instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y 2014 ROCZNA DEKLARACJA PODATKOWA PRZY DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ



Podobne dokumenty


U M O W A. Klient. - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą -

instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y ROCZNA DEKLARACJA PODATKOWA PRZY DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

U M O W A. Adres. Roczny dochód brutto w Euro powyżej kwoty Prowizja( ) minimum. Klient

DANE OSOBOWE zwrot podatku dochodowego z Holandii - rok 20...

zwrot podatku z Niemiec - rok 2014

"TAXREFUND" Sp. z o.o. tel: , fax: instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y

zwrot podatku z Niemiec - rok 2013

Zwrot podatku z Niemiec - rok 2014

UWAGA!!! BARDZO WAŻNE!!!

Zwrot podatku z Niemiec - rok 2016

"TAXREFUND" Sp. z o.o. tel: , fax: instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów KINDERGELD

"TAXREFUND" Sp. z o.o. tel: , fax: instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów HOLANDIA

2. Informacja o koncie bankowym - należy podpisać dokument w miejscu do tego przeznaczonym w polu podpis

Drogi Kliencie, WYDRUKUJ wszystkie strony tego pliku. PODPISZ przy znakach X i wypełnij Formularz Rejestarcyjny. SKOMPLETUJ poniższe dokumenty:

Waldemar Kościukiewicz instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y 2007, 2008, 2009, 2010

ROZLICZENIE Z USA DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

Zwrot podatku z Niemiec - rok 2018

Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer)

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA

GEWERBE DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZA W NIEMCZECH INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE

INSTRUKCJA ZAMKNIĘCIE ZAGRANICZNEGO KONTA BANKOWEGO

FORMULARZ AUSTRIA zwrot podatku za rok

Drogi kliencie! W przypadku braku podpisu na dokumentach, bądź niedołączeniu do kompletu wymaganych dokumentów wydłuża się proces rozliczenia.

ZWROT PODATKU - NORWEGIA

UMOWĘ strona numer 5 oraz 6 Wypełnij i podpisz umowę w dwóch egzemplarzach (w miejscu Zleceniodawca ) jeden pozostaw sobie.

INSTRUKCJA KINDERBETREUUNGSGELD Z AUSTRII

WNIOSEK O WYKAZ DOCHODÓW UZYSKANYCH W NIEMCZECH INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

Odzyskanie czeku z Wielkiej Brytanii

INSTRUKCJA ZASIŁEK RODZINNY AUSRTIA

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź;

LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG

Witamy w naszej firmie!

ZWROT PODATKU - NORWEGIA

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA

INSTRUKCJA - BELGIA. PERFECTA ul. Głowackiego Racibórz

ZWROT PODATKU - NORWEGIA

WNIOSEK O EKWIWALENT/ODSZKODOWANIE ZA URLOP Z SOKA-BAU DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

ZWROT PODATKU - AUSTRIA

ZWROT PODATKU - BELGIA

Witamy w naszej firmie!

zwrot podatku z Holandii

ZASIŁEK RODZINNY - NIEMCY

INSTRUKCJA - NORWEGIA. PERFECTA ul. Głowackiego Racibórz

ZWROT PODATKU - BELGIA

FORMULARZ SELVANGIVELSE

K.C Konsulting INSTRUKCJA - Prosimy o uważne przeczytanie

DO ZWROTU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII. Dokumenty należy czytelnie uzupełnić i podpisać zgodnie z podpisem złożonym w paszporcie lub dowodzie

NIEMCY ROZLICZENIE WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE. Dokumenty które należy poświadczyć:

Wszystkie wymienione dokumenty należy odesłać do nas pocztą lub mailem na

! " # " $ % &$ ' ( ) & % % ' ) ( ( % % ' ) " " * + & % ' )

Drogi Kliencie, WYDRUKUJ wszystkie strony tego pliku. PODPISZ przy znakach X i wypełnij Formularz Rejestarcyjny. SKOMPLETUJ poniższe dokumenty:

ZASIŁEK RODZINNY - AUSTRIA

ROZLICZENIE PODATKU ZE SZWECJI INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

Wniosek o zamknięcie konta bankowego w Holandii INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

UZUPEŁNIJ I PODPISZ FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij go i podpisz. Jeśli pytanie Cię nie dotyczy przekreśl je. Nie zostawiaj pustych pól.

INSTRUKCJA HOLENDERSKI ZASIŁEK RODZINNY

INSTRUKCJA DANIA NEMKONTO

!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///

ALL-TAX ul. Damrota Opole

Drogi kliencie! W przypadku braku podpisu na dokumentach, bądź niedołączeniu do kompletu wymaganych dokumentów wydłuża się proces rozliczenia.

