AUTODOME IP 4000 HD. NEZ-4x12-xxxx4. pl Installation Manual

Podobne dokumenty
AUTODOME IP 5000 HD. NEZ-5x30-xxxx4

AUTODOME IP 5000 IR. NEZ-5x30-IRxx4

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Instrukcja instalacji

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Skrócona instrukcja instalacji

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

AutoDome Easy II. VEZ Series. Instrukcja instalacji

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Sieciowa kamera HD z obiektywem stałoogniskowym i. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

Instrukcja szybkiej instalacji Obudowa VIP X1600

AUTODOME IP starlight 5000i

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

VIP X1600 XFMD. Moduł odbiornika. Instrukcja szybkiej instalacji

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Instrukcja szybkiej instalacji

Instrukcja szybkiej instalacji Moduł VIP X1600

VIP XD Sieciowy serwer wizyjny. Instrukcja szybkiej instalacji Sieciowy serwer wizyjny

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Wodoodporna sieciowa minikamera stałopozycyjna HD z. promiennikiem podczerwieni. Krótka instrukcja obsługi. Delta-Opti, Wersja 1.2.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

VideoJet X10/X20/X40. Sieciowy serwer wizyjny. Instrukcja szybkiej instalacji

MIC Alarm-Washer Interface Unit

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-SP1504

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Kamera. Kamera sieciowa Dome. Skrócona instrukcja obsługi - wersja polska

Ukryta kamera sieciowa. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Kamera sieciowa Mini Dome

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Kamera. Kamera sieciowa Dome. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Wandaloodporna kamera kopułkowa HDCVI z promiennikiem. podczerwieni. Podręczniku użytkownika

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Conettix Cellular Communicators

BES External Signaling Devices

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

KCM-5111 H Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE)

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.

Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET

Instrukcja obsługi i montażu OR-VID-VT-1027KV

Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi

Wodoodporna, sieciowa kamera kopułkowa HD z promiennikiem. podczerwieni. Krótka instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

AUTODOME IP starlight 5000i IR

Kamera PTZ serii MIC 500 MIC Series 500. Instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja instalacji

Kamera. Kamera sieciowa Cube. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

1/2.8'' Sieciowa Full HD Szybka Kamera Kopułkowa, PTZ,

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji. VONT-SP10xx

Sieciowy rejestrator wizyjny serii Mini 1U Krótka instrukcja obsługi

Sieciowy rejestrator wizyjny serii Mini 1U Krótka instrukcja obsługi

Sieciowy rejestrator wizyjny Krótka instrukcja obsługi

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-STR301

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Sieciowa kamera kopułkowa HD z obiektywem zmiennogniskowym. i promiennikiem podczerwieni. Krótka instrukcja obsługi. Delta-Opti, Wersja 1.1.

PL Instrukcja obsługi SPKSB45-W GŁOŚNIK BLUETOOTH SOUND-BAR

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET

Kamera. Kamera sieciowa Dome. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska. Niniejsza skrócona instrukcja obsługi dotyczy modeli: UD.

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

Krótka instrukcja obsługi NVR

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Kamera. Kamera sieciowa Box. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Instrukcja instalacyjna

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-LE102

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji. VONT-SP11xx

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Transkrypt:

