Instrukcja montażu i obsługi 1-44 46682V000-422008-0-OCE_Rev.B
Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4 1.2 Użyte symbole 4 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 4 1.4 Grupy docelowe i kwalifikacje 5 2 Schemat urządzenia 6 2.1 Zakres dostawy 8 2.2 Dane techniczne 8 2.3 Magazynowanie 8 2.4 Deklaracja producenta WE 9 3 Montaż 10 3.1 Montaż obudowy 10 3.2 Podłączenie sterowania 11 3.3 Podłączenie zabezpieczającej listwy stykowej (Bezpieczeństwo 1) 12 4 Uruchomienie 13 4.1 Aktywacja/dezaktywacja trybu totman 14 4.2 Kontrola kierunku obrotów silnika 14 4.3 Ustawianie wyłączników krańcowych przy silniku 15 4.4 Ustawianie czasu pracy (kontrola czasu pracy) 15 5 Programowanie nadajnika zdalnego sterowania 16 5.1 Kasowanie pamięci odbiornika 16 5.2 Programowanie przycisku nadajnika zdalnego sterowania dla trybu impulsowego 16 6 Przyłącza i funkcje 17 6.1 Listwy zaciskowe (przegląd) 17 6.2 Przełącznik DIP 20 6.3 Przyciski i diody świecące (LED) 22 6.4 Podłączanie przycisków podwójnych i potrójnych 25 6.5 Podłączanie przycisku impulsowego 25 6.6 Podłączanie światła ostrzegawczego 26 6.7 Podłączanie wyłącznika przedkońcowego 26 6.8 Podłączenie fotokomórki (Bezpieczeństwo 2) 27 6.9 Podłączanie WYŁĄCZNIKA AWARYJNEGO 28 6.10 Podłączanie zabezpieczenia przed wypadnięciem 28 6.11 Inne nadajniki poleceń 29 6.12 TorMinal 29 6.13 Czas ostrzeżenia wstępnego 30 6.14 Automatyczne zamykanie 30 6.15 Zachowanie napędu po napotkaniu na przeszkodę 32 2 pl
Spis treści 7 Odbiornik sygnałów radiowych 33 7.1 Kasowanie pamięci odbiornika 33 7.2 Programowanie przycisków nadajnika zdalnego sterowania Otwórz-Stop-Zamknij 33 7.3 Programowanie przycisku nadajnika zdalnego sterowania dla trybu impulsowego 34 7.4 Kasowanie przycisku nadajnika zdalnego sterowania 34 7.5 Kasowanie wszystkich przycisków nadajnika zdalnego sterowania 34 7.6 Ustawianie częściowego otwarcia 35 8 Eksploatacja / obsługa 35 8.1 Obsługa za pomocą przycisków 36 8.2 Obsługa za pomocą nadajnika zdalnego sterowania 36 8.3 Obsługa za pomocą innych nadajników poleceń 37 9 Konserwacja i pielęgnacja 37 9.1 Regularna kontrola 37 9.2 Gwarancja i serwis 38 10 Demontaż 38 11 Usuwanie usterek 39 12 Schemat połączeń (przegląd) 41 pl 3
1 Bezpieczeństwo 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Sterowanie bramy rolowanej RDC 800 może być używane wyłącznie: do sterowania silników w bramach rolowanych (maks. moc silnika 800 W). zgodnie z instrukcjami i wskazówkami bezpieczeństwa zamieszczonymi w niniejszej instrukcji montażu i obsługi. Każde inne zastosowanie uważane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek używania niezgodnego z przeznaczeniem. Sterowanie bramy rolowanej RDC 800 (poniżej zwane sterowaniem) nie może być używane w połączeniu z silnikami w bramach rolowanych kratowych. 1.2 Użyte symbole Wskazówka bezpieczeństwa zamieszczana jest razem ze słowami kluczowymi. Słowo kluczowe oznacza niebezpieczeństwo i wielkość obrażeń lub strat materialnych, które wystąpią w przypadku niezastosowania się do instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo oznacza bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo, Następstwa: ciężkie obrażenia / śmierć. Uwaga oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, Następstwa: lekkie obrażenia lub straty materialne. Informacje i użyteczne wskazówki. 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Osoby obsługujące sterowanie lub wykonujący przy nim prace muszą zapoznać się z niniejszą instrukcją montażu i obsługi oraz przestrzegać zawartych w niej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa. Wszelkie prace przy sterowaniu, jak np. montaż, podłączanie i uruchamianie, mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowane osoby (elektryków). Instrukcję montażu i obsługi należy zawsze przechowywać w dostępnym miejscu. Konieczne jest przestrzeganie przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom oraz norm obowiązujących w kraju użytkowania. 4 pl
Przestrzegać wytycznej Kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore - BGR 232 ( Okna, drzwi i bramy z napędem mechanicznym - zasady BHP ) wydaną przez zrzeszenie branżowe (obowiązuje użytkownika na terenie Niemiec). W przypadku używania z automatycznym zamykaniem należy przestrzegać normy EN 12453, zamontować urządzenie zabezpieczające (np. fotokomórkę). Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, osprzęt i elementy mocujące wskazane przez producenta. 1.3.1 Zdalne sterowanie Zdalne sterowanie może być użyte tylko do tych urządzeń i instalacji, dla których zakłócenie działania nadajnika lub odbiornika nie powoduje zagrożenia dla ludzi, zwierząt i mienia, albo gdy takie zagrożenie wykluczone jest za pomocą innych urządzeń zabezpieczających. Użytkownik musi być świadomy tego, że zdalne sterowanie urządzeń, z którymi związane jest zagrożenie wypadkowe, jest dopuszczalne wyłącznie z miejsca umożliwiającego kontrolę wzrokową przebiegu sterowanych czynności. Zdalnego sterowania radiowego wolno używać tylko wówczas, jeśli możliwa jest obserwacja ruchu bramy, a w strefie ruchu nie przebywają żadne osoby i nie są umieszczone żadne przedmioty Nadajnik zdalnego sterowania należy przechowywać w taki sposób, aby wykluczyć nieumyślne włączenie bramy, np. przez dzieci lub zwierzęta. Instalacja radiowa nie jest chroniona przed zakłóceniami spowodowanymi przez inny sprzęt telekomunikacyjny i urządzenia (np. radiowe, które zgodnie z przepisami użytkowane są w tym samym zakresie częstotliwości). Nadmierne zakłócenia można zagłaszać odpowiedniemu urzędowi telekomunikacyjnemu dokonującemu pomiarów zakłóceń radiowych (lokalizacja fal radiowych). Nadajnika zdalnego sterowania nie należy użytkować w miejscach lub w obrębie instalacji wrażliwych na oddziaływanie fal radiowych (np. lotnisko, szpital). 1.4 Grupy docelowe i kwalifikacje Użytkownik musi zapewnić, aby sterowanie używane było w niezmienionym stanie a urządzenie zabezpieczające było regularnie kontrolowane przez specjalistę. Osoba obsługująca może obsługiwać układ sterowania za pomocą przycisku lub nadajnika zdalnego sterowania zgodnie z instrukcjami użytkownika. Elektryk, może wykonywać prace przy układzie sterowania (np. montaż, podłączenie, uruchomienie, kontrola, konserwacja lub demontaż). pl 5
