Balance. design by Mikomax Team

Podobne dokumenty
Balance. design by Mikomax Team

Stand Up. design by Mikomax Team

Kubik.

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

Stand Up. design by Mikomax Team


Stand Up. design by Mikomax Team

Flexido.

Chillout. design by Beza Projekt

Multi.

#HUSH Phone / 02 / 03. Strefa Recepcji / Reception Zone / Empfangsbereich. Strefa Skupienia / Concentration Zone / Bereich für konzentriertes Arbeiten

as progressive as you are

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort

Belise. Polski English

#HUSH / 02 / 03. Strefa Skupienia / Concentration Zone / Bereich für konzentriertes Arbeiten

What our clients think about us? A summary od survey results

Tworzymy z myślą o Tobie

soft line SOFT LINE EMKA Kolekcja SOFT LINE firmy EMKA to doskona³e rozwi¹zanie dla ka dej powierzchni biurowej

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

#HUSH Phone / 02 / 03. Strefa Recepcji / Reception Zone / Empfangsbereich. Strefa Skupienia / Concentration Zone / Bereich für konzentriertes Arbeiten

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

ELF. system: pokój młodzieżowy / teenagers room MEBLE MŁODZIEŻOWE / YOUTH ROOM FURNITURE ELF

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA LUBLIN TEL/FAX interoffice@poczta.onet.

» meble gabinetowe. executive furniture systems

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Rozwiązanie do sterowania oświetleniem

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

ul. Kościuszki 55 tel. fax. +48 (68) Gądków Wielki tel. kom woj. lubuskie Polska .

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

Nowości / New designs. Wazony / Vases. Salaterki / Salad bowls. Świeczniki / Candlsticks. Pokale / Goblets. Naczynia / Vassels. Karafki / Decanters

Dynamiczny DNS dla usług typu Neostrada przykład konfiguracji

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

Camspot 4.4 Camspot 4.5


Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

Studio. Polski English

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

KORFU. KORFU III 296 / 365 / 194 cm 210 / 124 cm H= cm

Poznajmy się!


ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Active. Design: Grzegorz Olech

Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax kom / krakow@azco.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Język akademicki Wstęp

Flexido.

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

FREZARKA DO PAZNOKCI

12 LOBBY MEBLE UL. POD FORTEM 2F, KRAKÓW tel , kom

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Arca. Design: Ronald Straubel

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

publikacja / publication styczeń / January 2013 zdjęcia / photography Cezary Hładki

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Przyimki. Präpositionen

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Steuerberaterin Ria Franke

EU-Net Oderpartnership

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

Transkrypt:

design by Mikomax Team PL / EN / DE / W ramach codziennej pracy część zadań nadal wykonujemy przy biurku. Ale czy zawsze musi to oznaczać pozycję siedzącą? Według nas nie! System BALANCE pozwala użytkownikowi niezależnie wybierać najwygodniejsze rozwiązanie. Pracując indywidualnie czy zespołowo, w różnym wymiarze czasu decyduj sam, która z tych pozycji gwarantuje Ci wygodę i pozwala lepiej skoncentrować się na pracy! Within our day to day work routines we still perform many tasks at our workbench. Must this mean in a static seated position? Ergonomistsagree that movement within the office is not only excellent for blood circulation but is healthy too. The BALANCE System allows the user to select the most comfortable solution independently of others. Die alltäglichen Büroaufgaben erledigen wir überwiegend im Sitzen, am Schreibtisch. Die ungünstige Belastung des Rückens führt zu dauerhaften Rückenschmerzen und Verspannungen. Kann man was dagegen tun? Wir haben eine Lösung! System BALANCE stellt sich auf Ihre Arbeitsweise ein. Ob klassischer Arbeitsplatz, Teamarbeitsplatz oder Desksharing-Konzept, bestimmen Sie selbst welche Höhe am besten zu Ihnen passt und lassen Sie Ihre Konzentrationsund Leistungsfähigkeit steigern! Strefa Współpracy / Cooperation Zone / Bereich für gemeinsames Strefa Skupienia / Concentration Zone / Bereich für konzentriertes Strefa Spotkań / Meeting Zone / Besprechungsbereich / 02 Arbeiten Arbeiten / 03

