Construction. Zalecenia stosowania Sikafloor -381 AS. BU-Contractors. (odporna na poślizg) Przedmiot:

Podobne dokumenty
Construction. Zalecenia stosowania Sikafloor -381 AS. BU-Contractors. Przedmiot:

Zalecenia stosowania Sikafloor -378

Zalecenia stosowania posadzek systemu Sika DecoQuartz

Construction. Zalecenia stosowania systemów posadzkowych. Sika ComfortFloor. BU Contactors. Przedmiot: Sika -ComfortFloor

Construction. Zalecenia stosowania posadzek systemu Sika CompactFloor. BU Contactors. Przedmiot: Zalecenia stosowania:

Construction. Zalecenia stosowania Sikagard 136 DW. BU Construction

KARTA INFORMACYJNA Sikadur Combiflex CF Adhesive N / R

EPOXOL FLOOR S KARTA TECHNICZNA 1/5 Samopoziomująca posadzka epoksydowa, bezrozpuszczalnikowa.

Construction. Zalecenia stosowania Sikafloor -235 ESD. BU-Contractors

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 155 WN

Construction. Zalecenia stosowania System Sikafloor -Pronto. BU-Contractors

Systemy napraw i ochrony konstrukcji budowlanych MC - Bauchemie MC-DURFLOOR WERSJA ANTYPOŚLIZGOWA

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 390 N

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-31

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 410

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 2420

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 220 W Conductive

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 3570

Płynna membrana wodoszczelna na bazie hybrydy polimoczników

Construction. 2-składnikowa żywica epoksydowa do gruntowania oraz spoiwo w zaprawach naprawczych. Opis produktu. Dane produktu.

Construction. Jednoskładnikowa, poliuretanowa, matowa, elastyczna powłoka doszczelniająca. Opis produktu. Dane produktu. Postać.

Dwuskładnikowa, epoksydowa powłoka przewodząca

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 14 Pronto

Sikadur-Combiflex CF Adhesive N / R

Wyłączny Przedstawiciel Handlowy ASD RODADECK MICROCEMENT EKSKLUZYWNE GŁADKIE POWIERZCHNIE

KARTA INFORMACYJNA SikaCor ET

KARTA INFORMACYJNA Sika Primer MB

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikagard -950

NU-KLAD SL grubowarstwowa posadzka epoksydowa

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 13 Pronto

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 381

Instrukcja Techniczna StoPox KSH thix

Epoksydowy materiał do zabezpieczania powłokowego, mocowania oraz spoinowania

Dwuskładnikowa, epoksydowa, wodorozcieńczalna powłoka doszczelniająca

Dekoracyjny, samozagładzający, bezemisyjny system powłokowy z efektem granitu, do stosowania we wnętrzach

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 156

Instrukcja Techniczna StoPox 452 EP

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikafloor -156

Sikafloor 381. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Dwuskładnikowy, klej epoksydowy, składnik Systemu. Badania zgodnie z EN Mieszanina składników A+B Jasno szara Opakowanie

NEOPOX SPECIAL KARTA TECHNICZNA 1/5 Dwuskładnikowa farba epoksydowa na bazie rozpuszczalnika

Jednoskładnikowa, poliuretanowa, matowa, elastyczna powłoka doszczelniająca

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-14

KARTA INFORMACYJNA Sikadur 30 LP

Dwuskładnikowa, barwna posadzka epoksydowa

Nr

Dwuskładnikowa, poliuretanowa, przezroczysto - matowa powłoka doszczelniająca

Dwuskładnikowa, epoksydowa powłoka uszczelniająca do nanoszenia wałkiem

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 15 Pronto

Construction. Preparat do pielęgnacji betonu. Opis produktu. Dane produktu. Badania. Składowanie. Dane techniczne 1/5

7P-258 C-THANE S258 Emalia poliuretanowa akrylowa utwardzana Izocjanianem alifatycznym Aktualizacja: Marzec 2018

KARTA INFORMACYJNA Sikalastic 842 BG

Dwuskładnikowy, elastyczny, epoksydowy materiał posadzkowy o wysokiej odporności chemicznej

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikafloor -220 W Conductive

KARTA INFORMACYJNA Sikadur 30

KARTA INFORMACYJNA Sikagard 63 N

Dwuskładnikowa, epoksydowa, wodorozcieńczalna powłoka uszczelniająca

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikafloor -381

Construction. Dwuskładnikowy, samozagładzający, epoksydowy materiał posadzkowy o właściwościach elektroprzewodzących. Opis produktu.

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 10 Pronto

Dwuskładnikowa żywica epoksydowa do wykonywania zagruntowań, zapraw wyrównawczych, warstw pośrednich i jastrychów żywicznych

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur ET-31 ECF/V

Construction. Jednoskładnikowa, poliuretanowa, elastyczna powłoka posadzkowa. Opis produktu. Dane produktu. Badania. Postać.

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 406 (Decothane Clearglaze Quartz)

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 375

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 16 Pronto

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikafloor -161

Dwuskładnikowy, epoksydowy materiał gruntujący i impregnacyjny

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 381 ECF

Czteroskładnikowa żywica gruntująca na bazie reaktywnych żywic akrylowych

Instrukcja Techniczna StoPox BB T 200

Construction. Dwuskładnikowy, samozagładzający, materiał posadzkowy rozpraszający ładunki elektryczne. Opis produktu. Dane produktu. Badania.

