SYSTEM MONITORINGU KARDIOLOGICZNEGO



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Aparat EKG PS1. Wyprodukowano przez Pro-PLUS sp. z o.o. dla:

Instrukcja Obsługi PS1. Aparat teleekg PS1. Instrukcja Obsługi. (Wydanie 4 z dnia ) Wydanie 4 z dnia

ASPEL S.A Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel fax Defibrylator.

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Intenso Powerbank 2600

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi POWERBANK A5200

Instrukcja Obsługi AX-7020

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

EPI611 Nr ref. :823195

Solarny regulator ładowania Conrad

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik drzwi

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Termohigrometr Voltcraft HT-100

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PS401203, PS701205, PS , PS

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Odstraszacz pająków i owadów BioMetrixx 17061, 7-14 khz

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

DIAGNOSTYKA NADZÓR REHABILITACJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB

Kompaktowy cel Hit & Miss INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

MIKSER DO FRAPPE R-447

ZESTAWIENIE PARAMETRÓW GRANICZNYCH (ODCINAJĄCYCH) aparat ekg 3 szt.

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

ASPEL S.A Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel fax Defibrylator.

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

Multitester Voltcraft MS-430

PULSOKSYMETR sieciowo akumulatorowy dla dzieci do opieki domowej 3 sztuki

I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

kod produktu:

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST

Ipea pl Konstantynowska 34. T F

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

INSTRUKCJA INSTALACJI

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ ULTRADŹWIĘKOWY Z CZUJNIKIEM RUCHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA, FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Off Line UPS. PowerWalker VFD 400 IEC PowerWalker VFD 600 IEC PowerWalker VFD 800 IEC. Skrócona instrukcja obsługi

MINI PIEKARNIK R-2148

PSB201202, PSB551204, PSB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Sterowana radiem łódź wyścigowa

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

Ostrzegawcza tablica świetlna Typ OTS-12L

Stacja ładowania i suszenia

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA HYDROSTATYCZNA SONDA GŁĘBOKOŚCI HS-25. Toruń 2016 HYPERSENS DTR-HS25-V1.8 1/

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

Instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

Ostrzegawcza tablica świetlna Typ OTS-12

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

SYSTEM MONITORINGU KARDIOLOGICZNEGO Transmiter teleekg PS1 Instrukcja Obsługi Styczeń 2014 ( od listopada 2005r. ) 1

SPIS TREŚCI PRZEZNACZENIE APARATU... 3 WYPOSAŻENIE APARATU... 3 INFORMACJE OGÓLNE... 4 PARAMETRY TECHNICZNE... 5 INSTRUKCJA UŻYWANIA TRANSMITERA PS1... 6 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYWANIA... 7 KONSERWACJA... 9 KOMPATYBILNOŚĆ REKORDÓW EKG... 9 MOŻLIWE WADY I NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE TRANSMITERA... 10 ZNACZENIE SYMBOLIKI NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ... 10 WARUNKI GWARANCJI... 11 DANE KONTAKTOWE PRODUCENTA... 12 2

PRZEZNACZENIE APARATU Aparat ten zalecany dla pacjentów wymagających długotrwałego nadzoru kardiologicznego w zakresie zaburzeń rytmu serca. Ze względu na fakt, iż dostarczane do lekarza zapisy EKG są jednokanałowe i jednoodprowadzeniowe nie należy stosować aparatu do diagnostyki kardiologicznej oraz do monitorowania pacjentów wymagających specjalistycznego nadzoru kardiologicznego. Transmiter tele-ekg typ PS1 jest aparatem służącymi do przesylania sygnału EKG (elektrokardiogramu) od pacjenta do lekarza wykorzystując do tego celu wyłącznie zwykłe linie telefonii publicznej (tzw. PSTN). UWAGA: Transmisja zapisu EKG poprzez telefony komórkowe nie jest zalecana, gdyż wbudowany w wiele modeli telefonów algorytm kompresji sygnału dźwiękowego jest stratny co może powodować utratę jakości lub znaczące zniekształcenie zapisu EKG. Lekarz obsługujący system powinien zawsze zwracać uwagę na fakt jakiego medium transmisyjnego używał pacjent do transmisji EKG. WYPOSAŻENIE APARATU - końcówki do elektrod: czerwona, żółta - instukcja obsługi - karta gwarancyjna 3