ROZLICZENIE Z DANII DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

Feriepenger DANIA KOMPLET DOKUMENTÓW PROSZĘ WYSŁAĆ LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES:

WNIOSEK O EKWIWALENT/ODSZKODOWANIE ZA URLOP Z SOKA-BAU DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

INSTRUKCJA WNIOSKOWANIE O NUMER SOFI

INSTRUKCJA WNIOSKOWANIE O NUMER SOFI

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola 2. Umowa w dwóch egzemplarzach

INSTRUKCJA WNIOSKOWANIE O NUMER SOFI

HOLANDIA - opłata z góry

ZASIŁEK ELTERNGELD - NIEMCY

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG

Regulamin Świadczenia Usług Aircompensation sp. z o.o.

TaxForYou ul. Grunwaldzka Kędzierzyn-Koźle

ALL-TAX ul. Damrota Opole

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

INSTRUKCJA - DANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z DANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY:

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA

Witamy w naszej firmie!

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG

Witamy w naszej firmie! - Umowa wypełnić, podpisać jeden egzemplarz odesłać do nas wraz z całym kompletem

UMOWA LINII KREDYTOWEJ

1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij ( DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu oznaczonym ( ).

ZASIŁEK RODZINNY NORWEGIA

Oświadczam, że zapoznałem się z Ogłoszeniem o konkursie ofert na usługi medyczne oraz zapoznałem się warunkami konkursu ofert.

ROZLICZENIE Z DANII DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

UMOWA RAMOWA UDZIELANIA POŻYCZEK GOTÓWKOWYCH NR [ID Klienta]

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

Wniosek o ekwiwalent/odszkodowanie za urlop z SOKA-BAU DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

Załącznik nr 6 do ogłoszenia ZP PROJEKT UMOWY

ZWROT PODATKU - AUSTRIA

ROZLICZENIE PODATKU Z DANII INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

Informacje dotyczące rozliczenia podatku z Wielkiej Brytanii

Witamy w naszej firmie!

zawarta w dniu.. w Łodzi pomiędzy

ZASIŁEK RODZINNY - NIEMCY

Transkrypt:

instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y 2014 ROCZNA DEKLARACJA PODATKOWA PRZY DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ PROSIMY PRZYGOTOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY! dokumenty niezbędne do sporządzenia deklaracji podatkowej: 1 LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG - roczne zaświadczenie o zarobkach i podatkach odprowadzonych w Niemczech Dotyczy tylko sytuacji, jeżeli obok dochodów z działaności gospodarczej uzyskał Pan/Pani w niemczech także dochody z pracy najemnej 2 DANE OSOBOWE - prosimy w miarę możliwości wypełnić jak najdokładniej i odpowiedzieć na wszystkie pytania 3 UMOWA - proszę podpisać i zaznaczyć wybraną opcję odpłatności. Jeden egzamplarz umowy proszę zostawić sobie 4 ZAŚWIADCZENIE KRAJE UE/EOG - BESCHEINIGUNG UE/EWR - tj. zaświadczenia o dochodach w Polsce Należy wpisać swoje dochody i dane osobowe oraz część polskojęzyczną potwierdzić w swoim urzędzie skarbowym w Polsce 5 KOPIA DOWODU OSOBISTEGO - (obie strony) 6 NIEMIECKI FORMULARZ PODATKOWY - proszę wybrać druk odpowiedni do rozliczanego roku popdatkowego (oznaczenie roku podatkowego jest w stopce druku np.. 2013ESt1A albo 2012ESt1A lub 2011..itd.) Należy podpisać na dole po lewej stronie w białym polu nad linią powyżej napisu "Datum, Unterschrift(en)". Przy zarobkach rocznych ponad 10.000 prosimy sporządzić 2 egzemplarze w tym jeden podpisany przez oboje małżonków (nie dot. osób w stanie wolnym) 7 ANGABE DER BANKVERBINDUNG FŰR STEUERSTATTUNGEN - oświadczenie o rachunku bankowym do zwrotów podatku Prosimy wypełnić i podpisać. 8 DRUK EINNAHMEN - AUSGABEN - (Firma jednosobowa). Prosimy wypełnić dane dotyczące przychodów i rozchodów oraz dołączyć kopie rachunków i/lub faktur dokumenty przydatne i zalecane w przy zarobkach ponad 10.000 za rok: 8 Zaświadczenie o odprowadzonych w Polsce składkach na ubezpieczenie społeczne ZUS za okres zatrudnienia w Niemczech. Potwierdzenia ubezpieczeń prywatnych od kosztów leczenia za garnicą itp. 9 Dokumenty, które mogą potwierdzić zmiany miejsc pobytu / zamieszkania w trakcie pracy w Niemczech (Np. zameldowania/wymeldowania, umowy najmy mieszkania, rachunki hotelowe itp.) 10 Wykaz przejazdów pomiędzy miejscem pracy a miejscem zamieszkania. Proszę sporządzić wykaz jeżeli jest Pan/Pani w stanie uwiarygodnić przejazdy za pomocą posiadanych dokumentów (np. bilety, rachunki za paliwo) 11 Zaświadczenie o stanie rodzinnym potwierdzone przez Urząd Miasta lub Gminy w Pani/Pana miejscu zamieszkania W przypadku pełnoletnich dzieci, które uczą się lub studiują, proszę przysłać także zaświadczenie ze szkoły lub uczelni. Komplet dokumentów proszę wysłać listem poleconym na nasz adres: TAXREFUND Sp.z o.o. ul. Francuska 39 59-900 Zgorzelec www.taxrefund.pl :: BIURO RACHUNKOWE DLA PRACUJĄCYCH ZA GRANICĄ :: biuro@taxrefund.pl : Alior Bank PL36 2490 0005 0000 4600 9046 0523 Swift code: ALBPPLPW "TAXREFUND" Sp. z o.o. Sąd Rejonowy dla Wrocławia Fabrycznej we Wrocławiu PLN: Alior Bank 78 2490 0005 0000 4530 6876 6537 ul. Francuska 39, 59-900 Zgorzelec IX Wydział Gospodarczy KRS 0000444954 NIP 615-20-42-800, REGON 022040666 Telefon +48 75 7719765, Fax +48 75 6126854 Kapitał zakładowy: 75.000 zł

