DRIM ROBOTICS S.P.ZO.O WE ARE THE KEY



Podobne dokumenty
Pinze di presa per wafer SWGm

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.

Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE


GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

C O N T R AC T / 1 6

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione.

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

świat regeneracji kompresory zawieszenia

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

Lista stanowisk Raport płacowy Sedlak & Sedlak dla branży IT

Lista analizowanych stanowisk

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

No matter how much you have, it matters how much you need

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

Cel szkolenia. Konspekt

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Najbardziej pożądani pracodawcy 2014 w opinii specjalistów i menedżerów / Badanie Antal International


EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EXPERTS IN ROOFING. Join our talented team and start your career today! Search Tecta America's Careers

Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

Standard pre-qualification form for contractors & suppliers. Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców

What our clients think about us? A summary od survey results

Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej. Paweł Łesyk

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

decoland decoland decoland

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

PROGRAM. Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie. Tytuł projektu: My dream will change the world

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

ITIL 4 Certification

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

ROZWIĄZANIA PRZYSZŁOŚCI

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O. Miejsce odbywania stażu IBM, ul. Muchoborska 8, Wrocław, Poland

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG

Zespół TruckLED. TruckLED team

Krytyczne czynniki sukcesu w zarządzaniu projektami

DYSKRET POLSKA

Dlaczego my? HARMONOGRAM SZKOLEŃ lipiec - wrzesień ACTION Centrum Edukacyjne. Autoryzowane szkolenia. Promocje

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS

CENNIK SZKOLEO MICROSOFT OFFICE

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

Hard-Margin Support Vector Machines

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

HARMONOGRAM SZKOLEŃ. październik - grudzień 2019

"ARTEX" Artur Makiola Wodzisław Śląski Ul. B.Chrobrego 15a. tel/fax tel.kom

Wyzwania interoperacyjności

PLANY I PROGRAMY STUDIÓW

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu

INDUSTRIAL AUTOMATION

Angielski Biznes Ciekawie

HARMONOGRAM SZKOLEŃ styczeń - marzec 2017

Career in IT. in IT it is a comprehensive. the employers. IN THE IT SECTOR. source of knowledge. of HR publications, the strongest interest of

Wprowadzenie do przedmiotu 1

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION OF CONFORMITY

Dlaczego my? HARMONOGRAM SZKOLEŃ kwiecień - czerwiec ACTION Centrum Edukacyjne. Autoryzowane szkolenia. Promocje RODO / GDPR

REIfoam 240. Certificato EI240 secondo EN , rapporto di classificazione n. NP-02393/P/2009/ML ITB Building Research Institute

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

System optymalizacji produkcji energii

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

Nasza misja. Our mission

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O

Junior Accountant with German

Ontology-based system of job offers analysis

deep learning for NLP (5 lectures)

Il Tuo consulente in Polonia

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Terminarz Szkoleń ACTION CE

ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

Współczesne Trendy w Informatyce a Komputeryzacja Działalności Leczniczej Current IT trends and health care computerization

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

P R O G R A M M A Maggio-Giugno-Luglio-Agosto. maj-czerwiec-lipiec-sierpień 2017

Appendix. Studia i Materiały Centrum Edukacji Przyrodniczo-Leśnej R. 10. Zeszyt 2 (17) /

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

OFERTA REKLAMOWA 2016

Program szkolenia: Fundamenty testowania

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 23 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Mercato polacco di macchine per l agricoltura e trasformazione alimentare

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

KATALOG SZKOLEŃ. Kod szkolenia Nazwa szkolenia Czas trwania. QC370 ALM Quality Center Scripting 11.x 2

Storia dell Uomo, storie di cibo


Transkrypt:

DRIM ROBOTICS S.P.ZO.O WE ARE THE KEY

KIM JESTEŚMY Drim sp z o.o. jest integratorem kontroli. Jesteśmy firmą podwykonawczą projektującą i realizującą systemy zrobotyzowanej kontroli maszyn przemysłowych, linii produkcyjnych, środowisk procesowych i innych urządzeo zautomatyzowanych. Jeśli coś się da uruchomid uruchomimy to CHI SIAMO Drim sp zoo è un integratore di controlli. Siamo una ditta appaltatrice che progetta e realizza sistemi di controllo robotizzato di macchine industriali, linee di produzione, ambienti di processo e di altri impianti automatizzati. WHO WE ARE Se si può muovere, lo faremo muovere Drim sp z o.o. is a control integrator. We are a sub-contractor designing and developing systems for automated control of industrial machines, production lines, process environments and other automated appliances.. "If it can be put in motion, we will put it in motion"