2 Schemat urządzenia 1. Przycisk Zamknij 2. Przycisk Stop 3. Przycisk Otwórz 4. Dioda LED1 (Status) 5. Dioda LED2 (Bezpieczeństwo 1/2) 6. Dioda LED3 (Radio) 7. Tabliczka znamionowa 1. Światło ostrzegawcze / oświetlenie 6. Fotokomórka 2. Silnik z zabezpieczeniem 7. WYŁĄCZNIK AWARYJNY przed wypadnięciem 3. Listwa zabezpieczająca 8. Przycisk impulsowy 4. Wył. przedkońcowy 9. Podwójny przycisk 5. Nadajnik zdalnego sterowania 10. Potrójny przycisk 6 pl
1. Bezpiecznik 2 dla światła ostrzegawczego: 11. Dioda LED1 (Status) 1 A zwłoczny 2. Bezpieczni 1 dla silnika: 4 A zwłoczny 12. Dioda LED2 (Bezpieczeństwo 1/2) 3. Listwa zaciskowa 1 13. Dioda LED3 (Radio) 4. Dioda kierunku OTWÓRZ 14. Listwa zaciskowa 2 5. Dioda kierunku ZAMKNIJ 15. Przełącznik DIP 6. Przyciks programowania odbiornika 16. Listwa zaciskowa 3 7. Przycisk Zamknij 17. Potencjometr dla automatycznego zamykania 8. Przycisk Stop 18. Potencjometr dla czasu wstępnego ostrzeżenia 9. Przycisk Otwórz 19. Odbiornik 10. Przyłącze TorMinal pl 7
2.1 Zakres dostawy RDC 800 Sterowanie Instrukcja montażu i obsługi 1x opornik 8,2 KOhm 3x mostki dla wejść bezpieczeństwa Podczas rozpakowywania należy sprawdzić towar pod kątem kompletności i braków uszkodzeń. Ewentualnie należy zwrócić się do sprzedawcy. Opakowanie należy utylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. 2.2 Dane techniczne Napięcie nominalne...ac 230 V ± 10 % Częstotliwość znamionowa...50/60 Hz Zakres temperatury użytkowej... 20 +50 C Klasa bezpieczeństwa...ip 54 *) Pobór mocy, standby...~ 4 VA Maks. moc silnika...800 VA Ciężar...0,8 kg Wymiary wys./szer./gł....125/175/75 mm Wielkość pamięci odbiornika...112 poleceń *) Tylko dla montażu wewnętrznego 2.3 Magazynowanie Sterowanie należy magazynować w zamkniętych i suchych pomieszczeniach w temperaturze od -20 do +50 ºC oraz wilgotności powietrza od ok. 35% do 60%. w miejscu suchym, wolnym od pyłu i zabezpieczonym przed uderzeniem lub upadkiem. 8 pl
2.4 Deklaracja producenta WE Firma SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Hans-Böckler-Straße 21-27 73230 Kirchheim/Teck, Niemcy oświadcza, że sterowanie: - RDC 800 spełnia wymagania następujących wytycznych: - Dyrektywa o urządzeniach niskonapięciowych 2006/95/WE - Dyrektywa UE o kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Zastosowano zwłaszcza następujące normy/projekty norm: - DIN EN 61000-6-3:2007-09, DIN EN 61000-6-2:2006-03 - DIN EN 60335-1:2007-02, EN 12453:2000, EN ISO 13849-1:2006, kategoria 2, Performance Level C Wskazówka: Uruchomienie instalacji obsługi bramy jest zabronione do momentu, aż zostanie stwierdzone, że konstrukcja bramowa, w której zainstalowany ma zostać układ sterowania, spełnia wymagania wszystkich odnośnych i właściwych wytycznych WE. Kirchheim/Teck, 02.11.2007 Frank Sommer Dyrektor pl 9
3 Montaż 3.1 Montaż obudowy Obudowę należy zamontować na równym podłożu, pionowo, z prowadzeniami kabli zwróconymi do dołu. Obudowę należy zamontować bez zniekształceń, tak aby do wnętrza nie przedostawała się woda i pokrywa szczelnie się domykała. Obudowę należy przykręcić korzystając z przewidzianych do tego celu otworów, nie należy przewiercać tylnej ścianki obudowy. W ten sposób utraciłaby swoją szczelność i układ sterowania zostałby uszkodzony lub zniszczony. W przypadku przedostania się wilgoci do wnętrza obudowy należy osuszyć ją za pomocą nadmuchu. 10 pl
3.2 Podłączenie sterowania Układ sterowania może zostać podłączony do sieci zasilającej wyłącznie przez elektryka (niemieckich przepisów zapobiegajacym wypadkom BGV A3, 2 ustęp 3; obowiązuje tylko na terenie Niemiec). Niebezpieczeństwo porażenia prądem Przed rozpoczęciem prac przy układzie sterowania należy wyłączyć zasilanie, skontrolować, czy urządzenie jest rzeczywiście odłączone od napięcia oraz zabezpieczyć je przed ponownym włączeniem. Przed podłączeniem skontrolować, czy dopuszczalny zakres napięcia dla układu sterowania jest zgodny z napięciem w lokalnej sieci. Sterowanie należy podłączać zawsze przy odłączonym napięciu. Zaciski w układzie sterowania przewidziane są wyłącznie dla przewodów o przekrojach nominalnych do 1,5 mm² do 2,5 mm². Zatyczkę na prowadzeniu kabla uciąć jedynie o tyle, aby po wprowadzeniu kabla zapewniała szczelność. Sterowania podłączać do sieci wyłącznie za pomocą na stałe ułożonych kabli z urządzeniem zapewniającym odłączenie wszystkich biegunów od sieci. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących norm VDE (niemieckie zrzeszenie elektryków) i EN (EN 12453) oraz technicznych warunków przyłączenia regionalnego zakładu energetycznego. Układ sterowania oraz zewnętrzne nadajniki poleceń zamontować w pobliżu bramy w taki sposób, aby brama podczas obsługi pozostawała w polu widzenia osoby obsługującej. Nie mogą się one przy tym znajdować w strefie ruchu bramy. Elektroniczne podzespoły znajdujące się na płytce mogą zostać uszkodzone przez ładunki elektrostatyczne. Przed dotknięciem płytki należy dotknąć metalowego, uziemionego przedmiotu pozbywając się w ten sposób ładunku elektrostatycznego. Sterowanie w trybie automatycznym może być używane wyłącznie w połączeniu z urządzeniami zabezpieczającymi (wymaganie minimalne: listwa zabezpieczająca ). Bez urządzeń zabezpieczających dozwolona jest jedynie eksploatacja w trybie totman! pl 11
