PARLAMENT EUROPEJSKI

Podobne dokumenty
PROJEKT SPRAWOZDANIA

REZOLUCJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO. z dnia 22 kwietnia 2008 r.

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0146/12. Poprawka. Paul Rübig w imieniu grupy PPE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0156/5/rev. Poprawka 5/rev Marco Valli w imieniu grupy EFDD

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0146/24. Poprawka. Benedek Jávor w imieniu grupy Verts/ALE

PODSTAWA PRAWNA CELE OSIĄGNIĘCIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0182/14. Poprawka. Marco Zanni, André Elissen w imieniu grupy ENF

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

Dokument z posiedzenia

PARLAMENT EUROPEJSKI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

TEKSTY PRZYJĘTE. Absolutorium z wykonania budżetu za rok 2013: wspólne przedsięwzięcie Ogniwa paliwowe i technologie wodorowe

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

uwzględniając ostateczne roczne sprawozdanie finansowe Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budżetowy 2010,

PROJEKT SPRAWOZDANIA

TEKSTY PRZYJĘTE. Absolutorium z wykonania budżetu za rok 2013: Europejski Instytut Innowacji i Technologii (EIT)

TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Absolutorium za rok 2017: Europejska Agencja Środowiska (EEA)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 listopada 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

TEKSTY PRZYJĘTE. Absolutorium za rok 2016: Budżet ogólny UE Rada Europejska i Rada

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0113/

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en)

DRUGIE SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0299/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

6014/16 mb/dh/bb 1 DGG 2B

SPRAWOZDANIE. dotyczące sprawozdania finansowego Agencji ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki za rok budżetowy 2016 wraz z odpowiedzią Agencji

SPRAWOZDANIE. dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiego Urzędu Policji za rok budżetowy 2016 wraz z odpowiedzią Urzędu (2017/C 417/36)

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0146/1. Poprawka. Marco Valli, Sophie Montel w imieniu grupy EFDD

SPRAWOZDANIE. dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności za rok budżetowy 2016 wraz z odpowiedzią Urzędu

SPRAWOZDANIE (2017/C 417/23)

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0111/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

SPRAWOZDANIE. dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności za rok budżetowy 2015 wraz z odpowiedzią Urzędu

uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji za rok budżetowy 2010,

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0100/

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Absolutorium za rok 2017: Agencja Europejskiego GNSS (GSA)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0105/37. Poprawka

DRUGIE SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0264/

Opinia nr 1/2016. (przedstawiona na mocy art. 325 TFUE) 12, rue Alcide De Gasperi L-1615 Luxembourg Tel.:

SPRAWOZDANIE. dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiego Urzędu Policji za rok budżetowy 2015 wraz z odpowiedzią Urzędu (2016/C 449/37)

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0074/

SPRAWOZDANIE (2016/C 449/35)

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

Parlament Europejski. Katedra Studiów nad Procesami Integracyjnymi INPiSM UJ ul. Wenecja 2, Kraków.

TEKSTY PRZYJĘTE. Absolutorium za rok 2014: Agencja Praw Podstawowych Unii Europejskiej (FRA)

PROJEKT SPRAWOZDANIA

15150/15 jp/dh/dk 1 DG G 2B

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy *

SPRAWOZDANIE. dotyczące sprawozdania finansowego Agencji ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki za rok budżetowy 2015 wraz z odpowiedzią Agencji

uwzględniając zalecenie Rady z dnia 12 lutego 2013 r. (05753/2013 C7-0041/2013), uwzględniając art. 319 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

SPRAWOZDANIE (2017/C 417/20)

wraz z odpowiedziami Agencji

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy *

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0131/8. Poprawka. Paul Rübig, Monika Hohlmeier w imieniu grupy PPE

SPRAWOZDANIE. dotyczące sprawozdania finansowego Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej za rok budżetowy 2015 wraz z odpowiedzią Agencji

Opinia nr 5/ , rue Alcide De Gasperi - L Luxembourg T (+352) E eca.europa.eu

PRZEPISY WYKONAWCZE DO KODEKSU POSTĘPOWANIA POSŁÓW DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO W ZAKRESIE INTERESÓW FINANSOWYCH I KONFLIKTU INTERESÓW

P7_TA(2010)0140 Absolutorium 2008: Europejskie Kolegium Policyjne

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

Wspólne oświadczenie w sprawie procedury udzielania absolutorium i data przyjęcia końcowego sprawozdania finansowego UE:

uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budŝetowy 2008,

TEKSTY PRZYJĘTE. Absolutorium za rok 2016: Europejska Fundacja Kształcenia (ETF)

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając art. 319 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en)

SPRAWOZDANIE (2017/C 417/35)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

SPRAWOZDANIE. dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego za rok budżetowy 2016 wraz z odpowiedzią Urzędu

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 366/117

SPRAWOZDANIE. dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Morskiego za rok budżetowy 2015 wraz z odpowiedzią Agencji

A8-0146/18. Marco Zanni, Stanisław Żółtek, André Elissen, Harald Vilimsky w imieniu grupy ENF

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0337/

SPRAWOZDANIE (2016/C 449/23)

PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka. Derek Vaughan, Inés Ayala Sender w imieniu grupy S&D

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0089/

Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie krajowego programu reform Danii na 2015 r.

PARLAMENT EUROPEJSKI. Komisja Kontroli Budżetowej r. PE v01-00

SPRAWOZDANIE (2017/C 417/28)

Status Rzecznika Praw Obywatelskich

SPRAWOZDANIE (2017/C 417/34)

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: Belgia - przemysł włókienniczy, Irlandia - Dell

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0331/7. Poprawka. Margrete Auken w imieniu grupy Verts/ALE

SPRAWOZDANIE (2016/C 449/14)

P7_TA(2011)0207 Dalsza pomoc makrofinansowa dla Gruzji ***I

ROZPORZĄDZENIE RADY (EURATOM, WE) NR 2185/96. z dnia 11 listopada 1996 r.

