No NL PL Aantal / Ilość De aannemer moet er rekening mee houden dat de lessen steeds moeten kunnen plaatsvinden. De veiligheid van de leerlingen moet steeds gegarandeerd worden en is prioritair. Er wordt vooraf een duidelijke planning opgemaakt i.f.v. de zones die eventueel moeten vrijgemaakt worden. Klient przestrzega do przestrzegania BHP. Będzie pod tyw względem bardzo restrykcyjny. Wyraźne plan bezpieczeństwa będą wcześniej omówione, i będą udostępnione w razie potrzeby. 1 werfinrichting en veiligheid Bezpieczeństwo prac 1 GP 2 AFBRAAKWERKEN ROZBIÓRKI afbraak bestaande dakbedekking Alles wordt los geschroefd en niet gebroken, geslepen, etc. de structuur blijft behouden. De dakbedekking en het onderdak worden verwijderd en afgevoerd. De nodige aanvragen voor vergunningen van afbraak en afvoeren van de afval zijn ten laste van de aannemer. 16/10/15/RO/BR/S20 Demontaż istniejącego pokrycia dachu z azbestu wymiary 20x30 cm. Wszystko jest odkręcone i nie może być uszkodzone, cięcie, itp zabrania się Niezbędne wnioski o pozwolenia na rozbiórki i utylizacji odpadów są ponoszone przez wykonawcę Eenheid / Jednostka EENH. Prijs / Cena jednostkowa Totale prijs / Cena całkowita
afbraak onderdak De spanten van het dak blijven behouden. Indien delen toch beschadigd zijn wordt de bouwheer eerst op de hoogte gebracht. De bestaande spanten worden volledig behouden Demontaż części poddachowej Zachowane krokwie dachu. Jeśli elementy są uszkodzone trzeba w pierwszej kolejności poinformować klienta. Kratownica powinna być w całości zachowana o ile będzie w dobrym stanie Demontaż murłata płatwie deski dachowe deska czołowa Jak na załączonym obrazku c) afbraakwerken bestaande bakgoten en afvoeren De houten structuur wordt weggenomen 3 DAKOPBOUW HELLEND DAK DACH SPADZISTY muurplaten 180x65 enkel aan te rekenen bij slechte delen the new wall plates are fixed into the brick wall with inox threaded rods that are chemically anchored into the brick wall ( two component glue) Rozbiórka istniejących rynien i spustów cynkowych w tym drewniane konstrukcje Murłaty 180x65 Ilość szacunkowa - montaż tych co były demontowane wcześniej Płyty ścienne nowe mocowane są do ściany z cegły z prętów gwintowanych inox - są one chemicznie zakotwiczone w ścianie z cegły (dwuskładnikowy klej) 1 GP 498 mb VH
bakaootconstructie Minimaal om de 3 klossen worden ze aan het metselwerk verankerd Hierdoor wordt een inwendige helling van de gootbodem van 2 mm/m bekomen. Konstrukcja attyki / rynien Belka drewniana będzie mocowana przez kotwy do muru. Spadek 2mm na 1 m 498 mb FH c) onderdak Lichtisolerende stijve onderdakplaten De houtvezels worden gemengd met een polyurethaan bindmiddel vrij van formaldehyde en geperst om een tand en groef, met hoge densiteit en Część poddachowa regendicht paneel te krijgen. Lekkie płyty z włókna drewnianego Dikte: minimum 22 /mm Wykonane są włókna drewnianego wpióro wpust o wysokiej gęstości. Afmetingen: circa 250 x 61 O cm Grubość: minimum 22mm Randafwerking: recht I tand & groef Wymiary: ok 250 x 61 cm De onderdakplaten worden altijd bevestigd op een dragende houten Wykończenie krawędzi: pióro wpust onderstructuur. Płyty dachowe są zawsze przymocowanej do drewnianej podkonstrukcji. De onderdakplaten worden loodrecht op de kepers geplaatst, met de Płyty dachowe są rozmieszczone prostopadle do krokwi, przy czym lengte van de platen in de horizontale richting. długość płyty w kierunku poziomym Voor de afdichtingen wordt een gepaste dichtingsband gebruikt. Dla wykończenia płyt i łaczenia stosuję się tąsmę uszczelniającą 4 THERMISCHE ISOLATIE HELLEND DAK IZOLACJA TERMICZNA DACHU SPADZISTEGO
solatieplaten tussen dakstructuur De luchtdichtheid van de dakopbouw moet gewaarborgd zijn, er van langs buiten een dampscherm aangebracht worden, vóór de plaatsing van het isolatiemateriaal Halfstijve platen uit minerale vezels De platen worden licht inklemmend geplaatst tussen de kepers, spanten of gordingen. Izolacja pomiędzy strukturą dachu Szczelność konstrukcji dachu musi być zagwarantowane, zewnętrzna część paroizolacji (folia PE) ma zostać dostarczona i zamontowana, przed umieszczeniem materiału izolacyjnego Półsztywne płyty z włókien mineralnych 18cm Płyty są lekkie umieszcza sie między krokwiami, kratownic lub płatwiami. 2976 m2 VH 5 DAKBEDEKKING HELLEND DAK Pokrycie dachu spadzistego leien-vezelcementplaten Łupek z z cementu włóknistego 60x40 ponizej zdjęcie deskowania pod łupek toebehoren hellend dak-verluchtingen Dakdoorvoerelementen in te werken in hellende daken voor de rookkanalen, ventilatieleidingen, ontluchtingselementen c) toebehoren hellend dak-valbeveiliging-ankerpunten te voorzien om de 2,50 m horizont Akcesoria do otworów dachowych Czapy kominowe i wentylacyjne 6 DAKWATERAFVOER ODPROWADZENIE WODY Z DACHU bakgootdichtingen - zink (prijsvariante op te geven Bitumen) Dikte: minimum 4 (ofwel) meerlaags volgekleefd 20 stuk /szt VH Akcesoria haki bezpieczeństwa mocowane co 2,5 m 1 stuk /szt Uszczelnienia rynien cynk ( wariant cena za położenie jednej warstwy bitumicznej) drubość min 4mm lub położenie wielowarstwowe 498 mb VH afvoerpijpen Rury spustowe 91,5 mb VH c) eindstukken Zakończenia rynien 46 st/szt VH
toebehoren dakkolken en tapbuizen Osprzęt dodatkowy - wpusty dachowe d) 46 st/szt VH e) bekledingspanelen bakgoten De bekleding wordt uitgevoerd met asbestvrije vezelcementplaten Plaatdlkte : minimum 8 mm Płyty elewacyjne Obłożenie płytami - cementowo-azbestowych Grubość: minimum 8mm 400 m2 VH TOTAL Information Informacje scaffolding on wheels Rusztowanie jezdne