webinar: Jak pisać świetne maile po angielsku: najczęstsze problemy, ich przyczyny i rozwiązania

Podobne dokumenty
DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Lekcja 1 Przedstawianie się

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

list formalny wysyłamy do osób na oficjalnym stanowisku i osób, których dobrze nie znamy i nie utrzymujemy z nimi kontaktów

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Copyright by Wydawnictwo EPROFESS. Żory Wydanie I ISBN: Projekt okładki: Jacek Piekarczyk. Skład: EPROFESS, Żory

Korespondencja osobista List

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Błędów popełnianych przez Polaków w języku angielskim

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Zestawienie czasów angielskich

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

Życie za granicą Studia

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

REACTIONS - REAKCJE JĘZYKOWE

Copyright by Wydawnictwo EPROFESS

Lesson 1. Book 1. Lesson 1

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

3. AT THE HOTEL W HOTELU. Adam is at the Garden Inn Hotel reception desk. He is checking-in.

Lubomierz, Polska

Volley English! Tak więc zapraszamy na lekcję nr 2.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Proszenie o pomoc

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Put these documents into the.[niszczarka do papieru] I can t find my [dowód osobisty] and [prawo jazdy]

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Can you help me, please?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Please don't bring this up! I usually wake up very early.

Darmowy artykuł, opublikowany na:

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Życie za granicą Studia

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

1. Holiday letters. a. 1. Cele lekcji. b. 2. Metoda i forma pracy. c. 3. Środki dydaktyczne. d. 4. Przebieg lekcji. i.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

ZASADY PROFESJONALNEJ KORESPONDENCJI SŁUŻBOWEJ W JĘZYKU ANGIELSKIM

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

Rozmowa kwalifikacyjna z pracodawcą po angielsku str. 4 Anna Piekarczyk. Od Wydawcy

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO


Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

OBS UGA KLIENTA. 2) połączyć z a) put on to c) put through with

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ANGIELSKI NA ROZMOWIE O PRACĘ - JAK NIE DAĆ SIĘ ZAGIĄĆ

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A7)

SHAKESPEARE LIVES! - projekt edukacyjny z literatury angielskiej

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Transkrypt:

webinar: Jak pisać świetne maile po angielsku: najczęstsze problemy, ich przyczyny i rozwiązania

Cześć!!! Jestem Iga i robię najfajniejsze miejsce w sieci do nauki angielskiego. Razem z moim kotem, Eugeniuszem, odczarowuję angielski i pokazuję, jak go polubić! Dziś opowiem Ci o tym, jak pisać świetne maile po angielsku.

Czy to jest dobry mail? Dear Mr. Leszek, In accordance to you email, I want to know when are you arriving. When you will come, I will pick you up from the airport. I see common level of cooperation beetween the companies. Zdzisiu

brawo!! To nie jest dobry mail. zawiera szereg błędów..

Jakie to błędy? Dosłownie tłumaczysz z języka polskiego na angielski - z tego powstają wszystkie pozostałe błędy czyli: - brak znajomości kodów kulturowych (Dear Mr. Leszek) - brak znajomości struktur gramatycznych (When you will come, I will pick you up) - brak znajomości kolokacji (I see common level of cooperation) - brak uważności (you email)

Poprawna wersja mogłaby brzmieć tak: Dear Leszek, Could you send me your itinerary (airline arrival and departure times), I would be happy to pick you up from the airport. I am looking forward to meeting you and to our possible cooperation. Waiting for your email Best, Zdzisiu

Lub tak: Leszek, Do you think you could send me your travelling details? I would be really happy to pick you up from the airport. I am excited to finally meet you in person and do hope that we will continue our cooperation, Have a great day, Zdzisiu

5 NAJCZĘSTSZYCH PROBLEMÓW PODCZAS PISANIA MAILI

Problem nr 1: To jak to będzie??? Najważniejsze jest to, żebyś nie tłumaczyła bezpośrednio z polskiego na angielski. To jest trudne, bo po polsku masz zbudowaną bazę zwrotów typu: -W odpowiedzi na Pańskiego maila informuję.. -Piszę w imieniu spółki XYZ.. -Niniejszym pragnę poinformować -W nawiązaniu do telefonicznej rozmowy

