liban koło artystyczno-naukowe koń zeissa L I B A N 1
L I B A N K O Ń Z E I S S A w galerii Opcja 15.10 30.10 2015
PL To, co nazywa się zbiorową pamięcią, nie jest pamiętaniem, lecz ustalaniem: to jest ważne, a to jest opowieść o tym, jak do tego doszło, wraz ze zdjęciami, które utrwalają tę opowieść w naszych umysłach. Ideologie tworzą dowodowe archiwa obrazów, Obrazów reprezentatywnych, które zawierają wspólne założenia o tym, co ważne, i wywołują przewidywalne myśli i uczucia. Susan Sontag, Widok cudzego cierpienia, przeł. Sławomir Magala, Wyd. Karakter, Kraków 2010. (s.103-104) Koń Zeissa Koło Artystyczno-Naukowe, przedstawia wystawę Liban w Galerii Opcja, stworzoną przez siedmiu krakowskich artystów: Agnieszkę Janik, Amadeusza Ferdułę, Barbarę Kosakowską, Karolinę Styczeń, Krzysztofa Kaczmara, Patrycję Maksylewicz i Szymona A. Nowaka. Używając różnych mediów obrazowania artyści stworzyli wyobrażenie in situ, skupiając się na zagadnieniach ulotnych wspomnień i cennej historyczności Libanu. Kamieniołom Liban służył w tej wystawie jako motyw przewodni. Od dobrze prospe-
EN What is called collective memory is not a remembering but a stipulating: that this is important, and this is the story about how it happened, with the pictures that lock the story in our minds. Ideologies create substantiating archives of images, representative images, which encapsulate common ideas of significance and trigger predictable thoughts, feelings. Susan Sontag, Regarding the Pain of Others, pg.86 Kon Zeissa artistic-scientific circle presents Liban at Opcja Gallery; a group exhibition from 7 Krakow based artists: Agnieszka Janik, Amadeusz Ferduła, Barbara Kosakowska, Karolina Styczeń, Krzysztof Kaczmar, Patrycja Maksylewicz and Szymon A. Nowak. Using different image based mediums the artists create an in situ imagery with a focus on issues of eluded memory and protective historicity around Liban. From a prosperous limestone company - Liban & Ehrenpreis - set in 1873, to a labor force camp during 5
rującej firmy wydobywającej wapień Liban und Ehrenpreis założonej w 1873 roku, karnego obozu pracy w czasie nazistowskiej okupacji, planu filmowego Listy Schindlera Stevena Spielberga w 1993 roku, aż do obecnej formy zaanektowanej przez naturę. Oddalony od miejskiego zgiełku kamieniołom stał się sanktuarium, w którym zbiorowa pamięć kształtowana jest symultanicznie przez pierwiastek fikcji i naturę. Wystawa posiada wspólny, eseistyczny dyskurs rozwijany jest w nielinearną narrację, wykorzystującą esencję strukturalną. Artyści wykorzystują różne sposoby obrazowania pochodzące z rozmaitych źródeł, by dzięki nim móc przybliżyć i przedstawić osobliwą aurę Libanu. Papier, kamień, światło i wyłaniający się z prześwitów obraz, wskazują na głębokie zainteresowanie świadomością obrazu jako pamięci, wspomnień, reprezentacji i przestrzeni. Widzieć znaczy wierzyć!!! Nieruchome obrazy mogą przepełnić wyobraźnię i naszą wiarę w rzeczywistość. Obrazy do zakwestionowania, przeżycia, zaabsorbowania. Pojęcia oscylującej świadomości, pamięci i egzystencji. Obrazy nie będące prostą reprezentacją rzeczywistości, lecz własną rzeczywistością, jako integralną częścią Libanu. Liban Miejsce, Liban Człowiek, kontynuacja [jego] historii rozpiętość życia. W trakcie gdy Maksylewicz porusza swą instalacją temat Libanu, jako żywej cząstki doświadczanej przez widzów,
the nazi occupation, to a set for Steven Spielberg s Schindler s List in 1993, Liban quarry served as the central narrative catalyzer for this exhibition. Forgotten by the fuzz of the city center the quarry becomes a sanctuary where the collective memory is shaped simultaneous by fictional elements and nature. Is in a non linear narrative, using a structural gist, that an essayistic common visual discourse unfolds in this exhibition. The artists make use of image material from different sources to approach Liban s aura. The paper, the stone, the light and the gaps through which the image appears, points to a deep interest in the notion of image as - memory, imprint, representation and surface. Seeing is believing!!! Still images can exceed our imagination