U M O W A NIEMCY Klient (imię i nazwisko).. Adres. KLIENT oświadcza, że zleca Firmie Taxrefund Sp. z o.o. z siedzibą 59-900 Zgorzelec, ul. Francuska 39, zarejestrowanej w Sądzie Rejonowym dla Wrocławia Fabrycznej IX Wydział Gospodarczy KRS 0000444954, reprezentowaną przez Agnieszkę Kołodziej Prezesa Zarządu lub Waldemara Kościukiewicza Prokurenta, prowadzenie sprawy rocznego rozliczenia podatkowego za granicą NIEMCY rok podatkowy... na niżej podanych warunkach. 1 Zakres usług Zamiarem stron jest doprowadzenie do wypłaty na rzecz Klienta nadpłaty podatku dochodowego przez zagraniczny urząd skarbowy, albo zmniejszenie jego zobowiązań podatkowych lub spełnienie ciążącego na kliencie obowiązku złożenia zeznania podatkowego za granicą. Usługa świadczona przez Taxrefund Sp. z o.o. na podstawie niniejszej umowy jest usługą biurowo-tłumaczeniową i nie obejmuje udzielania porad prawnych, podatkowych lub majątkowych ani nie stanowi zastępstwa w czynnościach prawnych. Stroną w postępowaniu podatkowym przed zagranicznym urzędem skarbowym pozostaje Klient. Zakres usług wykonywanych przez firmę Taxrefund Sp. z o.o. na rzecz Klienta obejmuje: 1. Dostarczenie wymaganych druków i formularzy koniecznych do zebrania danych opracowania zagranicznego zeznania podatkowego. 2. Założenie indywidualnych akt sprawy oraz gromadzenie i przechowywanie kopii dokumentów przez okres do 2 lat po zakończeniu sprawy. 3. Pomoc w wypełnieniu zagranicznych formularzy podatkowych oraz przesłanie ich do urzędu skarbowego za granicą. 4. Informowanie Klienta o przebiegu sprawy, w tym o takich faktach jak data wysłania zeznania podatkowego oraz prognozowana wysokość zwrotu podatku oraz w razie potrzeby pomoc w korespondencji z zagranicznym urzędem w sprawie uzupełniania dokumentów lub informacji. Pomoc polega na zaproponowaniu treści odpowiedzi w języku obcym w formie gotowej do podpisu oraz monitowaniu urzędu do chwili wydania decyzji podatkowej i wypłaty zwrotu podatku. 5. Udostępnienie adresu doręczeniowego do odbioru decyzji podatkowej oraz w razie potrzeby przyjęcie zwrotu podatku na zagraniczny rachunek bankowy lub realizacja zagranicznego czeku. 2 Współdziałanie Klienta 1. Do Klienta należy wykonywanie na koszt własny niżej wymienionych czynności: a) terminowe udzielanie potrzebnych informacji i dostarczenie prawidłowo wypełnionych oraz zależnie od potrzeb podpisanych, przetłumaczonych lub potwierdzonych urzędowo dokumentów, formularzy zawierających wymagane dane zgodnie i instrukcjami otrzymanymi od Taxrefund Sp. z o.o.; b) podpisywanie i w razie potrzeby wysyłanie listem poleconym do zagranicznego urzędu skarbowego w/w korespondencji oraz przechowywanie potwierdzeń nadania; c) przesyłanie na adres lub fax Taxrefund Sp. z o.o. kopii wszelkiej korespondencji z zagranicznego urzędu skarbowego w terminie do 10 dni od otrzymania. 