INFORMACJE OGÓLNE Aparat jest zasilany baterią 9-voltową typu 6F22. Do prawidłowego używania transmitera wymagane są jednorazowe, samoprzylepne elektrody do elektrokardiografów, wytypowane przez jednostkę medyczną. Gdy pacjent źle się czuje, przytwierdza w odpowiednie miejsca swojego ciała specjalne elektrody i dołącza do nich końcówki kabla elektrodowego transmitera, po czym telefonuje do lekarza i na jego polecenia zbliża wewnętrzny głośnik transmitera do mikrofonu znajdującego się w słuchawce domowego stacjonarnego telefonu, po czym włącza transmiter włącznikiem oznaczonym Zał/Wył znajdującym się boku obudowy. GŁOŚNIK Zał/Wył SŁABA BATERIA MIEJSCE NA BATERIĘ 4

Z głośnika transmitera wydobywa się sygnał akustyczny zawierający informacje o pracy serca, który jest przesyłany "na żywo" do słuchawki telefonu u lekarza. Ten złożony sygnał akustyczny zostaje zamieniony w komputerze lekarza na obraz EKG, który pozwala lekarzowi na jego ocenę i wykonanie opisu. Transmiter tele-ekg PS1 ma dwie elektrody, z których otrzymuje się jedno odprowadzenie EKG. PARAMETRY TECHNICZNE Pozyskiwanie odprowadzeń Sposób transmisji Zakres pozyskiwanych napięć Charakterystyka częstotliwości Częstotliwość nośna Dewiacja częstotliwości Tłumienie sygnałów współbieżnych Prędkość zapisu Czułość Wymiary Masa Temperatura otoczenia Wilgotność względna Zakres ciśnienia atmosferycznego Zasilanie Sygnalizacja rozładowania baterii Kompatybilność rekordów EKG jednokanałowo: PS1 - jedno odprowadzenie EKG akustycznie nie mniej niż 4 mv 0,3Hz 40 Hz 2250 Hz 150 Hz/mV > 70dB realizowana przez program CardioScp 10 mm/s, 25 mm/s, 50 mm/s realizowana przez program CardioScp 5 mm/mv, 10mm/mV, 20mm/mV 110x64x28mm 100g z baterią +10 : +40 stopni Celsjusza 25 : 95% bez skropleń 700 : 1060 hpa bateria 9V= typ 6F22 Czerwona dioda świecąca LED sygnalizująca konieczność wymiany baterii Format odebranych i archiwizowanych rekordów zdarzeń jest zgodny ze standardem SCP określonym przez Europejski Komitet Normalizacyjny CEN normą ENV-1064 5

Tabliczka znamionowa Wzór z objaśnieniem oznakowania znajduje się w dalszej części instrukcji Część aplikacyjna typu BF Przeznaczenie transmitera Typ ochrony przed dostawaniem się cieczy. Aparat z wewnętrznym elektrycznym źródłem zasilania Aparat do pracy okresowej Typ IPX0 (bez ochrony INSTRUKCJA UŻYWANIA TRANSMITERA PS1 1. Załóż dwie nowe elektrody w odpowiednie miejsca ciała, które wskazał Ci lekarz podczas ostatniej wizyty. Możliwe są następujące miejsca położenia elektrod: Czerwona końcówka kabla zawsze powinna być umieszczona po prawej stronie ciała: prawe ramię lub nadgarstek prawej ręki Żółta końcówka kabla powinna być dołączona do elektrody po lewej stronie ciała: okolice lewej piersi, lewe ramię, lub nadgarstek lewej ręki. 6