1. Przyłącze sieciowe: AC 230 V ± 10 % 2. Przyłącze silnika (maks. moc silnika 800 W) Mostek (w zakresie dostawy) zamontować, jeśli następujące elementy nie są podłączane: Fotokomórka: między zaciskami 15 i 17 Zabezpieczenie przed wypadnięciem: między zaciskami 23 i 24 Wyłącznik awaryjny: między zaciskami 25 i 27 Potrójny przycisk: między zaciskami 30 i 31 (przycisk Stop) 3.3 Podłączenie zabezpieczającej listwy stykowej (Bezpieczeństwo 1) Przyłącza zgodne z: EN ISO 13849-1:2006, kategoria 2, Performance Level C 12 pl
Listwy zabezpieczające mogą być używane w dwóch wersjach: optyczna listwa zabezpieczająca FRABA (1) lub elektryczna 8k2 listwa zabezpieczająca (2) Listwa zabezpieczająca umieszczana jest na krawędzi zamykania bramy. Chroni osoby przed przygnieceniem na krawędziach zamykania oraz zapobiega uszkodzeniu innych przedmiotów. Jej uaktywnienie w czasie ruchu w kierunku zamykania (przez jakąś przeszkodę lub osobę) powoduje zatrzymanie napędu przez układ sterowania i odwrócenie kierunku ruchu bramy. Ustawienie przełączników DIP 3 i 4 ma wpływ na sposób reagowania układu sterowania tj. jak daleko brama się cofa po napotkaniu na przeszkodę, patrz rozdział 6.15 Zachowanie napędu po napotkaniu na przeszkodę. Jeśli listwa zabezpieczająca zostaje aktywowana, jest uszkodzona lub nie jest podłączona, system automatycznie aktywuje tryb totman, patrz rozdział 4.1 Aktywacja/deaktywacja trybu totman. 4 Uruchomienie Prace przy układzie sterowania mogą być wykonywane wyłącznie przez elektryka (niemieckich przepisów zapobiegajacym wypadkom BGV A3, 2 ustęp 3; obowiązuje tylko na terenie Niemiec).). Niebezpieczeństwo porażenia prądem Nie dotykać elementów przewodzących prąd (końcówki kabli, styki itd.), gdy układ sterowania jest pod napięciem. Przełączniki DIP przestawiać wyłącznie po uprzednim odłączeniu napięcia od układu sterowania. Sterowanie w trybie automatycznym może być używane wyłącznie w połączeniu z urządzeniami zabezpieczającymi (wymaganie minimalne: listwa zabezpieczająca ). Bez urządzenia zabezpieczającego dozwolona jest jedynie eksploatacja w trybie totman! Przeprowadzenie uruchomienia należy udokumentować! pl 13
Fabrycznie wszystkie przełączniki DIP są ustawione na OFF. 4.1 Aktywacja/dezaktywacja trybu totman W trybie totman napęd pracuje tak długo, jak długo wciśnięty jest przycisk uruchamiający. W przypadku zwolnienia przycisku napęd natychmiast się zatrzymuje. W trybie totman nie można używać nadajnika zdalnego sterowania. Tryb totman jest za pomocą przełącznika DIP 7 aktywowany w pozycji ON, deaktywowany w pozycji OFF (tryb automatyczny). 4.2 Kontrola kierunku obrotów silnika 1. Aktywować tryb totman. 2. Nacisnąć przycisk Otwórz lub Zamknij. Brama musi poruszać się zgodnie z poleceniem. Jeśli brama porusza się w przeciwnym kierunku, wtedy należy Odłączyć napięcie od sterowania Zamienić przewody na zaciskach 6 i 7 14 pl
4.3 Ustawianie wyłączników krańcowych przy silniku Więcej informacji na temat wyłączników krańcowych oraz ich ustawień znajduje się w instrukcji obsługi silnika. 1. Nacisnąć przycisk Otwórz lub Zamknij i przytrzymać wciśnięty aż brama osiągnie swoje położenie krańcowe. 2. W razie potrzeby ustawić wyłącznik krańcowy przy silniku. 3. Powtórzyć kroki 1 i 2 dla przeciwnego kierunku. 4. Deaktywować tryb totman 4.4 Ustawianie czasu pracy (kontrola czasu pracy) Ustawienie przełącznika DIP 8 na OFF deaktywuje kontrolę czasu pracy silnika. Zaprograowane uprzednio czasy pracy są skasowane i muszą zostać zaprogramowane na nowo. Stan ten jest sygnalizowany słyszalnym kliknięciem przekaźnika, gdy brama pozostaje w bezruchu. 1. Ustawić przełącznik DIP 8 na ON. 2. Otworzyć i zamknąć bramę aż do pozycji krańcowych Gdy silnik nie pracuje, przekaźnik przestaje klikać. W przeciwnym razie czynność powtórzyć. Teraz czasy pracy są zaprogramowane dla obu kierunków. 3. Pozstawić przełącznik DIP 8 na ON. Dzięki temu układ sterowania będzie nieustannie monitorować czasy pracy i zatrzyma napęd, gdy zostaną przekroczone. pl 15
5 Programowanie nadajnika zdalnego sterowania 5.1 Kasowanie pamięci odbiornika Ze względów bezpieczeństwa pamięć odbiornika należy w całości skasować Przed pierwszym programowaniem nadajników zdalnego sterowania oraz po zgubieniu nadajnika zdalnego sterowania. 1. Nacisnąć przycisk programowania (2) i przytrzymać przez 20 sekund Dioda (3) zapala się, po 5 sekundach 1x pulsuje periodycznie, po 10 sekundach ponownie się zapala, po 20 sekundach gaśnie i tym samym sygnalizuje, że pamięć została skasowana. 5.2 Programowanie przycisku nadajnika zdalnego sterowania dla trybu impulsowego 1. Nacisnąć przycisk programowania (2) na ok. 0,5 sekundy. Dioda (3) zapala się, tryb programowania jest uruchomiony. 2. Nacisnąć wybrany przycisk (1) nadajnika zdalnego sterowania. Dioda (3) gaśnie. Przycisk nadajnika zdalnego sterowania jest zaprogramowany do obsługi trybu impulsowego. Kolejność poleceń to (Otwórz Stop Zamknij Stop itd.). Jeśli w ciągu 10 sekund po rozpoczęciu trybu programowania nie zostanie wysłany żaden sygnał radiowy, tryb programowania zostaje przerwany; dioda (3) gaśnie. 16 pl