2. Klient jest zobowiązany we własnym interesie do niezwłocznego pisemnego poinformowania Taxrefund Sp. z o.o. o zmianie swojego adresu korespondencyjnego, numeru telefonu lub numeru konta bankowego. W razie szkody spowodowanej niemożnością skontaktowania się z Klientem, nie dotarciem przesyłki lub przelewu wysłanego na ostatni podany przez Klienta adres lub rachunek bankowy, roszczenia kierowane do Taxrefund Sp. z o.o. są wykluczone. Ponadto Klient wyraża zgodę na to, aby pisma związane z realizacja niniejszej umowy, w tym rachunki i wezwania do zapłaty, były traktowane jako doręczone, jeżeli zostaną wysłane na ostatni adres podany przez Klienta i zostaną zwrócone przez pocztę z powodu nieaktualności adresu lub nie podjęcia przesyłki. 3. Na pisemne zapytanie Taxrefund Sp. z o.o. Klient zobowiązuje sie udzielić informacji, czy zwrot podatku został mu przyznany i czy otrzymał wpływ środków pieniężnych. 4. W razie załatwiania sprawy przez przedstawiciela Usługodawcy, przedstawiciel jest uprawniony do reprezentowania Taxrefund Sp. z o.o. w granicach umocowania. Roszczenia wynikające z przekroczenia pełnomocnictwa mogą być kierowane wyłącznie do przedstawiciela. 3 Wyłączenie odpowiedzialności 1. Zleceniobiorca nie odpowiada za: a) nieterminowe rozpatrywanie wniosków przez właściwe urzędy podatkowe; b) zaginięcie dokumentacji w urzędzie skarbowym lub w urzędzie pocztowym; c) treść decyzji wydanych przez zagraniczne urzędy podatkowe; d) skutki wynikłe z niedostarczenia przez Klienta, bądź dostarczenia z opóźnieniem wszystkich wymaganych dokumentów. e) skutki innych okoliczności wynikłych z przyczyn leżących po stronie Klienta w tym podaniu błędnych bądź niepełnych informacji. 4 Ochrona danych osobowych 1. Klient wyraża zgodę na gromadzenie i przetwarzanie jego danych osobowych oraz (w razie konieczności) ich udostępnianie osobom trzecim dla prowadzenia sprawy lub do celów marketingowych, a w szczególności ich przekazaniu zagranicznym urzędom skarbowym, właściwym do rozpatrzenia sprawy Klienta. Administratorem danych osobowych jest firma Taxrefund Sp. z o.o. Klient ma prawo wglądu i ingerencji w swoje dane osobowe zgodnie z Ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 29 sierpnia 1997r. (Dz. U. Nr 133, poz. 883 z późn. zm.). 5 Odpłatność 1. Opłata za usługę Taxrefund Sp. z o.o. jest płatna z góry w wysokości 400 PLN + VAT (492 PLN z VAT), a za zeznania zerowe 200 PLN+ VAT (246 PLN z VAT). W razie otrzymaniu zwrotu podatku lub wydaniu decyzji zmniejszającej zobowiązanie podatkowe należna jest prowizja 10 % otrzymanego zwrotu podatku (lub zmniejszenia zobowiązania) + podatek VAT (łącznie 12,3%), jednakże na poczet tej prowizji zalicza się kwotę wpłaconą z góry. 2. Gdy kwota prowizji liczonej jako % od zwrotu podatku nie przekracza prowizji zapłaconej z góry tj. 400 PLN + VAT lub 200 PLN + VAT, to prowizji %-owej nie nalicza się i opłata z góry zaspokaja należności Taxrefund Sp. z o.o. 3. Przy płatności prowizji po wydaniu decyzji podatkowej prowizja jest naliczana od kwoty przyznanego zwrotu podatku wraz z odsetkami lub kwoty zmniejszenie zobowiązania albo długu podatkowego, które wynikają z decyzji urzędowej. Zajecie zwrotu podatku przez organy egzekucyjne lub zaliczenie na spłatę zaległości podatkowych jest traktowane jak wypłata na rzecz Klienta. 4. Przy płatności prowizji po odzyskaniu zwrotu usługę uważa się za wykonaną w momencie zapłaty prowizji. W przypadku braku płatności prowizji Taxrefund Sp. z o.o. podejmie działania, mające na celu wyjaśnienie sprawy i doprowadzenie jej do końca. 