INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Poziomy rower treningowy insportline Gemini R200

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Guma oporowa hangy insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Poziomy rower treningowy insportline Gemini R200

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Cabaleira

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7691 Masażer insportline C21

GLPH-1100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower do ćwiczeń insportline Gemini B200

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower do ćwiczeń insportline Gemini B200

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6835 Stół do tenisa stołowego insportline Sunny 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 1162 Wioślarz Body-Solid GSRM40

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9303 Stół do piłkarzyków WORKER Brazilia

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Trzykołowa hulajnoga 3w1 WORKER Jaunsee

INSTRUKCJA OBSŁUGI insportline Stepper skrętny Big (GS-A166N)

INSTRUKCJA PL IN Power Bank insportline Inergymo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN AB Kołyska do mięśni brzucha insportline AB Perfect Twist

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL WIOŚLARZ TRENINGOWY POWER MASTER IN 465

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Krokomierz insportline Pallete

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7322 insportline Masażer do ciała C02

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Gemini R200

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Gemini R200

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Maska insportline Noer

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Magnetyczny trenażer rowerowy insportline Gibello

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7324 Poduszka masująca insportline D30A

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL IN 5625 Magnetyczna, bambusowa opaska na kolano insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3664 Dziecięca huśtawka ogrodowa

Instrukcja obsługi -PL IN 9099 Mini Stepper insportline Cylina

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7559/IN Rower treningowy insportline Kalistic (ST-2630)

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Zestaw do masażu insportline Alavea

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Orbitrek insportline Gemini E200

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini rower treningowy insportline Temiste

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Orbitrek insportline Gemini E200

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8722 Wioślarz magnetyczny insportline RW60

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2053 Dziecięca huśtawka ogrodowa Sunnychild 6w1

INSTRUKCJA OBSLUGI PL 8722 Wioślarz insportline RW60

PL Kołyska do ćwiczeń AB PERFECT IN 1793 Instrukcje użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8722 Wioślarz magnetyczny insportline RW60

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini Masażer insportline C27

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 4325 Stół do piłkarzyków WORKER MESSER

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Salenas

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8727 Rower spinningowy insportline Atana

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer stop insportline Footsage

INSTRUKCJA OBSŁUGI insportline Stepper skrętny Big (GS-A166N)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Głośnik Bluetooth insportline Skillex

Instrukcja obsługi - PL IN 2810 Rowing machine RIO (BR-3010)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7187 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C100

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Salenas

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL. MASAŻER KARKU insportline- NECK IS-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7560 Orbitrek insportline Misouri (YK-BA433E)

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini rower treningowy insportline Temiste

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8727 Rower spinningowy insportline Atana

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Aparat dla dzieci insportline KidCam

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9361 Spiningowy rower insportline Baraton

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Erinome II

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 4069 Ławka wielofunkcyjna insportline Bastet

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3170 Stół do gry 13w1 WORKER

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Orbitrek insportline Sarasota Light II

Podręcznik użytkownika PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Abdominal Trainer insportline AB Lifter Easy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN S1330 Składany rowerek treningowy Spartan Mini Bike

INSTRUKCJA OBSèUGI - PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Orbitrek insportline Combre

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Orbitrek insportline Combre

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer do stóp insportline Otterchill

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 5558 Grand ORBITREK/TRENAŻER GP524H

Instrukcja obsługi PL Rower treningowy insportline Oberon

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7187 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C100

INSTRUKCJA OBSŁUGI PLATFORMA WIBRACYJNA LOTOS

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wioślarz Magnetyczny insportline Rivu

FUNKCJE KOMPUTERA. SPM Zlicza ilość pociągnięć wiosłami na minutę. TIME / 500M Szacunkowy czas na pokonanie dystansu 500m zgodnie z bieżącą prędkością

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Ellare II

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower do ćwiczeń insportline incondi UB35i II

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 7256 Multifunkcyjny atlas insportline ProfiGym N40

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL. IN Deskorolka elektryczna dla dzieci Windrunner. Mini B2

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Orbitrek magnetyczny insportline Madesto

INSTRUKCJA OBSUGI PL IN Maska Treningowa insportline Noer

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL Bieżnia magnetyczna insportline Sprynkl

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASAŻER WIBRACYJNY CHARLES

Triton. Orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 31712X3 Składany rower elektryczny Devron X3 12

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9118 Orbitrek insportline incondi ET520i

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wioślarz insportline Brook

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wioślarz insportline Brook

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 14172 Poziomy rower treningowy insportline Gemini R200

SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 DANE CZĘŚCI... 4 TOREBKA ZE ŚRUBKAMI... 6 RYSUNEK PO ROZŁOŻENIU... 7 LISTA CZĘŚCI... 8 KROKI MONTAŻOWE... 14 INSTRUKCJA OBSŁUGI KONSOLI... 17 WPROWADZENIE... 17 EKRAN I URUCHOMIENIE OKNA... 17 FUNKCJE PRZYCISKÓW... 17 FUNKCJE PROGRAMÓW... 18 WYKRESY PROGRAMÓW... 22 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 24 2