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 416 (Topcoat CL 760 Mat)

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-13 ECC

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-24

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 359 N

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikafloor -269 CR

Czas przydatności do użycia Gęstość ok.2,0 kg/dm 3 wg DIN Wytrzymałość na ściskanie 130 N/mm 2 EN dni/ 23 C

Dwuskładnikowa żywica gruntująca na bazie reaktywnych żywic akrylowych. Składnik A: Sikafloor -13 Pronto: Składnik B: Sika -Pronto Hardener:

Transparentny, matowy lakier do Sikafloor -476 W

Żywica epoksydowa służąca do gruntowania podłoży oraz do wykonywania szpachlówek, jastrychów i zapraw żywicznych

Dwuskładnikowy, epoksydowy materiał posadzkowy do tworzenia posadzek samorozlewnych oraz z posypką

Dwuskładnikowy, materiał posadzkowy rozpraszający ładunki elektryczne

Instrukcja Techniczna StoPox BI

VULKEM QUICK BALCONY SYSTEM DS System Balkonowy VULKEM Quick INSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEMÓW DRYVIT VULKEM QUICK BALCONY

Instrukcja Techniczna StoPox GH 530

Samozagładzająca zaprawa cementowa do wykonywania podkładów pod posadzki przemysłowe

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-31 ECF

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikafloor -13 Pronto

Dwuskładnikowa, matowa, poliuretanowa powłoka ochronna

KARTA INFORMACYJNA Sikadur 31 CF Normal

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 262 AS N Thixo

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikafloor -381 ECF

Karta Techniczna PROTECT 321 UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikafloor -11 Pronto

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 18 Pronto

Transkrypt:

Zalecenia stosowania Sikafloor -381 AS (odporna na poślizg) BU-Contractors Przedmiot: Zalecenia stosowania Sikafloor -381 AS dwuskładnikowego, zawierającego wyłącznie składniki stałe, odpornego na poślizg, o dużej odporności chemicznej, samowyrównującego materiału epoksydowego do wykonywania posadzek w systemie odprowadzającym ładunki elektryczne. Informacje, a w szczególności zalecenia dotyczące działania i końcowego zastosowania produktów Sika są podane w dobrej wierze, przy uwzględnieniu aktualnego stanu wiedzy i doświadczenia Sika i odnoszą się do produktów składowanych, przechowywanych i używanych zgodnie z zaleceniami podanymi przez Sika. Z uwagi na występujące w praktyce zróżnicowanie materiałów, substancji, warunków i sposobu ich używania i umiejscowienia, pozostające całkowicie poza zakresem wpływu Sika, właściwości produktów podane w informacjach, pisemnych zaleceniach i innych wskazówkach udzielonych przez Sika nie mogą być podstawą do przyjęcia odpowiedzialności Sika w przypadku używania produktów niezgodnie z zaleceniami podanymi przez Sika. Użytkownik produktu jest obowiązany do używania produktu zgodnie z jego przeznaczeniem i zaleceniami podanymi przez firmę Sika. Prawa własności osób trzecich muszą być przestrzegane. Wszelkie zamówienia są realizowane zgodnie z aktualnie obowiązującymi Ogólnymi Warunkami Sprzedaży Sika, dostępnymi na stronie internetowej www.sika.pl, które stanowią integralną część wszystkich umów zawieranych przez Sika. Użytkownicy są obowiązani przestrzegać wymagań zawartych w aktualnej Karcie Informacyjnej użytkowanego produktu. Kopię aktualnej Karty Informacyjnej Produktu Sika dostarcza Użytkownikowi na jego życzenie. Services AG, Tüffenwies 16, 8048 Zürich, Switzerland, ww.sika.com 1/30

Spis treści 1. Materiały i ich opis... 3 2. Układ systemu Sikafloor-381 AS..4 3. Wymagania odnośnie podłoża... 5 3.1 Wytrzymałość na odrywanie i na ściskanie... 5 3.2 Wilgotność... 5 3.3 Temperatura otoczenia i podłoża... 6 4. Przygotowanie podłoża... 8 5. Gruntowanie i wyrównywanie podłoża... 10 6. Mieszanie Sikafloor -156 / -161... 11 6.1 Mieszanie beczek 200 kg... 11 6.2 Mieszanie mniejszych opakowań... 12 7. Stosowanie Sikafloor -156 / -161 jako gruntu... 15 8. Mieszanie i wykonanie warstwy wyrównujacej... 16 9. Umiejscowienie punktów uziemiających... 17 9.1 Instrukcja instalacji... 18 10. Mieszanie i wykonanie warstwy Sikafloor -220 W Conductive... 19 11. Mieszanie of Sikafloor -381 AS... 20 12. Stosowanie Sikafloor -381 AS i posypywanie węglikiem krzemu... 21 13. Mieszanie i nakladanie Sikafloor-371 jako warstwy zamykającej... 222 14. Pomiary przewodnictwa.23 14.1 Metody badań... 23 14.2 Sprzęt pomiarowy... 24 14.3 Zalecenia dodatkowe... 25 14. Narzędzia i sprzęt... 26 15. Czyszczenie wstępne i późniejsza konserwacja... 27 16. Zalecenia BHP... 30 2/30