SPRAWOZDANIE (2017/C 417/27)

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Kontroli Budżetowej 2009 2007/2038(DEC) 10.3.2008 POPRAWKI 1-65 Projekt sprawozdania José Javier Pomés Ruiz (PE398.566v01-00) w sprawie udzielenia absolutorium z budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2006 (C6-0363/2007 2007/2038(DEC)) AM\713222.doc PE402.746v02-00

AM_Com_NonLegReport PE402.746v02-00 2/34 AM\713222.doc

1 Bart Staes, Paul van Buitenen Projekt decyzji Ustęp 1 Projekt decyzji 1. udziela swojemu przewodniczącemu absolutorium z wykonania budżetu Parlamentu Europejskiego za rok budżetowy 2006; 1. odracza decyzję o udzieleniu swojemu przewodniczącemu absolutorium z wykonania budżetu Parlamentu Europejskiego za rok budżetowy 2006; 2 Hannes Swoboda, Dan Jørgensen, Paulo Casaca Projekt decyzji Ustęp 1 Projekt decyzji 1. udziela swojemu przewodniczącemu absolutorium z wykonania budżetu Parlamentu Europejskiego za rok budżetowy 2006; 1. odracza decyzję o udzieleniu swojemu przewodniczącemu absolutorium z wykonania budżetu Parlamentu Europejskiego za rok budżetowy 2006; 3 Bart Staes, Paul van Buitenen Śródtytuł przed ustępem -1 (nowy) Przyczyny odroczenia AM\713222.doc 3/34 PE402.746v02-00

4 Hannes Swoboda, Dan Jørgensen, Paulo Casaca Śródtytuł przed ustępem -1 (nowy) Przyczyny odroczenia 5 Bart Staes, Paul van Buitenen Ustęp -1 (nowy) -1. nalega, aby przewodniczący powołał grupę roboczą, która powinna niezwłocznie przygotować statut asystentów we współpracy z właściwymi służbami Komisji i przedłożyć go Radzie do przyjęcia podczas francuskiej prezydencji, gdyż w ten sposób dokument będzie mógł zacząć obowiązywać od tego samego dnia, co nowy statut posłów; 6 Hannes Swoboda, Dan Jørgensen, Paulo Casaca Ustęp -1 (nowy) -1. nalega, aby przewodniczący powołał grupę roboczą, która powinna niezwłocznie przygotować statut asystentów we współpracy z właściwymi służbami Komisji i przedłożyć go Radzie PE402.746v02-00 4/34 AM\713222.doc

do przyjęcia podczas francuskiej prezydencji, gdyż w ten sposób dokument będzie mógł zacząć obowiązywać od tego samego dnia, co nowy statut posłów; 7 Bart Staes, Paul van Buitenen Ustęp -1a (nowy) -1a. nalega, aby przewodniczący użył nacisku na Radę w kwestii jak najszybszego przyjęcia statutu asystentów; 8 Hannes Swoboda, Dan Jørgensen, Paulo Casaca Ustęp -1a (nowy) -1a. nalega, aby przewodniczący użył nacisku na Radę w kwestii jak najszybszego przyjęcia statutu asystentów; 9 Bart Staes, Paul van Buitenen Ustęp 5 AM\713222.doc 5/34 PE402.746v02-00

5. przypomina, że zgodnie z tą samą logiką Parlament oświadczył we wspomnianej rezolucji z dnia 24 kwietnia 2007 r., że absolutorium powinno obejmować również decyzje podejmowane przez przewodniczącego, Prezydium i Konferencję Przewodniczących, gdyż odpowiedzialność polityczną ponoszą nie urzędnicy, lecz posłowie wyłaniani w wyborach; w związku z tym zachęca przewodniczącego i wiceprzewodniczącego ds. budżetu do udziału w przyszłych posiedzeniach Komisji Kontroli Budżetowej w celu nawiązania dialogu politycznego; 5. przypomina, że Parlament oświadczył we wspomnianej rezolucji z dnia 24 kwietnia 2007 r., że absolutorium powinno obejmować również decyzje podejmowane przez przewodniczącego, Prezydium i Konferencję Przewodniczących, gdyż odpowiedzialność polityczną ponoszą nie urzędnicy, lecz posłowie wyłaniani w wyborach; w związku z tym zachęca przewodniczącego i wiceprzewodniczącego ds. budżetu do udziału w przyszłych posiedzeniach Komisji Kontroli Budżetowej w celu nawiązania dialogu politycznego; 10 Bart Staes, Paul van Buitenen Ustęp 6 6. w tym kontekście przypomina, że posiedzenie plenarne udziela absolutorium Parlamentowi reprezentowanemu przez przewodniczącego, zgodnie z art. 71 regulaminu; 6. przypomina, że posiedzenie plenarne udziela absolutorium Parlamentowi reprezentowanemu przez przewodniczącego, zgodnie z art. 71 regulaminu; 11 Bart Staes, Paul van Buitenen Ustęp 8a (nowy) PE402.746v02-00 6/34 AM\713222.doc

