CENTRALA STERUJĄCA DO SIŁOWNIKÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V V 319T90PL. INSTRUKCJE INSTALACJI ZT6 - ZT6C.

Podobne dokumenty
CENTRALA STERUJĄCA DO SIŁOWNIKÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V 319T07PL. Instrukcje instalacji ZR24

CENTRALA STERUJĄCA DO SIŁOWNIKÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230V XXXXXXIT 319U46PL INSTRUKCJE INSTALACJI ZA3N. Polski

"WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI" UWAGA: NIEPOPRAWNA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE SZKODY

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24 V 319W76PL. Instrukcje instalacji ZL60. Polski

CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V 319U46PL. Instrukcje instalacji ZA3N

Płyta sterująca POLSKI. Charakterystyka techniczna. Główne elementy składowe

AUTOMATYKA DO BRAM PRZESUWNYCH 119BW41PL. Instrukcje instalacji BY-3500T. Polski

AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DLA BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DS51PL INSTRUKCJA INSTALACJI KR300 - KR310 - KR510. Polski

119DU80PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. Instrukcje instalacji A18230

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA3

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AS45PL. Instrukcje instalacji FROG-A / FROG-AV / FROG-AE. Polski

119DS55PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJE INSTALACJI F7000. Polski

119DU20PL SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJE INSTALACJI A1824. Polski

CHOPIN KLT 119T70544PL

Centrala sterująca do napędów zasilanych napięciem 230 V FA01079-PL ZA3P. INSTRUKCJE INSTALACJI PL Polski

AUTOMATYKA DO BRAM PRZESUWNYCH 119BV10PL. Instrukcje instalacji BX BX-324V

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC3

SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119D49PL. INSTRUKCJE INSTALACJI A 3000/3006/3100/3106 A 5000/5006/5100/5106. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH (MONTAŻ PODZIEMNY) 119AU14PL. INSTRUKCJE INSTALACJI FROG J. Polski

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL19 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DU86PL SERIA AXO INSTRUKCJE INSTALACJI AX3024 / AX5024 POLSKI

ZBX 7. Centrala sterująca do napędów bram przesuwnych serii BX CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. Opis płyty sterującej

AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DLA BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DS51PL INSTRUKCJA INSTALACJI KR300 - KR310 - KR510. Polski

119GM47PL AUTOMATYCZNA BARIERA ŁAŃCUCHOWA INSTRUKCJE INSTALACJI CAT-X24. Polski

SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DV74PL. INSTRUKCJE INSTALACJI A3000A A5000A. Polski

SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119D49PL INSTRUKCJE INSTALACJI A 3000/3006/3100/3106 A 5000/5006/5100/5106. Polski

AUTOMATYKA AUTOMATYKA DO UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH BRAM GARAŻOWYCH 119ES87PL INSTRUKCJE INSTALACJI V700. Polski

AUTOMATYKA DO SZLABANÓW DROGOWYCH 119GM02PL. G G2500N INSTRUKCJE INSTALACJI. Polski

CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. podczas zamykania bramy, odwróc ą kierunek ruchu i otworz ą całkowicie bram ę.

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZBX7

ZT6-ZT6C. Centrala sterująca dla siłowników BK2200T CBXT - CBYT. Instrukcja montażu

119DS55PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJE INSTALACJI F7000. Polski

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

SZLABANY AUTOMATYCZNE 119GU40PL. Instrukcje instalacji G2080Z - G2080IZ. Polski

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

SZLABANY AUTOMATYCZNE 119GU55PL. Instrukcje instalacji G4040Z - G4040IZ

AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH 119EV88PL INSTRUKCJE INSTALACJI V6000. Polski

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

AUTOMATYKA DO BRAM PRZESUWNYCH 119BS54IT INSTRUKCJE INSTALACJI BK-2200T. Polski

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL14

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DU32PL INSTRUKCJE INSTALACJI F1024. Polski

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

WYSOKA BRAMKA OBROTOWA 119G3136PL INSTRUKCJE INSTALACJI PSGS3 - PSGD3. Polski

AUTOMATYKA DO UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH BRAM GARAŻOWYCH 119ET97PL INSTRUKCJE INSTALACJI V900E

