Instrukcja obsługi. Migo

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi

Instrukcja instalacji

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Instrukcja instalacji i obsługi. Zdalne sterowanie MiPro remote

Instrukcja instalacji i obsługi. Zdalne sterowanie MiPro remote R

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja obsługi. unitower. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VIH QW 190/1 E. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

Moduł sterowania pompy ciepła. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora VWZ AI VWL X/2 A. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Krótki przewodnik konfiguracji modułu zarządzającego EXAMASTER

Instrukcja obsługi. Thema Condens 25 -A (H-PL)

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Nr produktu

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja obsługi i instalacji VR 920

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Stacja solarna. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. auroflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Instrukcja instalacji. calormatic 332 VRT 332

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Instrukcja obsługi i montażu

condens Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 18KKS 25KKS 35KKS 48KKS

Dla instalatora. Instrukcja instalacji. calormatic 350 VRT 350

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 450 VRC 450

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Thelia Condens 25 -A (H-PL) AS 18 -A (H-PL) AS 25 -A (H-PL) AS 30 -A (H-PL)

Instrukcja obsługi. Regulator pogodowy MiPro R

Termometr do basenu i pokoju

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 350 VRT 350

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Instrukcja instalacji

Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Opalia C 11 E-B

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja obsługi i instalacji

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A

Instrukcja montażu. UWAGA: Moduł NIE WSPÓŁPRACUJE z kotłami z automatyką SUPERIOR oraz Victrix Zeus 26 1 oraz Victrix Zeus 26 2 ErP.

Instrukcja obsługi Themis condens. Themis condens 24 (H-PL) Themis condens 28 (H-PL)

Instrukcja obsługi. atmotec pro. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VUW... Wydawca / producent Vaillant GmbH

Centronic EasyControl EC545-II

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC315

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

Zdalny sterownik VR 80

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

Stacja wody użytkowej. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. aguaflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

FRITZ!WLAN Repeater 450E

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi. ecotec pure. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VC 226/7-2 (E-PL) VCW 226/7-2 (E-PL) Wydawca / producent Vaillant GmbH

actostor Instrukcja instalacji i konserwacji Instrukcja instalacji i konserwacji Dla instalatora VIH QL 75 B Wydawca / producent Vaillant GmbH

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Centronic EasyControl EC541-II

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 450. Regulator pogodowy

supla PNW-01 Zeskanuj i przejdź aby zarejestrować konto PNW -01 wylacznik choinkowy.indd

Moduł przewodowego dostępu do Internetu dla regulatora EXPERT PID Dynamic ETH-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Instrukcja instalacji. calormatic 350f. VRT 350f

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Centronic EasyControl EC311

Mini odbiornik DVB-T adtv-400

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

FULL DC INVERTER SYSTEMS

Instrukcja obsługi R-8b

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

Termometr Nr produktu

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 350. Regulator pokojowy

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VC, VCW, VCI..6/5 5 Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem

Instrukcja obsługi dla użytkowników urządzeń z systemem ios. Waga bezprzewodowa WS-30

ON!Track smart tag AI T380 Polski

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Opalia C C 11/1 IX (H-PL)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

atmomag Instrukcja obsługi MAG mini...4/1 I, MAG...4/1 I Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 350f. VRT 350f

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Migo PL

Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami... 3 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 4 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji... 5 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej... 5 2.2 Przechowywanie dokumentów... 5 2.3 Zakres stosowalności instrukcji... 5 3 Opis produktu... 5 3.1 Budowa produktu... 6 3.2 Wyświetlacz... 6 3.3 Dane na tabliczce znamionowej... 6 3.4 Znak CE... 7 4 Eksploatacja... 7 4.1 Uruchomienie produktu... 7 4.2 Zapobieganie zakłóceniom działania... 7 4.3 Kontrola i ustawianie temperatury pokojowej... 8 4.4 Instalowanie aplikacji... 8 4.5 Nawiązywanie połączenia bezprzewodowego... 8 4.6 Nawiązywanie połączenia... 9 4.7 Tryb komfortu... 9 4.8 Kontrola poziomu naładowania baterii... 10 4.9 Wymiana baterii... 11 4.10 Ekran startowy... 11 5 Usuwanie usterek... 12 6 Pielęgnacja i konserwacja... 12 6.1 Pielęgnacja produktu... 12 7 Wycofanie z eksploatacji... 12 7.1 Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji... 12 8 Recykling i usuwanie odpadów... 12 9 Gwarancja i serwis... 13 9.1 Gwarancja... 13 9.2 Serwis techniczny... 13 Załącznik...14 A Zakłócenia działania zestawienie... 14 B Informacja prawna... 14 2 Instrukcja obsługi Migo 0020218458_00

