu listy planujemy zrobić specjalną tablicę pamiątkową darczyńców tego dzieła. Parafian i gości naszego kościoła zachęcamy do ofiarności. CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE during the week of March 16-22 are offered in memory of JUREK i MARIA SOBCZAK requested by S. Niedzielski & family PATRON NABOŻEŃSTWO RÓŻAŃCOWE w każdą sobotę o godz. 17:00 w dolnym kościele. Wspólnie się modlimy i śpiewamy. 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia Najśw. Maryi Panny. 2. Litania Loretańska do Najśw. Maryi Panny. 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego Zapraszamy wszystkich. Grupa Pro-Life Św. Maksymiliana Kolbe Przy Parafii Św. Stanisława Kostki ******************************************************************************************************************************************************************** *W każdym Dniu Wielkiego Postu, możemy zyskać Odpust Zupełny dla nas i dusz czyścowych pod następującymi warunkami: 1)przyjęcie Komunii Świętej 2)udział w Nabożeństwie Drogi Krzyżowej 3)modlitwa za Papieża Franciszka 4)brak przywiązania do nawet powszedniego grzechu 5) praca nad własnym uświęceniem. ********************************************************************************************************************************************************************* ŚNIADANIE WIELKANOCNE DLA SAMOTNYCH Niedziela Zmartwychwstania Pańskiego kończy Wielki Post. Jest ona najstarszym i największym świętem chrześcijan. Po powrocie do domu z rannej Mszy świętej spożywamy uroczyste śniadanie wielkanocne. Dzielimy się jajkiem i składamy sobie życzenia, wyrażając swą radość, że Pan jest z nami. Wspólnota Rodzin Nazaretańskich serdecznie zaprasza osoby samotne na Msze św. rezurekcyjną 5 kwietnia o godzinie 6.00 AM i bezpośrednio po niej na śniadanie wielkanocne w sali na plebanii. Wszystkie osoby pragnące uczestniczyć w tym śniadaniu prosimy o telefoniczny kontakt i zgłoszenie w biurze parafialnym do 25 marca 2015. Prosimy także osoby, które chciałyby nam pomóc w przygotowaniu tego wielkanocnego posiłku o kontakt, każda pomoc będzie bardzo mile widziana. *************************************************************************************************************************************************************************************** Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe zaprasza do udziału w diecezjalnej Krucjacie w Obronie Życia Poczętego, w sobotę, 21 marca, która rozpocznie się Mszą Św. o godz. 7:30 am w kościele: "Presentation of the Blessed Virgin Mary," 88-19 Parson Blvd, Jamaica, Queens, NY 11432; następnie pod klinikę aborcyjną uda się Procesja Różańcowa! info: John 718 389 7785 ******************************************************************************************************************************************************************** Z przyczyn niezależnych, Zebranie Otwarte III Zakonu Św.Franciszka, zostało przełożone na niedzielę, 22 marca, po Mszy Św. o 11:30, i odbędzie się w salce przy 185 Driggs Ave. Zebranie poprowadzi franciszkanin o. Mieczysław Wilk, a tematem jest: "Reguła III Zakonu, cd." Info: brat Antoni 718 389 7785 ********************************************************************************************************************************************************************* Spotkanie ze znanym polskim podróżnikiem, Wojciechem Cejrowskim, będzie w audytorium Św. Alojzego na Ridgewood, w sobotę 21 marca o godzinie 7.30. Jest to jedyne spotkanie z panem Cejrowskim z Polonia nowojorska. Zapraszamy.