1. Materiały i ich opis Sikafloor -156 Dwuskładnikowe, ekonomiczne, bez rozpuszczalnika spoiwo epoksydowe do gruntowania, wykonywania zapraw wyrównujących i podkładów. Sikafloor -161 Dwuskładnikowe, epoksydowe, nie zawierające rozpuszczalnika spoiwo do gruntowania, wykonywania zapraw wyrównujących i podkładów. Sikafloor -220 W Conductive Dwuskładnikowa dyspersja wodna żywicy epoksydowej do o dużej przewodności ładunków elektrostatycznych. Sikafloor -381 AS Dwuskładnikowe, bez rozpuszczalnika, pigmentowane spoiwo epoksydowe do wykonywania posadzek samozagładzających się. Sikafloor -381 Dwuskładnikowe, barwione spoiwo epoksydowe do wykonywania powłok zamykających Węglik krzemianowy 0.5-1.0 mm 3/30

2. Budowa systemu Sikafloor -381 AS Składniki systemu Materiał Zużycie` Materiał gruntujący Sikafloor -156 / -161 0,3 0,5 kg/m² Wyrównanie (opcjonalnie) Sikafloor -156 / -161 zaprawa wyrównująca Patrz Karta Info Sikafloor -156 / -161 Podłączenie do uziemienia Sikafloor Earthing Kit 1 punkt uziemiający na 300 m² Warstwa przewodząca Sikafloor 220 W Conductive 0,08 0,10 kg/m² Warstwa odporna na ścieranie na powierzchniach pionowych (grubość powłoki ~ 1,5 mm ) System antypoślizgowy z posypką (grubość warstwy ~ 2,5 mm) Warstwa zamykająca (tylko na warstwach z posypką) Sikafloor -381 AS + 2,5 4% wagowo Extender T Sikafloor -381 AS, posypka z nadmiarem węglikiem krzemu 0,5 1,0 mm Sikafloor -381 + 5 % wagowo rozcieńczalnika C 2 x 1,25 kg/m 2 1,6 kg/m² spoiwa bez wypełniacza Węglik krzemu 0,5 1,0 mm (5 6 kg/m²) 0,75 0,85 kg/m² Powyższe dane są teoretyczne i nie uwzględniają zwiększonego zużycia materiału z powodu porowatości podłoża, szorstkości podłoża, różnic poziomu, strat itp.. 4/30

3. Wymagania odnośnie podłoża 3.1 Wytrzymałość na odrywanie i na ściskanie Podłoże betonowe musi być zwarte, o wytrzymałości na ściskanie co najmniej 25 MPa a na odrywanie 1,5 MPa. Podłoże musi być czyste, suche i wolne od zanieczyszczeń takich jak brud, olej, tłuszcz, powłoki lub zabezpieczenia powierzchniowe itp.. W przypadku wątpliwości, należy wykonać badania. 3.2 Wilgotność Pomiar wytrzymałości przy odrywaniu > 1,5 MPa, np. przyrządem firm Proceq, Dyna. Przed rozpoczęciem prac należy sprawdzić wilgotność podłoża, wilgotność względną powietrza i punkt rosy. Jeżeli wilgotność podłoża jest większa niż > 4%, można użyć Sikafloor EpoCem jako czasową przegrodę przeciwwilgotnościową. Pomiar wilgotności wagowej podłoża przy użyciu przyrządu np. wilgociomierz Sika Tramex. 5/30

Miernik wilgotności Tramex. W podłożu betonowym nie może być wznoszącej się wilgoci określanej wg ASTM D 4263 (próba z folią polietylenową). 3.3 Temperatura zewnętrzna i podłoża Temperatura zewnętrzna i podłoża < 4% wilgotności wagowo, jeżeli gruntowanie przy użyciu Sikafloor -156 / -161 > 4% wilgotności wagowo, jeśli zastosowano czasową przesłonę wilgotności z Sikafloor -81 EpoCem (prosimy o zapoznanie się z Kartą Informacyjną Sikafloor -81 EpoCem ). Min. +10 C (lecz co najmniej 3 C powyżej punktu rosy) Max. +30 C Określanie warunków otoczenia: temperatura podłoża > 3 C powyżej punktu rosy pomiary termometrem, higrometrem, tabelą punktu rosy. 6/30

Temperatura podłoża Temperatura podłoża > 10ºC Temperatura otoczenia Temperatura zewnętrzna poniżej 30ºC Wilgotność względna powietrza Wilgotność względna powietrza maksimum 80% Uwaga: Szybkość każdej reakcji chemicznej zależna jest od temperatury. Zasadą jest, że im wyższa temperatura, tym szybsza reakcja. Wystrzegać się kondensacji! Podłoże musi mieć temperaturę co najmniej 3 C powyżej punktu rosy. 7/30

4. Przygotowanie podłoża Podłoże betonowe musi być przygotowane mechanicznie przy użyciu metody strumieniowo-ściernej w celu usunięcia mleczka cementowego, istniejących powłok i uzyskania sczepnej powierzchni - czystej, suchej i wolnej od brudu, oleju, tłuszczu i innych rodzajów zanieczyszczenia powierzchni. Czyszczenie z jednoczesnym stosowaniem odkurzacza lub podobne sposoby są idealnym rozwiązaniem. Beton słaby musi być usunięty a wady powierzchni takie jak pory I raki muszą być w całości odkryte. Naprawy podłoża, wypełnianie porów, raków i wyrównywanie powierzchni musi być dokonywane przy zastosowaniu odpowiednich materiałów z grup Sikafloor, Sikadur i Sikagard. Powierzchnia betonowa lub podkładu cementowego musi być zagruntowana lub wyrównana dla uzyskania równej powierzchni. Miejsca wystające muszą być usunięte np. przez szlifowanie. Przygotowanie podłoża. Śrutowanie lub inna mechaniczna metoda, np. Blastrac.. Cały pył, materiał luźny i słaby musi być całkowicie usunięty z całej powierzchni przy pomocy szczotek i odkurzacza przed przystąpieniem do prac zasadniczych. Wybrana metoda przygotowania zależna jest od stanu podłoża, zastrzeżeń ochrony środowiska i dostępnego sprzętu. Właściwa metoda może zostać wybrana na podstawie przeprowadzonych prób a następnie zatwierdzona przez kierownictwo kontraktu. 8/30