Bezpieczeństwo 1 1 Bezpieczeństwo 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykonywanych czynności Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czynności są opatrzone następującymi znakami ostrzegawczymi i słowami ostrzegawczymi w zależności od wagi potencjalnego niebezpieczeństwa: Znaki ostrzegawcze i słowa ostrzegawcze Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo lekkich obrażeń ciała Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niefachowe lub niezgodne z przeznaczeniem zastosowanie produktu może spowodować zakłócenie działania produktu lub inne szkody materialne. Regulator Saunier Duval Migo steruje instalacją grzewczą z kotłem grzewczym Saunier Duval na zasadzie regulacji pogodowej i czasowej przez gniazdo przyłączeniowe ebus. Ponadto można sterować podgrzewaniem wody podłączonego zasobnika c.w.u. Dozwolona jest eksploatacja wraz z następującymi częściami składowymi oraz wyposażeniem dodatkowym: Zasobnik ciepłej wody użytkowej (konwencjonalny) 0020218458_00 Migo Instrukcja obsługi 3

1 Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje: przestrzeganie dołączonych instrukcji obsługi produktu oraz wszystkich innych podzespołów instalacji przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje ponadto instalację zgodnie z klasą IP. Zastosowanie produktu w pojazdach, np. kamperach lub samochodach kempingowych, jest niezgodne z przeznaczeniem. Za pojazdy nie są uznawane przyczepy kempingowe lub obiekty zainstalowane w sposób trwały w określonym miejscu (tzw. montaż stacjonarny). Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemysłowych. Uwaga! Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1.3.1 Instalacja tylko przez instalatora Instalacja, przeglądy, konserwacja i naprawa produktu są czynnościami zastrzeżonymi dla instalatorów. 1.3.2 Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłową obsługą Nieprawidłowa obsługa może spowodować zagrożenie dla użytkownika i innych osób oraz doprowadzić do strat materialnych. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz wszystkie obowiązujące z nią dokumenty dodatkowe, w szczególności rozdział "Bezpieczeństwo" i ostrzeżenia. 4 Instrukcja obsługi Migo 0020218458_00

Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi dołączonych do podzespołów układu. 2.2 Przechowywanie dokumentów Zachować niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe do późniejszego wykorzystania. 2.3 Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie: 3 Opis produktu Produkt reguluje instalację grzewczą z regulacją pogodową i w sposób zależny od czasu przez kocioł grzewczy Saunier Duval z gniazdem przyłączeniowym ebus oraz podgrzewanie wody podłączonego zasobnika c.w.u. Aktualną temperaturę zewnętrzną produkt otrzymuje przez połączenie z Internetem. Przy niskiej temperaturze zewnętrznej produkt podwyższa temperaturę zasilania instalacji grzewczej Saunier Duval. Jeśli temperatura zewnętrzna wzrasta, produkt obniża temperaturę zasilania. W ten sposób produkt reaguje na wahania temperatury zewnętrznej i za pomocą temperatury zasilania stale reguluje temperaturę pokojową do poziomu ustawionej temperatury żądanej. Warunki: Przygotowanie ciepłej wody użytkowej Za pomocą produktu i przynależnej aplikacji można ustawić temperaturę i przedział czasowy dla podgrzewania wody. Urządzenie grzewcze podgrzewa wodę w zasobniku c.w.u. do ustawionej temperatury. Przedziały czasowe określają, kiedy ma być przygotowana ciepła woda w zasobniku c.w.u. Warunki: Ogrzewanie Za pomocą produktu i przynależnej aplikacji można ustawić żądaną temperaturę w pomieszczeniu w różnych porach dnia i dla różnych dni tygodnia. Produkt to regulator pogodowy. 0020218458_00 Migo Instrukcja obsługi 5

3 Opis produktu 3.1 Budowa produktu 3.2 Wyświetlacz 10 1 2 3 Symbol Znaczenie Połączenie między termostatem a modułem łączności zostało nawiązane Połączenie zostało nawiązane; eksploatacja normalna 4 Połączenie przerwane 5 9 8 7 1 Przyciski i 2 Małe gniazdo ścienne termostatu 3 Gniazdo ścienne modułu łączności 4 Przycisk Bluetooth / przycisk trybu komfortu 6 5 Dioda świecąca stanu 6 Moduł łączności 7 Wyświetlacz 8 Termostat 9 Stojak produktu 10 Duże gniazdo ścienne termostatu 3.3 Dane na tabliczce znamionowej Tabliczka znamionowa jest zamontowana fabrycznie z tyłu modułu łączności i termostatu. Dane na tabliczce znamionowej Znaczenie Kod kreskowy z numerem serii (tylko w module łączności), cyfra 7. do 16. = numer artykułu produktu (tylko w przypadku modułu łączności) 6 Instrukcja obsługi Migo 0020218458_00