AUTOMATYCZNY SZLABAN DROGOWY 119G26PL. INSTRUKCJE INSTALACJI G G6001. Polski

WYSOKA BRAMKA OBROTOWA 119G3136PL INSTRUKCJE INSTALACJI PSGS3 - PSGD3. Polski

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

119DS55PL IT EN FR RU. Italiano. English. Français. Русский INSTRUKCJE INSTALACJI F7000. Polski

KR300 - KR302 - KR310 - KR312 KR510 - KR512

AUTOMATYCZNY SZLABAN DROGOWY 119G25PL. INSTRUKCJE INSTALACJI G G G4000N. Polski

Seria BZ BZ BZ 1. System automatyki do bram przesuwnych. Urządzenie typowe

KOŁOWROTY TRÓJRAMIENNE 119G3783PL INSTRUKCJE INSTALACJI TWISTER PST001 - PST002 - PST003 - PST004. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM PRZESUWNYCH 119BS04PL INSTRUKCJE INSTALACJI BK BKE Polski

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AS45PL. Instrukcje instalacji FROG-A / FROG-AV / FROG-AE. Polski

CENTRALA STERUJĄCA DO SIŁOWNIKÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24V 319U37PL SERIA Z 24 INSTRUKCJE INSTALACJI ZL150N. Polski

NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH 119BJ04PL. Instrukcje instalacji BK-221E

319V01PL CENTRALA STERUJĄCA DO SIŁOWNIKÓW 400V. INSTRUKCJE INSTALACJI ZM3ES. Polski

AUTOMATYKA AUTOMATYKA DO UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH BRAM GARAŻOWYCH 119EU87PL INSTRUKCJE INSTALACJI V700E. Polski

SZLABANY DROGOWE 119GV18PL SERIA GARD INSTRUKCJA INSTALACJI G3250. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH PRZEMYSŁOWYCH 119CT54PL INSTRUKCJE INSTALACJI. Polski

CENTRALA STERUJĄCA DO SIŁOWNIKÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24V SERIA Z 24 INSTRUKCJE INSTALACJI ZL160N. Polski

AUTOMATYCZNY SZLABAN DROGOWY 119G25PL INSTRUKCJE INSTALACJI G G G4000N. Polski

SZLABANY DROGOWE 119GV18PL SERIA GARD INSTRUKCJA INSTALACJI G3250. Polski

Siłownik do bram skrzydłowych Seria AXL FA01087-PL AXL20DGS. INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL Polski

Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

ODBIORNIKI ZEWNĘTRZNE DO STEROWANIA RADIOWEGO FA00440-PL. INSTRUKCJA INSTALACJI RBE4230-RBE4024. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AU35PL. Instrukcje instalacji FROG-A24 / FROG-A24E. Polski

AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO BRAM PRZESUWNYCH 119BU56PL INSTRUKCJA INSTALACJI BX-74 / BX-78. Polski

Instrukcja obsługi TVPRP868

CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24 V FA00013-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI ZL65. Polski

GATE3 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STEROWNIKA BRAM JEDNOSKRZYDŁOWYCH I DWUSKRZYDŁOWYCH

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24 V FA01233-PL ZL65 INSTRUKCJE INSTALACJI. Рolski

AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO BRAM PRZESUWNYCH 119BU30PL INSTRUKCJA INSTALACJI BX-243. Polski

FORZA 7 rev4c. Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych

Napęd do bram przesuwnych Seria BXL FA01085-PL BXL04AGS INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI. Рolski

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

CENTRALA STERUJĄCA DO SIŁOWNIKÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24V SERIA Z INSTRUKCJE INSTALACJI ZL90. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00094-PL INSTRUKCJE INSTALACJI FA70230CB. Polski

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

Seria VER V600 V700. Automatyczny system napędowy do drzwi uchylnych i sekcyjnych Instalacje typowe

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00094-PL INSTRUKCJE INSTALACJI FA70230CB. Polski

Napęd do bram skrzydłowych FA00995-PL FTL20DGC. Polski INSTRUKCJE INSTALACJI

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

Motoreduktor do bram skrzydłowych z Serii AXI FA01007-PL AXI20DGS - AXI25DGS. INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL Polski

STYLO 001STYLO ME - 001STYLO RME Polski PL

Automatyka do bram przesuwnych Urządzenie typowe

Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

119DU32PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. INSTRUKCJE INSTALACJI F1024. Polski

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Transkrypt:

319T90PL CENTRALA STERUJĄCA DO SIŁOWNIKÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V - 400 V INSTRUKCJE INSTALACJI ZT6 - ZT6C Polski PL

1 Znaczenie symboli 2 Przeznaczenie i zakres użytkowania 2.1 Przeznaczenie Centrala sterująca ZT6 - ZT6C została zaprojektowana przez Came Cancelli Automatici S.p.A do sterowania automatyką do bram przesuwnych 001BK-2200T oraz automatyką do bram segmentowych, przesuwnych i przesuwnych bram składanych 001C-BXT. Każdy sposób instalacji i użytkowania inny, niż opisany w niniejszych instrukcjach jest niedozwolony. Całkowita moc podłączonego siłownika nie może przekraczać 780 W. 3 Normy "WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI" UWAGA: NIEPRAWIDŁOWO WYKONANA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE SZKODY. NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH ZALECEŃ DOTYCZĄCYCH INSTALACJI "NINIEJSZE INSTRUKCJE SĄ PRZEZNACZONE DLA AUTORYZOWANYCH INSTALATORÓW LUB WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU" Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać. Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczeństwa. Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi. 2.2 Zakres zastosowania Cancelli Automatici jest zakładem posiadającym certyfikat odnośnie systemu zarządzania jakością zakładową ISO 9001 oraz zarządzania środowiskiem ISO 14001. Zakład Came projektuje i produkuje całkowicie we Włoszech. Produkt będący przedmiotem niniejszych instrukcji jest zgodny z następującymi przepisami prawnymi: patrz deklaracja zgodności. 4 Opis Zasilanie napięciem 230 V AC (jedno lub trójfazowym) lub 400 V AC (trójfazowym). Wejście do centrali jest chronione przez bezpiecznik 8 A podczas, gdy bezpiecznik 2 A jest odpowiedzialny za ochronę niskonapięciowych sterowań (24 V). Centrala ZT6C jest wyposażona w blokadę zabezpieczającą i 3 już okablowane przyciski (stop, otwieranie, zamykanie) znajdujące się na pokrywie obudowy. Uwaga! Całkowita moc akcesoriów (24 V) nie może przekraczać 20 W. Centrala oferuje użytkownikowi sterowanie i korzystanie z następujących funkcji: - zamykanie automatyczne; - otwieranie częściowe - furtka dla pieszych; - wykrywanie przeszkody przy bramie zatrzymanej w jakimkolwiek położeniu; - funkcja TOTMAN (operator obecny); - wstępne miganie lampy ostrzegawczej; - funkcja testu bezpieczeństwa. Możliwe funkcje sterowań: - otwieranie/zamykanie; - otwieranie/zamykanie w trybie TOTMAN (operator obecny); - otwieranie/stop/zamykanie/stop; - otwieranie częściowe (funkcja FURTKI); - STOP. Interwencja fotokomórek po wykryciu przeszkody może spowodować: - ponowne otwarcie, jeżeli trwała faza zamykania bramy; - ponowne zamknięcie, jeżeli trwała faza otwierania bramy; - zatrzymanie; - STOP. Regulacje: - czas automatycznego zamykania; - czas otwierania częściowego. Do centrali można podłączyć także: - lampę oświetlającą strefę ruchu bramy przez stały, określony okres czasu; - lampę oświetlającą strefę ruchu bramy w czasie cyklu otwierania/ zamykania. DANE TECHNICZNE Zasilanie Maksymalna moc Pobór prądu w stanie spoczynku Maksymalna akcesoriów zasilanych napięciem 24 V Maksymalna akcesoriów zasilanych napięciem 230 V Klasa izolacji obwodów Materiał obudowy Stopień ochrony obudowy Temperatura robocza TABELA BEZPIECZNIKÓW dla ochrony: Płyty elektronicznej (sieci) Akcesoriów Urządzeń sterujących (centralki) 230 V / 400 V - 60 Hz 780 W 50 ma 45 W 85 W ABS IP54-20 / + 55 C bezpiecznik: 8 A 2 A 630 A Str. 2 - Kod instrukcji: 319T90 wers. 3 04/2014 Cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Cancelli Automatici S.p.A.