Podłoża betonowe muszą być przygotowane mechanicznie przy pomocy sprzętu do śrutowania lub frezowania w celu usunięcia mleczka cementowego i uzyskania powierzchni o otwartej teksturze. Śrutowanie z odkurzaniem Czyszczenie powierzchni Pył, słaby i luźny materiał muszą być całkowicie usunięte, najlepiej przy pomocy szczotek i odkurzacza, z całej powierzchni przed przystąpieniem do prac zasadniczych. Powierzchnia musi być czysta, sucha i wolna od zanieczyszczeń takich jak brud, oleje, tłuszcz, powłoki, zabezpieczenia powierzchni i podobne. Czyste podłoże Naprawy podłoża, wypełnianie porów, raków i wyrównywanie powierzchni musi być dokonywane przy zastosowaniu odpowiednich materiałów z grup Sikafloor, Sikadur i Sikagard. W przypadku wątpliwości należy wykonać pola próbne. 9/30

5. Gruntowanie i wyrównywanie podłoża Grunt: Należy upewnić się, że na przygotowywanej powierzchni została uzyskana ciągła warstwa, bez pękniętych pęcherzyków. Gdy niezbędne, położyć drugą warstwę materiału gruntującego. Stosować Sikafloor -156 / -161 przy zużyciu 0,3 0,55 kg/m² przy pomocy szczotki, wałka lub rakli. Średnie zużycie materiałów przy zamykaniu spękań i gruntowaniu podane jest poniżej. Gruntowanie Sikafloor -156 / 161 0,3 0,55 kg/m 2 Wyrównywanie (Do wyboru, w przypadku, gdy nierówności powierzchni są większe niż > 0,5 mm) Nierówność podłoża < 1 mm Sikafloor -156 / -161 1 cz. wagowo Sikafloor -156 / -161 + 0,5 cz. wagowo piasku (0,1 0,3 mm) + 0,01 cz. wagowo Extender T Całkowite zużycie Nierówność podłoża do 2 mm Sikafloor -156 / -161 1 cz. wagowo Sikafloor -156 / -161 + 1 cz. wagowo piasku (0.1 0.3 mm) + 0,015 cz. wagowo Extender T 1,0 kg/m² 0,5 kg/m² 0,015 kg/m² 1,4 1,5 kg/m²/mm 1,0 kg/m² 1,0 kg/m² 0,015 kg/m² Całkowite zużycie 1,6 1,7 kg/m²/mm 10/30

6. Mieszanie Sikafloor -156 / -161 Prosimy przestrzegać zasad podanych w punkcie 6.1 w przypadku używania materiału z beczek 200 l. W przypadku mniejszych opakowań należy postępować zgodnie z punktem 6.2. 6.1 Mieszanie beczek 200 kg Wózek do przewożenia beczek Pneumatyczny mieszalnik do beczek Beczki 200 kg mogą być łatwo przemieszczane przy użyciu wózka do beczek. Materiały mogą być łatwo dozowane przy zastosowaniu dozownika i sprzętu pomiarowego. Wózek do dozowania Przymiary Uwaga. Przed przepompowaniem do mniejszego pojemnika należy wymieszać składnik A przy użyciu elektrycznego lub pneumatycznego mieszadła baryłkowego ( 300-400 obr./min.) przez co najmniej 3 minuty, stosując do informacji podanych w kartach informacyjnych. Pracownicy zatrudnieni przy tej czynności powinni zapoznać się ze stosowanym systemem pomiaru ilości materiału. 11/30

6.2 Mieszanie w mniejszych opakowaniach Miejsce mieszania: Przed rozpoczęciem prac należy upewnić się, że wszystkie potrzebne materiały są w dostatecznej ilości zgromadzone na miejscu, co ma zapewnić ciągłą pracę, bez przerw. Uwaga: Mieszać składnik A mieszadłem elektrycznym lub pneumatycznym (300-400 obr./min.) przez co najmniej 3 minuty. Mieszać składnik A ze składnikiem B Sikafloor -156 / -161 przy użyciu elektrycznego lub pneumatycznego mieszadła (300-400 obr./min.) przez co najmniej 3 minuty, aż do uzyskania jednorodnej mieszaniny. Proporcja mieszania składników: A : B = 3 : 1 wagowo Przelać wymieszany, dwuskładnikowy materiał do czystego pojemnika i mieszać przez następną minutę. 12/30

Przed połączeniem składników należy wymieszać składnik A (żywica) a następnie dodać składnik B (utwardzacz). Należy upewnić się, że cała ilość utwardzacza została dodana do żywicy. Mieszać starannie obydwa składniki wolnoobrotowym mieszadłem elektrycznym (300-400 obr./min.). 13/30

Ć Mieszać przez co najmniej 3 minuty aż do uzyskania jednorodnej mieszaniny. Przelać wymieszany materiał do czystego pojemnika. Mieszać przez następną minutę. 14/30