AUTODOME IP 4000 HD NEZ-4x12-xxxx4 pl Installation Manual

AUTODOME IP 4000 HD pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 5 1.1 Ostrzeżenia 5 1.2 6 1.3 Podłączanie w poszczególnych zastosowaniach 6 1.4 Ważne uwagi 6 1.5 Obsługa klienta i serwis 7 1.6 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji 7 1.7 Informacje prawne 7 2 Rozpakowanie 9 2.1 Lista części 9 3 Opis urządzenia 10 4 Akcesoria do montażu 11 5 Omówienie instalacji 12 7 Instalacja karty microsd (opcjonalnej) 14 8 Instalacja kamery w suficie 16 8.1 Wymagane narzędzia 16 8.2 Wymagania instalacyjne 16 8.3 Przygotowanie sufitu do instalacji 16 8.4 Zamocowanie kamery do sufitu 16 9 Instalacja zestawu do montażu powierzchniowego i kamery 17 9.1 Wymagane narzędzia 17 9.2 Wymagania instalacyjne 17 9.3 Przygotowanie zestawu do montażu powierzchniowego do instalacji 17 9.4 Instalacja adaptera do montażu powierzchniowego 17 9.5 Montaż kamery do płyty montażowej 17 10 Instalacja zestawu do montażu ściennego i kamery 18 10.1 Lista części 18 10.2 Wymagane narzędzia 18 10.3 Wymagania instalacyjne 18 10.4 Przygotowanie ściany do instalacji 18 10.5 Przygotowanie zestawu do montażu ściennego do instalacji 18 10.6 Instalacja zestawu do montażu ściennego 18 10.7 Montaż kamery do płyty montażowej 19 11 Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery 20 11.1 Lista części 20 11.2 Wymagane narzędzia 20 11.3 Wymagania instalacyjne 20 11.4 Przygotowanie zestawu do montażu na rurze do instalacji 20 11.5 Instalacja zestawu do montażu na rurze 20 11.6 Montaż kamery do płyty montażowej 25 Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

4 pl AUTODOME IP 4000 HD 12 Połączenie 27 13 Nieprawidłowości w działaniu i ich usuwanie 29 14 Obsługa 31 15 Wycofanie z eksploatacji 32 15.1 Przekazanie 32 15.2 Utylizacja 32 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 4000 HD Bezpieczeństwo pl 5 1 1.1 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia W niniejszej instrukcji instalacji i obsługi zostały użyte następujące symbole i zapisy, które mają na celu zwrócenie uwagi na sytuacje specjalne: Niebezpieczeństwo! Duże zagrożenie: ten symbol oznacza sytuację bezpośredniego zagrożenia, np. wysokie napięcie wewnątrz obudowy produktu. Doprowadzenie do takiej sytuacji może grozić porażeniem prądem elektrycznym, poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.!! Ostrzeżenie! Średnie zagrożenie: oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną. Doprowadzenie do takiej sytuacji może grozić niewielkimi lub średnimi obrażeniami ciała. Przestroga! Małe zagrożenie: oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną. Doprowadzenie do takiej sytuacji może grozić szkodami materialnymi lub uszkodzeniem urządzenia. Uwaga! Ten symbol oznacza informacje lub zasady związane bezpośrednio lub pośrednio z bezpieczeństwem personelu bądź ochroną mienia. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

6 pl Bezpieczeństwo AUTODOME IP 4000 HD 1.2 1.3 1.4 Podłączanie w poszczególnych zastosowaniach Ważne uwagi 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 4000 HD Bezpieczeństwo pl 7 1.5 Obsługa klienta i serwis Jeśli urządzenie wymaga naprawy, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym firmy Bosch Security Systems w celu uzyskania wskazówek dotyczących dostawy urządzenia. Centra serwisowe USA Telefon: 800-366-2283 lub 585-340-4162 Faks: 800-366-1329 E-mail: cctv.repair@us.bosch.com Biuro obsługi klienta Telefon: 888-289-0096 Faks: 585-223-9180 E-mail: security.sales@us.bosch.com Pomoc techniczna Telefon: 800-326-1450 Faks: 585-223-3508 lub 717-735-6560 E-mail: technical.support@us.bosch.com Centrum napraw Telefon: 585-421-4220 Faks: 585-223-9180 lub 717-735-6561 E-mail: security.repair@us.bosch.com Kanada Telefon: 514-738-2434 Faks: 514-738-8480 Europa, Bliski Wschód i Afryka Proszę skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem handlowym firmy Bosch. Informacje są dostępne pod adresem: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/europe.htm Region Azji i Pacyfiku Proszę skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem handlowym firmy Bosch. Informacje są dostępne pod adresem: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/asia_pacific.htm Więcej informacji Aby uzyskać dalsze informacje, należy skontaktować się z najbliższą placówką Bosch Security Systems lub odwiedzić witrynę www.boschsecurity.com 1.6 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja została przygotowana zgodnie z najlepszą wiedzą, a informacje w niej zawarte zostały szczegółowo sprawdzone. W chwili oddania do druku tekst instrukcji był kompletny i poprawny. Ze względu na nieustanne doskonalenie produktu zawartość niniejszej instrukcji może ulec zmianie bez stosownego ostrzeżenia. Bosch Security Systems nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe bezpośrednio lub pośrednio z błędów, niekompletności lub niezgodności pomiędzy instrukcją i opisywanym produktem. 1.7 Informacje prawne Prawa autorskie Niniejsza instrukcja obsługi stanowi własność intelektualną firmy Bosch Security Systems, Inc. i jest chroniona prawem autorskim. Wszelkie prawa zastrzeżone. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