and our belief in reality. Images to be questioned, experienced, absorbed. Pendulous notions of identity, memory and existence. Images not being simple representatives of reality, but instead creating their own realities, as an integral part of Liban. Liban the Space, Liban the Man, the continuous [his]story the life span. While Maksylewicz approach Liban as a live particle to be experience by the audience in a streaming installation, Janik referes to the color palette of a hypothetical mental space. Is in Kaczmar s Innocenty Liban that the image starts to be embodied. It s the first moment that the image sounds! From fragments to 7
Janik odnosi się do palety kolorów hipotetycznej przestrzeni umysłowej. W Innocentym Libanie Kaczmara obraz staje się ucieleśnieniem. To też pierwszy moment w którym obraz łączy się z dźwiękiem! Od fragmentów doświadczalnych do cielesnych obrazów, odbiorca zostaje przeniesiony w podróż poprzez Liban. Abstrakcyjny ruch w pracy Ferduły przeciwstawiony ciężarowi znikających wizerunków u Kosakowskiej, wydłużają tę drogę, stwarzając przestrzeń dla eterycznej pracy Nowaka. Styczeń zaprezentowała nam kolaż wielu możliwych dróg. Różne punkty widzenia zaprezentowane w ramach tej ekspozycji, rekonstruują Liban jako byt istnienie. Żywy obraz możliwej pamięć. Patrícia Corrêa, Kraków 18 października, 2014 r.
be experienced, to the corporeal image, the viewer is taken on a journey trough Liban. The abstract movement of Ferduła s work counterposing with Kosakowska weight of vanished visages prolongs this path making space for the ethereal in Nowak s work. Styczeń present us a collage of many possible ways. From their many points, the works presented in this exhibition, reconstruct Liban as a being an entity. A living image of a possible memory! Patrícia Corrêa, Krakow 18th of October, 2014. 9
Krzysztof Kaczmar innocenty liban fotografia, wideo, obiekt Wyimaginowana postać Innocentego Libana powstała aby wytoczyć przeciw sobie proces moralności. Jest istnieniem wyłowionym z meandrów lingwistyki i etyki, łączącym we własnej osobie cechy prawości i niewinności z karygodnością. To człowiek wystawiony na próbę życia którego koleje podały w wątpliwość jego własną wolność. 11
Urodzony w 1989 r., działa w Bielsku-Białej i Krakowie. Obecnie podstawą jego pracy są treści życia codziennego, wyłaniane w procesie kontemplacji ograniczonej przestrzeni. Nawiązując do sztuki ludowej regionu stara się zwiększyć zainteresowanie społeczeństwa wobec jej tematów i postaw artystycznych. Swoją twórczość prezentował na festiwalach, w galeriach i przestrzeniach publicznych w Niemczech, Anglii, Polsce i Portugalii, m.in. w Galerii Pickpocket w Lizbonie, Grimmuseum w Berlinie, Instytucie Cervantesa w Warszawie, na Festiwalu Interakcje w Piotrkowie Trybunalskim oraz w Bunkrze Sztuki w Krakowie. Born in 1989, works in Bielsko-Biała and Kraków, Poland. Recently his work basis on components of everyday life, emerging in the process of contemplation of limited space. He refers to Polish folk art, its subjects and models to raise social awareness of it. He has presented his works in galleries, festivals and public spaces in Germany, England, Poland and Portugal, such as Pickpocket Gallery in Lisbon, Grimmuseum in Berlin, Instituto Cervantes in Warszawa, Interakcje Festival in Piotrków Trybunalski and Bunkier Sztuki in Kraków. 13
Szymon Andrzej Nowak co dzieje się w mych snach...? (*liban) fotografia cyfrowa, obiekt Cykl fotograficzny realizowany w 2014 roku. To próbą wizualnego przedstawienia fragmentów zapamiętanych snów. Kadry /ujęcia, są tylko ułamkiem tego o czym śnię, jednak często są jedynym obrazem jaki pamiętam. Co dzieje się w mych snach...? (*Liban) to odtworzenie snu który śniłem spędzając jedną noc w Kamieniołomie Liban. 15