Rozwiązanie: Najlepiej zbudować sobie całą bazę zwrotów - odpowiedników: W odpowiedzi na Pańskiego maila - In response to your email, (I would like to inform that..) Niniejszym pragnę poinformować - I would like to inform you that W nawiązaniu do telefonicznej rozmowy - Following our phone conversation, Zwróć uwagę, że to często są zupełnie inne zwroty i właśnie o takie Ci chodzi :)

Problem nr 2: Nie precyzujesz akcji/działania Polski język formalny jest często bardzo enigmatyczny: Piszę w związku z raportem, Jak wygląda sprawa z.. Na czym stanęło? Co do Twojej propozycji

Piszę w związku z raportem - Co konkretnie chcesz zrobić? Skomentować? Zaaprobować? Skrytykować? Poprawić? Po angielsku przetłumaczyłabym to jako With regard to the report I would like to no i teraz muszę wiedzieć co konkretnie co chcę zrobić Jak wygląda sprawa z - chyba najbliżej temu do could you update me on the matter - Na czym stanęło? - Have you reached the decision yet? Co do Twojej decyzji - Regarding your decision.. Zauważ, że po tych wszystkich zwrotach potrzebujesz czasownika!!!!

Rozwiązanie: zrób sobie listę najczęściej używanych czasowników. Koniecznie zastanów się co chcesz zrobić, jakie działanie podjąć (odpowiedzieć, przedstawić, poinformować) następnie wybierz z listy najlepsze słowo:

Twoja lista może zawierać takie słowa jak: I am writing to (piszę, aby): confirm potwierdzić enquire about dowiedzieć się o apologize for przeprosić za ask zapytać czy find out whether dowiedzieć się czy

Dorzuć sobie kilka takich administracyjnych klejów: Acknowledging the receipt of your letter Potwierdzając otrzymanie Twojego listu I am pleased to inform you that Miło mi poinformować, że I am writing on behalf of Piszę w imieniu I have received your address from Otrzymałem wasz adres od

Problem nr 3 : Nie wiesz jak się zwrócić do kogoś Przywitania: Źle: Dear Mr. Leszek (chyba że Leszek to nazwisko :D)/Dear Sir Dobrze: Hi/Hello Tom, Tom Jeżeli mail jest pierwszą formą kontaktu, to zacznij od Dear Tom

UWAGA nr 1 Dear Sir/Madam użyj jak już zupełnie nie możesz znaleźć danych osobowych (większość osób odbierających maile ma imię!!!) UWAGA nr 2 Nie zaczynaj maila od Dear Tom Smith bo takiej formy często używają spamerzy.

Zakończenia: Zawsze dodawaj imię nad stopką. Stopka to stopka. Nieodłączna część e-maila, ale bezduszna, bo oficjalna i dołączana automatycznie.

Źle: Tom, thank you for your proposal, we ll reply to you soon. Jan Kowalski KowalPol Sp. z o.o. Dobrze: Tom, thank you for your proposal, we ll reply to you soon. Jan Jan Kowalski KowalPol Sp. z o.o.

bardzo dobrze jest na końcu wrzucić konkret: - Looking forward to hearing from you. - Hope it all makes sense. If not, do not hesitate to contact me. - Waiting for your email, - I appreciate your help/input - Regards/Best regards, Best wishes/best/ Cheers, ect.

Problem nr 4: Jesteś sztywna jak pal Azji!!! W biznesie ludzie kupują od ludzi, których lubią, nie od takiej osoby, która pisze maile przypominające nekrologi. Osoba, która jest bardzo formalna może zostać odebrana jako trudna w kontakcie.

Rozwiązanie: Uśmiechnij się mailowo: Tom I hope you enjoyed the visit to KowalPol and the dinner, it was a pleasure to show you round my home city. Thanks very much for your proposal, I look forward to reading it and will reply to you soon. Jan Lepiej, nie? ;) 31 słów makes a difference

Problem nr 5: Jesteś bardzo bezpośrednia i konkretna. To, co po polsku brzmi konkretnie, po angielsku brzmi oschle i niemiło.

Rozwiązanie: Zmiękczaj/Łagodź swoją wypowiedź!! Źle: Jim, I need that marketing report by 5 p.m. today, or I'll miss my deadline. Lacey Z tego wynika, że Lacey jest wściekła. Serio!

