- Adres ค ณ J. Rhodes บร ษ ท Rhodes & Rhodes 212 ถนน Silverback Drive แคล ฟอร เน ยสปร งส CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. นาย Adam Smith บร ษ ท Smith's Plastics ถนนท 8 ถนน Crossfield br>selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Zapis adresu w Wielkiej Brytanii i Irlandii: miejscowość hrabstwo kod pocztowy กรรมการจ ดการ บร ษ ทไฟท สตาร ถนนเลขท 155 ถนน Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Zapis adresu w Kanadzie: miejscowość + prowincja kod pocztowy นางสาว Celia Jones บร ษ ท TZ Motors ถนนเลขท 47 ถนนHerbert จ งหว ด Floreat Perth WA 6018 मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६ ऐडम स म त स म त स प ल स ट क ८ क र सफ ल ड म र गण स ल ओक व स ट म डल ड ब २९ १ व.क य म न ज ग ड र क टर फ ईट स ट र क र प ११५ म ऊन टन र ईस ए ट ग न श न.स. ब २ग ५ट८ स ल य ज न स ट.ज. म टर स ४७ हरबर ट म र ग फ ल र अट पर थ व.ए. ६०१८ Strona 1 21.03.2019
Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy นางสาว L. Marshall บร ษ ทAquatechnics Ltd. ถนนเลขท 745 ถนนKing Street West End Wellington 0680 Zapis adresu w Nowej Zelandii: przedmieście/numer ulicy/skrytka pocztowa miejscowość + kod pocztowy นาย N. Summerbee บร ษ ทTyres of Manhattan. ถนนเลขท 335 ถนนหล ก New York NY 92926 Zapis adresu w Polsce: nazwa + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość एल. म र शल एक व ट क न क ल म ट ड ७४५ क ग म र ग व स ट ए ड व ल गटन ०६८० रम श श र व स तव जन स पर क अध क र कव त ए टरप र ईस स म कर ट वर स क. व. नवन त म र ग अ ध र (पश च म) म बई प न:४०० ०५४ - Wstęp เร ยน ท านประธานาธ บด म नन य र ष ट र पत ज, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska เร ยนท าน म नन य मह दय, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Strona 2 21.03.2019
เร ยนท าน म नन य मह दय, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych เร ยนท าน म नन य मह दय/मह दय Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej เร ยน ท านท งหลาย म नन य मह दय Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy, bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy ถ งผ ท เก ยวข อง नमस क र Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani เร ยน ค ณสม ทธ म नन य व जय श कर ज, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku เร ยน ค ณสม ทธ म नन य श र मत म हर त र ज Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna เร ยน ค ณสม ทธ क म र म र परब ज Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna เร ยน ค ณสม ทธ म नन य क मल ग ध ज Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego เร ยน ค ณจอห น สม ทธ व व क सहगल ज, Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt เร ยน จอห น क म र ज Nieformalny, kiedy osoby są ze sobą zaprzyjaźnione, nie jest powszechny เราได เข ยนจดหมายมาหาของค ณเน องมาจาก... हम आपक क व षय म ल ख रह ह Formalny, pisany w imieniu całej firmy เราเข ยนต อเน องมาจาก... हम आपक क व षय म ल ख रह ह Formalny, pisany w imieniu całej firmy Strona 3 21.03.2019
เพ มเข ามาจาก... म आपक क व षय म ल ख रह /रह ह. Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy อ างอ งมาจาก... म आपक क व षय म ल ख रह /रह ह. Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy ฉ นเข ยนจดหมายมาเพ อถามว า... म आपक क व षय म क छ प छन च हत /च हत ह Mniej formalny, w imieniu własnym, ale jako pracownik firmy ฉ นเข ยนถ งค ณมาในฐานะของ... Formalny, kiedy piszemy w imieniu drugiej osoby म यह पत र क ओर स ल ख रह /रह ह. บร ษ ทของค ณน นได ร บการแนะนำมาจาก... न आपक कम पन क स फ र श क. Formalny, zwrot uprzejmy - Rozwinięcie ค ณถ อหร อเปล าถ า... Formalna prośba, niezobowiązująco ค ณถ อหร อเปล าถ า... Formalna prośba, niezobowiązująco आप ब र न म न त... अगर ज य द तकल फ न ह त ฉ นจะร ส กด ใจอย างมากถ า... अगर आप..., त म आपक /आपक आभ र रह ग /रह ग. Formalna prośba, niezobowiązująco เราจะด ใจเป นอย างมากถ าค ณสามารถส งข อม ลเพ มเต มรายล ะเอ ยดเก ยวก บ... Formalna prośba, bardzo uprzejmie अगर आप क ब र म व स त त ज नक र द, त बड उपक र ह ग. ฉ นจะร ส กด ใจอย างมากถ าค ณ... अगर आप... कर त म आपक /आपक आभ र रह ग /रह ग. Formalna prośba, bardzo uprzejmie Strona 4 21.03.2019