8a. z zadowoleniem przyjmuje i akceptuje ofertę złożoną przez sekretarza generalnego podczas przesłuchania w dniu 21 stycznia 2008 r., aby odbywać regularne spotkania z Komisją Kontroli Budżetowej w sprawie wdrażania budżetu Parlamentu poza ramami corocznej procedury udzielania absolutorium; 12 Catherine Guy-Quint, Bárbara Dührkop Dührkop Ustęp 9 9. odnotował również inicjatywę przewodniczącego Parlamentu, której celem jest wzmocnienie związków między Prezydium a Komisją Budżetową oraz między Prezydium a Komisją Kontroli Budżetowej poprzez utworzenie grupy roboczej ds. trwałej konsolidacji tych związków; zauważa, że grupa uwzględni również nową procedurę budżetową wynikającą z traktatu lizbońskiego; 9. odnotował również inicjatywę przewodniczącego Parlamentu, której celem jest wzmocnienie związków między Prezydium a Komisją Budżetową oraz między Prezydium a Komisją Kontroli Budżetowej poprzez utworzenie grupy roboczej ds. trwałej konsolidacji tych związków; 13 José Javier Pomés Ruiz Ustęp 9 9. odnotował również inicjatywę przewodniczącego Parlamentu, której 9. odnotował inicjatywę przewodniczącego Parlamentu, której celem jest wzmocnienie AM\713222.doc 7/34 PE402.746v02-00

celem jest wzmocnienie związków między Prezydium a Komisją Budżetową oraz między Prezydium a Komisją Kontroli Budżetowej poprzez utworzenie grupy roboczej ds. trwałej konsolidacji tych związków; zauważa, że grupa uwzględni również nową procedurę budżetową wynikającą z traktatu lizbońskiego; związków między Prezydium a Komisją Budżetową oraz Komisją Kontroli Budżetowej; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że w dniu 14 stycznia 2008 r. odbyła się pierwsza wspólna debata, a także informację o klimacie zaufania i woli współpracy między zainteresowanymi organami; wyraża nadzieję, że rozmowy będą kontynuowane oraz czeka na wynikające z nich wnioski; 14 Catherine Guy-Quint, Bárbara Dührkop Dührkop Ustęp 10 10. uważa, że procedura budżetowa i procedura udzielania absolutorium należy traktować jak uzupełniające się narzędzia: budżet nie powinien być przyjmowany bez przeanalizowania podjętych już decyzji o udzieleniu absolutorium, a decyzja o udzieleniu absolutorium powinna być podejmowana ze znajomością celów politycznych wyznaczonych podczas procedury budżetowej na rok, którego dotyczy absolutorium; zwraca się z wnioskiem o pogłębienie wzajemnej zależności procedury budżetowej i procedury udzielania absolutorium; 10. uważa, że procedurę budżetową i procedurę udzielania absolutorium należy traktować jak uzupełniające się narzędzia: decyzja o udzieleniu absolutorium powinna być podejmowana ze znajomością celów politycznych wyznaczonych podczas procedury budżetowej na rok, którego dotyczy absolutorium; 15 Bart Staes, Paul van Buitenen Ustęp 20a (nowy) PE402.746v02-00 8/34 AM\713222.doc

20a. jest zdania, że część 3 sprawozdania z audytu wewnętrznego w sprawie dodatków na pomoc parlamentarną (Kluczowe ustalenia i zaproponowane szczegółowe działania) powinna zostać udostępniona posłom i nalega, aby najpóźniej do końca czerwca 2008 r. Prezydium poinformowało Komisję Kontroli Budżetowej, w jaki sposób proponowane działania będą wdrażane; 16 Bart Staes, Paul van Buitenen Ustęp 25a (nowy) 25a. jest zdania, że wszystkie sprawozdania audytora wewnętrznego powinny być udostępniane posłom Komisji Kontroli Budżetowej niezwłocznie po ich sporządzeniu; 17 Jan Mulder Ustęp 25a (nowy) 25a. zwraca się z pilnym wnioskiem, aby audytor wewnętrzny przeprowadził audyt dodatków na pomoc parlamentarną w 2006 r., tak jak to zrobił w przypadku AM\713222.doc 9/34 PE402.746v02-00

wydatków na ten cel w latach 2004 i 2005; podkreśla, że wyniki audytu z wcześniejszych lat powinny zostać przeanalizowane i porównane z wynikami przedstawionym w sprawozdaniu audytora wewnętrznego 06/02; zwraca się do administracji o przekazanie porównania i analizy dwóch sprawozdań Komisji Kontroli Budżetowej oraz ich omówienie na normalnym posiedzeniu w komisji do września 2009 r.; podkreśla, że szczególną uwagę należy zwrócić na postępy w odzyskiwaniu nienależnie wnioskowanych środków; 18 José Javier Pomés Ruiz Ustęp 26 26. przypomina swoim właściwym organom o decyzji, zgodnie z którą płatności związane z budynkami [...] powinny [...] być ustalane w ramach strategii budżetowej ; zdecydowanie krytykuje fakt, że jego właściwe organy nigdy nie wykonały decyzji posiedzenia plenarnego i kontynuowały praktykę nieuwzględniania w budżecie polityki nieruchomości Parlamentu w odniesieniu do przyszłych zakupów (w latach 2005, 2006 i 2007 linia budżetowa zatytułowana Zakup nieruchomości zawiera jedynie adnotację p.m. ); 26. przypomina swoim właściwym organom o decyzji, zgodnie z którą płatności związane z budynkami [...] powinny [...] być ustalane w ramach strategii budżetowej ; wyraża ubolewanie, że jego właściwe organy nigdy nie wykonały decyzji posiedzenia plenarnego i kontynuowały praktykę nieuwzględniania w budżecie polityki nieruchomości Parlamentu w odniesieniu do przyszłych zakupów (w latach 2005, 2006 i 2007 linia budżetowa zatytułowana Zakup nieruchomości zawiera jedynie adnotację p.m. ); PE402.746v02-00 10/34 AM\713222.doc

19 Jan Mulder Ustęp 43 43. wyraża zadowolenie, że grupy polityczne opublikowały swoje sprawozdania z audytu wewnętrznego i rachunki za 2006 r. na stronie internetowej Parlamentu; 43. wyraża zadowolenie, że grupy polityczne opublikowały swoje sprawozdania z audytu zewnętrznego i rachunki za 2006 r. na stronie internetowej Parlamentu; 20 Jan Mulder Ustęp 47 47. stwierdza, że w dniu 9 lipca 2007 r. Prezydium przeanalizowało sprawozdania grup politycznych w sprawie wykonania budżetu oraz sprawozdania sporządzone przez odpowiednich audytorów; w tym kontekście zauważa, że Prezydium zobowiązało intendenta do ściągnięcia od grupy ELDR/ALDE niewykorzystanych środków w wysokości 25 403,77 euro, które nie mogły zostać przeniesione; 47. stwierdza, że w dniu 9 lipca 2007 r. Prezydium przeanalizowało sprawozdania grup politycznych w sprawie wykonania budżetu oraz sprawozdania sporządzone przez odpowiednich audytorów; w tym kontekście zauważa, że Prezydium zobowiązało intendenta do ściągnięcia od grupy ALDE niewykorzystanych środków w wysokości 25 403,77 euro, które nie mogły zostać przeniesione; 21 José Javier Pomés Ruiz Ustęp 54 AM\713222.doc 11/34 PE402.746v02-00