March 15, 2015 Page 5 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Lamentations (in Polish) 4 PM March 15 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Lenten Retreat Night in English 7 PM March 16 Rekolekcje Wielkopostne po angielsku 19:00 Lenten Retreat Night in English 7 PM March 17 Rekolekcje Wielkopostne po angielsku 19:00 St. Patrick' Day March 17 Dzień Św. Patryka Station of the Cross 12:30 PM, 6PM (UC & LC) & 7 PM March 20 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00 (GK i DK), 19:00 Talent Show SSKCA - 7 PM March 20 Noc talentów KASSK 19:00 ADORATION 8-9:30 PM February 21 ADORACJA NS 20:00-21:30 Breakfast with The Easter Bunny Śniadanie z wielkanocnym króliczkiem Akademia św. March 22 St. Stanislaus Kostka Catholic Academy - 10-12 Noon Stanislawa Kostki g. 10-12 Lamentations (in Polish) 4 PM March 22 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Lenten Retreat in Polish language March 22-25 Rekolekcje Wielkopostne po polsku - 9:00 i 19:00 Lenten Retreat in Polish language for children March 23-24 Rekolekcje Wielkopostne po polsku dla dzieci 18:00 Lenten Retreat in Polish language March 23-24 Rekolekcje Wielkopostne po polsku dla młodzieży 20:30 Station of the Cross 12:30 PM, 6PM (UC & LC) & 7 PM March 27 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00 (GK i DK), 19:00 PALM SUNDAY March 29 NIEDZIELA PALMOWA Lamentations (in Polish) 4 PM March 29 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Reconciliation Monday Confession 3-9 PM ALL churches Poniedziałek Pojednania spowiedź od 15-21 we March 30 in the local dioceses wszystkich kościołach naszych lokalnych diecezji Last Confession before Easter 6 PM April 1 Ostatnia okazja do spowiedzi przed Wielkanocą 18:00 HOLY THURSDAY 7 PM - the only Mass - beginning of Paschal Triduum ADORATION 8-10 PM April 2 WIELKI CZWARTEK 19:00 - początek Triduum Paschalnego ADORACJA 20:00-22:00 GOOD FRIDAY - 3 PM - English Liturgy STATIONS OF THE CROSS - 6 PM April 3 WIELKI PIĄTEK - 19:00 - Liturgia po polsku Gorzkie Żale oraz początek Nowenny do Miłosierdzia Bożego - 20:00 HOLY SATURDAY BLESSING OF FOOD 9-5 PM every 30 min. - lower church April 4 WIELKA SOBOTA ŚWIĘCENIE POKARMÓW - 9:00-17:00 - co pół godziny w dolnym kościele VIGIL MASS AND EASTER CELEBRATION -5:30 PM April 4 LITURGIA WIELKIEJ SOBOTY - 19:30 EASTER SUNDAY 6 AM - RESURRECTION MASS AND PROCESSION April 5 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00 Easter Breakfast for singles after Resurrection Mass April 5 Śniadanie dla samotnych po Rezurekcji 5th anniv. of the Smoleńsk plane crash - Mass 7:30PM April 10 5 rocznica tragedii pod Smoleńskiem, msza św. godz 19.30 DIVINE MERCY SUNDAY DEVOTION - 3 PM April 12 UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO MIŁOSIERDZIA - NABOŻEŃSTWO - 15:00 Lenten Retreat Program in English by Rev. Andrzej Stepanczuk, CM When: Monday, March 16th and Tuesday, March 17th at 7 PM Where: St. Stanislaus Kostka Church What: Mass and Lenten reflection All are invited! All students of SSKCA and the CCD program grades 5, 6, 7, and 8 MUST participate in the Lenten retreat Program in our church.
Page 6 March 15, 2015 REKOLEKCJE WIELKOPOSTNE -- po polsku -- 22-26 marca 2015 Ks. Sławomir Bar Zgromadzenia Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo - Prowincja Polska SOBOTA 21 marca 19:00 Msza św. i rozpoczęcie rekolekcji. NIEDZIELA 22 marca Rozpoczęcie rekolekcji na wszystkich Mszach św. 7:30, 10:15, 11:30, 20:00 13:00 - Nauka rekolekcyjna dla dzieci 16:00 - Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym. PONIEDZIAŁEK 23 marca godz. 8:50 Nowenna do Matki Bożej. godz. 9:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna. godz. 18:00 Nauka rekolekcyjna dla dzieci godz. 19:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna godz. 20:30 Nauka rekolekcyjna dla młodzieży ze szkół średnich i pracującej. WTOREK 24 marca ŚRODA 25 marca godz. 8:50 Modlitwy poranne. godz. 9:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna. godz. 19:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna. godz. 20:30 Nauka rekolekcyjna dla młodzieży ze szkół średnich i pracującej z zakończeniem. CZWARTEK 26 marca godz. 8:50 Modlitwy poranne. godz. 9:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna godz. 19:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna godz. 8:50 Modlitwy poranne. godz. 9:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna. godz. 18:00 Nauka rekolekcyjna dla dzieci godz. 19:00 Msza św. i nauka rekolekcyjna. godz. 20:30 Nauka rekolekcyjna dla młodzieży ze szkół średnich i pracującej. PLAN SPOWIEDZI W CZASIE REKOLEKCJI PONIEDZIAŁEK, WTOREK, ŚRODA rano: 8:00 9:00 wieczorem: 18:00 19:00