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przed pierwszym użyciem przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności, aby uniknąć obrażeń. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, zawsze należy odłączyć urządzenie od gniazda elektrycznego natychmiast po użyciu i przed czyszczeniem. Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, postępuj według tych zaleceń: 1. Zwróć uwagę na wkładanie wtyczki do gniazdka. 2. Przed uruchomieniem wejdź na to urządzenie. Nie rób tego odwrotnie. Jeśli nie używasz go, najpierw wyjmij wtyczkę. 3. Dzieci i zwierzęta domowe trzymaj z dala od tego urządzenia. Nie pozwól im zbliżać się do tego urządzenia bez nadzoru dorosłych. Nie pozwól osobom niepełnosprawnym korzystać z tego urządzenia bez nadzoru. 4. To urządzenie nie jest przeznaczone dla osób z pogorszeniem stanu zmysłowego lub fizycznego ani przez osoby bez doświadczenia. 5. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne obrażenia. 6. Używaj tego urządzenia tylko zgodnie z niniejszym podręcznikiem. Nie używaj nieodpowiednich akcesoriów lub części. Nie wykonuj niewłaściwego przemieszczania lub konserwacji. 7. Nie używaj urządzenia, jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone lub jeśli nie działają prawidłowo. 8. Nie upuszczać do wody. 9. Nie wolno samodzielnie zmieniać przewodu zasilającego i trzymać go z dala od gorącej powierzchni. 10. Naładuj akumulator co najmniej raz w miesiącu. 11. Sprawdź, czy otwory wentylacyjne nie są blokowane przed użyciem tego urządzenia. Trzymaj ręce, nogi i włosy z dala od otworów wentylacyjnych i ruchomych części. 12. Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do zagłębień. Żadna część regulowana nie powinna przeszkadzać ruchom użytkownika. 13. Używaj tego urządzenia tylko w pomieszczeniach zamkniętych. Trzymać z dala od wody, kurzu lub wilgoci. 14. Umieść urządzenie na płaskiej i czystej powierzchni. Dla lepszego bezpieczeństwa należy zachować min. 0,6 m odległości. 15. Nie używaj urządzenia, jeśli w powietrzu znajduje się duża ilość aerozolu (sprayu) lub jeśli wentylacja jest niewystarczająca. 16. Przed wyłączeniem zasilania, wyłącz wszystkie elementy sterowania i odłącz urządzenie od gniazda elektrycznego. 17. Podłącz urządzenie do prawidłowo uziemionego gniazdka. 18. Przed użyciem sprawdź wszystkie nakrętki i śruby, czy są dobrze dokręcone. Uszkodzone lub zużyte części należy natychmiast wymieniać. Regularnie sprawdzaj urządzenie pod kątem uszkodzenia lub zużycia. 19. Układ hamulcowy sterowany jest prędkością w trybie WATTS. W innym trybie hamowanie nie zależy od prędkości. 20. Ładuj akumulator co miesiąc. 21. Masa koła zamachowego: 8,1 kg. 22. Limit wagi: 140 kg 3

23. Kategoria: SA (zgodnie z normą EN957) nadaje się do celów komercyjnych i / lub handlowych. 24. OSTRZEŻENIE! Monitorowanie częstości pracy serca może nie być całkowicie dokładne. Nadmierny wysiłek podczas treningu może prowadzić do poważnych obrażeń, a nawet śmierci. Jeśli zaczniesz czuć się słabo, natychmiast przerwij ćwiczenia. DANE CZĘŚCI A. Zestaw masztu konsoli B. Zestaw ramy głównej C. Zestaw przedniego stabilizatora D. Zestaw tylnego stabilizatora E. Zestaw rurek poręczy F. Poduszka tylna 4

G. Poduszka siedziska H. Pokrywa dekoracyjna masztu konsoli (L / P) I. Zestaw lewego i prawego pedału J. Zestaw konsoli (LED) K. Uchwyt na kubek L. Uchwyt na akcesoria M. Pokrywa dekoracyjna konsoli (L / P) N. Dolna pokrywa dekoracyjna konsoli 5

TOREBKA ZE ŚRUBKAMI Poz. Opis Ilość Poz Opis Ilość. K01 Śruba z wnętrzem sześciokątnym 4 Śruba z wnętrzem sześciokątnym 4 M8xP1.25x25 K13 M8xP1.25x20 K02 Podkładka sprężysta M8 4 K14 Podkładka sprężysta M8 4 K03 Podkładka Φ8xΦ16x1.5t 4 K15 Podkładka płaska 8x 16x1.0t 4 K04 Śruba z łbem walcowym CKS M8xP1,25x20 4 Śruba krzyżowa M4xP0.7x12 2 K16 K05 Podkładka 8x 12x1.0t 4 K17 Śruba krzyżowa M5xP0.8x10 4 K06 Śruba sześciokątna M8xP1.25x40 4 K18 Śruba krzyżowa M5xP0.8x12 2 K07 Podkładka Φ8xΦ16x1.5t 8 K19 Śruba samogwintująca krzyżowa Φ4x10 2 K08 Nakrętka nylonowa M8xP1.25 4 K20 Śruba samogwintująca krzyżowa Φ4x20 3 K09 Śruba walcowata CKS M8xP1,25x20 4 K21 Śruba samogwintująca krzyżowa Φ4x16 4 K10 Podkładka sprężysta M8 4 K22 Klucz sześciokątny L-kształtny + 5 mm 1 K11 Podkładka płaska 8x 16x1.0t 8 K23 Klucz do otwierania 13mm + 15mm 1 K12 Nakrętka nylonowa M8xP1.25 4 K24 Klucz sześciokątny w kształcie litery L + 6 mm 1 6

RYSUNEK PO ROZŁOŻENIU 7

LISTA CZĘŚCI Lp. Pozycja Ilość 1 Spawana rama główna 1 2 Łożysko 2 3 Pięciopozycyjna tuleja gniazda łożyskowego 1 4 Siedzisko mocujące czujnika 1 5 Śruba krzyżowa M4xP0.7x10 1 6 Szyna AI 1 7 Pasek 2.5x160mm (czarny) 2 9 Tylna szyna montażowa 4 10 Złączka wewnętrzna z łbem sześciokątnym M8xP1,25x15 8 15 Przegroda siedziska 2 16 Śruba M8xP1.25x15 8 17 Obudowa boczna ramy głównej (lewa) 1 18 Obudowa boczna ramy głównej (prawa) 1 19 Amortyzowana miękka rurka 4 20 Obudowa tylna ramy głównej (lewa) 1 21 Obudowa tylna ramy głównej (prawa) 1 22 Śruba samogwintująca krzyżowa Φ4x16 22 23 Osłona środkowa 1 24 Przednia pokrywa przesuwanej szyny 1 25 Tylna pokrywa przesuwanej szyny 1 26 Złączka krzyżowa M4xP0.7x15 6 27 Spawany wał korby 1 28 Koło pasowe 1 29 Podkładka płaska 8x 16x1.0t 4 30 Podkładka sprężysta M8 4 31 Śruba wewnętrzna sześciokątna M8xP1,25x15 4 32 Czujnik magnetyczny 1 33 Rura izolacyjna wału korbowego 1 34 Nakrętka sześciokątna M20xP1.0x6t 1 35 Lewy i prawy wał korbowy 2 36 Zestaw pedałów lewego i prawego 1 37 Płyta w kształcie dysku 10.2X 20X1.0t 2 38 Śruba sprężynowa M8XP1.25X25 2 39 Osłona śruby wału korbowego 2 40 Płyta z żelaza 1 41 Osłona przeciwpyłowa DC Jack 1 8