54. zauważa, że finansowanie fundacji politycznych na poziomie europejskim zostało skodyfikowane w rozporządzeniu w sprawie przepisów regulujących partie polityczne na poziomie europejskim 1 ; nalega na rozróżnienie między rolami, finansowaniem i funkcjami fundacji a rolami, finansowaniem i funkcjami partii politycznych; wnosi o przygotowanie w najbliższej przyszłości oddzielnego rozporządzenia regulującego fundacje polityczne na poziomie europejskim; skreślony 22 Bart Staes, Paul van Buitenen Ustęp 56 56. zapoznał się z faktem, że Trybunał Obrachunkowy stwierdził i skrytykował niedociągnięcia w uregulowaniach Prezydium oraz że większość kwot wypłaconych posłom Parlamentu z tytułu dodatków na pomoc parlamentarną nie została dostatecznie udokumentowana w postaci potwierdzeń wydatków poniesionych w imieniu posłów; jednocześnie dostrzega wysiłki Prezydium i administracji podjęte w 2007 r. w celu naprawienia sytuacji; wyraża zadowolenie, że administracja poinformowała, iż do końca 2007 r. otrzymała 99% potwierdzeń za 2006 r.; 56. zapoznał się z faktem, że Trybunał Obrachunkowy stwierdził i skrytykował niedociągnięcia w uregulowaniach Prezydium oraz że większość kwot wypłaconych posłom Parlamentu z tytułu dodatków na pomoc parlamentarną nie została dostatecznie udokumentowana w postaci potwierdzeń wydatków poniesionych w imieniu posłów; jednocześnie dostrzega wysiłki Prezydium i administracji podjęte w 2007 r. w celu naprawienia sytuacji; odnotowuje informację administracji, iż do końca 2007 r. otrzymała 99% potwierdzeń za 2006 r.; 1 Dz.U. L 343 z 27.12.2007, s. 5-8. PE402.746v02-00 12/34 AM\713222.doc

23 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Ustęp 58a (nowy) 58a. wzywa administrację do stosowania przepisów dotyczących dodatków dla posłów w sposób prawidłowy i spójny, a także do szybkiego wykrycia nieprawidłowości i niedopatrzeń. Or. el 24 José Javier Pomés Ruiz Ustęp 59 59. zwraca się do administracji, aby dopilnowała systematycznego przestrzegania terminów wysyłania dowodów, o których mowa w przepisach dotyczących zwrotu kosztów i diet posłów; 59. zwraca się do administracji, aby ustanowiła procedurę przewidującą lepszą i bardziej przejrzystszą komunikację z posłami oraz systematyczne przestrzeganie terminów wysyłania dowodów, o których mowa w przepisach dotyczących zwrotu kosztów i diet posłów, w celu zapewnienia, że otrzymują oni informacje dostosowane do procedury i obowiązkowego kalendarza Trybunału Obrachunkowego w zakresie sporządzania sprawozdania rocznego, oraz ostateczne potwierdzenie dla posłów po zamknięciu sprawy; AM\713222.doc 13/34 PE402.746v02-00

25 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Ustęp 60 60. zachęca grupę roboczą Prezydium w sprawie statutu posłów do przedstawienia uwag, które pozwolą szybko udzielić stosownej odpowiedzi na uwagi audytora wewnętrznego przedstawione w sprawozdaniu na temat dodatków na pomoc parlamentarną; w świetle pracy grupy roboczej i w kontekście nowych przepisów przygotowywanych przez właściwe organy polityczne potwierdza odpowiedzialność administracji za dopilnowanie, aby dodatki na pomoc parlamentarną były przyznawane zgodnie z zasadami dobrego zarządzania finansami, legalności i prawidłowości; rozumie problemy i trudności związane z harmonizacją dodatków na pomoc parlamentarną z przepisami socjalnymi i podatkowymi każdego z 27 państw członkowskich; zwraca się z wnioskiem o niezwłoczne rozpoczęcie niezbędnych negocjacji z państwami członkowskimi i z państwem belgijskim; domaga się, aby ta niewątpliwie złożona operacja nie zablokowała równoczesnego wdrażania nowych przepisów w sprawie dodatków na pomoc parlamentarną; 60. zachęca grupę roboczą Prezydium w sprawie statutu posłów do przedstawienia uwag, które pozwolą szybko udzielić stosownej odpowiedzi na uwagi audytora wewnętrznego przedstawione w sprawozdaniu na temat dodatków na pomoc parlamentarną; w świetle pracy grupy roboczej (skreślenie) potwierdza odpowiedzialność administracji za dopilnowanie, aby dodatki na pomoc parlamentarną były przyznawane zgodnie z zasadami dobrego zarządzania finansami, legalności i prawidłowości; rozumie problemy i trudności związane z harmonizacją dodatków na pomoc parlamentarną z przepisami socjalnymi i podatkowymi każdego z 27 państw członkowskich; zwraca się z wnioskiem o niezwłoczne rozpoczęcie niezbędnych negocjacji z państwami członkowskimi i z państwem belgijskim; domaga się, aby ta niewątpliwie złożona operacja nie zablokowała równoczesnego wdrażania nowych przepisów w sprawie dodatków na pomoc parlamentarną; Or. el 26 Bart Staes, Paul van Buitenen Ustęp 61 PE402.746v02-00 14/34 AM\713222.doc