6 Przyłącza i funkcje 6.1 Listwy zaciskowe (przegląd) 1. listwa zaciskowa 2. listwa zaciskowa 3. listwa zaciskowa 6.1.1 Listwa zaciskowa 1 Wyposażenie dodatkowe Ustawienie biegunów Zacisk PE (zielony/żółty) dla światła 1 ostrzegawczego PE (zielony/żółty) dla silnika 2 Sieć PE (zielony/żółty) dla sieci 3 L1 (br) AC 230 V 4 N (nieb.) 5 Przewód silnika OTWARTY AC 230 V 6 ZAMKNIĘTY AC 230 V 7 Zero Światło ostrzegawcze N (nieb.) 9 L (br) 10 pl 17
6.1.2 Listwa zaciskowa 2 1. listwa zaciskowa 2. listwa zaciskowa 3. listwa zaciskowa Wyposażenie dodatkowe Wył. przedkońcowy Optyczna listwa zabezpieczająca FRABA Elektryczna listwa zabezpieczająca 8k2 Fotokomórka ze stykiem rozwiernym Fotokomórka 2-przewodowa Ustawienie biegunów Zacisk dowolny 12 14 DC 12 V (brązowy) 16 Sygnał (zielony) 18 GND (biały) 20 + (br) 18 GND (biały lub niebieski) 20 Odbiornik DC 24 V 11 COM 15 Sygnał 17 GND 19 Nadajnik DC 24 V 13 GND 21 dowolny 15 17 Wskazówka: Przestrzegać maksymalnej długości kabla do wyposażenia na listwie zaciskowej 2: 30 m 18 pl
6.1.3 Listwa zaciskowa 3 1. listwa zaciskowa 2. listwa zaciskowa 3. listwa zaciskowa Wyposażenie dodatkowe Ustawienie biegunów Zacisk Zabezpieczenie przed wypadnięciem *) dowolny 23 Wyłącznik awaryjny *) dowolny 25 Przycisk impulsowy **) dowolny 26 Potrójny przycisk COM 30 24 27 28 STOP *) 31 OTWÓRZ **) 29 ZAMKNIJ **) 33 Podwójny przycisk COM 30 OTWÓRZ **) 32 ZAMKNIJ **) 34 *) Z bezpotencjałowym stykiem rozwiernym **) Z bezpotencjałowym stykiem zwiernym Przestrzegać maksymalnej długości kabla do wyposażenia na listwie zaciskowej 3: 30 m pl 19
6.2 Przełącznik DIP Przełączniki DIP przestawiać wyłącznie po uprzednim odłączeniu napięcia od układu sterowania. Fabrycznie wszystkie przełączniki DIP są ustawione na OFF. Ustawienia przełączników DIP są wczytywane przez układ sterowania po włączeniu sterowania. podczas autotestu, gdy brama osiąga swoje położenia końcowe. w każdym położeniu pośrednim, gdy brama nie porusza się. Funkcja Ustawienia Tryb DIP 1 OFF Światło ostrzegawcze pulsuje gdy brama jest w ruchu. ON Światło ostrzegawcze pali się światłem ciągłym gdy brama jest w ruchu. DIP 2 OFF Fotokomórka ze stykiem rozwiernym podłączona do wejścia bezpieczeństwa 2. ON Fotokomórka 2-przewodowa podłączona do wejścia bezpieczeństwa 2. 20 pl
Ustawienia Tryb Aktualny kierunek ruchu/pozycja Reakcja na listwę zabezpieczającą Reakcja na fotokomórkę DIP 3 OFF OTWÓRZ STOP STOPP 1 Brama zostaje całkowicie otwarta ruchu na 2 Napęd odwraca kierunek DIP 4 OFF ZAMKNIJ sekundy DIP 3 OFF OTWÓRZ STOP Brak reakcji 2 Brama zostaje całkowicie otwarta ruchu na 2 Napęd odwraca kierunek DIP 4 ON ZAMKNIJ sekundy DIP 3 ON OTWÓRZ STOP Brak reakcji DIP 4 OFF 3 ZAMKNIJ Pozycja pośrednia Napęd odwraca kierunek ruchu na 2 sekundy Brak reakcji Brama zostaje całkowicie otwarta Brama zostaje całkowicie otwarta OTWÓRZ STOP Brak reakcji DIP 3 ON ZAMKNIJ Napęd odwraca kierunek ruchu na 2 sekundy Brama zostaje całkowicie otwarta DIP 4 ON 4 Pozycja pośrednia Górna pozycja krańcowa przy automatycznym zamykaniu Brak reakcji Brak reakcji Brama zostaje całkowicie otwarta Brama zamyka się 5 sekund po przejechaniu fotokomórki OFF Automatyczne zamykanie po otwarciu przez wejście impulsowe deaktywowane. DIP 5 ON Automatyczne zamykanie po otwarciu przez wejście impulsowe aktywowane. Wartość standardowa 20 sekund, może zostać zmieniona za pomocą TorMinal. DIP 6 OFF ON Funkcja częściowego otwarcia deaktywowana Funkcja częściowego otwarcia aktywowana DIP 7 OFF ON Tryb totman deaktywowany Tryb totman aktywowany DIP 8 OFF ON Monitorowanie czasu pracy silnika deaktywowane. Monitorowanie czasu pracy silnika aktywowane. pl 21
6.3 Przyciski i diody świecące (LED) 1. Dioda kierunku OTWÓRZ 2. Dioda kierunku ZAMKNIJ 3. Przycisk Zamknij 4. Przycisk Stop 5. Przycisk Otwórz 6. Dioda LED1 (status) 7. Dioda LED2 (Bezpieczeństwo 1/2) 8. Dioda LED3 (Radio) 9. Przycisk programowania (Radio) Będącą w ruchu bramę można również zatrzymać naciskając na przycisk Otwórz lub Zamknij (funkcja paniki ). 6.3.1 Dioda kierunku OTWÓRZ Dioda pali się, gdy brama otwiera się. 6.3.2 Dioda kierunku ZAMKNIJ Dioda pali się, gdy brama zamyka się. 22 pl
6.3.4 Dioda LED1 (status) Wskaźnik (zielony) nie pali się pali się pulsuje 1x periodycznie pulsuje 2x periodycznie pulsuje 1x periodycznie Przyczyna Brak napięcia sieciowego lub bezpiecznik 1 niesprawny *). Jest napięcie sieciowe i wyłącznik awaryjny odblokowany. W trakcie czasu otwarcia. Zabezpieczenie przed wypadnięciem zadziałało i/lub uruchomiony wyłącznik awaryjny (zablokowany). Wybrana funkcja (np. otwieranie) podczas programowania nadajnika zdalnego sterowania, patrz rozdział 7.2 Programowanie przycisków nadajnika zdalnego sterowania Otwórz-Stop-Zamknij. *) Niebezpieczeństwo porażenia prądem Zaciski 3 i 4 listwy zaciskowej 1 mogą być mimo wszystko pod napięciem. 6.3.5 Dioda LED2 (bezpieczeństwo) Wskaźnik (czerwony) Opis nie pali się Żadne urządzenie zabezpieczające nie zadziałało. pulsuje 1x periodycznie Zadziałała listwa zabezpieczająca (Bezpieczeństwo 1). pulsuje 2x periodycznie Przerwana fotokomórka (Bezpieczeństwo 2). pulsuje 3x periodycznie pulsuje 4x periodycznie Oba urządzenia zabezpieczające (Bezpieczeństwo 1 i 2) zadziałały. Po włączeniu napięcia sieciowego system nie rozpoznaje urządzenia zabezpieczającego (Bezpieczeństwo 1 lub 2). Wskazówka: Skontrolować okablowanie i przełączniki DIP. pl 23