42 Koło zamachowe 1 43 Nakrętka sześciokątna 3/8 "-26 2 44 Nakrętka 3/8 "-26 2 45 Spawane koło pasowe 1 46 Łożysko 2 47 Klamra C wału Φ15 1 48 Podkładka Φ8xΦ16x1.5t 1 49 Podkładka Φ8xΦ19x3.0t 1 50 Śruba sześciokątna M8xP1.25x25 1 51 Nakrętka nylonowa M8xP1.25 1 52 Sprężyna rozciągająca A 1 53 Hak do regulacji sprężyny 1 54 Nakrętka M6xP1.0 2 55 Pasek rowkowy -52 " x6 1 56 Mały kawałek żelaza mocującego dynamo 1 57 Wkręty filtra M4xP0.7x10 4 58 Dynamo 1 60 Podkładka Φ6xΦ19x1.5t 1 61 Wkręty filtra M6xP1.0x12 1 62 Pasek 350 "J2 1 63 Mały silnik 1 64 Kabel 1 65 Nakrętka nylonowa M5xP0.8 4 66 Śruba M5xP0.8x40 4 67 Dolny kontroler EMS 1 68 Śruba krzyżakowa M4xP0.7x10 2 69 Bateria 6V 2.3Ah 1 70 Klamra F 38X50 1 71 Klamra M 38X50 1 72 Pasek 2.5x160mm (czarny) 5 73 Przewód sterujący (dolny) 1 74 Przewód sterujący 1 75 Przewód czujnika prędkości 1 76 Przewód zasilający 1 77 Przewód zasilający akumulator 1 78 Przewód zasilający 1 79 Spawane rury stabilizatora tylnego 1 80 Łukowata rurka owalna 50x100x2.0t 2 9

81 Nakrętka z łbem sześciokątnym M8xP1,25 2 82 Regulacja stopki M8X25mm 2 83 Spawana rurka stabilizatora przedniego 1 84 Łukowata rurka owalna 50x100x2.0t 2 85 Rolka # 032 2 86 Nakrętka nylonowa M8xP1.25 2 87 Śruba wewnętrzna M8xP1.25x40 2 88 Nakrętka z łbem sześciokątnym M8xP1,25 2 89 Regulacja stopki M8X25mm 2 90 Spawane rury 1 91 Nakrętka grzybkowa -Φ1-1 / 4 " 2 92 Pianka HDR 28x3tx400mm 2 93 Środkowy przewód sterujący 1 94 Ręczny uchwyt szybkiego połączenia 1 95 Spawane rury 1 96 Poduszka tylna 1 97 Śruba samogwintująca krzyżowa Φ4x20 6 98 Wewnętrzna płaska rura φ1-1 / 8 "X1.5t 4 99 Spawane siodełko 1 100 Tuleja rolki 4 101 Koło toczne POM 6 Łożysko 6 103 Wał 2 104 Nakrętka nylonowa M12xP1.75 2 105 Śruba imbusowa M8xP1.25x35 4 106 Podkładka Φ8xΦ16x1.5t 8 107 Nakrętka nylonowa M8xP1.25 6 108 Regulacja wału 1 109 Zestaw blokad siedzenia 1 110 Podkładka ψ5xψ12x1.0t 1 111 Wciskana śruba krzyżakowa M4xP0.7x8 1 112 Regulacja tulei pierścieniowej 1 113 Regulacja uchwytu PU 1 114 Nakrętka nylonowa M12xP1.75 1 115 Pokrętło do mocowania przewodów UC-0.5 1 116 Śruba krzyżakowa M4xP0.7x10 1 117 Sprężyna rozciągająca 1 118 Podkładka Φ6xΦ19x1.5t 1 10

119 Wewnętrzna śruba gwintowana M6xP1.0x15 1 120 Tuleja miedziana 1 121 Podkładka Φ8xΦ20x1.5t 1 122 Podkładka sprężysta M8 1 123 Śruba wewnętrzna sześciokątna M8xP1,25x15 1 124 Spawana poręcz 1 125 127 Pokrywa pulsometru ręcznego (długa) 2 Płyta pulsometru B płyta ze stali nierdzewnej 2 Uchwyt pulsometru ręcznego (krótki) 2 Płyta pulsometru ze stali nierdzewnej 2 129 Płyta klipsów membranowych 2 130 Śruba samogwintująca okrągła Φ2x6 2 131 Złączka krzyżakowa M3xP0.5x25 4 132 Klawiatura membranowa - lewy 2-klawiszowy <STOP i START> 1 133 Klawiatura membranowa - prawy 2-klawiszowy <LEVEL> 1 134 Przycisk szybkiego połączenia (dolny) lewy 1 135 Przycisk szybkiego połączenia(dolny) prawy 1 136 Pianka wewnętrzna HDR 27x5tx245mm 2 137 Pasek uchwytu TPR 2 138 Złączka wewnętrzna z łbem sześciokątnym M4xP0.7x8 2 139 Zestaw konsoli komputera (LED) 1 139-1 Półka konsoli komputera TPR 1 139-2 Półka konsoli komputera ABS 1 139-3 Dolna pokrywa konsoli 1 139-4 Śruba samogwintująca krzyżakowa Φ4x12 11 139-5 Pokrywa górnej konsoli komputera 1 139-6 Dioda LED na panelu 1 139-7 Klucz membranowy 1 139-8 Klucz 1 139-9 Przewód przyłączeniowy membrany 1 139-10 Antypoślizgowa podkładka EVA 2 139-11 Trąbka 2 139-14 Płyta multimedialna 1 139-15 Czarna zaślepka ochronna RJ45 2 139-16 Czapka zaślepka odporna na kurz USB 1 139-17 Śruba samogwintująca okrągła Φ3x8 12 139-18 Pokrętło 1 139-19 Śruba samogwintująca krzyżakowa Φ4x12 1 11