UWAGI: 1. W celu zapewnienia najwyższej jakości zapisu EKG, należy przytwierdzać elektrody do przewodu przed przyklejeniem do ciała!!!! Zapewni to prawidłowy kontakt elektrody z ciałem poprzez przewodzący żel znajdujący się pod warstwą ochroną elektrody. Elektrody powinny być przytwierdzane do ciała starannie umytego, odtłuszczonego i pozbawionego owłosienia. 2. Miejsce przytwierdzenia elektrod ma znaczenie, dlatego bezwzględnie należy stosować się do zaleceń lekarza w tym zakresie. Nie wolno bez wiedzy i zgody lekarza przemieszczać elektrod, gdyż może to skutkować zmianami w zapisie EKG. 2. Zadzwoń do lekarza i porozmawiaj o swoim samopoczuciu. Pamiętaj - przekaż informacje skąd dzwonisz, aby lekarz ew. mógł wezwać pomoc medyczną w odpowiednie miejsce. 3. Gdy lekarz poporosi o przekaz EKG, przyłóż transmiter od strony głośnika do mikrofonu słuchawki telefonicznej i włącz transmiter. 4. Podczas przesyłania sygnału EKG pozostawaj w spoczynku. Z głośnika transmitera będziesz słyszeć sygnał akustyczny taktowany akcją swego serca. Przesyłaj sygnał EKG tak długo, aż lekarz podejmie decyzję o zakończeniu przekazu. 5. Gdy w słuchawce telefonu usłyszysz ponownie głos lekarza na jego polecenie wyłącz transmiter. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYWANIA W celu zapewnienia długotrwałego i prawidłowego funkcjonowania należy użytkować aparat tylko zgodnie z jego przeznaczeniem oraz przestrzegać wszelkich zaleceń producenta zawartych w niniejszej instrukcji. 7

Aparat spełnia wymagania bezpieczeństwa użytkowania bez konieczności przeszkolenia w tym zakresie. Aparat z posiada jedynie wewnętrzne, elektryczne źródło zasilania. Aparat jest przeznaczony wyłącznie do zasilania bateryjnego. Pod ŻADNYM pozorem nie może być stosowany jakikolwiek zasilacz sieciowy eliminujący baterię lub dowolne inne zewnętrzne źródło do zasilania aparatu. Baterie powinny być wyjęte, jeśli aparat prawdopodobnie nie będzie używane przez dłuższy czas oraz jeżeli baterie są rozładowane. Część aplikacyjna jest typu BF Stopień ochrony aparatu IPX0- nie zastosowano ochrony przed dostawaniem się cieczy. Aparat z dołączaną częścią, specjalnie zaprojektowaną dla aplikacji, która tworzy przewodowe połączenie z pacjentem, ale nie bezpośrednio z sercem. Aparatu nie należy: 1. używać podczas ładowania 2. umieszczać i używać w pobliżu urządzeń emitujących mikrofale lub inne zakłócenia radiowe 3. używać i przechowywać w pobliżu materiałów łatwopalnych. 4. używać w obszarach zabronionych bez zezwolenia. Bezwzględnie urządzenie musi być wyłączone w samolotach oraz miejscach gdzie występuje zakaz korzystania z telefonów komórkowych!!! 5. używać w obecności łatwopalnych substancji mogących tworzyć mieszanki z powietrzem, tlenem, tlenkiem azotu bądź łatwopalnych środków czyszczących 6. samodzielnie modyfikować, otwierać czy też wprowadzać w urządzeniu jakiekolwiek zmiany elementów. 8