ค ณช วยส ง...ให ฉ นหน อยได ไหม क य आप म झ भ ज सकत ह? เราสนใจท จะได ร บ... हम प र प त करन च ह ग ฉ นต องถามค ณว า... ค ณช วยแนะนำ... ค ณช วยกร ณาส ง...มาให ฉ นหน อยได ไหม Formalna prośba, bezpośrednio ค ณได ถ กขอคำร องให... Formalna prośba, bardzo bezpośrednio เราจะด ใจเป นอย างมากถ า..., w imieniu firmy ราคาล สต ป จจ ยของค ณใน... Formalna, określona prośba, bezpośrednio म आपस प छन च ह ग /च ह ग क... क य आप स झ व द सकत ह... क पय म झ... भ ज द ज ए आपस अन र ध ह क आप जल द स जल द... हम आपक आभ र रह ग अगर आप... अब आपक स च अन स र क क मत क य ह? เราสนใจใน...และเราต องการท จะร ว า... हम म द लचस प ह और हम क ब र म और ज नन च ह ग. Formalne zapytanie, bezpośrednio เราเข าใจจากโฆษณาว าค ณผล ต... Formalne zapytanie, bezpośrednio आपक व ज ञ पन म पढ क आप क उत प दन करत ह. ม นเป นจ ดม งหมายของเราท... हम र प रय जन यह ह क... Formalne oświadczenie woli, bezpośrednio เราได พ จารณาคำขอค ณอย างจร งจ งและ... Formalna informacja o pozytywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji आपक प रस त व हमन व स त त र प स ज च ह और... Strona 5 21.03.2019
เราขอโทษท ต องบอกค ณว า... हम ख द ह यह बत कर क... Formalna informacja o negatywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji - Zakończenie ถ าค ณต องการความช วยเหล อเพ มเต ม กร ณาต ดต อมาท ฉ น अगर आपक और सह यत क जर रत ह, त म झ सम पर क कर ถ าเราสามารถช วยเหล อค ณเพ มได อ ก กร ณาต ดต อมาท เรา अगर हम आपक और स व कर सक, त क पय हम बत ए ขอขอบพระค ณล วงหน า धन यव द... क ल ए ถ าค ณต องการข อม ลเพ มเต ม อย าล งเลท จะต ดต อฉ นมา अगर आपक अध क ज नक र क ज र रत ह, त म झ स पर क कर. ฉ นจะด ใจเป นอย างมากถ าค ณช วยด เก ยวก บประเด นน อย าง รวดเร วท ส ด अगर आप इस म मल क ज च जल द स जल द कर, त बड म हरब न ह ग กร ณาตอบอย างรวดเร วท ส ดเพราะ... क पय जल द स जल द जव ब द ज ए क य क... ถ าค ณต องการข อม ลต างๆเพ มเต ม กร ณาต ดต อมาท ฉ น अगर आपक अध क ज नक र क ज र रत ह, त म झ स पर क कर ฉ นต งหน าต งตารอโอกาสท เราจะได ร วมม อก น आश ह क आपक स थ स झ द र करन क म क हम म ल ขอบค ณท ช วยเหล อเราเก ยวก บประเด นน इस म मल म मदद करन क ल ए धन यव द Strona 6 21.03.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) ฉ นต งหน าต งตารอท จะมาอภ ปรายก บค ณ आश ह क जल द ह इस व षय म हम र ब च चर च ह सक. Formalne, bezpośrednie ถ าค ณต องการข อม ลต างๆเพ มเต ม... अगर आप अध क ज नक र प न च हत ह त... Formalne, bezpośrednie เราซาบซ งก บธ รก จของค ณมาก... हम आपक स थ स द करन म ख श ह ग Formalne, bezpośrednie กร ณาต ดต อฉ น - เบอร โทรศ พท โดยตรงค อ... Formalne, bardzo bezpośrednie क पय म झ स पर क कर - म र न बर ह... ฉ นต งหน าต งตารอค ณอ กคร ง आश ह क आपस जल द ह जव ब म ल Mniej formalne, uprzejme ด วยความเคารพ Formalne, odbiorca nie jest nam znany ขอแสดงความน บถ อ Formalne, powszechnie używane, odbiorca jest nam znany. Możemy użyć tych samych zwrotów, co przy nieznanym odbiorcy ด วยความเคารพ Formalne, rzadziej używane न ष ठ प र वक ด วยความเคารพ Nieformalne, między partnerami w biznesie mówiącymi do siebie po imieniu ด วยความน บถ อ Nieformalne, między partnerami w biznesie, którzy często ze sobą pracują Strona 7 21.03.2019