139-21 Górna tablica kontrolna 1 139-22 Śruba samogwintująca okrągła Φ2x6 6 139-23 Bezprzewodowy odbiornik pulsometru 1 139-24 Bezprzewodowy przewód połączeniowy płyty pulsometru 1 139-25 Przewód przyłączeniowy multimedialny 1 139-26 Przewód sterujący (górny) 1 139-27 Przewód przycisku szybkiego połączenia (górny) 1 140 Dolna osłona dekoracyjna konsoli 1 141 Przednia osłona dekoracyjna konsoli (lewa) 1 142 Przednia osłona dekoracyjna konsoli (prawa) 1 143 Półka na rzeczy 1 144 Półka na butelkę 1 145 Pokrywa dekoracyjna lampy kontrolnej (lewa) 1 146 Pokrywa dekoracyjna lampy kontrolnej (prawa) 1 147 Śruba krzyżakowa M4xP0.7x12 2 148 Podkładka 8x 12x1.0t 4 149 Śruba wewnętrzna CKS M8XP1.25X20 4 150 Śruba krzyżakowa M5xP0.8x12 2 151 Śruba krzyżowa M5xP0.8x10 4 152 Śruba samogwintująca krzyżakowa Φ4x20 2 153 Śruba samogwintująca krzyżakowa Φ4x10 3 154 Podkładka Φ8xΦ16x1.5t 4 155 Podkładka sprężysta M8 4 156 Wewnętrzna śruba gwintowana M8xP1.25x20 4 157 Podkładka Φ8xΦ16x1.5t 8 158 Nakrętka nylonowa M8xP1.25 4 159 Śruba wewnętrzna M8xP1.25x40 4 160 Podkładka płaska 8x 16x1.0t 8 161 Nakrętka nylonowa M8xP1.25 4 162 Podkładka sprężysta M8 4 163 Śruba wewnętrzna CKS M8XP1.25X20 4 164 Śruba samogwintująca krzyżakowa Φ4x16 4 165 Podkładka płaska 8x 16x1.0t 4 166 Podkładka sprężysta M8 4 167 Wewnętrzna śruba gwintowana M8xP1.25x20 4 168 Klucz w kształcie litery L + otwieracz poprzeczny 6x40x120mm 1 169 Klucz do otwierania 13mm + 15mm 1 170 Klucz sześciokątny w kształcie litery L + otwieracz krzyżakowy 5mmx40mmx180mm 1 12

171 Zasilacz DC 7.5V / 2.5A 1 172 Przewód zasilający 1 190 Poduszka siedziska 1 192 Nakrętki sześciokątne z żelaza 4 13

KROKI MONTAŻOWE Aby prawidłowo zmontować urządzenie, wykonaj następujące kroki: Krok 1 Przymocuj i dokręć zestaw ramy głównej (B) oraz zestaw stabilizatora przedniego i tylnego (C, D) za pomocą śrub (K01), podkładek sprężystych (K02) i podkładek (K03). Zgodnie z poniższym rysunkiem podłącz odpowiednie przewody. Następnie zainstaluj maszt konsoli (A) do ramy głównej (B) za pomocą śrub (K04), podkładek (K05). Zamocuj i dokręć. Załóż zestaw fotela (F) do ramy głównej (B) za pomocą śrub (K06). Użyj podkładek (K07) i nakrętek nylonowych (K08), aby je przymocować. 14

Krok 2 Zgodnie z rysunkiem podłącz odpowiednie kable. Następnie dokręć zestaw poręczy (E) do ramy głównej (B) za pomocą śrub (K09), podkładek (K10 i K11) i nakrętek nylonowych (K12). Nie dokręcaj ich zbyt mocno. Podłącz pozostałe przewody do zestawu ramy głównej i dokręć mocno śruby (K09), podkładki (K10 i K11) i nakrętki nylonowe (K12). Jeśli wykonałeś wszystkie poprzednie czynności, można zamocować siodełko (G) do ramy głównej za pomocą śrub (K13), podkładek (K14 i K15), jak pokazano poniżej. Przymocuj pokrywę masztu konsoli (H) do ramy głównej śrubami (K16). Zamontuj lewy i prawy pedał (I). Proszę rozróżnić lewy i prawy. Znaki "L" i "R" znajdują się na dnie pedału. 15

Krok 3 Podłącz konsolę (J) do przewodów zestawu masztu konsoli. Przymocuj konsolę (J) śrubami (K17). Następnie przykręć i przymocuj przednią dekoracyjną pokrywę konsoli (M) śrubami (K18 i K19). Przymocuj uchwyt akcesoriów (L) za pomocą śrub (K19). Następnie przykręć dolną pokrywę konsoli (N) za pomocą śrub (K20). Przymocuj uchwyt na butelkę (K) do ramy głównej za pomocą śrub (K16). 16

INSTRUKCJA OBSŁUGI KONSOLI WPROWADZENIE Jest to konsola wyświetlacza LED, funkcje to: RPM, SPEED, TIME, CALORIES, DISTANCE, WATTS, LEVEL, wyświetlany wykres programu na matrycy. EKRAN I URUCHOMIENIE OKNA 1. Tryb czuwania Po uruchomieniu konsoli, na ekranie U1 wyświetlany jest ekran metryczny lub jednostka brytyjska ("KM" lub "ML"). Możesz wybrać U1 - U4. 2. Tryb uśpienia Gdy konsola jest włączona, a RPM jest niższe niż 30 lub w ciągu 15 sekund nie ma operacji, program wejdzie w tryb monitowania przez 16 sekund (po 16 sygnałach dźwiękowych wchodzi w tryb uśpienia). W czasie 16 sekund, jeśli RPM jest większe niż 30 lub naciśniesz dowolny klawisz, program czasowy wynoszący 16 sekund zostanie anulowany. Konsola wróci do trybu gotowości. Na stronie ustawień (ustawienie użytkownika, ustawienie wagi i ustawienia we wszystkich programach), jeśli RPM jest niższe niż 30 przez 10 sekund, program zakończy pracę i powróci do trybu gotowości. Jeśli RPM jest nadal niższe niż 30 lub nie zostanie wykryta żadna operacja po 5 sekundach, program wejdzie w tryb monitorowania przez 16 sekund (po 16 sygnałach dźwiękowych wchodzi w tryb uśpienia). W czasie trwania 16 sekund, jeśli RPM jest większe niż 30 lub naciśniesz dowolny klawisz, program czasowy z 16 sekund zostanie anulowany, a konsola wróci do trybu gotowości. Jeśli podczas pracy wszystkich programów RPM nie osiągnęło wartości 30: na wyświetlaczu pojawi się kolejny cykl "RPM " przez 5 sekund. Po tym, jeśli obr./min nie osiągną poziomu 30, na ekranie matrycowym zostanie wyświetlony ciąg ciągły "PAUSE" przez 5 sekund. FUNKCJE PRZYCISKÓW START : Naciśnij przycisk START a program zacznie bezpośrednio w funkcji QUICK START. RECOVERY : Podczas ćwiczeń trzymaj czujnik tętna ręcznego, aż okno PULSE wyświetli wartość tętna, a następnie naciśnij przycisk "RECOVERY". Wyświetlacze zostaną zatrzymane, a okno 17

