PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 7.11.2014 2014/0287(COD) POPRAWKI 11-22 Projekt sprawozdania (PE541.333v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie traktowania taryfowego towarów pochodzących z Ekwadoru (COM(2014)0585 C8-0172/2014 2014/0287(COD)) AM\1039415.doc PE541.532v01-00 Zjednoczona w różnorodności
AM_Com_LegReport PE541.532v01-00 2/10 AM\1039415.doc
11 Ska Keller Motyw 6 (6) Warunkiem stosowania traktowania taryfowego zagwarantowanego w niniejszym rozporządzeniu jest powstrzymanie się przez Ekwador od skutku równoważnym lub nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym wobec przywozu pochodzącego z Unii lub od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat lub od wprowadzania wszelkich innych ograniczeń od [daty parafowania protokołu przystąpienia]. skreślony 12 Ska Keller Motyw 6 (6) Warunkiem stosowania traktowania taryfowego zagwarantowanego w niniejszym rozporządzeniu jest powstrzymanie się przez Ekwador od skutku równoważnym lub nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym wobec przywozu pochodzącego z Unii lub od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat lub od wprowadzania wszelkich innych (6) Warunkiem stosowania traktowania taryfowego zagwarantowanego w niniejszym rozporządzeniu jest powstrzymanie się przez Ekwador od skutku równoważnym lub nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym wobec przywozu pochodzącego z Unii chyba że takie cła lub opłaty są związane z prawodawstwem dotyczącym opieki socjalnej, ochrony AM\1039415.doc 3/10 PE541.532v01-00
ograniczeń od [daty parafowania protokołu przystąpienia]. zdrowia lub środowiska lub od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat lub od wprowadzania wszelkich innych ograniczeń od [daty parafowania protokołu przystąpienia]. 13 Motyw 6 (6) Warunkiem stosowania traktowania taryfowego zagwarantowanego w niniejszym rozporządzeniu jest powstrzymanie się przez Ekwador od skutku równoważnym lub nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym wobec przywozu pochodzącego z Unii lub od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat lub od wprowadzania wszelkich innych ograniczeń od [daty parafowania protokołu przystąpienia]. (6) Warunkiem stosowania traktowania taryfowego zagwarantowanego w niniejszym rozporządzeniu jest powstrzymanie się przez Ekwador od skutku równoważnym lub nowych ograniczeń ilościowych o skutku równoważnym wobec przywozu pochodzącego z Unii lub od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat lub od wprowadzania wszelkich innych ograniczeń od [daty parafowania protokołu przystąpienia]. Warunek ten nie narusza prawa Ekwadoru do stosowania klauzul ochronnych w celu ochrony przed nagłym wzrostem przywozu na terytorium Ekwadoru produktów z UE w takich ilościach i na takich warunkach, które powodują poważne szkody lub grożą spowodowaniem poważnych szkód u ekwadorskich producentów produktów podobnych lub bezpośrednio konkurujących, pod warunkiem że takie środki są zgodne z Porozumieniem w sprawie środków ochronnych, przyjętym na mocy art. XIX GATT z 1994 r. PE541.532v01-00 4/10 AM\1039415.doc
14 Motyw 7 (7) W celu zapewnienia, że Ekwador będzie w dalszym ciągu przestrzegał najważniejszych międzynarodowych konwencji dotyczących praw człowieka i praw pracowniczych, ochrony środowiska i zasad dobrych rządów, stosowanie niniejszego środka powinno być uzależnione od ciągłego i skutecznego wdrażania tych konwencji. (7) W celu zapewnienia, że Ekwador będzie w dalszym ciągu przestrzegał najważniejszych międzynarodowych konwencji dotyczących praw człowieka i praw pracowniczych, ochrony środowiska i zasad dobrych rządów, stosowanie niniejszego środka powinno być uzależnione od ciągłego i skutecznego wdrażania tych konwencji, a także od ogólnych wymogów dotyczących wszystkich lub niektórych produktów pochodzących z Ekwadoru, takich jak przestrzeganie międzynarodowych konwencji dotyczących zwalczania terroryzmu i prania pieniędzy oraz przestrzeganie celów przyjętych przez regionalną organizację ds. rybołówstwa lub wszelkich międzynarodowych porozumień dotyczących ochrony zasobów rybnych i zarządzania nimi, których Unia jest stroną. 15 Motyw 9 a (nowy) (9a) Komisja powinna monitorować dotrzymywanie przez Ekwador warunków AM\1039415.doc 5/10 PE541.532v01-00
ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu i składać Parlamentowi Europejskiemu oraz Radzie sprawozdanie na ten temat. Sprawozdanie może mieć formę tabeli wyników. 16 Motyw 10 (10) W przypadku niespełnienia któregokolwiek z warunków ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu Komisja powinna być uprawniona do czasowego zawieszenia, w całości lub w części, przewidzianego w nim traktowania taryfowego. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 1. 1 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13). (10) W przypadku niespełnienia któregokolwiek z warunków ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 TFUE w odniesieniu do czasowego zawieszenia, w całości lub w części, przewidzianego w nim traktowania taryfowego. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Procedura zawieszenia powinna odpowiadać procedurze zawieszenia preferencji GSP+ określonej w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 978/2012. PE541.532v01-00 6/10 AM\1039415.doc
17 Ska Keller Artykuł 3 litera b b) powstrzymania się przez Ekwador od skutku równoważnym i nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym wobec przywozu z Unii lub od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat lub od wprowadzania wszelkich innych ograniczeń od [daty parafowania protokołu przystąpienia]; skreślona 18 Ska Keller Artykuł 3 litera b b) powstrzymania się przez Ekwador od skutku równoważnym i nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym wobec przywozu z Unii lub od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat lub od wprowadzania wszelkich innych ograniczeń od [daty parafowania protokołu przystąpienia]; b) powstrzymania się przez Ekwador od skutku równoważnym i nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym wobec przywozu z Unii chyba że takie cła lub opłaty są związane z prawodawstwem dotyczącym opieki socjalnej, ochrony zdrowia lub środowiska lub od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat lub od wprowadzania wszelkich innych ograniczeń od [daty AM\1039415.doc 7/10 PE541.532v01-00
parafowania protokołu przystąpienia]; 19 Artykuł 3 litera b b) powstrzymania się przez Ekwador od skutku równoważnym i nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym wobec przywozu z Unii lub od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat lub od wprowadzania wszelkich innych ograniczeń od [daty parafowania protokołu przystąpienia]; b) powstrzymania się przez Ekwador od skutku równoważnym i nowych ograniczeń ilościowych o skutku równoważnym wobec przywozu z Unii lub od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat lub od wprowadzania wszelkich innych ograniczeń od [daty parafowania protokołu przystąpienia], bez uszczerbku dla prawa Ekwadoru do stosowania klauzul ochronnych zgodnie z Porozumieniem w sprawie środków ochronnych, przyjętym na mocy art. XIX GATT z 1994 r.; 20 Artykuł 3 litera c a (nowa) ca) przestrzegania międzynarodowych konwencji dotyczących zwalczania terroryzmu i prania pieniędzy oraz przestrzegania celów przyjętych przez regionalne organizacje ds. rybołówstwa PE541.532v01-00 8/10 AM\1039415.doc
lub wszelkich międzynarodowych porozumień dotyczących ochrony zasobów rybnych i zarządzania nimi, których Unia jest stroną. 21 Artykuł 3 a (nowy) Artykuł 3a Komisja monitoruje dotrzymywanie przez Ekwador warunków korzystania z uprawnienia do traktowania taryfowego ustanowionych w art. 3 niniejszego rozporządzenia i składa Parlamentowi Europejskiemu oraz Radzie sprawozdanie na ten temat. Sprawozdanie może mieć formę tabeli wyników. 22 Artykuł 4 Jeżeli Komisja stwierdzi, że istnieją wystarczające dowody nieprzestrzegania warunków określonych w art. 3, może przyjąć akty wykonawcze w celu czasowego zawieszenia traktowania taryfowego w odniesieniu do wszystkich lub tylko niektórych produktów Jeżeli Komisja stwierdzi, że istnieją wystarczające dowody nieprzestrzegania warunków określonych w art. 3, jest uprawniona po zasięgnięciu opinii Ekwadoru i odpowiednich zainteresowanych stron do przyjęcia zgodnie z art. 4a aktów delegowanych AM\1039415.doc 9/10 PE541.532v01-00
pochodzących z Ekwadoru. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 6 ust. 2. dotyczących czasowego zawieszenia traktowania taryfowego przewidzianego w niniejszym rozporządzeniu w odniesieniu do wszystkich lub tylko niektórych produktów pochodzących z Ekwadoru. PE541.532v01-00 10/10 AM\1039415.doc