61. zauważa, że sprawozdanie audytora wewnętrznego zawiera zalecenie dotyczące dwuetapowej zmiany warunków zatrudnienia asystentów posłów: w pierwszym etapie stosunek umowny między asystentami a posłem powinien we wszystkich przypadkach być oparty na umowie o pracę z wykorzystaniem obowiązkowego poprawionego wzoru umowy; celem drugiego etapu jest włączenie asystentów do kategorii pracowników objętych warunkami zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich; 61. zauważa, że sprawozdanie audytora wewnętrznego zawiera zalecenie dotyczące dwuetapowej zmiany warunków zatrudnienia asystentów posłów: w pierwszym etapie stosunek umowny między asystentami a posłem powinien we wszystkich przypadkach być oparty na umowie o pracę z wykorzystaniem obowiązkowego poprawionego wzoru umowy; celem drugiego etapu jest włączenie asystentów do kategorii pracowników objętych warunkami zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich; jest zdania, że od czerwca 2008 r. nowe umowy z usługodawcami powinny zostać ograniczone do maksymalnego poziomu 10% łącznego rocznego dodatku na posła, a należności powinny być wypłacane po przedstawieniu faktury, natomiast administracja powinna otrzymywać kopie wykonanych prac; 27 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Ustęp 61a (nowy) 61a. podkreśla, że dodatki na pomoc parlamentarną wymagają elastyczności i mobilności, zaś posłowie powinni określać swoje wymagania i potrzeby, a także decydować o systemie przydzielania im dodatków na pomoc; Or. el AM\713222.doc 15/34 PE402.746v02-00

28 Hans-Peter Martin Ustęp 61a (nowy) 61a. nalega, aby sprawozdanie audytora wewnętrznego zostało przekazane nie tylko OLAF-owi, lecz również prokuraturom w 27 państwach członkowskich Unii Europejskiej; Or. de 29 Hans-Peter Martin Ustęp 61a (nowy) 61a. nalega, aby sprawozdanie audytora wewnętrznego zostało zbadane przez OLAF i prokuratorów krajowych ze szczególnym uwzględnieniem zakresu, w jakim przedstawione fakty wskazują na podejrzenie nadużycia, poważne nadużycie, uchylanie się od płacenia podatków, uchylanie się od płacenia składek na zabezpieczenie społeczne lub złamanie prawa pracy, za które odpowiedzialność ponoszą posłowie Parlamentu Europejskiego; domaga się również wszczęcia odpowiednich postępowań; Or. de PE402.746v02-00 16/34 AM\713222.doc

30 Hans-Peter Martin Ustęp 61a (nowy) 61 a. nalega, aby sprawozdanie audytora wewnętrznego zostało niezwłocznie udostępnione wszystkim posłom Parlamentu Europejskiego i podane do wiadomości publicznej; Or. de 31 Hans-Peter Martin Ustęp 61a (nowy) 61a. zauważa, że jeden z posłów Parlamentu Europejskiego już opublikował wstępne streszczenie sprawozdania na swojej stronie internetowej; Or. de 32 Dan Jørgensen Ustęp 62 62. wyraża zadowolenie, że sekretarz generalny zgodnie z wyjaśnieniami, których udzielił w dniu 21 stycznia 2008 r. jest gotów przedłożyć grupie roboczej Prezydium konkretne propozycje 62. wzywa przewodniczącego, aby niezwłocznie przygotował on we współpracy z Komisją nowy system obsługi parlamentarnej na szczeblu europejskim, który powinien zostać przyjęty przez Radę AM\713222.doc 17/34 PE402.746v02-00

ustanowienia nowego systemu obsługi parlamentarnej na szczeblu europejskim do czerwca 2009 r.; jest przekonany, że w tym kontekście przepisy dotyczące zwrotu kosztów i diet posłów również zostaną dostosowane; uważa, że w obu przypadkach organy polityczne i administracja powinny uwzględnić uwagi audytora wewnętrznego; do czerwca 2009 r. i przewidywać odpowiedzialność administracji Parlamentu za płatność wynagrodzeń, podatków i składek na zabezpieczenie społeczne, związanych z zatrudnieniem asystentów; jest przekonany, że w tym kontekście przepisy dotyczące zwrotu kosztów i diet posłów również zostaną dostosowane; uważa, że w obu przypadkach organy polityczne i administracja powinny uwzględnić uwagi audytora wewnętrznego; 33 José Javier Pomés Ruiz Ustęp 62 62. wyraża zadowolenie, że sekretarz generalny zgodnie z wyjaśnieniami, których udzielił w dniu 21 stycznia 2008 r. jest gotów przedłożyć grupie roboczej Prezydium konkretne propozycje ustanowienia nowego systemu obsługi parlamentarnej na szczeblu europejskim do czerwca 2009 r.; jest przekonany, że w tym kontekście przepisy dotyczące zwrotu kosztów i diet posłów również zostaną dostosowane; uważa, że w obu przypadkach organy polityczne i administracja powinny uwzględnić uwagi audytora wewnętrznego; 62. wyraża zadowolenie, że sekretarz generalny zgodnie z wyjaśnieniami, których udzielił w dniu 21 stycznia 2008 r. jest gotów przedłożyć grupie roboczej Prezydium konkretne propozycje ustanowienia nowego systemu obsługi parlamentarnej na szczeblu europejskim do czerwca 2009 r.; PE402.746v02-00 18/34 AM\713222.doc