8 pl Bezpieczeństwo AUTODOME IP 4000 HD Znaki towarowe Wszystkie nazwy urządzeń i oprogramowania użyte w niniejszym dokumencie powinny być traktowane jako zastrzeżone znaki towarowe. 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 4000 HD Rozpakowanie pl 9 2 Rozpakowanie Urządzenie należy rozpakowywać i obsługiwać z należytą ostrożnością. Należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest uszkodzone. Jeśli jakikolwiek element zestawu wygląda na uszkodzony podczas transportu, należy niezwłocznie powiadomić o tym firmę spedycyjną. Sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się elementy wymienione na poniższej liście. W przypadku braku jakiegokolwiek elementu należy powiadomić pracownika działu handlowego lub działu obsługi klienta firmy Bosch Security Systems. Jeśli jakikolwiek element zestawu wygląda na uszkodzony, nie należy używać produktu. W przypadku otrzymania uszkodzonego towaru należy skontaktować się z firmą Bosch Security Systems. Opakowanie fabryczne jest najlepszym zabezpieczeniem urządzenia na czas transportu i powinno zostać użyte w przypadku zwrotu urządzenia do serwisu. Opakowanie warto zachować na przyszłość. 2.1 Lista części Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

10 pl Opis urządzenia AUTODOME IP 4000 HD 3 Opis urządzenia AUTODOME IP 4000 HD AUTODOME IP 4000 HD to kompaktowa kamera kopułkowa PTZ do zastosowań wewnętrznych z czujnikiem wysokiej rozdzielczości 720p25/30 (1MP) lub 1080p25/30 (2MP) HD i mocnym, 12-krotnym zoomem optycznym, który pozwala operatorowi monitorować szerokie sceny bez utraty szczegółów. Estetyczny wygląd i różne opcje montażu kamery umożliwiają dyskretny nadzór nad dużymi halami, recepcjami lub poczekalniami, do obserwowania których w innych okolicznościach niezbędna byłaby instalacja kilku kamer. 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

12 pl Omówienie instalacji AUTODOME IP 4000 HD 5 Omówienie instalacji! Przestroga! Instalację musi przeprowadzić wykwalifikowany personel zgodnie z zasadami kodeksu ANSI/ NFPA 70 kodeks National Electrical Code (NEC), Canadian Electrical Code, Part I (nazywany również Kodem CE lub CSA C22.1), a także z wszystkimi lokalnymi przepisami. Firma Bosch Security Systems Inc. nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub straty powstałe na skutek nieprawidłowej lub niezgodnej z instrukcją instalacji. 1. Wybrać miejsce montażu. Wybrać bezpiecznie miejsce instalacji i pozycję montażu urządzenia. Idealne miejsce to takie, w którym praca kamery nie może zostać zakłócona w umyślny lub przypadkowy sposób. 4 Należy upewnić się, że wybrana powierzchnia montażowa jest w stanie utrzymać łączną masę kamery i elementu montażowego (sprzedawanego oddzielnie) przy przewidywanych drganiach, temperaturze i warunkach obciążeniowych. 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

