INSTYTUT TELEINFORMATYKI POLITECHNIKI KRAKOWSKIEJ TECHNIKI MULTIMEDIALNE Ćwiczenie nr 15 Temat: MontaŜ audio-video w Adobe Premiere Pro, czołówki, napisy końcowe, eksport i kompresja Opracował mgr inŝ. Krzysztof Czajkowski
1. Udźwiękawianie filmu Większość materiału video, aby mogła przykuć uwagę widza, wymaga podkładu dźwiękowego. Często rolę takiego podkładu pełni materiał zarejestrowany wraz z obrazem: rozmowy osób, odgłosy ulicy lub przyrody. Jednak nawet materiał audio zsynchronizowany z video moŝe wymagać korekty, począwszy od ustawiania właściwego poziomu głośności, aŝ po zastosowanie róŝnych efektów. Inną formą udźwiękawiania materiału filmowego jest dołączanie głosu lektora, np. omawiającego aktualnie prezentowane obrazy, lub muzyki, mającej stanowić tło dla obrazu. Tu takŝe moŝliwe jest stosowanie róŝnych efektów, przede wszystkim dotyczących przejść pomiędzy róŝnymi ścieŝkami dźwiękowymi. Jeszcze innym sposobem wzbogacania filmu, jest dodawanie róŝnych sygnałów i odgłosów dźwiękowych. Wymaga to jednak dysponowanie duŝym zbiorem próbek o moŝliwie wysokiej jakości. Takie bazy dźwięków są czasem dołączane do profesjonalnych środowisk montaŝu audio-video lub sprzedawane osobno. MoŜna równieŝ samodzielnie tworzyć tego typu zbiory dźwięków, wymaga to jednak zazwyczaj wysokiej klasy sprzętu rejestrującego i/lub późniejszej obróbki takich nagrań. W tym ćwiczeniu zadanie będzie polegało na wykorzystaniu pewnej liczby utworów muzycznych lub ich fragmentów, aby uzupełnić film zmontowany na poprzednich zajęciach o warstwę audio. KaŜda warstwa audio prezentowana jest jako osobna warstwa na Timeline (podobnie jak w przypadku video) rys. 1. Klipy dźwiękowe moŝna umieszczać jeden po drugim mamy wówczas układ liniowy, lub jeden nad drugim dźwięki wówczas współistnieją jednocześnie (co utrudnia uzyskanie spójnego brzmienia, ale daje większe moŝliwości np. podkład muzyczny do wypowiedzi lektora). Rys. 1. ŚcieŜki audio-video Warstwy posiadają właściwości, prezentowane za pomocą ikon po lewej stronie kaŝdej z nich. Własności teŝ moŝna modyfikować (np. wyłączyć warstwę, ukryć ją itp.). 2
KaŜdy fragment muzyczny moŝe zostać poddany przekształceniu, za pomocą efektów dla dźwięków, dostępnych (znów analogicznie do video) w oknie Effects (rys. 2). Stosować moŝna zarówno efekty modyfikujące sam dźwięk (np. dodające basy), jak i efekty przejścia pomiędzy osobnymi fragmentami. Rys. 2. Efekty dla dźwięku Zadanie 1: Do filmu montowanego na poprzednich zajęciach dodaj oprawę dźwiękową, wykorzystując pliki z katalogi audio. Przesłuchaj pliki i wybierz te, które w twojej ocenie najlepiej się nadają. Zaimportuj wybrane pliki do projektu. Wykorzystaj fakt dysponowania wieloma warstwami. MoŜesz wykorzystywać tylko fragmenty plików dźwiękowych, nie koniecznie całe pliki. Wykorzystaj efekty dla dźwięku. Wykorzystaj efekty przejścia. 2. Tworzenie czołówek i napisów końcowych Często filmy wymagają oprawy w postaci czołówki oraz napisów końcowych. Ich przeznaczenie zwykle sprowadza się do roli informacyjnej: czego dotyczy film, kto go wykonał, kto w nim wystąpił itp. Jednak narzędzia wykorzystywane zwykle w produkcji tych fragmentów filmu, mogą być równieŝ z powodzeniem stosowane wewnątrz filmu, stanowiąc podpisy, wyjaśniające np. kto udziela wywiadu, jaki obiekt widzimy na filmie itp. Do realizacji tego typu elementów filmów stosowane są często osobne narzędzia, lub osobne podprogramy dostarczane w ramach pakietów do montaŝu Audio-Video. Przykładem moŝe być znakomity program LiveType z pakietu Final 3