34 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Ustęp 62 62. wyraża zadowolenie, że sekretarz generalny zgodnie z wyjaśnieniami, których udzielił w dniu 21 stycznia 2008 r. jest gotów przedłożyć grupie roboczej Prezydium konkretne propozycje ustanowienia nowego systemu obsługi parlamentarnej na szczeblu europejskim do czerwca 2009 r.; jest przekonany, że w tym kontekście przepisy dotyczące zwrotu kosztów i diet posłów również zostaną dostosowane; uważa, że w obu przypadkach organy polityczne i administracja powinny uwzględnić uwagi audytora wewnętrznego; 62. wyraża zadowolenie, że sekretarz generalny zgodnie z wyjaśnieniami, których udzielił w dniu 21 stycznia 2008 r. jest gotów przedłożyć grupie roboczej Prezydium konkretne propozycje ustanowienia nowego systemu obsługi parlamentarnej na szczeblu europejskim do czerwca 2009 r.; jest przekonany, że w tym kontekście przepisy dotyczące zwrotu kosztów i diet posłów również zostaną poddane pod debatę; uważa, że w obu przypadkach organy polityczne i administracja powinny uwzględnić uwagi audytora wewnętrznego; Or. el 35 Chris Davies Ustęp 62a (nowy) 62a. zwraca się do przewodniczącego o udostępnienie wszystkim posłom sprawozdania z audytu wewnętrznego i opublikowanie go na stronie internetowej Parlamentu; AM\713222.doc 19/34 PE402.746v02-00

36 Bart Staes, Paul van Buitenen Ustęp 64 64. wyraża zadowolenie, że Prezydium zatwierdziło w dniu 25 września 2006 r. Kodeks asystentów i stażystów w Parlamencie Europejskim, którego egzemplarz otrzymali wszyscy posłowie; 64. zauważa, że Prezydium zatwierdziło w dniu 25 września 2006 r. Kodeks asystentów i stażystów w Parlamencie Europejskim; wzywa właściwe sekcje do ponownej dystrybucji Kodeksu i zwraca się do Prezydium, aby dopilnowało stosowania jego postanowień przez posłów; 37 Dan Jørgensen Śródtytuł przed ustępem 64a (nowy) Zwrot kosztów ogólnych 38 Dan Jørgensen Ustęp 64a (nowy) 64a. wzywa Prezydium do zmiany regulaminu w taki sposób, aby posłowie byli zobowiązani do prowadzenia odpowiednich rejestrów i posiadania dokumentów potwierdzających wydatki pokrywane ze środków w ramach zwrotu PE402.746v02-00 20/34 AM\713222.doc

kosztów ogólnych; zachęca audytora wewnętrznego do przeprowadzania corocznych audytów odpowiedniej liczby posłów; 39 Dan Jørgensen Ustęp 64b (nowy) 64b. wzywa Prezydium, aby wydało zakaz potrącania indywidualnej składki posłów na fundusz emerytalny ze środków wypłacanych jako zwrot kosztów ogólnych; 40 Bart Staes, Paul van Buitenen Ustęp 64c (nowy) 64c. zwraca się do sekretarza generalnego, aby do końca września 2008 r. przekazał Komisji Kontroli Budżetowej liczbę poleceń odzyskania kwot i łączną kwotę należności w ramach monitorowania sprawozdania audytora wewnętrznego w sprawie dodatków na pomoc parlamentarną; AM\713222.doc 21/34 PE402.746v02-00

41 Ingeborg Gräßle Po ustępie 64 śródtytuł Dobrowolny system emerytalny Dobrowolny system emerytalny Dobrowolny fundusz emerytalny 42 Ingeborg Gräßle Ustęp 65a (nowy) 65a. przypomina o kwestiach dotyczących przejrzystości i źródeł dochodów poruszonych we wspomnianej rezolucji z dnia 24 kwietnia 2007 r.; 43 Ingeborg Gräßle Ustęp 66 66. zwraca się z wnioskiem o podanie wykazu członków do wiadomości publicznej, zważywszy że fundusz jest finansowany w dwóch trzecich z budżetu europejskiego wniosek ten poparł Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich i Europejski Inspektor Ochrony Danych; skreślony PE402.746v02-00 22/34 AM\713222.doc

44 Bart Staes, Paul van Buitenen Ustęp 66 66. zwraca się z wnioskiem o podanie wykazu członków do wiadomości publicznej, zważywszy że fundusz jest finansowany w dwóch trzecich z budżetu europejskiego wniosek ten poparł Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich i Europejski Inspektor Ochrony Danych; 66. Zwraca się do Prezydium o niezwłoczne ogłoszenie wykazu członków, zważywszy że fundusz jest finansowany w dwóch trzecich z budżetu europejskiego wniosek ten poparł Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich i Europejski Inspektor Ochrony Danych; przypomina Prezydium, o ust. 11-15 rezolucji Parlamentu z dnia 19 lutego 2008 r. w sprawie przejrzystości w kwestiach finansowych 1, w których Parlament domagał się publikacji wszystkich końcowych beneficjentów środków finansowych UE; 45 Ingeborg Gräßle Ustęp 67 67. krytykuje fakt, że członkowie dobrowolnego funduszu emerytalnego nie dostarczyli dokumentów na potwierdzenie, że ich składki potrącane z kwoty zwrotu kosztów ogólnych zostały pokryte z prywatnych źródeł dochodów, do czego zobowiązuje pkt 76 wspomnianej wyżej rezolucji z dnia 24 kwietnia 2007 r.; sygnalizuje zatem, że w ten sposób narażają się oni na zarzut zapewnienia sobie dodatkowego ukrytego źródła skreślony 1 Teksty przyjęte, P6_TA(2008)0051. AM\713222.doc 23/34 PE402.746v02-00

dochodu; 46 Ingeborg Gräßle Ustęp 68 68. przypomina o wniosku skierowanym do administracji w pkt. 77 wspomnianej rezolucji z dnia 24 kwietnia 2007 r. o zawieszenie od stycznia 2008 r. płatności na rzecz posłów, którzy nie dostarczyli potwierdzenia, że indywidualne składki do dobrowolnego funduszu emerytalnego zostały pokryte z prywatnego źródła dochodu; skreślony 47 Bart Staes, Paul van Buitenen Ustęp 68 68. przypomina o wniosku skierowanym do administracji w pkt. 77 wspomnianej rezolucji z dnia 24 kwietnia 2007 r. o zawieszenie od stycznia 2008 r. płatności na rzecz posłów, którzy nie dostarczyli potwierdzenia, że indywidualne składki do dobrowolnego funduszu emerytalnego zostały pokryte z prywatnego źródła dochodu; 68. przypomina o wniosku skierowanym do administracji w pkt. 77 wspomnianej rezolucji z dnia 24 kwietnia 2007 r. o zawieszenie od stycznia 2008 r. płatności na rzecz posłów, którzy nie dostarczyli potwierdzenia, że indywidualne składki do dobrowolnego funduszu emerytalnego zostały pokryte z prywatnego źródła dochodu; dlatego też nalega, aby sekretarz generalny poinstruował administrację w kwestii zawieszania płatności na rzecz tych posłów; PE402.746v02-00 24/34 AM\713222.doc