7. Stosowanie Sikafloor -156 / -161 jako gruntu Należy upewnić się, że spełnione są wszystkie wymagania dotyczące podłoża, takie jak temperatura, wilgotność (patrz punkt 5). Stosować Sikafloor -156 / -161, jeżeli wilgotność podłoża jest poniżej 4%, (metoda badania: przyrząd Sika-Tramex, karbidowa lub suszarkowa). Bez podnoszącej się wilgotności sprawdzanej według ASTM (folia polietylenowa). Jeżeli wilgotność jest powyżej 4%, należy stosować system Sikafloor EpoCem jako czasową przegrodę przeciwwilgotnościową (szczegóły w Karcie Informacyjnej wyrobu). Nakładać wymieszany materiał wałkiem, zwracając uwagę na dobre nasycenie podłoża unikając tworzenia się kałuż na powierzchni, które należy natychmiast rozprowadzać. Zużyć materiał w ciągu 15 minut przy 30 C od czasu wymieszania. Oczyścić sprzęt i narzędzia rozcieńczalnikiem C od razu po ich użyciu. Materiał związany i stwardniały może być usunięty tylko mechanicznie. Świeżo nałożony grunt Sikafloor -156 / -161 powinien być chroniony przed wilgocią, kondensacją i wodą przez co najmniej 24 godziny. Warstwa zaprawy na bazie Sikafloor - 156 / 161 przed jej związaniem nie powinna mieć częstego lub stałego kontaktu z wodą. Nakładać szczotką, wałkiem lub raklą wcierając dobrze w podłoże. 15/30

8. Mieszanie i wykonanie warstwy wyrównujacej Należy upewnić się, że wykonanie warstwy wyrównującej mieści się w czasie jej nałożenia jako następnej warstwy. Wymieszać składnik A ze składnikiem B materiału Sikafloor -156 / -161 przy pomocy elektrycznego lub pneumatycznego mieszadła (300-400 obr./min.) przez co najmniej 3 minuty, aż do uzyskania jednorodnej mieszaniny. Proporcja mieszania A : B = 3 : 1 wagowo Po wymieszaniu składników A i B dodać piasek kwarcowy, a jeśli wymagane, Extender T i ponownie wymieszać przez 2 minuty do uzyskania jednorodnej mieszaniny. Proporcja mieszania składników A+B : piasek kwarcowy: Extender T = Nierówność powierzchni < 1 mm 1 cz. w. Sikafloor -156 / -161 + 0,5 cz. w. piasku kwarcowego 0,1 0,3 mm + 0,015 cz. w. Extender T Nierówność powierzchni do 2 mm 1 cz. w. Sikafloor -156 / -161 + 1 cz. w. piasku kwarcowego 0,1 0,3 mm + 0,015 cz. w. Extender T Przełożyć do czystego naczynia i krótko wymieszać. Wylać na podłoże i rozprowadzić równo, do wymaganej grubości, przy pomocy pacy z odwracaną krawędzią lub raklą. Prace wykonać w okresie przydatności materiału do użycia: 15 minut przy +30 C. Oczyścić sprzęt i narzędzia rozcieńczalnikiem C od razu po ich użyciu. Materiał związany i stwardniały może być usunięty tylko mechanicznie. Zalecane jest szlifowanie wykonanej powierzchni w celu usunięcia miejsc wystających. Wykonanie warstwy wyrównującej na odpowiednią grubość przy pomocy rakli, packi pracując na kolanach lub na stojąco. 16/30

9. Lokalizacja punktów uziemiających Każdy punkt uziemiający jest zdolny odprowadzić ładunki z powierzchni około 300 m². Należy upewnić się, że największa odległość między punktami uziemiającymi jest mniejsza niż 10 m. Przy większych odległości, należy wykonać dodatkowe punkty uziemiające. Jeżeli warunki w pomieszczeniu nie pozwalają na wykonanie dodatkowych punktów uziemiających, odcinki dłuższe niż 10 m należy połączyć przy pomocy taśm miedzianych. Punkty uziemiające muszą być podłączone głównego do obwodu uziemiającego. Praca ta musi być wykonana przez osobę z uprawnieniami i w zgodności z obowiązującymi, miejscowymi przepisami. Optymalna ilość podłączeń uziemiających zależna jest od miejscowych warunków i powinna być określona w wykonanym projekcie. Przykład: 1.5 m 6.5 m 11 m 4 m 10 m Earthing point Earthing point 6 m 14 m 4 m Earthing point 21 m Earthing point 17/30

9.1 Instrukcja wykonania instalacji - Przygotować i zagruntować podłoże zgodnie z Kartą Informacyjną wyrobu. - Wywiercić otwór o średnicy 8 mm i głębokości > 50 mm. - Usunąć pył i luźne cząstki a następnie wsunąć kotwę. Góra kotwy powinna być równo z powierzchnią podłoża. - Wkręcić wkręt typu Allen przy pomocy klucza Allen w kotwę, tak aby wkręt Allen wystawał około 16 mm. - Położyć taśmy miedziane (2 x 10 mm) po obydwu stronach wywierconego otworu, jak pokazano na ilustracji. - Nałożyć dwie podkładki, średnica 60 mm i 30 mm, i zamocować je do wkrętu Allen nakrętką M 6. - Zamocować szczelnie na wystającej części wkrętu kawałek rurki plastikowej o odpowiedniej średnicy wewnętrznej. - Przed położeniem materiałów Sikafloor upewnić się, że plastikowa rurka mocno przylega do wkrętu.. - Nanieść czarny grunt przewodzący. - Nanieść przewodzącą warstwę odporną na ścieranie. - Po związaniu materiałów Sikafloor usunąć plastikową rurkę. - Oczyścić starannie wystający kawałek wkrętu Allen. - Zamocować oczko z brązu do wkrętu przy pomocy samoblokującej nakrętki M 6. - Połączyć zamontowany przewód do głównego przewodu uziemiającego. 18/30

