ODKRYJ discover mercure
mercure hotel pokoje W harmonii z ludźmi i miejscami In harmony with people and places Ponad 700 hoteli na świecie More than 700 hotels around the world Hotele Mercure Wypoczynek Leisure Biznes Business Komfort Comfort Przyjaźni profesjonaliści Friendly professionals Lokalne inspiracje Local inspirations Bez względu na to, czy planujesz podróż służbową, wyjazd wypoczynkowy, organizację konferencji lub spotkanie integracyjne, hotele Mercure, łącząc lokalny koloryt ze światowej klasy usługami i doskonałym standardem, zawsze gwarantują najwyższy poziom gościnności. Nasi Goście zawsze mogą liczyć na atrakcyjne ceny oraz fachową pomoc podczas rezerwacji, punkty lojalnościowe przyznawane za każdy pobyt, a po przyjeździe do hotelu w pełni korzystać z całodobowej opieki, wysokiego komfortu i bogatej oferty oraz cieszyć się atmosferą odpowiednią zarówno do pracy jak i wypoczynku. Whether you are planning a business trip, vacation, conference or integration meeting, Mercure hotels always ensure the highest level of hospitality, combining local color with world-class services and an excellent standard. You can always count on attractive prices and professional assistance during the booking process, as well as loyalty points awarded for each stay. Upon arrival, you can take full advantage of our 247 care, high comfort and rich offer, and enjoy an atmosphere that is suitable for both work and. poprzednie
mercure hotel pokoje Do pracy i Do wypoczynku Business and leisure Pozostawia niezapomniane wrażenia! You will enjoy your stay, no matter what! 3-gwiazdkowy standard 3-star standard Centrum Wellness & Fitness z kortami tenisowymi Wellness & Fitness Center with tennis courts Wi-Fi Parking strzeżony Guarded car park Usługi pralnicze Laundry service Room service Hotel położony jest w górskim kurorcie malowniczym miejscu u stóp Karkonoszy, w otoczeniu świerkowego lasu, zaledwie 300 m od centrum Karpacza. Bliskość szlaków turystycznych i rowerowych, sztucznie dośnieżanych i oświetlonych stoków narciarskich zapewnia doskonałe warunki do uprawiania turystyki przez cały rok. Spacerowe tereny zielone przy hotelu, plac zabaw dla dzieci oraz pokój zabaw z basenem z piłeczkami zapewnią doskonałe warunki wypoczynku dla rodzin z dziećmi. The hotel is located in a mountain resort - a picturesque spot at the foot of Karkonosze Mountains within 300 meters from the center of Karpacz, and surrounded by spruce forest. Proximity to hiking and biking trails, artificial snow and ski slopes lit at night attract tourists throughout the year. Green areas surrounding the hotel, kid s playground and kid s playroom with a ball pit ensure excellent rest to families with small children.
trzygwiazdkowy standard 3-star standard Idealnie spełnia wymagania wszystkich gości Perfectly meets the expectations of all our guests 148 pokoje: 148 : 146 pokoi 2-osobowych w tym: 72 pokoje do pojedynczego lub podwójnego wykorzytania 72 pokoje typu TWIN 2 pokoje przystosowane dla osób niepełnosprawnych 146 double including: 72 single or double occupancy 72 twin 2 for disabled guests 2 apartamenty 2 suites Hotel oferuje 146 wygodnych, odnowionych pokoi, w tym dla osób niepełnosprawnych oraz 2 apartamenty rodzinne. Większość pokoi ma wyjście na balkon, a wszystkie są wyposażone w TV Sat, minibar, radio, telefon oraz dostęp do Internetu. Dotleniające wycieczki górskimi szlakami warto kończyć w nowoczesnym Centrum Wellness & Fitness z krytym basenem, jacuzzi, saunami i solarium. Dodatkowo: masaże relaksacyjne, zabiegi kosmetyczne odchudzającoujędrniające i pielęgnacyjne oraz najnowsze metody regeneracji skóry. The hotel offers 146 comfortable, refurnished, including for disabled persons and 2 family suites. Most of the are equipped with a balcony and all have TV Sat, mini-bar, radio, telephone and Internet access. After a regenerating fresh-air trip along mountain trails it is a good idea to visit modern Wellness & Fitness Centre with an indoor swimming pool, jacuzzi, saunas and solarium. Additionally: massages, beauty, slimming and toning treatments as well as the latest methods of skin regeneration.