Cut Pro. Jednak równieŝ mniej rozbudowane oprogramowanie, takie jak Adobe Premiere Pro, posiada narzędzia odpowiednie do wykonywanie tego typu efektów. Najłatwiejszą metodą wykonania czołówki jest wybranie gotowych szablonów dostarczanych wraz z oprogramowaniem. W Adobe Premiere ich uŝycie moŝliwe jest za pomocą opcji: Title / New Title / Based on Template. Otrzymujemy dostęp do bogatej biblioteki gotowych czołówek, pogrupowanych w kategorie stosowne do filmów róŝnego typu, np. Edukacja, Rozrywka, Biznes itp rys. 3. Rys. 3. Szablony czołówek Po wybraniu szablonu przechodzimy do jego edycji, umoŝliwiającej wprowadzenie bardzo wielu róŝnych zmian, w celu dopasowania szablonu do naszych potrzeb rys. 4. Modyfikacje przede wszystkim dotyczyć muszą treści tekstów naleŝy zastąpić teksty przykładowe własnymi. MoŜliwe są jednak niemal dowolne inne zmiany, począwszy od kolorów elementów, aŝ po umieszczanie własnych grafik, elementów ozdobnych itp. W dolnej części tego edytora dostępne są róŝne kroje czcionek, a po prawej stronie, w palecie właściwości, określić moŝna szereg ustawień dotyczących danego komponentu. Analogiczne okno do tego z rys. 4 pojawi się momencie, gdy postanowimy samodzielnie wykonać czołówkę, nie korzystając z gotowych szablonów. Wybieramy wówczas jedną z trzech opcji: Default Still, Default Roll, Default Crawl, z menu Title / New Title. Pierwsza z nich umoŝliwia utworzenie napisów statycznych, druga odpowiada za napisy przesuwające się z góry do dołu, ostatnia natomiast pozwala na ruch w poziomie (z lewej na prawą lub odwrotnie). 4
Rys. 4. Ustawienia czołówek Zadanie 2: Do filmu udźwiękowionego w poprzednim zadaniu: Dodaj czołówkę. JeŜeli uznasz za stosowne, moŝe dodać podpisy do wybranych fragmentów filmu. Dodaj napisy końcowe. Pamiętaj, Ŝe efekty związane z czołówkami często wymagają renederowania. 3. Export i kompresja filmów Przetworzony materiał moŝna wyeksportować na róŝne sposoby: Export / Movie film zapisany zostanie na dysku w formacie AVI. Export / Export to Tape zapis na urządzenie zewnętrzne (musi być ono podłączone, aby opcja była aktywna). Export / Export to Encore zapis do formatu DVD, za pomocą oddzielnej aplikacji do tzw. Authoring u DVD (tworzenia interfejsów płyt DVD do sterowania zawartością płyty). 5
Export / Export to EDL eksport jako EDL (Edit Decision List) w formacie CMX3600 zawierającym spis materiałów wykorzystywanych w filmie, wraz z ich kodami czasowymi (timecode). Export / Adobe Media Encoder narzędzie do kompresji audio-video. Adobe Media Encoder (rys. 5) umoŝliwia kompresję zarówno video, jak i audio, przy moŝliwych róŝnych ustawieniach dotyczących formatów. Eksport (i kompresja) moŝe dotyczyć tylko wybranej sekwencji lub teŝ całego filmu. MoŜliwe jest niezaleŝne eksportowanie i kompresowanie audio i video, lub obu jednocześnie. Dostępne formaty, to między innymi: MPEG1 i MPEG1-VCD MPEG2 i MPEG2 Blu-ray MPEG2-DVD H.264 i H.264 Blu-ray Adobe Flash Video Quick Time Real Media Windows Media Jakość moŝna określić za pomocą dostępnych ustawień (presetów), m.in.: 1080p 720p NTSC (normal i widescreen) PAL (normal i widescreen) Zakładki w prawej dolnej części ekranu umoŝliwiają wybranie kodeka: On2 VP6 - domyślnym kodekiem wideo uŝywanym podczas kodowania zawartości Flash, która uŝywa wideo i zawartości FLV do zastosowania w programie Flash Player 8 i 9. Cechy: o WyŜszą jakość wideo w porównaniu do kodeka Sorenson Spark kodowanego z tą samą szybkością danych. o Obsługę kanału alfa dla wideo kompozytowego. o ZauwaŜalnie wolniejszy przy kodowaniu. o ZuŜywać będzie więcej mocy procesora komputera odbiorcy przy dekodowaniu i odtwarzaniu. o Publikowanie i odtwarzanie On2 VP6 wideo obsługiwane jest tylko przez Flash Player od wersji 8 wzwyŝ. Sorenson Spark: o Nie wymaga Flash Player w wersji od 8 wzwyŝ. o ZuŜywa mniej mocy procesora odbiorcy przy dekodowaniu i odtwarzaniu. Inne moŝliwości Adobe Media Encoder: Ustawienie rozdzielczości obrazu. 6
Ustawienie jakości audio (bitrate w kbps, stereo lub mono). Zastosowanie filtrów np. redukacja szumów. Rys. 5. Adobe Media Encoder Zadanie 3: Film udźwiękowiony i posiadający czołówkę oraz napis końcowej: Skompresuj do kilku wybranych formatów. Sprawdź, jak wybrany format i jakość dla video i dźwięku wpływa na efekt końcowy. Porównaj rozmiary plików wynikowych. SPRAWOZDANIE: Sprawozdanie składać się powinno z opisu wybranych materiałów, wykorzystanych efektów (na poszczególnych klipach), omówienia realizacji czołówki oraz ustawień eksportu i kompresji (i ich wpływu na jakość i rozmiar plików wynikowych). Powinny zostać zaprezentowane print screeny przedstawiające Timeline filmu (lub jego kluczowe fragmenty). 7