TIME pokaże odliczanie przez 60 sekund. Po skończeniu odliczania na wyświetlaczu pojawi się wynik stanu odzyskiwania tętna F1 ~ F6. F1 oznacza najlepszy poziom odzyskiwania tętna. PAUSE : Po naciśnięciu tego przycisku podczas ćwiczeń program natychmiast uruchomi operację "PAUSE" (zatrzyma się). Jeśli naciśniesz go podczas ustawiania programu, możesz wrócić do wybranej strony programu i poprawić ją. STOP : Naciśnij przycisk STOP aby zatrzymać urządzenie. Możesz użyć przycisku ENTER do zmiany wyświetlanych wartości w porządku : SPEED - TIME DISTANCE / RPM - CALORIES - WATTS. ENTER : Naciśnij ten przycisk podczas ustawiania programu, aby go potwierdzić i przejść do następnej strony. STRZAŁKI,,,,, : Używając tych przycisków możesz zwiększyć lub zmniejszyć ustawiane wartości (WEIGHT, HEIGHT, AGE, SEX, PULSE, TIME ), tryby (WATT, HRP, USER, PROGRAM, MANUAL. Możesz również zmniejszyć lub zwiększyć opór. FUNKCJE PROGRAMÓW Tryb programu: PROGRAMY P1~P12 1. Naciśnij klawisze kierunkowe, aby wybrać P1~P12. 2. Naciśnij klawisz Enter, aby przejść do strony ustawień wartości docelowej. 3. Następnie naciśnij "ENTER", zaświeci się wskaźnik TIME, a na wyświetlaczu "TIME" świeci się kontrolka LED. Początkowa wartość "TIME" to "0:00". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić czas. 4. Po ustawieniu "TIME" naciśnij "ENTER", wskaźnik DISTANCE zaświeci się i na wyświetlaczu "DISTANCE" zaświeci się kontrolka LED. Początkowa wartość "DISTANCE" to "0.0". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić dystans. 5. Po ustawieniu "DISTANCE" naciśnij "ENTER", a wskaźnik CALORIES zapali się, na wyświetlaczu "CALORIES" zaświeci się kontrolka LED. Początkową wartością jest "0". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić kalorie. 6. TIME - DISTANCE - CALORIES można ustawić jako ustawienie cyklu. Po ustawieniu docelowych wartości TIME, DISTANCE i CALORIES, naciśnij klawisz "START". Tryb zaczyna działać. Jeśli naciśniesz "ENTER" podczas ćwiczeń, możesz zmienić i zmieniać ekran w następującej kolejności: "SPEED - TIME - DISTANCE / RPM - CALORIES - WATTS". Naciśnij przycisk "PAUSE" podczas ćwiczeń, a program wstrzyma się. Wyświetlacz TIME / DISTANCE / CALORIES pokaże dane. Jeśli chcesz kontynuować poprzednie ćwiczenie (po pauzie), naciśnij "START", a program będzie kontynuował zliczone dane dotyczące czasu, odległości i kalorii, jakie miały miejsce przed pauzą. Naciśnij przycisk "STOP" a program zostanie zatrzymany. Naciśnij go ponownie, a następnie zresetujesz dane ćwiczeń i powrócisz do strony wyboru programu głównego dla MANUAL / PROGRAM / USER / HRC / WATTS. Matrycowe wyświetlanie wiadomości podczas ćwiczeń: Jeśli obr / min nie osiągają wartości 30 (podczas ćwiczeń), na ekranie wyświetlany jest ciąg "RPM " przez 5 sekund. Po tym komunikacie, jeśli RPM nadal nie ma wymaganej wartości (30), na ekranie zostanie wyświetlony dwukrotny ciąg "PAUSE" (na 5 sekund). Tryb ręczny 1. Naciśnij klawisze kierunkowe, aby wybrać "MANUAL". 2. Naciśnij "ENTER", aby wejść na stronę ustawień wartości docelowej. 18