5. W razie zbiegu uprawnień do różnych rabatów ma zastosowanie tylko jeden rabat najkorzystniejszy dla Klienta. 6. Płatności prowizji należy dokonać w walucie polskiej (w przeliczeniu po kursie średnim waluty wg NBP ) w terminie do 7 dni od dnia otrzymania zwrotu podatku, chyba że zapłacono z góry lub późniejszy termin zapłaty wynika z faktury, rozliczenia lub wezwania do zapłaty przesłanego przez Taxrefund Sp. z o.o. 7. W przypadku, gdy od wysłania zeznania podatkowego do urzędu minęło ponad 9 miesięcy, a Klient nie udziela informacji wymienionej w 2 punkt 3 lub nie odbiera wysłanej do niego korespondencji to przestaje obowiązywać 5 punkt 5 i zamiast tego Taxrefund Sp. z o.o. ma prawo domagać się niezwłocznej zapłaty prowizji naliczonej od prognozowanej kwoty zwrotu podatku. 8. W razie zalegania z płatnością do należności mogą być doliczone odsetki ustawowe licząc od dnia wydania decyzji podatkowej oraz ryczałtowe koszty windykacji w wysokości 5 PLN + VAT za każdy dzień opóźnienia płatności. 6 Odstąpienie od umowy 1. Strony mogą odstąpić od tej umowy do chwili wysłania dokumentów do zagranicznego urzędu skarbowego. W razie nie dojścia zwrotu podatku do skutku z powodu braku współdziałania ze strony Klienta po złożeniu zeznania podatkowego Klient płaci prowizję minimalną zgodnie z 5 pkt.2. Odpłatność pobrana z góry nie podlega zwrotowi, jeżeli do złożenia zeznania podatkowego nie dojdzie z przyczyn leżących po stronie Klienta. 7 Postanowienia końcowe 1. Umowa sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. Umowa jest ważna bez skreśleń, dopisków i poprawek odręcznych. 2. W sprawach nie uregulowanych w niniejszej umowie mają zastosowanie przepisy kodeksu cywilnego. W razie sporu sądowego strony wybierają sąd właściwy dla siedziby Zleceniobiorcy. Klient Dokonałem płatności kwotę...wpłaciłem dnia... Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych do celów marketingowych. data i podpis. Taxrefund Sp. z o.o. z siedzibą w Zgorzelcu 59-900, przy ul. Francuskiej 39 informuje, że Państwa dane osobowe będą przetwarzane w celu realizacji postanowień niniejszej umowy Dane osobowe będą udostępniane podmiotom uprawnionym do rozliczeń podatkowych na terenie Unii Europejskiej zgodnie z przepisami tych krajów. Dane mogą być także udostępnione firmie WK Consulting z siedzibą w Zgorzelcu 59-900, przy ul. Francuskiej 39 w celu dokonania czynności wspomagających realizację niniejszej umowy. Posiadają Państwo prawo dostępu do treści swoich danych oraz ich przetwarzania. Obowiązek podania danych wynika z przepisów o rachunkowości oraz podatkowych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej oraz krajów Unii Europejskiej www.taxrefund.pl :: BIURO RACHUNKOWE DLA PRACUJĄCYCH ZA GRANICĄ :: biuro@taxrefund.pl : Alior Bank PL36 2490 0005 0000 4600 9046 0523 Swift code: ALBPPLPW "TAXREFUND" Sp. z o.o. Sąd Rejonowy dla Wrocławia Fabrycznej we Wrocławiu PLN: Alior Bank 78 2490 0005 0000 4530 6876 6537 ul. Francuska 39, 59-900 Zgorzelec IX Wydział Gospodarczy KRS 0000444954 NIP 615-20-42-800, REGON 022040666 Telefon +48 75 7719765, Fax +48 75 6126854 Kapitał zakładowy: 75.000 zł