March 15, 2015 Page 7 RECIPIENTS OF THE SACRAMENT OF CONFIRMATION -- MARCH 8, 2015 St. Stanislaus Kostka Parish Aber, Haley Boguska, Olga Bogusz, Michal Budzilek, Samantha Caselli, Amanda Chrostowski, Kristian Ciborowski, Michael Cichon, Christopher Cimino, Claudia Czaplicki, Jakub Dabek, Damian Dabrowska, Monika Diaz, Toni Drelich, Alexandra Dudek, Isabela Dzielynska, Natalia Eisenbach, Averianna Gorski, Carolyn Gozdyra, Isabelle Grala, Kamila Grondecki, Robert Gutowska, Anna Guzman, Barbara Halaj, Lucas Jasinski, Olivia Jumas, Magdalena Karwacki, Mateusz Karwan, Gregory Karwowski, Damian Kassimis, Jack Kuberna, Jakub Kubik, Oscar Kuprel, Jayden Laukamg, Julianna Lemanski, Mateusz Leszko, Paul Majewska, Kamila Malinowski, Kevin Markowski, Patryk Maziarz, Daniel Medina, Ethan Nagawiecki, Stanley Nowicki, Szymon Obrycki, Lucas Olko, Margaret Pacheco, Ricardo Pascarella, Jacob Pasquin, Madison Piasecki, Amanda Pirog, Sebastian Plonski, Adrian Prochowski, Sabina Raia, Julia Raia, Michael Ramirez, Isabella Rogala, Klaudia Rogoz, Kacper Rzaca, Izabela Siekierska, Julia Sienkiewicz, Karolina Sikorski, Francesca Slupecka, Paulina Stepien, Kim Szablak, Anna Szostak, Karol Tkacz, Kamil Wagrodzki, Angelica Wierzbicki, Alan Wisniewski, Sandra Witoslaw, Aneta Zielinski, Anna Zielinski, Jason Zygadlo, Nataniel Zysk, Wiktoria Zyzanska, Olga Our Lady of Consolation Parish Baginski, Adam Bałdyga, Szymon Bzowski, Carolina Cegielski, Viktoria Dziedzic, Radosław Franczak, Mikołaj Majkut, Patryk Makowski, Mateusz Rzeszutek, Natalia Smakowski, Patryk Trela, Maciej Zabrocki, Bartłomiej Zanko, Gabriela Żuk, Jakub SS. Cyril and Methodius Parish Chyla, Daniel Ciupak, Oliwer Drejer, Aneta Falba, Olivia Falba, Weronika Górny, Aleksandra Kołodziej, Hubert Konopski, Natalia Ostrowski, Michael Pecak, Jakub Perkowski, Filip Raulinajtys, Michał Rećko, Natalia Sroka, Krystian Świątek, Katarzyna Szyszko, Weronika Targowski, Szymon Tkaczuk, Natalia Trochimiak, Max Waszczak, Olivia Zalewska, Patrycja St Stanislaus Kostka Adult Parishioners Hernandez, Kelly Kamuda, Katarzyna Kasprowicz, Katarzyna Wujcikowski, Olivia Zajac, Erick Our sincere congratulations to everyone who was blessed with the Spirit during a ceremonial Mass celebrated by His Excellency, Bishop Raymond F. Chappetto. May God Bless You Always! Wszystkim, którzy w niedzielę 8 marca 2015 przyjęli Sakrament Bierzmowania, życzymy aby Duch Święty umacniał ich w odważnym wyznawaniu wiary w dzisiejszym świecie. Szczęść Boże.
Page 8 March 15, 2015 Nabożeństwa Drogi Krzyżowej dla Dzieci Mamy wiele rodzajów pięknych modlitw, otwierających nasze serca na Boga. Wśród nich miejsce szczególe zajmuje Droga Krzyżowa. Szczególne, bowiem aktywny udział, przechodzenie wręcz, od stacji do stacji, pozwala nam, przenieść nasze myśli i dusze, przenieść nas samych do czasów Jezusa. Pomaga nam, stać się świadkami owych wydarzeń z Chrystusowej drogi krzyżowej. Pomaga nam, przeżyć i zrozumieć sens naszego zbawienia. Dzieci niewątpliwie zawsze są blisko Boga. Widać to i czuć także na nabożeństwach Drogi Krzyżowej dla dzieci. Panuje na nich atmosfera bardzo zbliżona do tej jaka panowała na tamtej drodze. Jest tłum, tłok, gwar i ścisk. Są kamienie upadające często na ziemie, twarde i ciężkie jak nasze charaktery. Są światełka nadziei, ze po drodze krzyżowej staniemy się choć nieco lepsi. Są w końcu, napisane na kartkach i przybite do krzyża, nasze grzechy i trudności, które Jezus niesie, aż na Golgotę. Zapraszamy wszystkie dzieci do wspólnej modlitwy. Do wspólnego przezywania tajemnicy Jezusa na krzyżu. Zapraszamy, do tej pięknej wielkopostnej modlitwy w każdy piątek o godz 6 pm do dolnego kościoła.