6.3.6 Dioda LED3 (Radio) Wskazania LED3 są uzależnione od sygnału radiowego oraz stanu przycisku programowania. LED3 nie pali się, jeśli: nie odbiera sygnału radiowego lub nie odbywa się programowanie lub zakończone jest kasowanie. Aby zapoznać się z informacjami na temat wpływu przycisku programowania patrz rozdział 6.3.4 Przycisk programowania (programowanie/kasowanie nadajnika zdalnego sterowania). 6.3.7 Przycisk programowania (programowanie/kasowanie nadajnika zdalnego sterowania) Aby zaprogramować nadajnik zdalnego sterowania konieczne jest przeniesienie fabrycznie ustawionych kodów jego przycisków do pamięci odbiornika, a w przypadku kasowania należy usunąć te kody z pamięci odbiornika. Przycisk programowania steruje tymi obydwoma czynnościami. W zależności od czasu wciśnięcia aktywowany jest jeden z trybów zdalnej obsługi. Wskazania LED3 zmieniają odpowiednio swoje znaczenie: Wciśnięty Wskaźnik przycisk programowania LED3 (czerwony) Tryb pracy 0,5 sek. pali się Tryb pracy 1: programowanie aktywne 5 sek. pulsuje 1x periodycznie 10 sek. ponownie się pali Tryb pracy 2: Gotów do skasowania przycisku Tryb pracy 3: Gotów do skasowania wszystkich przycisków nadajnika 20 sek. gaśnie Tryb pracy 4: Cała pamięć odbiornika skasowana 24 pl
6.4 Podłączanie przycisków podwójnych i potrójnych Uwaga Złącze używać tylko dla bezpotencjałowych zestyków. Napięcie obce może spowodować uszkodzenie lub zniszczenie sterowania. 1. Przycisk Otwórz 2. Przycisk Stop 3. Przycisk Zamknij Mostek między zaciskami 30 i 31 należy założyć, jeśli przycisk Stop przy potrójnym przycisku nie jest podłączony. 6.5 Podłączenie przycisku impulsowego Uwaga Złącze używać tylko dla bezpotencjałowych zestyków. Napięcie obce może spowodować uszkodzenie lub zniszczenie sterowania. Kolejność poleceń: Otwórz Stop Zamknij Stop itd. pl 25
6.6 Podłączanie światła ostrzegawczego Światło ostrzegawcze zasilane jest napięciem z układu sterowania (AC 230 V, maks. 80 W). Światło pulsuje na dwa sposoby: powoli (co sekundę) podczas ruchu bramy oraz podczas ostrzeżenia wstępnego szybko (co pół sekundy) podczas ruchu bramy w trybie totman. Światło ostrzegawcze podczas ruchu bramy może być ustawione za pomocą przełącznika DIP 1: OFF : światło ostrzegawcze pulsuje. ON : światło ostrzegawcze pali się światłem ciągłym. 6.7 Podłączanie wyłącznika przedkońcowego Wyłącznik przedkońcowy montowany jest na dolnym końcu ramy bramy, maks. 5 cm nad podłogą. Po uruchomieniu wyłącznika przedkrańcowego (brama przechodzi w kierunku Zamknij swoją pozycję) listwa zabezpieczająca musi zostać aktywowana w ciągu 2 sekund, w przeciwnym razie napęd odwraca kierunek ruchu; brama otwiera się. 26 pl
6.8 Podłączenie fotokomórki (Bezpieczeństwo 2) Fotokomórki mogą być używane w dwóch wersjach: Konieczne jest odpowiednie ustawienie przełącznika DIP 2: OFF : fotokomórki ze stykiem rozwiernym (1) lub ON : fotokomórki 2-przewodowe (2) Fotokomórka nadzoruje ruch bramy. Jeśli fotokomórka zostanie przerwana (np. przez samochód lub osobę), układ sterowania zatrzymuje napęd lub zmienia kierunek ruchu; ustawienie przełącznika DIP 3 i 4 oraz ustawienie automatycznego zamykania określają, w jaki sposób zachowuje się układ sterowania, patrz rozdział 6.15 Zachowanie napędu po napotkaniu na przeszkodę. Działanie fotokomórki jest testowane przez układ sterowania po osiągnięciu przez bramę położenia końcowego. Jeśli fotokomórka zostaje przerwana, jest uszkodzona lub nie jest podłączona, system automatycznie aktywuje tryb totman, patrz rozdział 4.1 Aktywacja/deaktywacja trybu totman. LED2 (bezpieczeństwo) pulsuje 2x periodycznie. Jeśli fotokomórka nie jest podłączona, należy założyć mostek między zaciski 15 i 17. Ustawić przełącznik DIP 2 na OFF. pl 27
6.9 Podłączanie WYŁĄCZNIKA AWARYJNEGO Uwaga WYŁĄCZNIK AWARYJNY należy zamontować w dobrze widocznym i łatwo dostępnym miejscu. Złącze używać tylko dla bezpotencjałowych zestyków. Napięcie obce może spowodować uszkodzenie lub zniszczenie sterowania. WYŁĄCZNI AWARYJNY natychmiast zatrzymuje pracę napędu i przerywa wszelkie funkcje układu sterowania (włącznie z trybiem totman). Jeśli WYŁĄCZNIK AWARYJNY nie jest podłączony, należy założyć mostek między zaciski 25 i 27. 6.10 Podłączenie zabezpieczenia przed wypadnięciem Zabezpieczenie przed wypadnięciem jest montowane w napędzie braym i może być podłączone do układu sterowania bramy. Dzięki temu sterowanie otrzymuje informację o zadziałaniu zabezpieczenia i wszystkie funkcje zostają zablokowane. Jeśli zabezpieczenie nie jest podłączone, należy założyć mostek między zaciski 23 i 24. 28 pl
6.11 Inne nadajniki poleceń Uwaga Złącze używać tylko dla bezpotencjałowych zestyków. Napięcie obce może spowodować uszkodzenie lub zniszczenie sterowania. Do układu sterowania można podłączyć inne nadajniki poleceń, np. linki lub przełączniki z kluczem. Informacje odnośnie montażu zamieszczone są w instrukcji dołączonej do danego urządzenia. 6.12 TorMinal Do przyłącza (1) może zostać podłączony TorMinal (2). TorMinal to urządzenie do odczytywania i dopasowywania fabrycznie ustawionych parametrów w układzie sterowania. TorMinal może być używany wyłącznie przez specjalistę posiadającego odpowiednią wiedzę. pl 29
6.13 Czas ostrzeżenia wstępnego W razie potrzeby można ustawić żądany czas ostrzeżenia wstępnego za pomocą potencjometru 1. W czasie ostrzeżenia wstępnego pulsuje zewnętrzne światło ostrzegawcze. W przypadku lewego skrajnego położenia potencjometru funkcja ta jest nieaktywna. Jeśli aktywowane jest automatyczne zamykanie, układ zapewnia ze względów bezpieczeństwa minimalny czas ostrzeżenia wstępnego wynoszący 3 sekundy. Maksymalny czas ostrzeżenia wstępnego (obrócić potencjometr 1 w kierunku ruchu wskazówek zegara) wynosi ok. 30 sekund. 6.14 Automatyczne zamykanie Jeśli aktywowane jest automatyczne zamykanie, całkowicie otwarta brama (położenie krańcowe OTWARTY ) zamyka się automatycznie po upływie czasu otwarcia i czasu ostrzeżenia wstępnego. Ważne: Automatyczne zamykanie może być aktywowane tylko wtedy, gdy podłączona jest fotokomórka (Bezpieczeństwo 2). Automatyczne zamykanie rozpoczyna się zawsze z położenia krańcowego OTWARTY. Jeśli wysyłane jest stałe polecenie OTWÓRZ (zamknięty zestyk OTWÓRZ ), brama pozostaje całkowicie otwarta w swoim położeniu krańcowym OTWARTY. Dopiero gdy polecenie zostaje zakończone, brama zaczyna automatycznie się zamykać. Właściwość ta w połączeniu z zewnętrznym zegarem sterującym jest wykorzystywana do utrzymywania bramy otwartej przez określony czas. Po upływie tego czasu może rozpoczęć się automatyczne zamykanie i brama zamyka się. 30 pl