4.1 Wymiary Wymiary zewnętrzne obudowy centrali ZT6 Wymiary zewnętrzne obudowy centrali ZT6C 320 320 Str. 3 - Kod instrukcji: 319T90 wers. 3 04/2014 Cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Cancelli Automatici S.p.A. 4 240 4.2 Główne elementy 1. Przełącznik dip do wyboru funkcji 2. Bezpiecznik centrali 630 ma F 3. Bezpiecznik akcesoriów 2 A F 4. Bezpiecznik sieciowy 8 A F 5. Gniazdo karty częstotliwości AF 6. LED sygnalizujący obecność zasilania 9 240 Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek prac na urządzeniu, odłączyć zasilanie sieciowe. W przypadku centrali ZT6C wystarczy zadziałać na blokadę zabezpieczającą. 6 3 2 240 11 165 7. Dioda LED sygnalizacji kodu radiowego 8. Kostki podłączeniowe 9. Kostki podłączeniowe do transformatora 10. Przyciski wpisywania do pamięci kodu radiowego 11. Regulator TCA: regulacja czasu zamykania automatycznego 12. Regulator OTW.CZĘŚĆ.: regulacja otwierania częściowego 12 7 1 5 10 8

5 Instalacja 5.1 Czynności przed instalacją Przed przystąpieniem do instalacji jest konieczne: Zweryfikować, czy powierzchnia montażu centrali znajduje się w miejscu chronionym od wstrząsów czy uderzeń, czy punkty mocowania są solidne i czy montaż odbywa się przy użyciu elementów odpowiednich (śruby, kołki, itp.) do powierzchni. Zaopatrzyć się w odpowiedni wyłącznik dwubiegunowy z rozwarciem styków powyżej 3 mm, dla umożliwienia odłączenia zasilania Zweryfikować, czy ewentualne połączenia wewnątrz obudowy (wykonane dla ciągłości obwodu zabezpieczającego) posiadają dodatkową izolację w stosunku do innych wewnętrznych elementów przewodzących.. Przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych dla ochrony przed uszkodzeniami mechanicznymi. 5.2 Narzędzia i materiały Upewnić się, czy zostały przygotowane wszystkie narzędzia i materiały niezbędne dla bezpiecznego wykonania instalacji, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Oto kilka przykładów. 5.3 Mocowanie i montaż obudowy 1) Przymocować podstawę centrali w zabezpieczonym miejscu, zaleca się stosować śruby o maksymalnej średnicy 6 mm z łbem wypukłym o nacięciu krzyżowym. 3) Zmontować zawiasy, wywierając nacisk na ich części. 5) Włożyć pokrywkę na zawiasy tak, aż zaskoczy na swoje miejsce. 2) Wykonać otwory w podłożu przez otwory przygotowane fabrycznie i włożyć dławice z peszlami do przeprowadzenia przewodów elektrycznych. N.B.: otwory przygotowane fabrycznie mają średnicę 20 mm. Uważać, aby nie uszkodzić karty elektronicznej wewnątrz centrali! 4) Włożyć zawiasy u podstawy obudowy (w zależności od zapotrzebowania, po lewej, lub po prawej stronie) i zablokować je przy pomocy śrub i podkładek znajdujących się w wyposażeniu. przesuwają się podczas obrotu 15 mm ~ 6) Po dokonaniu regulacji i ustawień przymocować pokrywę przy pomocy śrub dołączonych do produktu. Str. 4 - Kod instrukcji: 319T90 wers. 3 04/2014 Cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Cancelli Automatici S.p.A.

6 Połączenia elektryczne ZT6 Siłownik Silnik trójfazowy 400 V AC 001BK-2200T 001C-BXT Str. 5 - Kod instrukcji: 319T90 wers. 3 04/2014 Cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Cancelli Automatici S.p.A. Zasilanie Zasilanie centrali sterującej 230 V AC jednofazowe Jeśli centrala jest zasilana napięciem 230V (jedno lub trójfazowym), należy przesunąć mostek tak, jak to widoczne na ilustracji. Zasilanie centrali sterującej 230-400 V AC trójfazowe Zaciski do zasilania akcesoriów napięciem 24 V AC. Maksymalny pobór mocy: 45 W Wyjście 24 V AC Maksymalna dozwolona moc: 45 W