March 15, 2015 SOBER SAINT PATRICK'S DAY "Reclaiming the true spirit of the day", the 4th annual St. Patrick's Day Celebration with no alcohol on the premises. World class musicians, dancers, singers and surprise celebrity guests including "The Rose of Tralee" singer Maria Walsh. Date: Tuesday, March 17th, 2015 Time: 4pm to 8pm Place: Cathedra High School 350 East 56th Street New York, NY 11022 Donation: $20, Seniors and Students - $15 Children under 12 - $10 A block of 10 tickets reserves a table. For more information and tickets, go to: www.sobersaintpatricksday.org Page 9 Join the newly formed Knights of Columbus Society at St. Stanislaus Kostka Church!!! The Knights of Columbus are men, practicing Catholics, over 18 years of age, whose objective is to improve their neighborhood while supporting their parish. Being a Knight is to be part of a brotherhood with other Knights, but also being active in your community and helping your neighbors, at the same time deepening your Catholic faith. It is caring about family values and family life. ********************************************************************************************************************************************************************* Dołącz do nowo powstającej Rady Rycerzy Kolumba przy kościele Św. Stanisława Kostki!!! Rycerze Kolumba to mężczyźni, praktykujący katolicy, w wieku od 18 roku życia, których celem jest polepszenie swojego środowiska przy jednoczesnym wspieraniu swojej parafii. Bycie Rycerzem to jest braterstwo z innymi Rycerzami, ale tez i zaangażowanie w swoje środowisko i pomoc bliźnim, przy jednoczesnym pogłębianiu swojej wiary katolickiej. To także dbanie o wartości rodzinne i życie rodzinne.
Page 10 March 15, 2015 FOLLOW OUR DEANERY ON FACEBOOK Our Greenpoint - Williamsburg Deanery has a Facebook site - North Brooklyn Catholic. Check what is going on in our parishes! Join us for different celebrations and activities. Be part of our Catholic Community in North Brooklyn - Greenpoint and Williamsburg. Please follow all the events in our Deanery on their Facebook page: https://www.facebook.com/northbrooklyncatholic ******************************************************************************************************************************************************************** Pomagaj bezdomnym tej zimy. Dzwoń 311, jeśli osoba jest nieprzytomna 911. W obu przypadkach zaczekaj aż przyjedzie ambulans! Jeśli nie mówisz po angielsku, zadzwoń: Eryka Volker 718 457 3680, cell 347 495 7934. Grupa Pro-Life If you see a homeless person call 311, if he is intoxicated 911! In both instances, please wait until the ambulance arrives. Pro-Life Group ******************************************************************************************************************************************************************* III Zakon Św. Franciszka zaprasza na Zebranie otwarte III Zakonu Św. Franciszka w niedzielę, 15 marca, po Mszy Św. o 11:30am, salka przy 185 Driggs Ave. Spotkanie poprowadzi o. franciszkanin Mieczysław Wilk; temat Spotkania: "Reguła III Zakonu, cd." ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Rekolekcje-Dialog-Spotkania. Animatorzy podpowiadają, jak rozwiązywać konflikty, jak budować autonomię swojego związku, jak rozpoznać miejsce wiary w swoim życiu, jak budować trwała i szczęśliwe małżeństwo. Więcej informacji znajdziesz na stronie www.spotkaniamalzenskie.com lub Facebook.com/spotkaniamalzenskie. Napisz także: spotkaniamalzenskieusa@gmail.com ********************************************************************************************************************************************************************* "Thinking of selling or renting your property? Please call us for a free market analysis of your home." MNS REAL ESTATE MALVINA BEBENEK *** 646.651.5437 MARY NICHOLAS 917.693.6347 *** Mówimy po polsku *** ******************************************************************************************************************************************************************** Pani Ewa z Polski przyjeżdża na konferencje naukowa do Nowego Jorku i poszukuje miejsca na nocleg na trzy dni od 23-26 kwietnia, 2015. Zainteresowanych prosimy o kontakt telefoniczny z biurem parafialnym.