Dane na tabliczce znamionowej Migo V ma 3.4 Znak CE Znaczenie rozdz. Oznaczenie CE Nazwa produktu Napięcie eksploatacyjne i pobór prądu Rozdz. Recykling i utylizacja 4 Eksploatacja 4.1 Uruchomienie produktu Eksploatacja 4 Produkt należy uruchamiać tylko wtedy, gdy obudowa jest całkowicie zamknięta. 4.2 Zapobieganie zakłóceniom działania 1. Upewnić się, że powietrze w pomieszczeniu może swobodnie przepływać wokół termostatu i że termostat nie jest zasłonięty przez meble, zasłony ani inne przedmioty. 2. Całkowicie odkręcić ręczne zawory regulacji obiegu grzewczego w pomieszczeniach, w których zainstalowany jest termostat. Oznaczenie CE dokumentuje, że produkty zgodne z etykietą spełniają podstawowe wymagania właściwych dyrektyw. Deklaracja zgodności jest dostępna do wglądu u producenta. Niniejszym producent oświadcza, że typ instalacji radiowej produktu odpowiada dyrektywie 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest u producenta. 0020218458_00 Migo Instrukcja obsługi 7

4 Eksploatacja 4.3 Kontrola i ustawianie temperatury pokojowej 4. Podczas ustanawiania pierwszego połączenia należy nawiązać połączenie Bluetooth między produktem a urządzeniem ( strona 8). Za pomocą połączenia Bluetooth należy skonfigurować ustawienia WLAN produktu. 5. Należy przestrzegać kolejnych wskazówek w aplikacji. 1 2 4.5 Nawiązywanie połączenia bezprzewodowego 1 1. Sprawdzić wyświetlenie aktualnej temperatury pokojowej (1) i ustawioną temperaturę zadaną (2) na ekranie. 2. W razie potrzeby ustawić przyciskami i temperaturę zadaną (2) na żądaną wartość. 2 4.4 Instalowanie aplikacji 1. Wszystkie ustawienia niedotyczące funkcji podstawowych należy wykonywać za pomocą smartfona lub tableta. 2. Pobrać aplikację na urządzenie mobilne pod adresem http://migo.saunier-duval.com. Alternatywnie można wyszukać Migo w Google Play lub w App Store. 3. Zainstalować odpowiednią aplikację na urządzeniu mobilnym. 1. Aktywować połączenie Bluetooth urządzenia mobilnego. 2. Nacisnąć długo przycisk Bluetooth / przycisk trybu komfortu (1) na module łączności (co najmniej 5 sekund). Dioda świecąca LED stanu (2) na module łączności miga na niebiesko. 8 Instrukcja obsługi Migo 0020218458_00

Eksploatacja 4 3. Za pomocą aplikacji wykonać ustawienia WLAN. Przestrzegać przy tym instrukcji w aplikacji. Ze powodów bezpieczeństwa łączyć produkt wyłącznie przez szyfrowaną sieć WLAN. Należy pamiętać, że Wi-Fi Protected Setup (WPS) nie jest obsługiwany. 4.6 Nawiązywanie połączenia 4.7 Tryb komfortu Jeśli produkt nie ma połączenia z Internetem, to nie można ustawić trybu pracy produktu za pomocą aplikacji. W takim przypadku można aktywować tryb komfortu bezpośrednio na module łączności. Przy aktywnym trybie komfortu temperatura pokojowa niezależnie od ustawionych przedziałów czasowych będzie regulowana do wartości zadanej ustawionej na termostacie. Ponadto ciepła woda zostanie przygotowana niezależnie od ustawionych przedziałów czasowych. 4.7.1 Aktywowanie/dezaktywowanie trybu komfortu 1 Jeśli pojawi się powyższe wskazanie na ekranie, należy zmniejszyć odległość między termostatem a modułem łączności, aby ponownie nawiązać połączenie. 2 1. Nacisnąć krótko przycisk Bluetooth / przycisk trybu komfortu (1) na module łączności. 0020218458_00 Migo Instrukcja obsługi 9