/ 04 / 05

PL / EN / DE / Jedno stanowisko, różne potrzeby, różne możliwości! Niezależnie od tego czy stoisz czy siedzisz masz swoją wygodną indywidualną przestrzeń do pracy! Your choice sit or stand. Whether you stand or sit, you have a comfortable individual space to work in! Ein Arbeitsplatz, verschiedene Bedürfnisse, verschiedene Möglichkeiten! Unabhängig davon, ob Sie stehen oder sitzen, Sie bekommen Ihren individuellen Raum zum Arbeiten! / 06 / 07

PL / EN / DE / Stanie przez cały dzień nie jest praktycznym rozwiązaniem. Dlatego stanowisko, które umożliwia pracę zarówno w pozycji stojącej, jak i siedzącej jest najbardziej ergonomicznym rozwiązaniem. Standing all day may not be practical, which is why a sit-stand workplace is ideal feel free to sit and then get up and stretch every half hour, stand while on the phone. Es ist keine praxisgerechte Lösung, den ganzen Tag herumzustehen. Deshalb ist ein Arbeitsplatz, der die Arbeit sowohl im Stehen, als auch im Sitzen ermöglicht, die ergonomisch gesehen bestmögliche Lösung. Regulacja elektryczna / Electric adjustment / Elektromotorische Höhenverstellung 630 1280 mm Regulacja manualna na korbę / Crank adjustment / Kurbel Höhenverstellung 640 980 mm 100% Obciążenie kręgosłupa podczas pracy na stojąco / Burden on the backbone by standing / Belastung der Wirbelsäule im Stehen 140% Obciążenie kręgosłupa podczas pracy na siedząco (prawidłowa pozycja) / Burden on the backbone by sitting (correct position) / Belastung der Wirbelsäule im Sitzen (richtige Sitzstellung) 200% Obciążenie kręgosłupa podczas pracy na siedząco (nieprawidłowa pozycja) / Burden on the backbone by sitting (incorrect position) / Belastung der Wirbelsäule im Sitzen (falsche Sitzstellung) / 08 / 09

PL / EN / DE / Uporządkowanie pomysłów i przedyskutowanie ich z innymi uczestnikami projektu wymaga odpowiednich warunków i narzędzi. Pomyśleliśmy i o tym. Udowodniono, że spotkanie prowadzone na stojąco pobudza kreację i trwa krócej! Providing our staff with the appropriate tools, generate ideas, creativity and above all satisfaction. We have thought about that. It has been proved that a standing meeting stimulates creation and lasts shorter! Konzepte durchdenken und Ideen mit anderen Mitarbeitern austauschen braucht das richtige Umfeld. Zahlreiche Studien belegen es: Gespräche im Stehen schaffen Kreativität und sind kürzer! / 10 / 11

Funkcjonalne miejsce pracy / Functional Workplace / Funktionaler Arbeitsplatz 1 2 / 3 / 4 / 5 6 / 7 / 8 / 9 10 / 11 / Okablowanie pionowe / Vertical cable management / vertikale Kabelführung Regulowany uchwyt na stację komputerową / Adjustable PC holder/ CPU-Halter Wykończenie ścianki dzielącej / Upholstered wall edge finished with zipper / Tischtrennwand mit Stoffbespannung Ręczna regulacja wysokosci na korbę / Crunch benches / Kurbel Höhenverstellung Elektryczna regulacja wysokości / Electric benches / Elektromotorische Höhenverstellung Piórnik / Penholder / Utensilienfach Łatwy dostęp i zarządzanie okablowaniem w pomocnikach / Easy access and cable management in sideboards / Kabelführung zwischen den Arbeitsplätzen und bis zum Anschluss im Fußboden Opcja przepustu kablowego lub elektryfikacji / Cableway or electrification option / Optional: Kabeldurchlass oder integrierter Daten-und Stromanschluss 5 6 1 2 7 9 8 3 4 10 11 / 12 / 13

Kim jesteśmy? Who are we? Wer sind wir? Mikomax Smart Office to ekspert w tworzeniu nowoczesnych biur łączący fachową wiedzę o produkcji mebli z autorską koncepcją jej zastosowania we współczesnym miejscu pracy Mikomax Smart Office is an expert in designing offices, combining its expertise in office furniture production with its own concept of implementing it within a modern office environment Mikomax Smart Office ist ein Experte im Kreieren von modernen Büros. Das fachliche Wissen zur Möbelherstellung wird hier mit eigenen Urheberkonzepten über die Entstehung von gegenwärtigen Arbeitsbüros verknüpft ul. Dostawcza 4, 93-231 Łódź t: +42 272 11 31, f: +42 272 11 39 e: office@mikomax.pl w: www.mikomaxsmartoffice.pl