48 Ingeborg Gräßle Ustęp 69 69. krytykuje fakt, że Prezydium nie przyjęło zgodnie z rezolucją w sprawie udzielenia absolutorium za 2004 r. środków zmierzających do tego, by członkowie dobrowolnego funduszu emerytalnego pokrywali składki indywidualne z osobistych źródeł dochodów za pomocą bezpośredniego zlecenia płatniczego 1 ; skreślony 49 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Ustęp 71 71. zwraca uwagę Prezydium na pkt 84 wspomnianej rezolucji z dnia 24 kwietnia 2007 r., zgodnie z którym po wejściu w życie Statutu posłów do Parlamentu Europejskiego dobrowolny fundusz emerytalny powinien ograniczyć się do honorowania istniejących praw (nabytych do czerwca 2009 r.), co oznacza, że ani obecni posłowie, ani inni członkowie nie będą mogli dalej płacić składek do funduszu; nie dotyczy wersji polskiej 1 Dz.U. C 306 E z 15.12.2006, s. 145, ust. 88. AM\713222.doc 25/34 PE402.746v02-00

Or. el 50 Catherine Guy-Quint, Bárbara Dührkop Dührkop Śródtytuł Przygotowanie wdrożenia traktatu lizbońskiego (po ustępie 71) Przygotowanie wdrożenia traktatu lizbońskiego skreślony 51 Catherine Guy-Quint, Bárbara Dührkop Dührkop Ustęp 72 72. przypomina, że w 2006 r. Parlament zamierzał [...] zbadać, czy należy zmienić strukturę administracyjną, czy też w większym stopniu wspierać podstawową działalność, aby zoptymalizować prace instytucji [...] 1 ; przypomina również, że jednocześnie stwierdził, [...] że zwiększenie odpowiedzialności Parlamentu Europejskiego w ramach decyzji legislacyjnych oznacza konieczność przeznaczenia znacznie większych środków na tę główną działalność [...] 2 ; skreślony 1 Dz.U. C 320 E z 15.12.2005, s. 159, ust. 19. 2 Dz.U. C 320 E z 15.12.2005, s. 159, ust. 20. PE402.746v02-00 26/34 AM\713222.doc

52 Catherine Guy-Quint, Bárbara Dührkop Dührkop Ustęp 73 73. odnotowuje odpowiedź administracji na temat wdrożenia porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa; skreślony 53 Catherine Guy-Quint, Bárbara Dührkop Dührkop Ustęp 74 74. przypomina również, że traktat lizboński znacznie rozszerza zakres współdecyzji, która staje się normalną procedurą legislacyjną; w związku z tym Parlament staje się równoprawnym współprawodawcą w przypadku 95% prawodawstwa europejskiego; skreślony 54 Catherine Guy-Quint, Bárbara Dührkop Dührkop Ustęp 75 75. tym kontekście zwraca się do administracji, aby do 30 listopada 2008 r. przedstawiła: skreślony AM\713222.doc 27/34 PE402.746v02-00

- tabelę stanu personelu Parlamentu (urzędników i innych pracowników) w podziale na stopień, dyrekcję generalną, narodowość i płeć, wraz z oceną, - analizę wykorzystania budżetu na badania w dyrekcjach generalnych; 55 Catherine Guy-Quint, Bárbara Dührkop Dührkop Ustęp 76 76. przypomina, że w procedurze budżetowej na 2007 r. Parlament Europejski zwrócił się do Komisji o przeprowadzenie średnioterminowej oceny jej zapotrzebowania na pracowników i dostarczenie szczegółowego sprawozdania na temat personelu pomocniczego i jego funkcji koordynacyjnych; zwraca się do swojej administracji o przeprowadzenie na tej podstawie i przy użyciu tych samych instrumentów oceny stanu personelu; chce, aby sprawozdanie z oceny przekazano Komisji Kontroli Budżetowej w stosownym czasie do celów absolutorium za 2007 r.; w tym kontekście chce wiedzieć, ilu urzędników i innych pracowników wspiera posłów w pracy współprawodawców, ilu pracowników pracuje dla delegacji parlamentarnych, a ilu zapewnia wsparcie administracyjne Parlamentu; skreślony PE402.746v02-00 28/34 AM\713222.doc