U M O W A NIEMCY Klient (imię i nazwisko).. Adres. KLIENT oświadcza, że zleca Firmie Taxrefund Sp. z o.o. z siedzibą 59-900 Zgorzelec, ul. Francuska 39, zarejestrowanej w Sądzie Rejonowym dla Wrocławia Fabrycznej IX Wydział Gospodarczy KRS 0000444954, reprezentowaną przez Agnieszkę Kołodziej Prezesa Zarządu lub Waldemara Kościukiewicza Prokurenta, prowadzenie sprawy rocznego rozliczenia podatkowego za granicą NIEMCY rok podatkowy... na niżej podanych warunkach. 1 Zakres usług Zamiarem stron jest doprowadzenie do wypłaty na rzecz Klienta nadpłaty podatku dochodowego przez zagraniczny urząd skarbowy, albo zmniejszenie jego zobowiązań podatkowych lub spełnienie ciążącego na kliencie obowiązku złożenia zeznania podatkowego za granicą. Usługa świadczona przez Taxrefund Sp. z o.o. na podstawie niniejszej umowy jest usługą biurowo-tłumaczeniową i nie obejmuje udzielania porad prawnych, podatkowych lub majątkowych ani nie stanowi zastępstwa w czynnościach prawnych. Stroną w postępowaniu podatkowym przed zagranicznym urzędem skarbowym pozostaje Klient. Zakres usług wykonywanych przez firmę Taxrefund Sp. z o.o. na rzecz Klienta obejmuje: 1. Dostarczenie wymaganych druków i formularzy koniecznych do zebrania danych opracowania zagranicznego zeznania podatkowego. 2. Założenie indywidualnych akt sprawy oraz gromadzenie i przechowywanie kopii dokumentów przez okres do 2 lat po zakończeniu sprawy. 3. Pomoc w wypełnieniu zagranicznych formularzy podatkowych oraz przesłanie ich do urzędu skarbowego za granicą. 4. Informowanie Klienta o przebiegu sprawy, w tym o takich faktach jak data wysłania zeznania podatkowego oraz prognozowana wysokość zwrotu podatku oraz w razie potrzeby pomoc w korespondencji z zagranicznym urzędem w sprawie uzupełniania dokumentów lub informacji. Pomoc polega na zaproponowaniu treści odpowiedzi w języku obcym w formie gotowej do podpisu oraz monitowaniu urzędu do chwili wydania decyzji podatkowej i wypłaty zwrotu podatku. 5. Udostępnienie adresu doręczeniowego do odbioru decyzji podatkowej oraz w razie potrzeby przyjęcie zwrotu podatku na zagraniczny rachunek bankowy lub realizacja zagranicznego czeku. 2 Współdziałanie Klienta 1. Do Klienta należy wykonywanie na koszt własny niżej wymienionych czynności: a) terminowe udzielanie potrzebnych informacji i dostarczenie prawidłowo wypełnionych oraz zależnie od potrzeb podpisanych, przetłumaczonych lub potwierdzonych urzędowo dokumentów, formularzy zawierających wymagane dane zgodnie i instrukcjami otrzymanymi od Taxrefund Sp. z o.o.; b) podpisywanie i w razie potrzeby wysyłanie listem poleconym do zagranicznego urzędu skarbowego w/w korespondencji oraz przechowywanie potwierdzeń nadania; c) przesyłanie na adres lub fax Taxrefund Sp. z o.o. kopii wszelkiej korespondencji z zagranicznego urzędu skarbowego w terminie do 10 dni od otrzymania. 2. Klient jest zobowiązany we własnym interesie do niezwłocznego pisemnego poinformowania Taxrefund Sp. z o.o. o zmianie swojego adresu korespondencyjnego, numeru telefonu lub numeru konta bankowego. W razie szkody spowodowanej niemożnością skontaktowania się z Klientem, nie dotarciem przesyłki lub przelewu wysłanego na ostatni podany przez Klienta adres lub rachunek bankowy, roszczenia kierowane do Taxrefund Sp. z o.o. są wykluczone. Ponadto Klient wyraża zgodę na to, aby pisma związane z realizacja niniejszej umowy, w tym rachunki i wezwania do zapłaty, były traktowane jako doręczone, jeżeli zostaną wysłane na ostatni adres podany przez Klienta i zostaną zwrócone przez pocztę z powodu nieaktualności adresu lub nie podjęcia przesyłki. 3. Na pisemne zapytanie Taxrefund Sp. z o.o. Klient zobowiązuje sie udzielić informacji, czy zwrot podatku został mu przyznany i czy otrzymał wpływ środków pieniężnych. 4. W razie załatwiania sprawy przez przedstawiciela Usługodawcy, przedstawiciel jest uprawniony do reprezentowania Taxrefund Sp. z o.o. w granicach umocowania. Roszczenia wynikające z przekroczenia pełnomocnictwa mogą być kierowane wyłącznie do przedstawiciela. 3 Wyłączenie odpowiedzialności 1. Zleceniobiorca nie odpowiada za: a) nieterminowe rozpatrywanie wniosków przez właściwe urzędy podatkowe; b) zaginięcie dokumentacji w urzędzie skarbowym lub w urzędzie pocztowym; c) treść decyzji wydanych przez zagraniczne urzędy podatkowe; d) skutki wynikłe z niedostarczenia przez Klienta, bądź dostarczenia z opóźnieniem wszystkich wymaganych dokumentów. e) skutki innych okoliczności wynikłych z przyczyn leżących po stronie Klienta w tym podaniu błędnych bądź niepełnych informacji. 