Urodzony w Rzeszowie w 1984 r. Pracuje na stanowisku asystenta w Krakowskiej Akademii Sztuk Pięknych w Pracowni Fotografii. Studiował Nove Media na Technickiej Univerzitie v Košiciach na Słowacji, oraz Intermedia na Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie. W swojej pracy artystycznej posługuje się różnymi mediami m.in. fotografią, video, video instalacją, instalacją interaktywną, animacją. Brał udział w wielu festiwalach oraz wielu wystawach w kraju i zagranicą. Mieszka i pracuje w Krakowie. Born in Rzeszów, Poland 1984. Is an artist and a lecturer of photography in Academy of Fine Arts in Krakow. Studied New Media at Technical University in Kosice, Slovakia and Intermedia at the Academy of Fine Arts in Krakow. He is a multimedia artist, works predominantly in the area of photography, video instalation, video, interactive media and animation. Took part in many art festivals and exhibitions. Lives and works in Kraków. 17
Agnieszka Janik emocje laboratorium przestrzeni mentalnej fotografia cyfrowa Emocje. Liban. to kolejna z serii fotograficznych, realizowanych w ramach laboratorium przestrzeni mentalnej, autorskiego projektu zapoczątkowanego w trakcie studiów magisterskich na Akademii Sztuk Pięknych. Obrazy fotograficzne są metaforycznym ujęciem przestrzeni. To próba wizualizacji tego, w jaki sposób indywidualnie postrzegamy dane otoczenie i jak może ono na nas wpływać. W tym przypadku obrazy zostały zrealizowane w odniesieniu do kamieniołomu Liban, znajdującego się na terenie Krakowa. 19
Urodzona w 1986 roku w Cieszynie. Absolwentka studiów magisterskich Wydziału Intermediów Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie oraz Wydziału Grafiki i Sztuki Mediów Akademii Sztuk Pięknych we Wrocławiu. Szczególnie ważnym aspektem jej pracy jest badanie percepcji oraz poszukiwanie nowych form komunikacyjnych. Prowadzi wykłady i zajęcia praktyczne z grafiki komercyjnej oraz fotografii w Krakowskich Szkołach Artystycznych. Obecnie mieszka i pracuje w Krakowie. Born in 1986 in Cieszyn. Graduated with M.A. at Intermedia Department in Academy of Fine Arts, Kraków and Graphic Department and New Media in Academy of Fine Arts, Wrocław. Particularly important aspect of her work is an inquiry of perception and research of new forms of communication. Holds lectures and seminars in the field of commercial graphic and photography in Cracow School of Art and Fashion Design. Lives and works in Krakow. 21
Patrycja Maksylewicz liban laboratorium fotografia, druk 3D, instalacja wideo Wykonałam trzy przestrzenne obiekty rysunkowe z inspiracji i kosztem fotografii. Cały proces rozpoczęłam od zaznaczania na planie kamieniołomu miejsc, w których powstały dokumentacyjne fotografie. Swoją uwagę skupiałam na zastanych naturalnych formach (liniach, cieniach, światłach, układach). Następnie bezpośrednio na odbitkach wykonywałam rysunki w technologii druku 3D. Strukturę uszkodzonych fotografii oraz obiekty można poddawać obserwacji używając mikroskopu skomunikowanego z tabletem. 23
Notka biograficzna. Urodzona w 1985 roku w Brzesku. W swojej pracy twórczej wykorzystuje: wideo, fotografię, rysunek oraz tworzy połączenia sztuki z nowymi technologiami. Jej zainteresowania artystyczne skupiają się na sztuce związanej z interakcją człowiek-robot. Podejmuje również tematykę związaną z przestrzenią i jej atrybutami. Uczestniczka warsztatów i programów międzynarodowych i krajowych. Obecnie mieszka i pracuje w Krakowie. Born in 1985 in Brzesko. In her artistic work she uses: video, photography, drawing and creates connections between art and new media. Her artistic interests are focused on art as an interaction between human and robot. She undertakes issues of space and its attributes. Participant of workshops and international and national projects. Lives and works in Krakow. 25
Amadeusz Ferduła Zmaganie fotografia cyfrowa Praca składa się z trzech wydruków fotograficznych. Obrazy te są rejestracją procesu zmagania się ciekłej, świecącej materii ze ścianą skalną kamieniołomu Liban. W konsekwencji tworząc losowe, abstrakcyjne formy świetlne. Oprócz aspektu estetycznego, może być interpretowana w szerokim ujęciu historycznym miejsca, w którym powstała. 27