3. Następnie naciśnij "ENTER", zaświeci się wskaźnik TIME, a na wyświetlaczu "TIME" zaświeci się kontrolka LED. Początkowa wartość "TIME" to "0:00". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić czas. 4. Po ustawieniu "TIME" naciśnij "ENTER", wskaźnik DISTANCE zaświeci się i na wyświetlaczu "DISTANCE" zaświeci się kontrolka LED. Początkowa wartość "DISTANCE" to "0.0". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić dystans. 5. Po ustawieniu "DISTANCE" naciśnij "ENTER", a wskaźnik CALORIES zapali się, na wyświetlaczu "CALORIES" zaświeci się kontrolka LED. Początkową wartością jest "0". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić kalorie. 6. TIME - DISTANCE - CALORIES można ustawić jako ustawienie cyklu. Po ustawieniu docelowych wartości TIME, DISTANCE i CALORIES, naciśnij klawisz "START". Tryb zaczyna działać. Jeśli naciśniesz "ENTER" podczas ćwiczeń, możesz zmienić i zmieniać ekran w następującej kolejności: "SPEED - TIME - DISTANCE / RPM - CALORIES - WATTS". Naciśnij przycisk "PAUSE" podczas ćwiczeń, a program wstrzyma się. Wyświetlacz TIME / DISTANCE / CALORIES pokaże dane. Jeśli chcesz kontynuować poprzednie ćwiczenie (po pauzie), naciśnij "START", a program będzie kontynuował zliczone dane dotyczące czasu, odległości i kalorii, jakie miały miejsce przed pauzą. Naciśnij przycisk "STOP" a program zostanie zatrzymany. Naciśnij go ponownie, a następnie zresetujesz dane ćwiczeń i powrócisz do strony wyboru programu głównego dla MANUAL / PROGRAM / USER / HRC / WATTS. Matrycowe wyświetlanie wiadomości podczas ćwiczeń: Jeśli obr / min nie osiągają wartości 30 (podczas ćwiczeń), na ekranie wyświetlany jest ciąg "RPM " przez 5 sekund. Po tym komunikacie, jeśli RPM nadal nie ma wymaganej wartości (30), na ekranie zostanie wyświetlony dwukrotny ciąg "PAUSE" (na 5 sekund). Tryb użytkownika 1. Naciśnij klawisze kierunkowe, aby wybrać USER. 2. Naciśnij "ENTER", aby wejść na stronę ustawień wartości docelowej. 3. Następnie naciśnij "ENTER", zaświeci się wskaźnik TIME, a na wyświetlaczu "TIME" zaświeci się kontrolka LED. Początkowa wartość "TIME" to "0:00". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić czas. 4. Po ustawieniu "TIME" naciśnij "ENTER", wskaźnik DISTANCE zaświeci się i na wyświetlaczu "DISTANCE" zaświeci się kontrolka LED. Początkowa wartość "DISTANCE" to "0.0". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić dystans. 5. Po ustawieniu "DISTANCE" naciśnij "ENTER", a wskaźnik CALORIES zapali się, na wyświetlaczu "CALORIES" zaświeci się kontrolka LED. Początkową wartością jest "0". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić kalorie. 6. TIME - DISTANCE - CALORIES można ustawić jako ustawienie cyklu. Po ustawieniu docelowych wartości TIME, DISTANCE i CALORIES, naciśnij klawisz "START". Tryb zaczyna działać. Jeśli użytkownik chce wykonać program w edycji graficznej: 1. Wejdź do programu "USER", zaświeci się wskaźnik TIME, a na wyświetlaczu "TIME" świeci się kontrolka LED. Początkowa wartość "TIME" to "0:00". 2. Aby edytować wykresy, naciśnij "ENTER" przez 3 sekundy, a następnie pierwszy wiersz matrycy będzie migotał. Na wykresie czasu TIME pokaże się kod S-1, aby wyświetlić edytowanie. 3. Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić "LEVEL". Po potwierdzeniu ustawień naciśnij "ENTER", aby ustawić program LEVEL w następnym wierszu. 4. Po wprowadzeniu ustawienia LEVEL, użytkownik może nacisnąć "ENTER" i przełączyć na następny program ustawień. W sumie są sekcje "S-1 ~ S-16", które można ustawić. Po ich ustawieniu urządzenie przechodzi do programu ustawień "TIME" w celu uruchomienia. 19

Jeśli naciśniesz "ENTER" podczas ćwiczeń, możesz zmienić i zmieniać ekran w następującej kolejności: "SPEED - TIME - DISTANCE / RPM - CALORIES - WATTS". Naciśnij przycisk "PAUSE" podczas ćwiczeń, a program wstrzyma się. Wyświetlacz TIME / DISTANCE / CALORIES pokaże dane. Jeśli chcesz kontynuować poprzednie ćwiczenie (po pauzie), naciśnij "START", a program będzie kontynuował zliczone dane dotyczące czasu, odległości i kalorii, jakie miały miejsce przed pauzą. Naciśnij przycisk "STOP" a program zostanie zatrzymany. Naciśnij go ponownie, a następnie zresetujesz dane ćwiczeń i powrócisz do strony wyboru programu głównego dla MANUAL / PROGRAM / USER / HRC / WATTS. Matrycowe wyświetlanie wiadomości podczas ćwiczeń: Jeśli obr / min nie osiągają wartości 30 (podczas ćwiczeń), na ekranie wyświetlany jest ciąg "RPM " przez 5 sekund. Po tym komunikacie, jeśli RPM nadal nie ma wymaganej wartości (30), na ekranie zostanie wyświetlony dwukrotny ciąg "PAUSE" (na 5 sekund). Tryb HRP 1 Naciśnij klawisze kierunkowe, aby wybrać HRP. 2 Naciśnij "ENTER", aby wejść na stronę ustawień wartości docelowej. 3 Po naciśnięciu przycisku "ENTER" świeci się wskaźnik "HEIGHT", a na wyświetlaczu pojawi się napis "HEIGHT". Początkowa wartość "HEIGHT" to "170". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić wzrost. 4 Po ustawieniu wysokości HEIGHT naciśnij "ENTER", zaświeci się wskaźnik "AGE", a na wyświetlaczu pojawi się napis "AGE". Początkową wartością "AGE" jest "30". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić wiek. 5 Po ustawieniu AGE naciśnij "ENTER", zaświeci się wskaźnik "SEX", a na wyświetlaczu pojawi się "GENDER". Początkowa wartość "SEX" to "M" jako mężczyzna i "F" jako kobieta. Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić płeć. 6 Po ustawieniu SEX naciśnij "ENTER", zaświeci się wskaźnik "TARGET, 90%, 75%, 55%", a na wyświetlaczu "PULSE" pojawi się wartość początkowa. Naciśnij klawisze kierunkowe, aby wybrać cel. TARGET mógł pozwolić użytkownikowi ustawić docelową wartość tętna za pomocą klawiszy kierunkowych. Początkowa wartość 90%, 75% i 55% zależy od ustawienia HEIGHT, AGE i SEX. 7 Po pełnym ustawieniu "PULSE" naciśnij "ENTER", zaświeci się wskaźnik TIME, a na wyświetlaczu "TIME" zaświeci się kontrolka LED. Początkowa wartość "TIME" to "0:00". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić czas. 8 Po ustawieniu "TIME" naciśnij "ENTER", zaświeci się wskaźnik DISTANCE i na wyświetlaczu "DISTANCE" zaświeci się kontrolka LED. Początkowa wartość "DISTANCE" to "0.0". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić dystans. 9 Po ustawieniu "DISTANCE", naciśnij "ENTER", zaświeci się wskaźnik CALORIES, a na wyświetlaczu "CALORIES" zaświeci się kontrolka LED. Początkową wartością "kalorii" jest "0". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić kalorie. 10 TIME - DISTANCE - CALORIES można ustawić jako ustawienie cyklu. Po ustawieniu docelowych wartości TIME, DISTANCE i CALORIES, naciśnij klawisz "START". Tryb zaczyna działać. Jeśli naciśniesz "ENTER" podczas ćwiczeń, możesz zmienić i zmieniać ekran w następującej kolejności: "SPEED - TIME - DISTANCE / RPM - CALORIES - WATTS". Naciśnij przycisk "PAUSE" podczas ćwiczeń, a program wstrzyma się. Wyświetlacz TIME / DISTANCE / CALORIES pokaże dane. Jeśli chcesz kontynuować poprzednie ćwiczenie (po pauzie), naciśnij "START", a program będzie kontynuował zliczone dane dotyczące czasu, odległości i kalorii, jakie miały miejsce przed pauzą. Naciśnij przycisk "STOP" a program zostanie zatrzymany. Naciśnij go ponownie, a następnie zresetujesz dane ćwiczeń i powrócisz do strony wyboru programu głównego dla MANUAL / PROGRAM / USER / HRC / WATTS. 20