4 Ochrona danych osobowych 1. Klient wyraża zgodę na gromadzenie i przetwarzanie jego danych osobowych oraz (w razie konieczności) ich udostępnianie osobom trzecim dla prowadzenia sprawy lub do celów marketingowych, a w szczególności ich przekazaniu zagranicznym urzędom skarbowym, właściwym do rozpatrzenia sprawy Klienta. Administratorem danych osobowych jest firma Taxrefund Sp. z o.o. Klient ma prawo wglądu i ingerencji w swoje dane osobowe zgodnie z Ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 29 sierpnia 1997r. (Dz. U. Nr 133, poz. 883 z późn. zm.). 5 Odpłatność 1. Opłata za usługę Taxrefund Sp. z o.o. jest płatna z góry w wysokości 400 PLN + VAT (492 PLN z VAT), a za zeznania zerowe 200 PLN+ VAT (246 PLN z VAT). W razie otrzymaniu zwrotu podatku lub wydaniu decyzji zmniejszającej zobowiązanie podatkowe należna jest prowizja 10 % otrzymanego zwrotu podatku (lub zmniejszenia zobowiązania) + podatek VAT (łącznie 12,3%), jednakże na poczet tej prowizji zalicza się kwotę wpłaconą z góry. 2. Gdy kwota prowizji liczonej jako % od zwrotu podatku nie przekracza prowizji zapłaconej z góry tj. 400 PLN + VAT lub 200 PLN + VAT, to prowizji %-owej nie nalicza się i opłata z góry zaspokaja należności Taxrefund Sp. z o.o. 3. Przy płatności prowizji po wydaniu decyzji podatkowej prowizja jest naliczana od kwoty przyznanego zwrotu podatku wraz z odsetkami lub kwoty zmniejszenie zobowiązania albo długu podatkowego, które wynikają z decyzji urzędowej. Zajecie zwrotu podatku przez organy egzekucyjne lub zaliczenie na spłatę zaległości podatkowych jest traktowane jak wypłata na rzecz Klienta. 4. Przy płatności prowizji po odzyskaniu zwrotu usługę uważa się za wykonaną w momencie zapłaty prowizji. W przypadku braku płatności prowizji Taxrefund Sp. z o.o. podejmie działania, mające na celu wyjaśnienie sprawy i doprowadzenie jej do końca. 5. W razie zbiegu uprawnień do różnych rabatów ma zastosowanie tylko jeden rabat najkorzystniejszy dla Klienta. 6. Płatności prowizji należy dokonać w walucie polskiej (w przeliczeniu po kursie średnim waluty wg NBP ) w terminie do 7 dni od dnia otrzymania zwrotu podatku, chyba że zapłacono z góry lub późniejszy termin zapłaty wynika z faktury, rozliczenia lub wezwania do zapłaty przesłanego przez Taxrefund Sp. z o.o. 7. W przypadku, gdy od wysłania zeznania podatkowego do urzędu minęło ponad 9 miesięcy, a Klient nie udziela informacji wymienionej w 2 punkt 3 lub nie odbiera wysłanej do niego korespondencji to przestaje obowiązywać 5 punkt 5 i zamiast tego Taxrefund Sp. z o.o. ma prawo domagać się niezwłocznej zapłaty prowizji naliczonej od prognozowanej kwoty zwrotu podatku. 8. W razie zalegania z płatnością do należności mogą być doliczone odsetki ustawowe licząc od dnia wydania decyzji podatkowej oraz ryczałtowe koszty windykacji w wysokości 5 PLN + VAT za każdy dzień opóźnienia płatności. 6 Odstąpienie od umowy 1. Strony mogą odstąpić od tej umowy do chwili wysłania dokumentów do zagranicznego urzędu skarbowego. W razie nie dojścia zwrotu podatku do skutku z powodu braku współdziałania ze strony Klienta po złożeniu zeznania podatkowego Klient płaci prowizję minimalną zgodnie z 5 pkt.2. Odpłatność pobrana z góry nie podlega zwrotowi, jeżeli do złożenia zeznania podatkowego nie dojdzie z przyczyn leżących po stronie Klienta. 7 Postanowienia końcowe 1. Umowa sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. Umowa jest ważna bez skreśleń, dopisków i poprawek odręcznych. 2. W sprawach nie uregulowanych w niniejszej umowie mają zastosowanie przepisy kodeksu cywilnego. W razie sporu sądowego strony wybierają sąd właściwy dla siedziby Zleceniobiorcy. Klient Dokonałem płatności kwotę...wpłaciłem dnia... Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych do celów marketingowych. data i podpis. Taxrefund Sp. z o.o. z siedzibą w Zgorzelcu 59-900, przy ul. Francuskiej 39 informuje, że Państwa dane osobowe będą przetwarzane w celu realizacji postanowień niniejszej umowy Dane osobowe będą udostępniane podmiotom uprawnionym do rozliczeń podatkowych na terenie Unii Europejskiej zgodnie z przepisami tych krajów. Dane mogą być także udostępnione firmie WK Consulting z siedzibą w Zgorzelcu 59-900, przy ul. Francuskiej 39 w celu dokonania czynności wspomagających realizację niniejszej umowy. Posiadają Państwo prawo dostępu do treści swoich danych oraz ich przetwarzania. Obowiązek podania danych wynika z przepisów o rachunkowości oraz podatkowych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej oraz krajów Unii Europejskiej www.taxrefund.pl :: BIURO RACHUNKOWE DLA PRACUJĄCYCH ZA GRANICĄ :: biuro@taxrefund.pl : Alior Bank PL36 2490 0005 0000 4600 9046 0523 Swift code: ALBPPLPW "TAXREFUND" Sp. z o.o. Sąd Rejonowy dla Wrocławia Fabrycznej we Wrocławiu PLN: Alior Bank 78 2490 0005 0000 4530 6876 6537 ul. Francuska 39, 59-900 Zgorzelec IX Wydział Gospodarczy KRS 0000444954 NIP 615-20-42-800, REGON 022040666 Telefon +48 75 7719765, Fax +48 75 6126854 Kapitał zakładowy: 75.000 zł