Urodzony 20 czerwca 1991 roku, student trzeciego roku na Wydziale Intermediów, Krakowskiej Akademii Sztuk Pięknych. Większość życia spędził w Zakopanem, gdzie w latach 2004-2010 studiował Edukację Artystyczną w Ogólnokształcącej Szkole Sztuk Plastycznych. Miejsce to dało początek późniejszym zainteresowaniom fotografią, wideo oraz animacją. Born on 20th June 1991, 3rd year student of Intermedia at Kraków Academy of Fine Arts. Amadeusz has spent most of his life in Zakopane, where he studied art at the Ogólnokształcąca Szkoła Sztuk Plastycznych in 2004-2010. This has initiated his future interests in photography, video and animation. 29
Karolina Styczeń pudełko II - żyjemy bez wypadku 77 dni kolaż Praca o wspomnieniach-pamiątkach (obrazach przechowywanych w naszej głowie) i podjęciu próby ich materializacji. Kontynuacja serii Pudełek. 31
Studentka grafiki Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie. Interesuje się sportem, literaturą hiszpańskojęzyczną. Postcrosserka; współtworzy bloga o tematyce sportowej Siatka na Oku. Od 2011 roku śpiewa w chórze gospel; współorganizowała pierwszą krakowską Bitwę Rysunkową; koordynatorka Spotkania Interdyscyplinarnego NarrAkcje. Graphic student at Academy of Fine Arts in Krakow. She is interested in sport, Spanish literature. Postcrosser, co-writter of sport blog Siatka na Oku. Gospel singer, co-organiser of the first Cracow Drawing Battle; coordinator of the Interdisciplinary Meeteng NarrAkcje 33
Barbara Kosakowska XXIV obiekt Podczas II Wojny Światowej na terenie kamieniołomu Liban mieścił się obóz pracy. Podczas likwidacji obozu w 1944 roku z grupy przebywających ciągle w niewoli 170 więźniów uciekło 146-u. Pozostałych rozstrzelano na miejscu. Wydarzenia te stały się tłem dla mojej pracy. Dwadzieścia cztery kamienie są symbolem ofiar tamtego dnia. 35
Urodzona 30 marca 1992 r. w Krakowie. Studentka Wydziału Grafiki na Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie. W swoich pracach odwołuje się do tematów z zakresu biologii i patologii. Nie są jej obce motywy sakralne, ludowe i społeczno obyczajowe. Jej prace prezentowane były na wystawach zbiorowych na terenie Polski i Słowacji, a także w publikacjach internetowych i drukowanych, np. Prowincja, 30 under 30 Women Photographers kalendarz Muzeum Erotyzmu. Aktywnie działa w ramach struktur akademickich jak i poza nimi. Born on 30th March 1992 in Kraków, Poland. Student of Graphic Design at the Academy of Fine Arts in Krakow since. She has been greatly inspired by the biology and pathology, religious, folk and social motives. Her work has been exhibited in Poland and Slovakia. Her publications have been printed and presented online: Prowincja, 30 Under 30 Women Photographers calendar made by Museum of Eroticism. She actively cooperates with academic structures and others. 37
39
41
Koło Artystyczno-Naukowe Koń Zeissa zrzesza studentów Wydziałów Grafiki i Intermediów, choć otwarte (otwartość to nasza sztandarowa cecha!) jest na wszystkich studentów, pracowników i absolwentów Akademii. Zależy nam na możliwie największej wymianie wiedzy, umiejętności i doświadczeń z ludźmi, którzy na co dzień realizują możliwości jakie daje fotografia, a także w myśl wspomnianej już otwartości inne media. Mamy świadomość jak wielką wartością może być zetknięcie się z środowiskami, które w różny sposób postrzegają rzeczywistość. Spotkania Konia mają charakter luźnego panelu dyskusyjnego prezentujemy swoje dokonania, tematy, które nas interesują i rozmawiamy, pytamy, odpowiadamy na wątpliwości, krytykujemy a czasem nawet! chwalimy. Z herbatą w dłoni dzielimy się naszymi zainteresowaniami, inspiracjami, omawiamy tematy ważne dla naszej twórczości, wszystko to w sympatycznym anturażu czerwonych kanap znajdujących się w budynku Wydziału Grafiki przy ulicy Karmelickiej. Koń Zeissa powstał z inicjatywy studentów przede wszystkim Krzysztofa Kaczmara, studenta Wydziału Intermediów, obecnego przewodniczącego. Opiekunem Koła jest mgr Szymon A. Nowak absolwent Wydziału Intermediów, obecnie asystent w Pracowni Fotografii 2 na Wydziale Grafiki.
Specialne podziękowania dla: Galerii Opcja, Wydziału Intermediów, Wydziału Grafiki, Patríci Corrêa, Kingi Tomaki, Dominiki Schab, Krzysztofa Kaczmara Skład, projekt : Szymon A. Nowak Reprodukcje : Patrycja Maksylewicz, Szymon A. Nowak Druk : RS Druk
Krzysztof Kaczmar : oh.krzysiu@gmail.com Szymon A. Nowak : mikoszym@gmail.com