Urządzenia sygnalizacyjne i oświetleniowe Lampa cyklu / oświetleniowa (Obciążalność styku: 230 V. - 60 W maks.) Przełącznik Dip 16 ustawiony na OFF i Dip 17 na ON = Lampa cyklu. 5 16 17 18 Umożliwia oświetlenie strefy ruchu bramy. Pozostaje zapalona od chwili, gdy brama zacznie się otwierać, aż do całkowitego zamknięcia (włącznie z czasem automatycznego zamykania). Lampka kontrolna otwartej bramy (Obciążalność styku: 24 V - 3 W max.) Informuje użytkownika, że brama jest otwarta. Przełącznik Dip 16 ustawiony na ON i Dip 17 na OFF = Lampa oświetleniowa. 5 16 17 18 Oświetla strefę manewru; po wydaniu polecenia otwierania pozostaje zapalona przez stały czas wynoszący 330 sekund. Lampa sygnalizacyjna (Obciążalność styku: 230 V AC - 25 W maks.) Miga we wszystkich fazach otwierania i zamykania bramy. Urządzenia sterujące Przycisk stop (styk N.C.) Przycisk zatrzymywania z wykluczeniem cyklu zamykania automatycznego, aby przywrócić ruch skrzydeł należy nacisnąć przycisk sterowania lub przycisk pilota. Jeżeli jest nieużywany, to należy Dip nr 10 ustawić w pozycji ON. Przełącznik kluczowy i/lub przycisk otwierania (styk N.O.) Polecenie otwierania. Przełącznik kluczowy i/lub przycisk częściowego otwierania (styk N.O.) Otwieranie przejścia dla pieszych. Czas otwierania jest regulowany poprzez funkcję OTW.CZĘŚĆ. Czas zamykania automatycznego jest regulowany przy pomocy wyłącznika dip-switch 12. Przełącznik kluczowy i/lub przycisk zamykania (styk N.O.) Polecenie zamykania. Przełącznik kluczowy i/lub przycisk do wydawania poleceń (styk N.O.) Polecenia zamykania i otwierania, naciskając przycisk lub obracając klucz przełącznika, automatyka zmienia kierunek ruchu lub zatrzymuje się, zgodnie z ustawieniem przełącznika dip-switch (patrz wybór funkcji, dip 2-3). Lampka kontrolna zamkniętej bramy (Obciążalność styku: 24 V - 3 W max.) Informuje użytkownika, że brama jest zamknięta. Str. 6 - Kod instrukcji: 319T90 wers. 3 04/2014 Cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Cancelli Automatici S.p.A.

Urządzenia zabezpieczające C1 = Styk (N.C.) ponowne otwieranie w fazie zamykania. Wejście urządzeń zabezpieczających takich jak, fotokomórki, listwy optyczne i innych urządzeń zgodnych z wymogami norm EN 12978. W fazie zamykania automatyki, otwarcie styku powoduje odwrócenie kierunku ruchu, aż do całkowitego otwarcia bramy. Jeżeli styk C1 nie jest używany, ustawić dip 7 w pozycji ON. RX Fotokomórki DIR / DELTA-S TX Str. 7 - Kod instrukcji: 319T90 wers. 3 04/2014 Cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Cancelli Automatici S.p.A. CX z przełącznikiem Dip 8 i Dip 9 na OFF = Styk (N.C.) ponowne zamknięcie w fazie otwierania. Wejście urządzeń zabezpieczających takich jak, fotokomórki, listwy optyczne i innych urządzeń zgodnych z wymogami norm EN 12978. Otwarcie styku w fazie otwierania automatyki powoduje odwrócenie kierunku ruchu, aż do całkowitego zamknięcia bramy. CX z przełącznikiem Dip 8 na OFF i Dip 9 na ON = Styk (N.C.) zatrzymania. Wejście urządzeń zabezpieczających takich jak, fotokomórki, listwy optyczne i innych urządzeń zgodnych z wymogami norm EN 12978. Automatyka zatrzymuje się, jeśli była w fazie ruchu i przygotowuje się do zamknięcia automatycznego. Jeżeli styk CX nie jest używany, ustawić dip 8 w pozycji ON. Fotokomórki RX DELTA Połączenie elektryczne dla aktywacji testu bezpieczeństwa fotokomórek Przy każdym poleceniu otwierania czy zamykania, płyta kontroluje działanie fotokomórek. DIR / DELTA S Pojawienie się ewentualnych anomalii wstrzymuje wszystkie sterowania. Ustawić Dip 13 w pozycji ON. DELTA TX