6.14.1 Automatyczne zamykanie (z potencjometrem 2) Automatyczne zamykanie jest aktywne, jeśli potencjometr 2 jest włączony (obrócony w kierunku ruchu wskazówek zegara). Fabrycznie potencjometr jest wyłączony (obrócony w lewo do końca). Obracając w prawo można również ustawić czas otwarcia bramy. Maksymalny czas otwarcia bramy wynosi ok. 120 sekund. W czasie, gdy brama jest otwarta, dioda LED1 (status) pulsuje 1x periodycznie. 6.14.2 Automatyczne zamykanie (z przyciskiem impulsowym) Automatyczne zamykanie jest aktywowane, jeśli Przełącznik DIP 5 jest w położeniu ON oraz brama jest otwierana za pomocą przycisku impulsowego. Czas otwarcia bramy jest stały i wynosi 20 sekund. Można go zmienić za pomocą TorMinal, patrz rozdział 6.12 TorMinal. 6.14.3 Skracanie czasu oczekiwania przed automatycznym zamykaniem Funkcja ta skraca przy aktywowanym automatycznym zamykaniu czas otwarcia do 5 sekund, jeśli fotokomórka zostaje przerwana przy otwartej bramie. W tym celu przełączniki DIP 3 i 4 muszą być ustawione w pozycji ON. Krótki czas otwarcia jest pożądany w niektórych sytuacjach, np. w przypadku wjeżdżania samochodem w nocy do garażu podziemnego. pl 31
6.15 Zachowanie napędu po napotkaniu na przeszkodę 6.15.1 Automatyczne zamykanie jest aktywowane Jeśli fotokomórka lub listwa zabezpieczająca rozpoznają jakąś przeszkodę, napęd odwraca kierunek ruchu i otwiera bramę do położenia krańcowego OTWARTY. Jeśli przeszkoda zostaje rozpoznana po raz drugi, napęd odwraca ruch bramy na 2 sekundy; brama przesuwa się przez 2 sekundy w kierunku OTWARTY i zatrzymuje się. 6.15.2 Automatyczne zamykanie jest zdeaktywowane Napęd zachowuje się zgodnie z ustawieniami przełączników DIP 3 i DIP 4. Przełącznik DIP Ustawienia Tryb Aktualny kierunek ruchu/pozycja Zachowanie po napotkaniu na przeszkodę przez listwę zabezpieczającą przez fotokomórkę DIP 3 OFF 1 OTWÓRZ STOP STOP DIP 4 OFF ZAMKNIJ Brama zostaje całkowicie otwarta DIP 3 OFF 2 OTWÓRZ STOP Brak reakcji Napęd odwraca kierunek ruchu na 2 sekundy DIP 4 ON ZAMKNIJ Brama zostaje całkowicie otwarta Napęd odwraca kierunek ruchu na 2 sekundy DIP 3 ON 3 OTWÓRZ STOP Brak reakcji DIP 4 OFF ZAMKNIJ Napęd odwraca kierunek ruchu na 2 sekundy Pozycja pośrednia Brak reakcji DIP 3 ON 4 OTWÓRZ STOP Brak reakcji Brama zostaje całkowicie otwarta Brama zostaje całkowicie otwarta ZAMKNIJ Napęd odwraca kierunek ruchu na 2 sekundy Brama zostaje całkowicie otwarta DIP 4 ON Pozycja pośrednia Górna pozycja krańcowa przy automatycznym zamykaniu Brak reakcji Brak reakcji Brama zostaje całkowicie otwarta Brama zamyka się 5 sekund po przejechaniu fotokomórki 32 pl
7 Odbiornik sygnałów radiowych Każdy przycisk nadajnika zdalnego sterowania posiada zapisany na stałe kod radiowy (ustawienie fabryczne). Poprzez zaprogramowanie przycisku na odbiorniku jego kod zostaje przeniesiony do odbiornika i połączony z określonym poleceniem. Ze względów bezpieczeństwa pamięć odbiornika należy w całości skasować przed pierwszym programowaniem nadajników zdalnego sterowania oraz po zgubieniu nadajnika zdalnego sterowania. W przypadku przerwy w zasilaniu zaprogramowane polecenia pozostają nadal w pamięci. 7.1 Kasowanie pamięci odbiornika 1. Nacisnąć przycisk programowania (2) i przytrzymać przez 20 sekund Dioda LED3 (7) zapala się, po 5 sekundach 1x pulsuje periodycznie, po 10 sekundach ponownie się zapala, po 20 sekundach gaśnie i tym samym sygnalizuje, że pamięć została skasowana. 7.2 Programowanie przycisków nadajnika zdalnego sterowania Otwórz-Stop-Zamknij 1. Nacisnąć przycisk programowania (2) na ok. 0,5 sekundy. Zapala się dioda LED3 (7). Uruchamia się tryb programowania. 2. Wybrać funkcję (Otwórz, Stop, Zamknij): Nacisnąć przycisk (3, lub 5). Dioda LED1 (6) pulsuje 1x periodycznie. pl 33
3. Nacisnąć wybrany przycisk (1) nadajnika zdalnego sterowania. Dioda LED3 (7) gaśnie. Zapala się dioda LED1 (6). Wybrana funkcja zostaje przyporządkowana naciśniętemu przyciskowi. 4. Czynności 1 do 3 powtórzyć dla pozostałych przycisków nadajnika i innych funkcji. Jeśli w ciągu 10 sekund po rozpoczęciu trybu programowania nie zostanie wysłany żaden sygnał radiowy, tryb programowania zostaje przerwany; dioda LED3 (7) gaśnie. 7.3 Programowanie przycisku nadajnika zdalnego sterowania dla trybu impulsowego 1. Nacisnąć przycisk programowania (2) na ok. 0,5 sekundy. Zapala się dioda LED3 (7). Uruchamia się tryb programowania. 2. Nacisnąć wybrany przycisk (1) nadajnika zdalnego sterowania. Dioda LED3 (7) gaśnie. Przycisk nadajnika zdalnego sterowania jest zaprogramowany do obsługi trybu impulsowego. Kolejność poleceń to (Otwórz Stop Zamknij Stop itd.). Jeśli w ciągu 10 sekund po rozpoczęciu trybu programowania nie zostanie wysłany żaden sygnał radiowy, tryb programowania zostaje przerwany; dioda LED3 (7) gaśnie. 7.4 Kasowanie przycisku nadajnika zdalnego sterowania 1. Nacisnąć przycisk programowania (2) na ok. 5 sekund. Dioda LED3 (7) zapala się, następnie pulsuje 1x periodycznie 2. Nacisnąć przycisk nadajnika, który ma zostać skasowany. Dioda LED3 (7) gaśnie. Przycisk jest usunięty z pamięci odbiornika i nie posiada już żadnej funkcji. 7.5 Kasowanie wszystkich przycisków nadajnika zdalnego sterowania 1. Nacisnąć przycisk programowania (2) na ok. 10 sekund. Dioda LED3 (7) zapala się, pulsuje 1x periodycznie, a następnie ponownie zapala się 2. Nacisnąć dowolny przycisk nadajnika. Dioda LED3 (7) gaśnie. Wszystkie przyciski są usunięte z pamięci odbiornika i nie posiadają już żadnej funkcji. 34 pl