A) Działanie funkcji "WARM-UP" 1) Opór jest ustawiony na poziomie 1, a funkcja "HRC" działa automatycznie po 1 minucie. 2) Użytkownicy mogą nadal używać klawiszy kierunkowych do zwiększania lub zmniejszania oporu. B) Działanie funkcji "HEART RATE CONTROL" 1) W programie porównywane jest "rzeczywiste tętno" i "predefiniowane tętno (55% / 75% / 90% / TARGET)" przeprowadzane co 10 sekund. 2) Jeśli program nie wykryje "rzeczywistego tętna", program zostanie wstrzymany, a opór nie będzie zwiększony. Na wyświetlaczu PULSE pojawi się "P". 3) Użytkownicy mogą również używać klawiszy kierunkowych w celu zwiększenia lub zmniejszenia oporu. 4) Gdy "rzeczywiste tętno" jest niższe od "predefiniowanego tętna" przy 4, program automatycznie zwiększy opór. Za każdym razem wzrośnie o jeden poziom; maksymalnie zostanie zwiększony do poziomu 16. 5) Gdy "rzeczywiste tętno" jest wyższe niż "predefiniowane tętno" przy 4, program automatycznie zmniejszy opór. Za każdym razem spadnie o 1 poziom; minimalny poziom zostanie zmniejszony do 1. 6) Gdy rzeczywiste tętno osiągnie zadany poziom tętna przez następne 3 minuty lub po upływie ustawionego czasu program automatycznie zatrzyma funkcję "HRC" i wejdzie w fazę "COOL DOWN". C) "COOL DOWN" przez 1 min. Po trybie "HRC" 1) Po uruchomieniu funkcji "1 minuta COOL DOWN" program wydaje długi dźwięk "beep", a ekran matrycowy pokaże "COOL". Wyświetlacz TIME zacznie odliczać (1 min.). 2) W funkcji COOL DOWN opór będzie na poziomie 1. Wszystkie dane zostaną pobrane i użyte jako kontynuacja poprzedniej funkcji "HRC". 3) W tej funkcji COOL DOWN można używać tylko przycisku "STOP / RESET". Tryb Watts 1 Naciśnij klawisze kierunkowe, aby wybrać "WATTS". 2 Naciśnij "ENTER", aby wejść na stronę ustawień wartości docelowej. 3 Po naciśnięciu przycisku "ENTER" zaświeci się wskaźnik WATTS, zaś na wyświetlaczu "WATTS" zaświeci się kontrolka LED. Początkową wartością "WATTS" jest "120". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić "WATTS". 4 Po ustawieniu WATTS, naciśnij "ENTER", zaświeci się wskaźnik TIME, a na wyświetlaczu "TIME" zaświeci się kontrolka LED. Początkowa wartość "TIME" to "0:00". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić czas. 5 Po ustawieniu "TIME", naciśnij "ENTER", zaświeci się wskaźnik DISTANCE, a na wyświetlaczu "DISTANCE" zaświeci się kontrolka LED. Początkowa wartość "DISTANCE" to "0.0". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić dystans. 6 Po ustawieniu "DISTANCE", naciśnij "ENTER", zaświeci się wskaźnik CALORIES, zaś na wyświetlaczu "CALORIES" zaświeci się kontrolka LED. Początkową wartością "CALORIES" jest "0". Naciśnij klawisze kierunkowe, aby ustawić kalorie. 7 TIME - DISTANCE - CALORIES można ustawić jako ustawienie cyklu. Po ustawieniu docelowych wartości TIME, DISTANCE i CALORIES, naciśnij klawisz "START". Tryb zaczyna działać. Jeśli naciśniesz "ENTER" podczas ćwiczeń, możesz zmienić i zmieniać ekran w następującej kolejności: "SPEED - TIME - DISTANCE / RPM - CALORIES - WATTS". Naciśnij przycisk "PAUSE" podczas ćwiczeń, a program wstrzyma się. Wyświetlacz TIME / DISTANCE / CALORIES pokaże dane. Jeśli chcesz kontynuować poprzednie ćwiczenie (po pauzie), 21

naciśnij "START", a program będzie kontynuował zliczone dane dotyczące czasu, odległości i kalorii, jakie miały miejsce przed pauzą. Naciśnij przycisk "STOP" a program zostanie zatrzymany. Naciśnij go ponownie, a następnie zresetujesz dane ćwiczeń i powrócisz do strony wyboru programu głównego dla MANUAL / PROGRAM / USER / HRC / WATTS. Matrycowe wyświetlanie wiadomości podczas ćwiczeń: Jeśli obr / min nie osiągają wartości 30 (podczas ćwiczeń), na ekranie wyświetlany jest ciąg "RPM " przez 5 sekund. Po tym komunikacie, jeśli RPM nadal nie ma wymaganej wartości (30), na ekranie zostanie wyświetlony dwukrotny ciąg "PAUSE" (na 5 sekund). WYKRESY PROGRAMÓW Ręczny HRC WATT 22