7 Wybór funkcji 1 ON - Aktywowana funkcja automatycznego zamykania; (1 OFF - dezaktywowana) 2 ON - Aktywowana funkcja sterowania krok po kroku otwieranie-stop-zamykanie-stop przyciskiem (2-7) i pilotem (zamontowana karta AF) 2 OFF - Aktywowana funkcja otwieranie-zamykanie przyciskiem (2-7) i pilotem (zamontowana karta AF) 3 ON - Aktywowany funkcja tylko otwieranie przy użyciu pilota (zamontowana karta AF); (3 OFF - dezaktywowana) 4 ON - Aktywowana funkcja TOTMAN (operator obecny); (4 OFF - dezaktywowana) 5 ON - Aktywowana funkcja wstępnego migania przy otwieraniu i przy zamykaniu (5 OFF - dezaktywowana) 6 ON - Aktywowana funkcja wykrywania przeszkody; (6 OFF - dezaktywowana) 7 OFF - Aktywowana funkcja ponowne otwieranie w fazie zamykania (podłączyć urządzenie zabezpieczające do zacisków 2-C1); (7 ON - dezaktywowana) 8 OFF / 9 OFF - Aktywowana funkcja ponownego zamykania w fazie otwierania (podłączyć urządzenie zabezpieczające do zacisków 2 CX); 8 OFF / 9 ON - Aktywowana funkcja częściowego zatrzymania (podłączyć urządzenie zabezpieczające do przycisków 2 CX); (jeżeli nie ma urządzeń podłączonych do zacisków 2 CX, ustawić wyłącznik dip 8 w pozycji ON) 10 OFF - Aktywowana funkcja STOP (podłączyć przycisk do zacisków 1-2); (10 ON - dezaktywowana) 11 - Jeżeli żadne urządzenie nie jest podłączone, dip musi pozostać w pozycji OFF 12 ON - Aktywowana funkcja częściowego otwierania (zamykanie automatyczne jest ustalone na 8 ) 12 OFF - Aktywowana funkcja częściowego otwierania (zamykanie automatyczne, jeśli zostało aktywowane, może być regulowane za pomocą regulatora) 13 ON - Aktywowana funkcja test bezpieczeństwa w celu kontroli sprawności fotokomórek; (13 OFF - dezaktywowana) 14 - Jeżeli żadne urządzenie nie jest podłączone, dip musi pozostać w pozycji OFF 15 - Jeżeli żadne urządzenie nie jest podłączone, dip musi pozostać w pozycji OFF 16 ON - Aktywowana funkcja lampy oświetleniowej; (16 OFF - dezaktywowana) 17 ON - Aktywowana funkcja lampy cyklu; (17 OFF - dezaktywowana) 18 ON - Aktywowana funkcja hamulca przy zamykaniu. Stosowana tylko dla automatyki CBX i CBXT 19 - Nie podłączony 20 - Nie podłączony 8 Regulacje Regulator T.C.A. Regulator OTW.CZĘŚĆ. +T.C.A- +AP.PARZ.- Regulacja czasu zamykania automatycznego od minimum 1 sek. do maksymalnie 120 sek. Regulacja czasu otwierania częściowego od minimum 1 sek. do maksymalnie 14 sek. Str. 8 - Kod instrukcji: 319T90 wers. 3 04/2014 Cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Cancelli Automatici S.p.A.

9 Połączenie dwóch centrali sterujących dla kontroli silników sprzężonych Przy dwóch sprzężonych silnikach jest możliwe wydanie jedynie polecenia otwierania (przy pomocy przycisku i/lub pilota): brama zamknie się dzięki funkcji automatycznego zamykania. Skoordynować kierunek ruchu dwóch napędów - i, zmieniając kierunek obrotu silnika (zamienić miejscami przewody na zaciskach FA-FC i U-V). Wykonać połączenia elektryczne tylko na płycie sterującej silnika. Regulacje i ustawienia funkcji muszą być wykonane na płytach obu silników. Połączyć dwie płyty zgodnie z poniższym rysunkiem. Ustawić DIP 1 i 3 w pozycji ON na obu płytach. Wpiąć kartę częstotliwości AF tylko do płyty sterującej napędu Przycisk pilota polecający otwieranie jednej bramy musi być zapamiętany na kanale CH1 napędu. Przycisk pilota polecający otwieranie obu bram musi być zapamiętany na kanale CH2 napędu Str. 9 - Kod instrukcji: 319T90 wers. 3 04/2014 Cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Cancelli Automatici S.p.A.