91 92 93 94 Steuernummer Sonstige Angaben und Anträge Gesellschaften / Gemeinschaften / ähnliche Modelle i. S. d. 2b EStG (lt. gesonderter Aufstellung) Es wurde ein verbleibender Verlustvortrag nach 10d EStG / Spendenvortrag nach 10b EStG zum 31.12.2013 festgestellt für Antrag auf Beschränkung des Verlustrücktrags nach 2013 Von den nicht ausgeglichenen negativen Einkünften 2014 soll folgender Gesamtbetrag nach 2013 zurückgetragen werden Einkommensersatzleistungen, die dem Progressionsvorbehalt unterliegen, z. B. Krankengeld, Elterngeld, Mutterschaftsgeld (soweit nicht in Zeile 27 bis 29 der Anlage N eingetragen) stpfl. Person / Ehemann / Lebenspartner(in) A stpfl. Person / Ehemann / Lebenspartner(in) A Ehefrau / Lebenspartner(in) B,-,- Ehefrau / Lebenspartner(in) B 120,- 121,- 18 201400301204 95 Nur bei Einzelveranlagung von Ehegatten / Lebenspartnern: Laut übereinstimmendem Antrag sind die Sonderausgaben, außergewöhnlichen Belastungen sowie die Steuerermäßigung für haushaltsnahe Beschäftigungsverhältnisse, Dienstleistungen und Handwerkerleistungen je zur Hälfte aufzuteilen (Der Antrag auf Aufteilung des Freibetrages zur Abgeltung eines Sonderbedarfs bei Berufsausbildung eines volljährigen Kindes ist in Zeile 52 der Anlage Kind, der Antrag auf Aufteilung bei Übertragung des Behinderten- oder Hinterbliebenen-Pauschbetrags in Zeile 66 der Anlage Kind zu stellen.). 222 1=Ja 96 Nur bei zeitweiser unbeschränkter Steuerpflicht im Kalenderjahr 2014: Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt im Inland stpfl. Person / Ehemann / Lebenspartner(in) A vom bis 97 Ehefrau / Lebenspartner(in) B Ausländische Einkünfte, die außerhalb der in den Zeilen 96 und / oder 97 genannten Zeiträume 98 bezogen wurden und nicht der deutschen Einkommensteuer unterlegen haben (Bitte Nachweise 122,- über die Art und Höhe dieser Einkünfte einreicen.) 99 In Zeile 98 enthaltene außerordentliche Einkünfte i. S. d. 34, 34b EStG 177,- 100 Mir gehörte im Zeitpunkt der Beendigung der unbeschränkten Steuerpflicht (Wegzug) eine Beteiligung i. S. d. 17 EStG an einer Kapitalgesellschaft / Gesnossenschaft stpfl. Person / Ehemann / Lebensparter(in) A 171 1=Ja 172 Ehefrau / Lebenspartner(in) B 1=Ja Nur bei Personen ohne Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt im Inland, die beantragen, als unbeschränkt steuerpflichtig behandelt zu werden: 1 = stpfl. Person / Ehemann / Es wird für die Anwendung personen- und familienbezogener Steuervergünstigungen beantragt, als unbeschränkt steuerpflichtig behandelt zu werden. 2 = Ehefrau / Lebenspartner(in) A Antragsteller: 130 101 Lebenspartner(in) B 3 = beide Ehegatten / Lebenspartner 102 lt.,,bescheinigung EU / EWR" (bitte einreichen) lt.,,bescheinigung außerhalb EU / EWR" (bitte einreichen) Summe der nicht der deutschen Einkommensteuer unterliegenden Einkünfte (ggf.,,0") In Zeile 103 enthaltene Kapitalerträge, die der Abgeltungsteuer unterliegen oder - im Fall von ausländischen Kapitalerträgen - unterliegen würden stpfl. Person / Ehemann / Lebenspartner(in) A Ehefrau / Lebenspartner(in) B 103 124,- 129,- 104 131,- 133,- stpfl. Person / Ehegatten / Lebenspartner 105 In Zeile 103 enthaltene außerordentliche Einkünfte i. S. d. 34, 34b EStG 177,- 106 Nur bei im EU- / EWR-Ausland oder in der Schweiz lebenden Ehegatten / Lebenspartnern: Ich beantrage als Staatsangehöriger eines EU- / EWR-Staates die Anwendung familienbezogener Steuervergünstigungen. Nachweis ist einzureichen (z. B.,,Bescheinigung EU / EWR"). Die nicht der deutschen Besteuerung unterliegenden Einkünfte beider Ehegatten / Lebenspartner sind in Zeile 103 enthalten. 107 Ich beantrage die Anwendung familienbezogener Steuervergünstigungen. Die,,Bescheinigung EU / EWR" ist beigefügt. 108 Nur bei Angehörigen des deutschen öffentlichen Dienstes ohne Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt im Inland, die im dienstlichen Auftrag außerhalb der EU oder des EWR tätig sind: Weiterer Wohnsitz in Belgien (abweichend von den Zeilen 11 bis 13) bei Einkünften aus nichtselbständiger Arbeit und Renten stpfl. Person / Ehemann / Lebenspartner(in) A 109 Unterhalten Sie auf Dauer angelegte Geschäftsbeziehungen zu Finanzinstituten im 1 = Ja Ausland? 116 2 = Nein 117 Ehefrau / Lebenspartner(in) B 1 = Ja 2 = Nein Unterschrift Die mit der Steuererklärung / dem Antrag angeforderten Daten werden aufgrund der 149, 150 und 181 Abs. 2 der Abgabenordnung, der 25, 46 und 51a Abs. 2d des Einkommensteuergesetzes sowie des 14 Abs. 4 des Fünften Vermögensbildungsgesetzes erhoben. Bei der Anfertigung dieser Steuererklärung hat mitgewirkt: 110 Datum, Unterschrift(en) 2014ESt1A014NET Steuererklärungen sind eigenhändig - bei Ehegatten / Lebenspartnern von beiden - zu unterschreiben. 2014ESt1A014NET