Dobrze: Hi Jim, Thank you for all your time and hard work on the marketing report. Could you please get your revisions over to me by 5 p.m. today? That way, I will have plenty of time to meet my deadline. Thanks so much!

Ostatni tip: Nie wysyłaj pustych maili, nawet jeśli zawiera oczywistą informację, zawsze dodaj choćby: Tom, here s the file we discussed. Jan

Jak wygląda mail idealny? - Zwięzły temat - Przyjazny początek (Hi Tom) - Zdanie wstępu (hope you are well/hope you had a great weekend) - Body (concise&coherent yet friendly) - Zakończenie z konkretem: looking forward to hearing from you. Let me know if such solution works for you. Hope the schedule is fine with you.

From theory to practice! Popraw zdanie: Probably I'll have interwiev in the next week. On the interwiev will be 2 women. I also attached resume, which I wrote for this offer.

From theory to practice! Lepiej: I am probably going to have the interview next week, which will be conducted/led by 2 women. I have also attached my tailored resume

Popraw: Zdzisiu I want to introduce you Franek - Enterprise Sales Manager from Marrrento, we ware in advanced conversations about enterprise editon Marrrento 2. I see common level of cooperation, maybe it s a good time to discuss it.

Lepiej: Zdzisiu let me introduce Franek - Enterprise Sales Manager from Marrrento, we discussed the Marrrento 2 project many times/we were in advanced talks regarding.., and I am sure this project can meet our needs. Can I arrange a meeting? Best,

Popraw: I would like to Focus on the products that in your opinion, have the largest saes potential. Do you came to Wrocław through Munich? I m waiting for you at the airport.

Lepiej: I would like to focus on the products which, in your opinion, have the biggest sales potential. Are you coming to Wrocław via Munich? I will be waiting for you at the airport.

Problem 6: Jak to było czyli co zrobić jak Ci słowa zabraknie?? 4 tricki tłumacza!!

Trick nr 1 PROZ - profesjonalne forum dla tłumaczy, np. spółka zależna PROZ:

Trick nr 2 Cudzysłów... sprawdzasz częstotliwość zwrotu:

Trick nr 3 Cudzysłów... : co:uk/usa/ sprawdzasz częstotliwość pojawiania się zwrotów na określonych stronach (angielskich, amerykańskich)

Trick nr 4 Google zna wszystkie kolokacje świata: available * an interview

Pytanie od ludu: Jak się zwracać do adresata? Możesz spokojnie używać imienia. Pamiętaj, że po angielsku używamy formy you: What time could you meet znaczy O której godzinie może się pan/pani spotkać To nie jest nic niewłaściwego. Forma Sir/Madame jest mega staroświecka, nie używaj jej (no chyba że piszesz do królowej ;))

Pytanie od ludu: Kiedy używać akronimów? Oficjalnie nie powinno się ich stosować, ale każda firma ma swoją specyfikę. Proponuję zaobserwować jakich skrótów używa Twój rozmówca i używanie tych samych.

Pytanie od ludu: Jak napisać proste podziękowanie za maila? To jest bardzo istotne, żeby je napisać! Może ono brzmieć tak: Tom Sorry for my slow reply, we re very busy with a production issue right now. I will come back to you as soon as I can. Jan lub...

Pytanie od ludu: Jak napisać proste podziękowanie za maila? Tom Thank you for your proposal, we ll reply to you soon. Jan lub Tom thank you for your message. I will get back to you till the end of the week. Jan

Pytanie od ludu: jak stosować przecinki? Interpunkcja angielska skrywa w sobie masę zasad. Te najważniejsze to: - używaj apostrofu do skrótów(it s time to go) i do possessions (Mary s car is blue), - Comma splice: Żle: The car costs $10000, I am going to buy it. Dobrze:. The car costs $10000. I am going to buy it. LUB The car costs $10000, and I am going to buy it. - cudzysłów zostaw do cytatów (źle: This gift is free!) - używaj przecinków po introductory phrases: (Before going to the school, Joe stopped at my house)

A na sam koniec PRZYGOTOWAŁAM DLA CIEBIE PREZENT! listę 100 najpopularniejszych akronimów.

bardzo dziękuję, że ze mną byłaś!! chcesz zachwycić swoim angielskim? zaglądaj na: chitchat&cat angielski online lub igabialaszczyk.pl