8 Eksploatacja / obsługa 7.6 Ustawianie częściowego otwarcia W określonych przypadkach, np. odstawienie roweru, użytkownik może chcieć otworzyć bramę tylko częściowo. W tym celu można skorzystać z funkcji Częściowe otwarcie : 1. Zamknąć bramę. 2. Przełącznik DIP 6 ustawić w położeniu ON. 3. Nacisnąć przycisk programowania (2) na ok. 0,5 sekundy. Zapala się dioda LED3 (7). 4. Wybrać funkcję Otwórz Nacisnąć przycisk (5). Dioda LED1 (6) pulsuje 1x periodycznie. 5. Jeszcze raz nacisnąć przycisk (5). Zapala się dioda LED1 (6). 6. Nacisnąć wybrany przycisk nadajnika. Dioda LED3 (7) gaśnie. 7. Tym samym przyciskiem nadajnika otworzyć bramę do wybranej pozycji, zatrzymać i zamknąć. Naciśnięty przycisk jest zaprogramowany dla funkcji Częściowego otwarcia. Po uruchomieniu użytkownik objaśni osobom obsługującym bramę poszczególne funkcje. Uwaga Istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia lub skaleczenia w strefie mechanizmu uruchamiania bramy oraz na krawędziach bramy. Podczas otwierania lub zamykania bramy nie należy przebywać w pobliżu krawędzi bramy. Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru i nie pozwolić, aby bawiły się sterowaniem bramy. Nigdy nie wkładać rąk do poruszającej się bramy lub ruchomych części. Dzieci, osoby niepełnosprawne i zwierzęta nie mogą przebywać w pobliżu bramy. Przez bramę przejeżdżać dopiero po całkowitym otwarciu bramy. Bramy nigdy nie zatrzymywać bez powodu ręką. pl 35
8.1 Obsługa za pomocą przycisków RDC 800 Bramę można obsługiwać za pomocą podłączonego nadajnika lub przycisków foliowych znajdujących się na czole bramy: Za pomocą przycisków podwójnych i potrójnych: Nacisnąć przycisk Otwórz (1): Brama otwiera się, ponowne naciśnięcie zatrzymuje ją. Nacisnąć przycisk Stop (2) (tylko przyciski potrójne): Brama zatrzymuje się. Nacisnąć przycisk Zamknij (3): Brama zamyka się, ponowne naciśnięcie zatrzymuje ją. Za pomocą przycisku impulsowego: Nacisnąć i puścić przycisk: Naciśnięcia są interpretowane po kolei jako (Otwórz, Stop, Zamknij, Stop, itd.). Pierwsze naciśnięcie przycisku po włączeniu układu sterowania generuje polecenie Otwórz. 8.2 Obsługa za pomocą nadajnika zdalnego sterowania Uwaga Nadajnika zdalnego sterowania wolno używać tylko wówczas, jeśli możliwa jest obserwacja ruchu bramy, a w strefie ruchu nie przebywają żadne osoby i nie są umieszczone żadne przedmioty. Nadajnik zdalnego sterowania należy przechowywać w taki sposób, aby wykluczyć nieumyślne włączenie bramy, np. przez dzieci lub zwierzęta. Nadajnika zdalnego sterowania nie należy użytkować w miejscach lub w obrębie instalacji wrażliwych na oddziaływanie fal radiowych (np. lotnisko, szpital). Przycisków nadajnika używać zgodnie z ich funkcjami. 36 pl
8.3 Obsługa za pomocą innych nadajników poleceń Informacje na temat obsługi innych ewentualnie podłączonych nadajników znajdują się w instrukcji dołączonej do danego nadajnika. 9 Konserwacja i pielęgnacja Prace przy układzie sterowania mogą być wykonywane wyłącznie przez elektryka (niemieckich przepisów zapobiegajacym wypadkom BGV A3, 2 ustęp 3; obowiązuje tylko na terenie Niemiec). Niebezpieczeństwo porażenia prądem Nie dotykać elementów przewodzących prąd (końcówki kabli, styki itd.), gdy układ sterowania jest pod napięciem. Obudowy układu sterowania nie wolno nigdy czyścić strumieniem wody z węża lub przy pomocy myjki wysokociśnieniowej. Do czyszczenia nie stosować ługów i kwasów. Regularnie kontrolować przewodzące prąd kable pod kątem wad izolacji lub pęknięć. Natychmiast wyłączyć napięcie i bezzwłocznie zlecić wymianę wadliwych lub niesprawnych kabli. Regularnie kontrolować obudowę układu sterowania pod kątem obecności owadów i wilgoci, w razie potrzeby oczyścić / osuszyć. Skontrolować prawidłowe osadzenie pokrywy na obudowie układu sterowania i w razie potrzeby poprawić. 9.1 Regularna kontrola Regularnie, nie rzadziej niż 1x w roku, kontrolować prawidłowe działanie urządzeń zabezpieczających, a fakt przeprowadzenia kontroli dokumentować (patrz zasady BHP określone w BGR 232, stan z 2003; obowiązuje tylko na terenie Niemiec). Działanie urządzeń zabezpieczających wrażliwych na nacisk (np. listwa zabezpieczająca) sprawdzać co 4 tygodnie, patrz EN 60335-2-95. pl 37
9.2 Gwarancja i serwis RDC 800 Warunki gwarancji spełniają wymagania przepisów prawnych. Ewentualne roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać sprzedawcy. Roszczenia gwarancyjne obowiązują wyłącznie w kraju, w któym produkt został zakupiony. Gwarancja nie obejmuje baterii, bezpieczników i żarówek. Części wymienione przechodzą na naszą własność. Jeżeli potrzebne są usługi serwisu, części zamienne lub osprzęt, należy zwrócić się po pomoc do sprzedawcy. Niniejszą instrukcję montażu i obsługi staraliśmy się opracować w sposób możliwie jak najbardziej przystępny. Jeśli chcą Państwo zgłosić propozycję poprawek lub zauważą Państwo brak istotnych informacji w instrukcji, prosimy o przesłanie nam swoich propozycji: fax.: 0049 / 7021 / 8001-403 e-mail: doku@sommer.eu 10 Demontaż Demontaż układu sterowania może być wykonywany wyłącznie przez elektryka (niemieckich przepisów zapobiegajacym wypadkom BGV A3, 2 ustęp 3; obowiązuje tylko na terenie Niemiec). Niebezpieczeństwo porażenia prądem Przed rozpoczęciem demontażu należy wyłączyć zasilanie, skontrolować, czy urządzenie jest rzeczywiście odłączone od napięcia oraz zabezpieczyć je przed ponownym włączeniem. Procedura jest taka sama jak w rozdziale Montaż, należy ją jednak wykonywać w odwrotnej kolejności. Sterowanie i kable prawidłowo utylizować. Podzespoły elektroniczne i baterie są odpadami specjalnymi. Organy administracji miejskiej lub gminnej udzielają dalszych informacji odnośnie utylizacji odpadów specjalnych. 38 pl