56 Nathalie Griesbeck Ustęp 77 77. zauważa, że według danych sekretarza generalnego koszty związane z utrzymaniem trzech miejsc pracy Parlamentu wynoszą 155 000 000 euro 1 ; uważa, że trzy różne miejsca pracy naruszają wizerunek Parlamentu i wyraźnie zmniejszają jego skuteczność; przypomina państwom członkowskim, że Parlament Europejski powinien sam podjąć decyzję o jednej siedzibie; 77. z satysfakcją zauważa, że szacowane koszty funkcjonowania instytucji związane z rozproszeniem miejsc pracy zostały zmniejszone z 203 000 000 euro w 2002 r. do 155 000 000 euro w 2007 r.; podkreśla, że zmniejszenie kosztów wyniosło blisko 24% w ciągu pięciu lat; zwraca się do służb Parlamentu o dalszą racjonalizację wydatków; podkreśla, że rozproszenie miejsc pracy Parlamentu jest regulowane traktatami ratyfikowanymi przez wszystkie państwa członkowskie i może zostać podważone wyłącznie jednogłośnie przez wszystkich członków Rady; 57 Jean-Pierre Audy Ustęp 77 77. zauważa, że według danych sekretarza generalnego koszty związane z utrzymaniem trzech miejsc pracy Parlamentu wynoszą 155 000 000 euro 2 ; uważa, że trzy różne miejsca pracy naruszają wizerunek Parlamentu i wyraźnie zmniejszają jego skuteczność; przypomina państwom członkowskim, że Parlament Europejski powinien sam 77. zauważa, że według danych sekretarza generalnego koszty związane z utrzymaniem trzech miejsc pracy Parlamentu wynoszą 155 000 000 euro 3 ; uważa, że należy zapewnić jak najlepszą koordynację między tymi miejscami pracy; 1 Pismo sekretarza generalnego z dnia 30 listopada 2007 r. (318662). 2 Pismo sekretarza generalnego z dnia 30 listopada 2007 r. (318662). 3 Pismo sekretarza generalnego z dnia 30 listopada 2007 r. (318662). AM\713222.doc 29/34 PE402.746v02-00

podjąć decyzję o jednej siedzibie; 58 Umberto Guidoni Ustęp 77 77. zauważa, że według danych sekretarza generalnego koszty związane z utrzymaniem trzech miejsc pracy Parlamentu wynoszą 155 000 000 euro 1 ; uważa, że trzy różne miejsca pracy naruszają wizerunek Parlamentu i wyraźnie zmniejszają jego skuteczność; przypomina państwom członkowskim, że Parlament Europejski powinien sam podjąć decyzję o jednej siedzibie; 77. zauważa, że według danych sekretarza generalnego koszty związane z utrzymaniem trzech miejsc pracy Parlamentu wynoszą 155 000 000 euro, a do kwoty tej należy ponadto dodać nieuniknione koszty związane ze środowiskiem; uważa, że trzy różne miejsca pracy naruszają wizerunek Parlamentu i wyraźnie zmniejszają jego skuteczność; przypomina państwom członkowskim, że Parlament Europejski powinien sam podjąć decyzję o jednej siedzibie; Or. it 59 Umberto Guidoni Ustęp 84a (nowy) 84a. uważa, że w celu sprawiedliwego i skutecznego zarządzania finansami administracja powinna szukać korzyści oferowanych przez oprogramowaniu typu open-source zarówno pod względem bezpiecznego zarządzania obecnymi 1 Pismo sekretarza generalnego z dnia 30 listopada 2007 r. (318662). PE402.746v02-00 30/34 AM\713222.doc

usługami, jak i w celu dalszego rozwoju; Or. it 60 José Javier Pomés Ruiz Śródtytuł (nowy) (po ustępie 86) Wnioski z debaty w komisji nad projektem sprawozdania 61 José Javier Pomés Ruiz Ustęp 86a (nowy) 86a. przypomina ponownie o znaczeniu priorytetów budżetowych w procedurze udzielania absolutorium; jednocześnie jest przekonany, że wyniki procedury udzielania absolutorium mają nieocenioną wartość dla procedury budżetowej; wyraża zatem zadowolenie, że ścisła współpraca między Komisją Budżetową a Komisją Kontroli Budżetowej zyska na znaczeniu w ramach traktatu lizbońskiego; AM\713222.doc 31/34 PE402.746v02-00

62 José Javier Pomés Ruiz Ustęp 86b (nowy) 86b. z zadowoleniem zauważa postępy we wdrażaniu priorytetów budżetowych na 2006 r.; niemniej jednak będzie wciąż dążyć do tego, aby wszystkie priorytety zostały zrealizowane; 63 Ingeborg Gräßle Ustęp 86a (nowy) 86a. zapoznał się z poufnym sprawozdaniem audytora wewnętrznego w sprawie dodatków na pomoc parlamentarną, w który przeanalizowano mechanizmy kontroli wewnętrznej w tej dziedzinie i zaproponowano usprawnienia; podkreśla, że w każdym momencie przygotowywania projektu sprawozdania z udzielenia absolutorium administracja w pełni współpracowała ze sprawozdawcą zgodnie z zasadą pełnej przejrzystości; podkreśla również że Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) i Trybunał Obrachunkowy zostały wezwane do zbadania sprawozdania z audytu wewnętrznego i podjęcia stosownych działań w związku z wynikającymi z niego wnioskami; wyraża ubolewanie z powodu naruszenia postanowień regulaminu Parlamentu dotyczących poufności i publikacji osobistych opinii, a także polityki w PE402.746v02-00 32/34 AM\713222.doc

sprawie informacji poufnych; uważa że takie opinie dają fałszywy obraz celów i wniosków sprawozdania; 64 José Javier Pomés Ruiz Ustęp 86d (nowy) 86d. wyraża ubolewanie, że nie odnotowano żadnego postępu w negocjacjach z państwem belgijskim w sprawie terenów zajmowanych przez budynki D4-D5 i ich uzbrojenia; nalega, aby państwo belgijskie wywiązało się ze swojego stanowczego zobowiązania politycznego wobec Parlamentu Europejskiego; 65 José Javier Pomés Ruiz Punkt B preambuły B. mając na uwadze, że Trybunał Obrachunkowy wykazał niedociągnięcia w opracowanych przez Prezydium i kwestorów uregulowaniach dotyczących płatności dodatków na pomoc parlamentarną, a także w ich wdrażaniu, B. mając na uwadze, że Trybunał Obrachunkowy wykazał, iż Prezydium nie upewniło się, czy przepisy dotyczące płatności dodatków na pomoc parlamentarną, wymagające odpowiednich dokumentów potwierdzających, zostały prawidłowo wdrożone, AM\713222.doc 33/34 PE402.746v02-00

PE402.746v02-00 34/34 AM\713222.doc