7. zanurzać w jakichkolwiek cieczach. 8. używać w sytuacji gdy kable elektrodowe zostały mechanicznie uszkodzone (naderwane, nadcięte, izolacja przewodów uległa uszkodzeniu, klipsy mocujące uległy korozji lub utlenieniu warstwy przewodzącej). 9. przetrzymywać z rozładowanymi bateriami. Rozładowaną baterię należy niezwłocznie wyjąć z aparatu. Aparat należy: 1. chronić przed wszelkimi mechanicznymi uszkodzeniami takimi jak upadek z wysokości większej niż 10 cm, zgniatanie lub rozrywanie. Należy korzystać z etui chroniącego urządzenie przed zarysowaniami i innymi uszkodzeniami obudowy. 2. przechowywać w suchych, czystych pomieszczeniach wolnych od zakurzenia lub silnie zapylonego środowiska w temperaturze od 0 do 40 stopni Celsjusza. Ryzyko resztkowe nie stanowi jakiegokolwiek zgrożenia dla użytkownika i obsługi oraz środowiska, jest pomijalnie małe. KONSERWACJA 1. Aparat należy czyścić conajmniej raz w miesiącu szmatką zwilżoną czystą wodą. 2. Zabronione jest używanie detergentów i aktywnych środków chemicznych. 3. Dopuszczalna jest dezynfekcja poprzez umycie alkoholem izopropylowym. KOMPATYBILNOŚĆ REKORDÓW EKG Format odebranych rekordów zdarzeń EKG jest archiwizowany w formie elektronicznej zgodnie ze Standardem SCP określonym przez Europejski Komitet Normalizacyjny CEN normą ENV-1064. 9

MOŻLIWE WADY I NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE TRANSMITERA W celu zachowania prawidłowego działania transmitera, powinien on być stosowany wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem w warunkach określonych w niniejszej instrukcji. Istnieje duże prawdopodobieństwo zaistnienia uszkodzenia, jeśli na przykład aparat: był poddany przechowywaniu w niewłaściwych warunkach, doznał uszkodzeń mechanicznych (upadek na twarde podłoże, uszkodzenie obudowy, pęknięcia, zalanie), był podłączony do pacjenta podczas defibrylacji, były podejmowane próby samodzielnej lub przez nieupoważnione osoby regulacji albo naprawy aparatu. Objawami uszkodzenia aparatu może być np.: brak sygnalizacji dźwiękowej działania aparatu, brak reakcji na włączenie urządzenia mimo sprawnej baterii, itp. Jeśli aparat nie wykonuje żadnej czynności należy sprawdzić czy bateria jest prawidłowo włożona. Czerwona lampka sygnalizująca wyczerpanie baterii nie powinna się świecić. Wszelkie nieprawidłowości w pracy aparatu należy niezwłocznie zgłosić do punktu serwisowego. ZNACZENIE SYMBOLIKI NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ Wszelkie wyroby medyczne muszą być oznakowane zgodnie z dokumentacją techniczną. Tabliczka znamionowa jest odzwierciedleniem dokumentacji technicznej w formie skróconej. 10

ZNAK GRAFICZNY OPIS PRODUCENT: ul. Capri 2/46 02-762 Warszawa POLSKA 2012 ROK PRODUKCJI, NUMER SERYJNY URZĄDZENIA W INSTRUKCJI ZAWARTE SĄ OSTRZEŻENIA PRZED UŻYCIEM WYROBU NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI ZAKAZ WYRZUCANIA ODPADÓW ELEKTRONICZNYCH INFORMACJA O BEZPIECZEŃSTWIE ELEKTRYCZNYM WYRÓB CERTYFIKOWANY; numer jednostki notyfikowanej 1434 WARUNKI GWARANCJI 1. Czas trwania gwarancji 2 lata 2. Aparat może być naprawiany tylko przez producenta lub przez autoryzowanego przedstawiciela. Ewentualne naprawy dokonywane przez inne osoby powodują utratę gwarancji. 3. Regulacja apartu jest możliwa tylko przez producenta. Samodzielna próba regulowania powoduje utratę gwarancji. 4. Uszkodzenia aparatu wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji nie podlegają naprawom gwarancyjnym. W przypadku incydentu medycznego spowodowanego wadliwym działaniem urządzenia, należy niezwłocznie skontaktować się z producentem. 11

DANE KONTAKTOWE PRODUCENTA: Pro-Plus Sp. zo.o. ul. Capri 2 / 46 02-762 Warszawa email: serwis@pro-plus.pl oraz info@pro-plus.pl telefon kontaktowy: +48 607 819 446 fax: +48 22 842 80 50 12