11 Usuwanie usterek Prace przy układzie sterowania mogą być wykonywane wyłącznie przez elektryka (niemieckich przepisów zapobiegajacym wypadkom BGV A3, 2 ustęp 3; obowiązuje tylko na terenie Niemiec). Niebezpieczeństwo porażenia prądem Nie dotykać elementów przewodzących prąd (końcówki kabli, styki itd.), gdy układ sterowania jest pod napięciem. Porady dotyczące diagnostyki zakłóceń Jeśli dana usterka nie jest ujęta w poniższej tabeli, należy wykonać następujące czynności: Podłączone elementy (np. fotokomórkę) odłączyć i założyć mostek, patrz rozdział 3.2 Podłączenie sterowania. Ustawić wszystkie przełączniki DIP w położenie OFF (ustawienie fabryczne). Wyłączyć oba potencjometry (obrócić do końca w lewo). Jeśli ustawienia zostały zmienione za pomocą TorMinal, przeprowadzić za pomocą TorMinal reset, patrz 6.12 TorMinal. pl 39
Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Napęd/sterowanie bez funkcji. Brak napięcia zasilania. LED1 (status) nie pali się. Włączyć włącznik główny. Skontrolować bezpiecznik przewodu zasilającego. Niesprawne słerowanie wymienić. Bramy nie można otworzyć ani zamknąć nadajnikiem zdalnego sterowania ani przyciskiem. Urządzenie zabezpieczające nie Podłączyć konieczne urządzenia podłączone lub mostek nie założony, zabezpieczające. w zależności od wyposażenia Założyć mostki. Sterowanie przeprowadza autotest, LED1 (status) wyłączona. Odczekać aż autotest zostanie ukończony, czas trwania ok. 4 sekundy. Fotokomórka przerwana, niesprawna lub niewłaściwie rozpoznana przez system. LED2 (bezpieczeństwo) pulsuje 2x periodycznie. Usunąć przeszkodę. Skontrolować fotokomórkę, np. zasilanie. Elektryczna listwa zabezpieczająca aktywowana, niesprawna lub niewłaściwie rozpoznana przez system. LED2 (bezpieczeństwo) pulsuje 1x periodycznie. Usunąć przeszkodę. Skontrolować elektryczną listwę zabezpieczającą. Optyczna listwa zabezpieczająca, FRABA uruchomiona, niesprawna lub niewłaściwie rozpoznana przez system. LED2 (bezpieczeństwo) pulsuje 1x periodycznie. Usunąć przeszkodę. Skontrolować optyczną listwę zabezpieczającą. Sygnał ciągły na wejściu przycisku. WYŁĄCZENIE AWARYJNE aktywne. Bramy nie można Nadajnik nie zaprogramowany. otworzyć ani zamknąć nadajnikiem zdalnego sterowania. Wyczerpana bateria nadajnika. Przycisk nieprawidłowo podłączony lub niesprawny, wskutek czego ciągły sygnał. Prawidłowo podłączyć przycisk lub wymienić. Zegar sterujący na wejściu przycisku. Odblokować WYŁĄCZNIK AWARYJNY Zaprogramować nadajnik, patrz rozdział 7 Odbiornik sygnałów radiowych Wymienić baterię, patrz instrukcja obsługi nadajnika. Prawidłowo podłączyć lub wymienić przycisk, patrz rozdział 6.4 lub 6.5. 40 pl
Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Bramę można otwierać lub zamykać tylko tak długo, jak długo wciśnięty jest przycisk (tryb totman). Uruchomione urządzenie zabezpieczające, np. przerwana fotokomórka. LED2 (bezpieczeństwo) pulsuje 2x periodycznie. Aktywny tryb totman, przełącznik DIP 7 ON. Elektryczna listwa zabezpieczająca aktywowana, niesprawna lub niewłaściwie rozpoznana przez system. LED2 (bezpieczeństwo) pulsuje 1x periodycznie. Optyczna listwa zabezpieczająca FRABA uruchomiona, niesprawna lub niewłaściwie rozpoznana przez system. LED2 (bezpieczeństwo) pulsuje 1x periodycznie. Skontrolować fotokomórkę, np. zasilanie. Usunąć przeszkodę. Deaktywować tryb totman: Ustawić przełącznik DIP 7 na OFF Wskazówka: W trybie totman obowiązują inne przepisy bezpieczeństwa niż w trybie automatycznym. Usunąć przeszkodę. Skontrolować elektryczną listwę zabezpieczającą. Usunąć przeszkodę. Skontrolować optyczną listwę zabezpieczającą. Podłączone światło ostrzegawcze nie pali się. Uszkodzony bezpiecznik. Niesprawna żarówka. Wymienić bezpiecznik. Wymienić żarówkę. Automatyczne zamykanie nie działa Tryb totman aktywny. Polecenie ciągłe OTWÓRZ. Fotokomórka przerwana, niesprawna lub niewłaściwie rozpoznana przez system. LED2 (bezpieczeństwo) pulsuje 2x periodycznie. Deaktywować tryb totman: Ustawić przełącznik DIP 7 na OFF. Podłączony zewnętrzny zegar sterujący Podłączony zewnętrzny zegar sterujący brak błędu, patrz rozdział 6.14 Automatyczne zamykanie. Usunąć przeszkodę. pl 41
12 Schemat połączeń (przegląd) 1. listwa zaciskowa 2. listwa zaciskowa 3. listwa zaciskowa 1. Napięcie sieciowe: AC 230 V ± 10 % 50/60 Hz 2. Przyłącze silnika (maks. moc silnika 800 W) 3. Światło ostrzegawcze (maks. 80 W) 4. Wył. przedkońcowy 5. Fotokomórka ze stykiem rozwiernym 6. Fotokomórka 2-przewodowa (alternatywa dla 5) 7. Optyczna listwa zabezpieczająca FRABA 8. Elektryczna 8k2 listwa zabezpieczająca (alternatywa dla 7) 9. Zabezpieczenie przed wypadnięciem 10. Przycisk impulsowy 11. WYŁĄCZNIK AWARYJNY 12. Potrójny przycisk 13. Podwójny przycisk 42 pl
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Hans-Böckler-Strasse 21-27 73230 Kirchheim/Teck, Niemcy Tel.: +49 7021 8001-0 Fax: +49 7021 8001-100 info@sommer.eu www.sommer.eu Copyright 2008 All rights reserved