4 Eksploatacja Tryb komfortu można aktywować wyłącznie przy przerwanym połączeniu z internetem. Dioda świecąca LED stanu (2) na module łączności świeci na niebiesko. 2. Nacisnąć ponownie przycisk Bluetooth / przycisk trybu komfortu (1) na module łączności, aby dezaktywować tryb komfortu. Tryb komfortu dezaktywuje się automatycznie po ponownym nawiązaniu połączenia z internetem. 4.8 Kontrola poziomu naładowania baterii Jeśli na ekranie termostatu pojawi się powyższe wskazanie, oznacza to, że baterie są wyczerpane. Wymienić baterie termostatu. 1 (1), ozna- Jeśli na ekranie termostatu wyświetla się symbol cza to, że baterie są prawie wyczerpane. 10 Instrukcja obsługi Migo 0020218458_00

Eksploatacja 4 4.9 Wymiana baterii 4.10 Ekran startowy A B 1. Zdjąć termostat z wieszaka urządzenia lub zdjąć stojak produktu z termostatu. 2. Włożyć trzy nowe baterie jednakowego typu. Sprawdzić, czy bieguny są prawidłowo podłączone. 3. Stosować wyłącznie baterie alkaliczne typu AAA 1,5 V. Nie używać akumulatorków. 4. Założyć termostat ponownie na wieszak urządzenia lub założyć stojak produktu na termostat. Termostat lub stojak produktu zatrzaśnie się z dźwiękiem. Po włożeniu baterii pojawia się ekran startowy. Ekran startowy wskazuje, że termostat wyszukuje moduł łączności. 0020218458_00 Migo Instrukcja obsługi 11

5 Usuwanie usterek Jeśli moduł łączności nie zostanie znaleziony (np. odległość między termostatem a modułem łączności jest za duża), na ekranie wyświetli się powyższe wskazanie. 5 Usuwanie usterek Przegląd możliwych zakłóceń działania znajduje się w załączniku. Zakłócenia działania zestawienie ( strona 14) 6 Pielęgnacja i konserwacja 6.1 Pielęgnacja produktu Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek niewłaściwych środków czyszczących! Nie stosować środków w aerozolu, środków rysujących powierzchnię, płynów do mycia naczyń ani środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub chlor. Powierzchnię produktu czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki oraz niewielkiej ilości mydła niezawierającego rozpuszczalników. 7 Wycofanie z eksploatacji 7.1 Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji Zlecić instalatorowi ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji. 8 Recykling i usuwanie odpadów Utylizację opakowania zlecić instalatorowi, który zainstalował produkt. Jeśli produkt jest oznaczony tym znakiem: W tym przypadku nie wolno utylizować produktu z odpadami domowymi. Produkt należy natomiast przekazać do punktu zbiórki starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Jeżeli produkt zawiera baterie, które są oznaczone tym znakiem, to jest to sygnał, że baterie mogą zawierać substancje zagrażające zdrowiu i środowisku. W takiej sytuacji należy utylizować baterie w punkcie zbiórki baterii. 12 Instrukcja obsługi Migo 0020218458_00

Gwarancja i serwis 9 9 Gwarancja i serwis 9.1 Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji producenta można uzyskać zwracając się pod adres kontaktowy podany na odwrocie. 9.2 Serwis techniczny Dane kontaktowe naszego serwisu technicznego podano wraz z adresem na odwrocie lub są one dostępne na stronie www.saunierduval.pl. 0020218458_00 Migo Instrukcja obsługi 13

Załącznik Załącznik A Zakłócenia działania zestawienie Symbol Znaczenie Usuwanie Baterie prawie wyczerpane. Wymienić baterie termostatu. Baterie wyczerpane. Wymienić baterie termostatu. Brak połączenia z modułem łączności. Zmniejszyć odległość między termostatem a modułem łączności. B Informacja prawna Made for ipod, Made for iphone i Made for ipad oznaczają, że zaprojektowano osprzęt elektroniczny, który został opracowany specjalnie do podłączenia do urządzeń ipod, iphone lub ipad i uzyskał certyfikat konstruktora w zakresie spełnienia norm jakości firmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za eksploatację tego urządzenia ani za jego zgodność z normami bezpieczeństwa i przepisami. Należy pamiętać, że użytkowanie tego osprzętu z urządzeniem iphone może zakłócać nadawanie radiowe. 14 Instrukcja obsługi Migo 0020218458_00

0020218458_00-01.09.2015 Wydawca / producent Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Tel. 022 323 01 80 Fax 022 323 01 13 Infolinia 801 80 66 66 info@saunierduval.pl www.saunierduval.pl 0020218458 Niniejsze instrukcje oraz ich części są chronione prawami autorskimi i wolno je powielać lub rozpowszechniać wyłącznie za pisemną zgodą producenta.