10. Mieszanie i wykonanie warstwy z Sikafloor -220 W Conductive Przed mieszaniem z utwardzaczem należy wymieszać mechanicznie składnik A. Po dodaniu do składnika A całej ilości składnika B należy je mieszać przez co najmniej 3 minuty aż do uzyskania jednorodnej mieszaniny. Proporcja mieszania A : B = 83 : 17 wagowo. Dla zapewnienia całkowitego, dobrego wymieszania składników należy przygotowaną, wymieszaną porcję należy przelać do innego, czystego pojemnika i znów mieszać do uzyskania jednorodnej mieszaniny. Nie należy mieszać przez nadmiernie długi czas, gdyż prowadzi to do napowietrzenia. Nałożyć wymieszany materiał Sikafloor -220 W Conductive przy pomocy wałka na całą powierzchnię podłogi, zwracając uwagę na dobre nasycenie podłoża oraz na całkowite pokrycie punktu uziemiającego. Prace należy wykonać w okresie przydatności materiału do użycia (1 godzina przy +30 C). Nie nakładać więcej niż 0,1 kg/m 2. Związana warstwa musi być matowa, o równym czarnym kolorze. Przewodnictwo warstwy Sikafloor -220 W Conductive musi być sprawdzone przed położeniem kolejnej warstwy. Nakładanie Sikafloor -220 W Conductive przy pomocy wałka z krótkim włosiem. Przewodnictwo warstwy Sikafloor - 220 W musi być zbadane i sprawdzone przed wykonaniem warstwy zamykającej. Wymagana wartość: Oporność w stosunku do gruntu(r G ): >1 10 3 Ω - <5 10 3 Ω (>1 K Ω - < 5 K Ω) 19/30

11. Mieszanie Sikafloor -381 AS Miejsce mieszania: Należy upewnić się, że jest zgromadzona i dostępna ilość potrzebnych materiałów dla zapewnienia pracy ciągłej i uniknięcia tzw. połączeń zimnych (świeży materiał do związanego). Najpierw należy wymieszać mechanicznie składnik A. Po dodaniu całej ilości składnika B należy mieszaninę mieszać w ciągły sposób przez co najmniej 2 minuty, aż do osiągnięcia jednolitości mieszaniny. Po wymieszaniu składników A i B należy dodać piasek kwarcowy 0,1 0,3 mm i mieszać przez następne 2 minuty do osiągnięcia jednorodności mieszaniny. Dla zapewnienia całkowitego wymieszania składników, przygotowaną, wymieszaną porcję należy przelać do innego pojemnika i znów mieszać do uzyskania jednorodnej mieszaniny. Nie należy mieszać przez nadmiernie długi czas, gdyż prowadzi to napowietrzenia. Mieszanie Sikafloor -381 AS Uwaga: Należy zapoznać się z punktem 6, gdzie podano analogiczną procedurę mieszania dla Sikafloor -156 / -161. 20/30

12. Nakładanie Sikafloor -381 AS i posypywanie węglikiem krzemu (karborund) Należy upewnić się, czy aplikacja Sikafloor -381 AS jest w okresie przydatności do nakładania warstwy poprzedniej. Sikafloor -381 AS jest wylewany na podłoże a następnie rozprowadzany przy pomocy ząbkowanej packi. Oczyścić sprzęt i narzędzia rozcieńczalnikiem C od razu po ich użyciu. Materiał związany i stwardniały może być usunięty tylko mechanicznie. Sikafloor -381 AS jest wylewany na podłoże a następnie rozprowadzany packą ząbkowaną w pozycji pracownika na stojąco lub na kolanach. Po równym rozprowadzeniu materiału należy natychmiast posypać go z nadmiarem (5 6 kg/m 2 ) węglikiem krzemu o uziarnieniu 0,5 1,0 mm. Zamknięcie. 21/30

13. Mieszanie i nakładanie Sikafloor -381 jako warstwy zamykającej Najpierw należy wymieszać mechanicznie składnik A. Po dodaniu całej ilości składnika B należy mieszaninę mieszać w ciągły sposób przez co najmniej 2 minuty, aż do osiągnięcia jednolitości mieszaniny. Dodać 5% rozcieńczalnika C i ponownie przemieszać. Dla zapewnienia całkowitego wymieszania składników, przygotowaną, wymieszaną porcję należy przelać do innego pojemnika i znów mieszać do uzyskania jednorodnej mieszaniny. Należy upewnić się, że Sikafloor -381 AS posypany węglikiem krzemu jest już związany i w okresie przydatności do pokrycia następną warstwą oraz nadmiar węglika krzemu został usunięty, np. przy pomocy odkurzacza. Sikafloor -381 jako warstwa zamykająca może być rozkładany przy pomocy rakli a następnie wyrównywany metodą na krzyż wałkiem z krótkim włosiem. Oczyścić sprzęt i narzędzia rozcieńczalnikiem C od razu po ich użyciu. Materiał związany i stwardniały może być usunięty tylko mechanicznie. Sikafloor -381 jako warstwa zamykająca jest rozprowadzany przy pomocy rakli. Wyrównanie Sikafloor -381. Zamknięcie wałkiem z krótkim włosiem. 22/30