10 Kodowanie dekodera radiowego Podłączyć przewód RG58 anteny do zacisków i ewentualnego akcesorium do podłączenia na wyjściu B1-B2 (styk N.O.). Tylko dla kart częstotliwości AF43S / AF43SM, ustawić zworę, jak to widoczne na ilustracji, w zależności od serii stosowanego pilota. ODŁĄCZYĆ NAPIĘCIE I ODŁĄCZYĆ BATERIE, JEŚLI SĄ OBECNE. Wpiąć kartę częstotliwości AF) do płyty elektronicznej. N.B.: Płyta elektroniczna rozpoznaje kartę AF jedynie w chwili podania zasilania. Trzymać wciśnięty przycisk CH1 na płycie elektronicznej - miga dioda sygnalizacyjna LED. Nacisnąć przycisk pilota dla przesłania kodu, dioda LED pozostanie zapalona, co oznacza, że kod został zapamiętany. Wykonać tą samą procedurę z przyciskiem CH2 wiążąc go z innym przyciskiem pilota. CH1 = kanał bezpośrednich poleceń uruchamiających funkcję płyty sterującej (tylko OTWIERANIE / OTWIERANIE-ZAMYKANIE-ODWRÓCENIE KIERUNKU lub OTWIERANIE-STOP-ZAMYKANIE-STOP, odpowiednio do ustawienia dokonanego na przełącznikach dip 2 i 3). CH2 = kanał bezpośrednich poleceń skierowanych do urządzenia dodatkowego podłączonego do B1-B2 lub do podłączenia dwóch silników sprzężonych sterowanych wspólnym sterowaniem. LED Karta elektroniczna Antena Obciążalność styku: 5 A-24 V DC TOP TAM Dioda sygnalizacyjna Karta AF Str. 10 - Kod instrukcji: 319T90 wers. 3 04/2014 Cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Cancelli Automatici S.p.A.

11 Złomowanie CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. w swoich zakładach wprowadziło System Zarządzania Środowiskiem z certyfikatem zgodnym z normą UNI EN ISO 14001 z gwarancją przestrzegania i ochrony środowiska. W celu kontynuacji polityki w zakresie ochrony środowiska, stanowiącej dla firmy jedną z podstaw własnych strategii operatywnych i marketingowych, prosimy o przestrzeganie prostych zaleceń dotyczących usuwania produktów: Str. 11 - Kod instrukcji: 319T90 wers. 3 04/2014 Cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Cancelli Automatici S.p.A. WYRZUCANIE OPAKOWANIA Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są przyjmowane ze stałymi odpadami miejskimi i mogą być likwidowane bez żadnej trudności, wykonując selektywną zbiórkę odpadów do ponownego przerobu. Przed wykonaniem złomowania, należy zawsze zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału obowiązującymi w miejscu instalacji. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU! ZŁOMOWANIE PRODUKTU Nasze wyroby wykonane są z różnych materiałów. Większość z nich (aluminium, plastik, żelazo, kable elektryczne) jest przyjmowana z miejskimi odpadami stałymi. Po selektywnej zbiórce mogą być oddane do upoważnionego punktu zbiorczego do ich ponownego przetworzenia. Inne elementy (płyty elektroniczne, przekaźniki, itd.), mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające. Należy je więc usunąć i oddać do zakładów wyspecjalizowanych do ich przetworzenia. Przed złomowaniem, należy zawsze zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału obowiązującymi w miejscu złomowania. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU! 12 Deklaracja zgodności Deklaracja - Came Cancelli Automatici S.p.A. deklaruje, że niniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i odnośnymi przepisami, ustalonymi przez Dyrektywę 2004/108/EWG e 2006/95/WE. Na życzenie jest dostępna kopia deklaracji zgodności zgodna z oryginałem.

IT Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua: EN For any further information on company, products and assistance in your language: FR Pour toute autre information sur la société, les produits et l assistance dans votre langue : DE Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei: ES Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma: NL Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal: PT Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua: PL Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie: RU Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке: HU A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén: HR Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci: UK Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: Polski - Kod instrukcji: 319T90 wers. 3 04/2014 Cancelli Automatici S.p.A. Cancelli Automatici S.p.a. może w każdej chwili i bez uprzedniej zapowiedzi zmienić dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach. www. came.com Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830