CO ROBIMY Firma Drim powstała w roku 2013, jako połączenie indywidualnych doświadczeo wspólników, którzy ją założyli. Doświadczenia te oparte są na ponad 15-letniej praktyce zawodowej w różnorodnych środowiskach pracy. Nasze motto: jeśli coś się da uruchomid uruchomimy jest sercem i motorem naszej firmy, która jest w stanie zagwarantowad klientom dyspozycyjnośd wysoko wykwalifikowanego personelu. Prace związane z programowaniem robotów obejmują zakres od manipulacji elementów do spawania punktowego i mig/tig, cięcia plazmowego i kontroli wizyjnej przy zastosowaniu aplikacji. Mocnym punktem firmy Drim jest optymalizacja czasu cyklu zrobotyzowanych systemów produkcyjnych, najwyższa elastycznośd i umiejętnośd dostosowania się do różnorodnych systemów produkcyjnych klientów.. COSA FACCIAMO Drim nasce nel 2013 dalla fusione delle singole esperienze dei soci fondatori basate su oltre 15 anni di lavori in ambienti eterogenei. Dal nostro motto, se si può muovere, lo faremo muovere, il cuore pulsante della nostra azienda in grado di garantire al cliente la disponibilità di personale altamente qualificato. Le attività di programmazione robot passano dalla manipolazione di elementi alla saldatura a punti e mig/tig, taglio al plasma ed applicazioni di visione. Punto di forza della Drim sono, l ottimizzazione del tempo ciclo dei sistemi di produzione robotizzati, estrema flessibilità ed adattabilità ai diversi sistemi produttivi dei clienti. WHAT WE DO Drim was established in 2013 as a combination of the individual experience of the two establishing partners. The experience is based on over 15-years of professional practice in various working environments. Our motto: If it can be put in motion, we will put it in motion, is the heart and driving force of our company, which can offer its clients the services of highly qualified personnel. The work connected with robot programming ranges from element manipulation to MIG/TIG welding, plasma cutting and visual control with the application. Optimization of the work of automated production systems, the highest degree of flexibility and the ability to adjust to clients different production systems are the strengths of Drim.

PANORAMA USŁUG Celem naszej pracy jest integrowanie robotów z systemami automatyki. Nasz zespół przy pomocy specjalistycznej wiedzy tworzących go ekspertów, pracując z Wami określa Wasze indywidualne wymogi a następnie dokonuje oceny możliwości zintegrowania robotów z procesami produkcyjnymi, zoptymalizowania czasów pracy operacji automatycznych, osiągnięcia wyznaczonych założeo dotyczących jakości wyrobu. Współpracujemy z następującymi firmami: PANORAMICA DEI SERVIZI Siamo in movimento per l'integrazione di robot a nei sistemi di automazione. Con la comprensione di esperti, il nostro team lavora con voi per determinare le vostre esigenze specifiche e quindi esaminare le possibilità di integrare i robot nei processi di produzione, ottimizzare i tempi di lavoro delle operazioni automatiche, raggiungere i traguardi prefissati per qualità di prodotto. Operiamo con le seguenti aziende: SCOPE OF SERVICES The objective of our work is integrating robots and automated systems. While working with you, our team, using the expert knowledge of the experts it is made of, determines your individual requirements and then assesses the possibility of integrating robots with the production processes, optimization of the automated operations working time, achieving the agreed assumptions concerning product quality. Our partners:: AUTOROBOT-STREFA, COMAU ROMANIA, COMAU RUSSIA, DEVA, ROBOTICS GMBH, GME do Brasil CR PROJECT POLSKA

PRACOWNICY Oprócz Dyrekcji Generalnej, wspólników, Wspólników Administratorów wykwalifikowanych w branży administracyjno technicznej, nasz zespół obejmuje również w bieżącym roku następujących pracowników ORGANICO Oltre alla Direzione Generale, ai Soci Amministratori, qualificati nel campo amministrativo e tecnico, l'organico attivo per l'anno in corso è cosi composto: PERSONNEL Apart from the General Managers, partners, Partners - Administrators qualified in the administration and technical field, our team, in the current year, included also the following employees: N8 programatorów robotów N.8 programmatori robot N.8 robot programmers

Nasi partnerzy I nostri partner Our partners Drim Robotics współpracuje również ze specjalistami w dziedzinie spawania i rozwoju oprogramowania, od parametryzacji do certyfikacji poprzez produkcję dokumentów i raportów. La Drim Robotics collabora anche con specialisti nella settore della saldatura e sviluppo software, dalla parametrizzazione alla certificazione con la produzione di documenti e report. The Drim Robotics also works with specialists in the field of welding and software development, the parameterization certification with the production of documents and reports.

KONTAKT/CONTATTI/CONTACT ul. Szkolna 39 43-502 Czechowice-Dziedzice - Poland NIP/P.IVA: PL 6521723052, Mobile +48 531897079, EMAIL: drimrobotics@drimrobotics.eu WEB: www.drimrobotics.eu