14. Pomiary i przewodnictwo 14.1 Metody badań Metoda badania przewodnictwa musi być podana w warunkach technicznych (specyfikacji), zaleceniach i dokumentach przetargowych. Oporność w stosunku do ziemi R G według IEC 61340-4-1 Oporność powierzchniowa elektroda/próbka Typowa średnia oporność do gruntu R G Zalecana metoda badania Waga: 2.50 kg (+/- 0.25 kg) Średnica: 65 mm (+/- 5 mm) Twardość gumowej podkładki: Shore A 60 (+/- 10) 10 4 Ω - 10 6 Ω* (IEC 61340-4-1) * Odczyty mogą być zmienne zależnie od warunków zewnętrznych, np. temperatury, wilgotności oraz od stosowanego sprzętu pomiarowego. Próba powierzchnia do gruntu R G Zalecana przez firmę Sika ilość pomiarów na danej powierzchni posadzki podana jest w poniższej tabeli. Powierzchnia wykonanej posadzki Ilość pomiarów < 10 m² 6 pomiarów < 100 m² 10-20 pomiarów < 1000 m² 50 pomiarów < 5000 m² 100 pomiarów W przypadku uzyskania odczytu niższego lub wyższego niż wymagane, należy wykonać pomiary dodatkowe w odległości około 30 cm od miejsca uzyskania złej wartości. Jeżeli nowe wyniki są zgodne z wymaganiem, należy uznać, że cała powierzchnia jest prawidłowa. Metoda pomiaru 1. Umieścić elektrodę na posadzce i podłączyć przewodem do omomierza 2. Podłączyć drugi przewód do punktu uziemiającego i do omomierza 3. Wykonać pomiary 4. Ilość pomiarów musi być uzgodniona z przedstawicielem ESD 23/30

14.2 Sprzęt pomiarowy Urządzenie pomiarowe Napięcie Czas utrzymania odczytu Miernik oporności (omomierz) Zakres: min. 1x103 Ω /1x104 Ω 1x1013 Ω 10 V dla oporności < 1x106 Ω 100 V dla oporności 1x 106 Ω 15 ± 2 sekundy Elektrody pomiarowe Metalowe elektrody o powierzchni kontaktu 65 ± 5 mm na twardych, nieodkształcalnych powierzchniach. Przewodząca podkładka gumowa Shore A 60 ± 10 Waga 2.5 ± 0.25 kg do twardych, nieodkształcalnych powierzchniach 5.0 ± 0.25 kg do innych powierzchni Zalecany sprzęt - Miernik do izolacji ET-150 PC - Elektroda węglowo-gumowa Dostawca ET & ESD Lösungen Diana Conrads Birkenweg 12 D-89188 Merklingen Tel. +49 7337 922283 Fax +49 7337 922284 Internet http://www.et-esd.com Email esd@et-esd.de 24/30

14.3 Zalecenia dodatkowe Należy starannie przeczytać karty informacyjne stosowanych wyrobów a zwłaszcza część Uwagi do stosowania/ograniczenia w celu ustrzeżenia się przed popełnieniem błędów. Żadne z wymagań dotyczących przewodnictwa lub oporności elektrycznej podane w normach krajowych lub międzynarodowych nie jest obowiązujące. Wartości mogą być dostosowane do miejscowych wymagań określonych przez odpowiedzialne władze. Przed wykonaniem systemu ESD lub posadzki przewodzącej Sika zawsze doradza przygotowanie szczegółowych ocen co najmniej podanych niżej właściwości a następnie ich zatwierdzenie przez zainteresowane strony: Granice oporności elektrycznej i powstawania napięcia Metody pomiarów Sprzęt do wykonywania tych pomiarów Normy i specyfikacje mające związek z przedmiotem Końcowe zatwierdzenie uzgodnionych wartości musi być dokonane w powiązaniu z powierzchnią referencyjną. 25/30

15. Narzędzia i sprzęt Sprzęt i narzędzia do wykonywania W celu zapewnienia prawidłowego wykonania prac niezbędny jest profesjonalny sprzęt, taki jak: śrutownica z odkurzaczem, szlifierka, frezarka i inne. Przygotowanie Preparation of the podłoża: substrate: śrutownica Blast cleaning lub or inny other sprzęt mechanical mechaniczny, means e.g. Blastrac np. Blastrac Rozkładanie Sikafloor -381 AS przy pomocy packi zębatej, np. packa zębata Polyplan 5/7 mm. Równe Even application naniesienie of gruntu Primer Sikafloor coat: -156 / Sikafloor -161 i warstwy -156przewodzącej with medium Sikafloor to long - 220 haired W Conductive roller or brush przy pomocy wałka ze średnim e.g. Polyplan lub krótkim roller włosiem and brush. lub szczotką, np. firmy Polyplan. Usuwanie zamkniętego powietrza Removal of entrapped air: natychmiast po nałożeniu Spike rolling immediately warstwy, np. wałkiem kolczastym e.g. Polyplan spike roller Polyplan. Polecani producenci narzędzi PPW-Polyplan-Werkzeuge GmbH Techno-Werkzeuge A.E. Vertriebs GmbH Korbach Werkzeug Co.GmbH & Co.KG. Pajarito-Werkzeugfabrik Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH www.polyplan.com www.techno-vertrieb.de www.pajarito.de www.collomix.de 26/30