23

WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE Gwarant: insportline Polska Ciemiętniki 19, 29-120 Kluczewsko NIP: 6090063070, REGON: 260656756 Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu towaru przez klienta. Gwarancja udzielana jest w trzech wariantach: 1. Gwarancja Domowa - Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego do użytku prywatnego, nie komercyjnego przez Kupującego będącego konsumentem. (okres gwarancji: 24 miesiące). 2. Gwarancja Pół-komercyjna - Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego w hotelach, spa, szkołach, ośrodkach rehabilitacji, itp. (okres gwarancji: 12 miesięcy). 3. Gwarancja Komercyjna - Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego w hotelach, spa, szkołach, ośrodkach rehabilitacji, klubach fitness oraz siłowniach, itp. (okres gwarancji: 12 miesiące). Brak informacji o wariancie gwarancji, na dowodzie zakupu (fakturze lub paragonie), domyślnie oznacza Gwarancje Domową. Gwarancja obejmuje usunięcie usterek, które w sposób dający się udowodnić wynikają z zastosowania wadliwych materiałów lub są wynikiem błędów produkcyjnych. Gwarancja nie obejmuje czynności związanych z konserwacją, czyszczeniem, regulacją i ze skręcaniem połączeń śrubowych danego przedmiotu, do których to czynności zobowiązany jest Kupujący we własnym zakresie i na własny koszt. Dowodem udzielenia gwarancji są niniejsze Warunki gwarancji wraz z oświadczeniem Gwaranta zawartym na dowodzie zakupu (fakturze lub paragonie). W celu realizacji uprawnień z gwarancji Kupujący winien okazać warunki gwarancji oraz dowód zakupu (paragon lub fakturę VAT). Gwarancja obowiązuje na terenie Polski. Uprawnienia z gwarancji nie przysługują w przypadku: a) uszkodzenia mechanicznego, które powstało w transporcie produktu do Kupującego za pomocą firm transportowych. Kupujący jest zobowiązany do sprawdzenia towaru przy dostawie, w celu wykrycia ewentualnych uszkodzeń w transporcie. W przypadku wykrycia takiego uszkodzenia, Kupujący zobowiązany jest niezwłocznie poinformować podmiot sprzedający oraz sporządzić protokół szkody z przewoźnikiem (firmą kurierską/pocztową). W przypadku braku sporządzenia protokołu szkody Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez firmy kurierskie/pocztowe. b) Uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, wtyki, gniazdka, przełączniki, przyciski, baterie, przewody, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska, tapicerka, rączki itp., chyba że ujawniona w tych elementach wada nie jest skutkiem naturalnego zużycia, a powstała z przyczyny tkwiącej w tym elemencie. c) Drobne, powierzchowne zarysowania, odbarwienia lub spękania powłoki kryjącej. d) Używania przez Kupującego, niezgodnych z instrukcją obsługi sprzętu, środków eksploatacyjnych lub czyszczących. e) Niewłaściwego zabezpieczenie sprzętu przez Kupującego przed działaniem czynników zewnętrznych tj. wilgoci, temperatury, kurzu, itp. f) Niestosowania przez Kupującego wymaganych (zgodnie z instrukcją obsługi) materiałów eksploatacyjnych. g) Przeróbek i zmian konstrukcyjnych, dokonywanych przez Kupującego lub inne osoby nieuprawnione do tego działania przez Gwaranta. h) Normalnego użytkowania (normalne zużycie części eksploatacyjnych). i) Uszkodzenia sprzętu na skutek nieprawidłowego montażu przez Kupującego lub osoby trzecie. W przypadku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego Gwarant zapewnia transport i usługę serwisową przedmiotu gwarancji. W przypadku braku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego Kupujący pokrywa koszty ewentualnego transportu i usługi serwisowej przedmiotu gwarancji. 24

W przypadku braku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego Kupujący będzie mógł odebrać przekazany przedmiot w siedzibie Gwaranta lub zamówić usługę wysyłki danego przedmiotu na własny koszt. W wyjątkowych przypadkach, aby zdiagnozować usterkę i stwierdzić zasadność zgłoszenia reklamacyjnego Gwarant może zażądać przygotowania sprzętu do odbioru. Odbiór ten może być dokonany przez firmę spedycyjną, wówczas Kupujący zobowiązany jest przygotować towar w sposób bezpieczny do odbioru. Kupujący wyda przedmiot sprzedaży bez zanieczyszczeń, w opakowaniu oryginalnym lub zastępczym pozwalającym na przetransportowanie przedmiotu sprzedaży w stanie bezpiecznym. Gwarant zobowiązany jest ustosunkować się do zgłoszenia gwarancyjnego w terminie do 14 dni. Naprawa gwarancyjna zostanie wykonana w najkrótszym możliwym terminie. W wyjątkowych przypadkach, gdy naprawa przedmiotu sprzedaży będzie wymagać sprowadzenia niedostępnych w Polsce lub nietypowych części z zagranicy, termin może być wydłużony. Kupujący zostanie poinformowany o takiej sytuacji drogą mailową lub telefonicznie. Gwarant zobowiązuje się do naprawy uszkodzonego sprzętu w przypadku zasadności zgłoszenia gwarancyjnego. Wymiana towaru na nowy możliwa jest jedynie w przypadku braku możliwości naprawy sprzętu i gdy wada przedmiotu sprzedaży jest istotna. Zwrot kwoty zakupu za sprzęt jest możliwy jedynie w przypadku braku możliwości naprawy i braku możliwości wymiany na nowy oraz gdy wada jest istotna. Okresowe przeglądy techniczne sprzętu (dotyczy sprzętu przeznaczonego do użytku półkomercyjnego oraz komercyjnego) Po upływie 6 i 12 miesięcy obowiązywania gwarancji, Gwarant zaleca przeprowadzenie przeglądu technicznego sprzętu. Wszystkie części, które zostaną wymienione w trakcie okresowego przeglądu technicznego, zostaną użyte przez Gwaranta nieodpłatnie w ramach gwarancji ( poza częściami zużytymi w trakcie normalnego użytkowania). Kupujący zobowiązany jest jedynie do pokrycia kosztów przeglądu technicznego i dojazdu do klienta wg. indywidualnej wyceny. Wiążącej wyceny dokonuje dział serwisowy Gwaranta. Zgłoszenia gwarancyjne W celu zgłoszenia reklamacyjnego należy przesłać FORMULARZ GWARANCYJNY za pomocą strony internetowej Gwaranta www.e-insportline.pl. Formularz gwarancyjny powinien zawierać takie informacje jak: Imię i Nazwisko / Numer telefonu / Adres / Dowód zakupu / Nazwa produktu / Opis Wady. Klient zostanie poinformowany o zakończeniu i wyniku reklamacji przez e-mail lub telefonicznie. insportline Polska Ciemiętniki 19, 29-120 Kluczewsko Telefon: +48 510 275 999 E-mail: biuro@e-insportline.pl NIP: 6090063070, REGON: 260656756 25