Restaurant Przestrzeń smaku Taste zone Kusi bogatym menu Tempts visitors with its rich menu Restauracja czynna codziennie: 07.00-11.00, 13.00-22.00 Cocktail Bar czynny codziennie: 10.00-24.00 Restaurant open daily: 7.00 a.m. to 11.00 a.m. and 1.00 p.m. to 10.00 p.m. Cocktail Bar open daily: 10:00 a.m. to 12 p.m. Jasna i przestronna oferuje szeroki wybór regionalnych polskich oraz międzynarodowych potraw. W letnie dni goście mogą delektować się daniami na słonecznym tarasie z widokiem na Śnieżkę. Po dniu górskiej wędrówki zapraszamy na chwilę relaksu w hotelowym barze, przy oryginalnych drinkach, lampce wybornego wina lub filiżance aromatycznej kawy. Bright and spacious offers a wide selection of Polish cuisine as well as regional and international specialties. In the summer, meals may be served on the sunny terrace overlooking the Śnieżka Mountain. After a day of mountain hiking, we invite our guests to relax in the hotel bar with original cocktails, excellent wine or a cup of aromatic coffee.
Doskonałe miejsce na spotkania THE PERFECT PLACE FOR MEETINGS Przestrzeń dla biznesu Space for business 4 sale wielofunkcyjne, z dostępem do dziennego światła i sprzętu konferencyjnego 4 multifunctional with natural daylight and conference equipment Ekrany, podest, mikrofony, mównica, projektor, flipcharty Screens, platform, microphones, rostrum, projectors, flipcharts Internet Nazwa sali room name pow. sal (m 2 ) room dimensions (m 2 ) wysokość (m) height (m) ustawienie teatralne theatrical arrangement ustawienie szkolne class room arrangement ustawienie U U table arrangement bufet zasiadany sitting banquet arrangement Sudety 112 2,50 150 70 70 80 Chojnik 42 2,50 30 20 30 20 Śnieżka 112 2,50 90 70 90 40 Okraj 24 2,50 16 16 14 Restauracja 278 2,50 300 200 200 200 Restauracja +Sudety 390 2,50 450 300 200 280 Sala Zabaw 45 2,50 30 30 20 20 Cztery sale wielofunkcyjne, z dostępem do dziennego światła. Sprzęt konferencyjny (ekrany, podest, mikrofony, mównica, projektor, flipcharty), dostęp do Internetu oraz bogate zaplecze bankietowe, dyskoteka, chata grillowa, tereny zielone przy hotelu sprawiają, że jest to idealne miejsce na organizację konferencji, szkoleń, czy też spotkań incentive. Bogatą ofertę biznesową uzupełnia szeroki wachlarz propozycji aktywnego wypoczynku. The hotel offers four multifunctional with natural daylight and conference equipment (screens, platform, microphones, rostrum, projectors flipcharts), access to the Internet and rich banquet facilities, such as, disco, barbecue hut, lawns surrounding the hotel. These facilities make the hotel an ideal venue for conferences, trainings or incentive meetings. Extensive business offer is supplemented with a range of suggestions for active holiday past-times.
Doskonałe miejsce na spotkania THE PERFECT PLACE FOR MEETINGS Przestrzeń dla biznesu Space for business 4 sale wielofunkcyjne, z dostępem do dziennego światła i sprzętu konferencyjnego 4 multifunctional with natural daylight and conference equipment SALA GDAŃSKA parter ground floor SALA ZDROJOWA SALA BAŁTYCKA FOYER Ekrany, podest, mikrofony, mównica, projektor, flipcharty Screens, platform, microphones, rostrum, projectors, flipcharts pierwszetrzecie piętro firstthird floor Internet
Czar komfortu The charm of Comfort Najlepszy sposób na doskonałą formę The best way to stay fit Centrum Wellness & Fitness Centrum Wellness & Fitness z krytym basenem z jacuzzi, sauną suchą i parową oraz salą fitness wyposażoną w nowoczesny sprzęt aerobowy i siłowy, korty tenisowe, atrakcje dla dzieci. Dodatkowo: masaże relaksacyjne, zabiegi kosmetyczne odchudzająco-ujędrniające i pielęgnacyjne oraz najnowsze metody regeneracji skóry. Wellness & Fitness Centre with an indoor swimming pool, jacuzzi, dry and steam sauna and fitness room provided with modern aerobic and workout equipment, tennis courts, attractions for children. Additionally: massages, beauty, slimming and toning treatments as well as the latest methods of skin regeneration.