16. Czyszczenie wstępne i późniejsza konserwacja Dla zapewnienia wielu lat eksploatacji wykonanej posadzki w doskonałej kondycji oraz satysfakcji użytkownika należy zapewnić prawidłowe i regularne czyszczenie oraz konserwację. Po wykonaniu i pełnym związaniu posadzki należy ją oczyścić stosując odpowiedni środek czyszczący i właściwy sprzęt. Pierwsze czyszczenie Najpierw należy całą powierzchnię zamieść w celu usunięcia luźnych śmieci. Następnie należy dokonać inspekcji całej powierzchni dla sprawdzenia, czy nie występują miejsca wymagające indywidualnego podejścia, takie jak plamy oleju, ślady po butach lub po oponach wózków widłowych. Zabrudzenia takie należy usunąć przy pomocy przemysłowych detergentów, które dostarczane w postaci gotowej do użycia lub do rozcieńczania wodą. Te ostatnie należy po rozcieńczeniu wstrząsnąć a po rozprowadzeniu na posadzce pozostawić na 5 10 minut przed rozpoczęciem mycia. Następnie należy oczyścić całą powierzchnia posadzki używając alkalicznych środków czyszczących o działaniu średnim lub intensywnym. Sposób i rodzaj sprzętu do czyszczenia zależą od powierzchni posadzki i dostępnej ilości pracowników. Przed przystąpieniem do czyszczenia posadzka musi być obejrzana przez specjalistę z firmy, która ma wykonać prace. Przedstawiciel wyspecjalizowanej firmy posiada wiedzę o posadzkach żywicznych i doborze środków czyszczących oraz sprzętu do czyszczenia i konserwacji, co ma na celu utrzymanie posadzki Sikafloor przez wiele lat w doskonałej kondycji technicznej i o estetycznym wyglądzie. Sprawdzenie po czyszczeniu Należy sprawdzić całą powierzchnię czyszczonej posadzki czy praca została wykonana zgodnie z założeniami i nie pozostały nieusunięte zabrudzenia. 27/30

Środki ostrożności Przy ustawianiu na posadzce regałów, towarów, mebli, stanowisk napełniania itp. Należy zachować środki ostrożności, aby uniknąć powstania na nowej posadzce zarysowań i wgnieceń. Ciągnięcie po posadzce ciężkich przedmiotów może uszkodzić jej powierzchnię. Wózki widłowe należy prowadzić z ostrożnością, aby nie uszkodzić posadzki ruchem kół lub ich poślizgiem. Konserwacja posadzki Wygląd posadzki jest łatwy do utrzymania przez długi okres, jeżeli wykonywane jest prawidłowe jej czyszczenie oraz przestrzegane terminy zabiegów konserwacyjnych. W przypadku posadzek o wysokim połysku przyjętą i akceptowaną metodą jest pokrycie posadzki dodatkową, tanią warstwą z lakieru akrylowego, która utrzymuje wysoki połysk, jest odporna na ścieranie, umożliwia usuwanie z powierzchni zarysowań i wad przy jednoczesnym zachowaniu właściwości antypoślizgowych. Po podjęciu decyzji o wykonaniu dodatkowej warstwy opisanej wyżej lub pozostawieniu posadzki bez tej warstwy, w każdym przypadku posadzka wymaga regularnego czyszczenia przy użyciu neutralnego lub lekko alkalicznego środka czyszczącego, zależnie od rodzaju posadzki i stopnia jej zabrudzenia. Jeżeli podjęto decyzję o położeniu warstwy dodatkowej, widoczne jej zużycie może być skorygowane przez położenie następnej warstwy z tego samego materiału. Należy jednak pamiętać, że może okazać się koniecznym usunięcie dodatkowych warstw i nakładanie ewentualnych warstw ochronnych na oryginalną powierzchnię posadzki. Zalania Kałuże lub plamy spowodowane cieczami powinny być natychmiast wytarte lub zasypane absorbentem a następnie usunięte. Postępowanie takie wynika nie tylko ze spełniania warunków BHP, lecz również pomaga utrzymać posadzkę w dobrym stanie. Po usunięciu kałuży lub plamy miejsce to należy oczyści środkiem i sposobem jak przy czyszczeniu rutynowym. Jeżeli była wykonana dodatkowa warstwa ochronna, należy sprawdzić, czy ona pozostała. Jeżeli nie, należy ją możliwie szybko wykonać. Należy pamiętać, że: Przed rozpoczęciem użytkowania posadzkę oczyścić. Zachować ostrożność przy ustawianiu mebli, sprzętu itp.. Położyć dodatkową warstwę ochronną, jeżeli wymagane. Regularnie lub według potrzeb czyścić przy użyciu właściwego środka czyszczącego i sprzętu. Usuwać zalania. Tym sposobem Twoja posadzka Sikafloor zapewni lata eksploatacji bez zużycia i przy zachowaniu estetycznego wyglądu. 28/30

Zalecana praktyka czyszczenia posadzek Sikafloor przy użyciu środków czyszczących firmy Kärcher (materiały dostępne na stronie www.sika.com) Polecani producenci środków czyszczących Alfred Kärcher GmbH & Co. KG www.kaercher.com Wetrok AG www.wetrok.de JohnsonDiversey www.johnsondiversey.com Johannes Kiehl KG www.kiehl-group.com 29/30

17. Zalecenia BHP W czasie wykonywania prac zapewnić dobrą wentylację. W czasie wykonywania prac nosić właściwe środki ochrony osobistej: rękawice, okulary, buty i ubranie. Więcej informacji znajduje się w przedmiotowych kartach charakterystyki preparatu niebezpiecznego, które są dostępne na życzenie. 30/30