Location KArpacz malownicze miasto a picturesque town Niezwykła atmosfera górskiego kurortu Extraordinary mountain spa atmosphere Karkonoski Park Narodowy z rozbudowaną siecią szlaków pieszych i rowerowych przyciąga turystów spragnionych kontaktu z nieskażoną naturą. Wędrując na Śnieżkę, odwiedzają m.in. malowniczo położone, jedno z najstarszych w Polsce, schronisko Samotnia oraz podziwiają urzekającą Dolinę Małego Stawu czy Dziki Wodospad. The Karkonosze National Park with its complex network of hiking and bike trails attracts tourists craving for untouched nature. On their way to Śnieżka, they visit the picturesquely situated Samotnia hostel, one of the oldest in Poland, and admire the enchanting Mały Staw lake ( Small Pond lake) or Dziki Wodospad ( Wild Waterfall ). Obecnie Karpacz szczyci się mianem stolicy Sudetów, oferując turystom rozbudowaną infrastrukturę hotelową, gastronomiczną i przede wszystkim wspaniałe warunki do uprawiania sportów zimowych i letnich. Na amatorów białego szaleństwa czeka kilka wyciągów w ramach Kompleksu Narciarskiego Śnieżka, rynna snowboardowa, skocznia narciarska, a nawet tor saneczkarski i bobslejowy. Właśnie to bogactwo atrakcji turystycznych i krajoznawczych sprawia, że Karpacz jest tak chętnie odwiedzany przez turystów narciarzy, piechurów czy wielbicieli przyrody. Currently, Karpacz is proud of being the capital of the Sudetes. It provides tourists with a complex hotel and gastronomic infrastructure, and, above all, fantastic conditions for winter and summer sports. For winter sports lovers, there are several lifts in the Śnieżka Skiing Complex, a snowboard half-pipe, a ski jump, and even a toboggan and bobsled track. This abundance of tourist and hiking attractions is the reason why Karpacz is such a joy for skiers, hikers, wildlife lovers and other tourists.
Location Pełna swoboda komunikacji Complete freedom of communication Odpowiedni hotel w odpowiednim miejscu The right hotel in the right place KOŚCIELNA UL. OBROŃCÓW POKOJU 5 58-540 KARPACZ TEL.: +48 75 752 70 00 FAX: +48 75 761 91 03 E-mail: H3429@accor.com mercure-karpacz-resort.com GDS: AMADEUS WR002; GALILEO (APOLLO) 52444; SABRE 43255, WORLDSPAN 08278 mercure.com I accorhotels.com KONSTYTUCJI 3. MAJA PARKOWA WOLNA KOPERNIKA POKOJU OBROŃCÓW OBROŃCÓW DOLNA ŁOMNICZKA OGRODNICZA POKOJU POLNA ZACISZNA MARII PŁOMNICA SKALNA SKŁODOWSKIEJ -CURIE Mercure: silna marka gwarantująca autentyczne doświadczenie. Ponad 700 hoteli w 50 krajach. Mercure, a genuine experience guaranteed by a strong brand. More than 700 hotels in 50 countries. Cieszyn, Częstochowa, Gdańsk, Jelenia Góra, Karpacz, Krynica-Zdrój, Lublin, Mrągowo, Opole, Piotrków Trybunalski, Poznań, Sosnowiec*, Toruń, Warszawa, Wrocław, Zakopane, Zamość *Otwarcie hotelu w 2014 roku. Dojazd ACCESS wrocław Wrocław > Strzegom > Bolków > Jelenia Góra > Karpacz > ul. Konstytucji 3-go Maja > ul. Obrońców Pokoju Dworzec PKP Railway Station > ul. Krakowska w Jeleniej Górze > przystanek autobusowy w Karpaczu BACHUS