14 pl Instalacja karty microsd (opcjonalnej) AUTODOME IP 4000 HD 7 Instalacja karty microsd (opcjonalnej) microsd Card 1 2 3 Rysunek 7.1: Wsunąć kartę SD (model do montażu sufitowego) microsd Card 1 2 3 Rysunek 7.2: Wsunąć kartę SD (modele do zawieszania) 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 4000 HD Instalacja karty microsd (opcjonalnej) pl 15 Rysunek 7.3: Zamontować pierścień ozdobny/kopułkę (modele do zawieszania) 1 2 3 Rysunek 7.4: Dokręcić śruby (modele do zawieszania) Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

16 pl Instalacja kamery w suficie AUTODOME IP 4000 HD 8 8.1 8.2 Instalacja kamery w suficie Wymagane narzędzia Wymagania instalacyjne Grubość sufitu między 10 a 40 mm. Sufit może utrzymać ciężar co najmniej osiem (8) razy większy od wagi kamery (1,81 kg): > 14,5 kg. 8.3 Przygotowanie sufitu do instalacji 1. Użyć szablonu, aby oznaczyć na suficie otwór do zamocowania kamery. 2. Wyciąć otwór za pomocą odpowiedniego narzędzia lub wyrzynarki. 8.4 Zamocowanie kamery do sufitu 1. Wykonać czynności opisane w części Podłączanie.! Ostrzeżenie! Zbyt mocne dokręcenie zacisków może uszkodzić zacisk lub sufit. Dokręcić zacisk do momentu jego zetknięcia z sufitem i wyczuwalnego oporu. Jeśli jest używany śrubokręt elektryczny, ustawić moment dokręcający na najniższą wartość. 2. Zdjąć plastikową folię ochronną z kopułki. Instalacja jest zakończona. 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 4000 HD Instalacja zestawu do montażu powierzchniowego i kamery pl 17 9 9.1 9.2 Instalacja zestawu do montażu powierzchniowego i kamery Wymagane narzędzia Wymagania instalacyjne Sufit jest wystarczająco gruby, aby zainstalować wkręty mocujące. Sufit może utrzymać ciężar co najmniej osiem (8) razy większy od wagi kamery (1,88 kg): > 15 kg. 9.3 9.4 9.5 Przygotowanie zestawu do montażu powierzchniowego do instalacji Instalacja adaptera do montażu powierzchniowego Montaż kamery do płyty montażowej Przewód uziemiający 1. Za pomocą wkrętaka Torx T10 odblokować pojedynczy wkręt zabezpieczający u podstawy urządzenia (poz. 2 na poniższym rysunku). 2. Obrócić kamerę o około 15 stopni w prawo, aby zablokować w prawidłowym położeniu (poz. 1 na poniższym rysunku). 3. Za pomocą wkrętaka Torx T15 zamocować pojedynczy wkręt zabezpieczający (poz. 2 na poniższym rysunku). 4. Zdjąć plastikową folię ochronną z kopułki. Instalacja jest zakończona. Patrz także Połączenie, Strona 27 Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

18 pl Instalacja zestawu do montażu ściennego i kamery AUTODOME IP 4000 HD 10 10.1 Instalacja zestawu do montażu ściennego i kamery Lista części Zestaw do montażu ściennego (NEZ-A4-WW) zawiera następujące części: Liczba Element 1 Uchwyt do montażu ściennego 1 Pokrywa montażowa kamery kopułkowej 3 Wkręty, M4 1 Wkręt, nr 10 1 Instrukcja instalacji 10.2 Wymagane narzędzia Odpowiednie narzędzie do wycięcia otworu w płycie gipsowo-kartonowej Wkrętak krzyżakowy nr 2 Wkrętak, T-10 Torx 10.3 Wymagania instalacyjne Ściana jest wystarczająco gruba, aby zainstalować wkręty mocujące. Ściana może utrzymać ciężar co najmniej osiem (8) razy większy od wagi kamery (1,88 kg): > 15 kg. 10.4 10.5 Przygotowanie ściany do instalacji Przygotowanie zestawu do montażu ściennego do instalacji 1. Podłączyć oczko uziemienia (dostarczane przez użytkownika) do podniesionego występu po wewnętrznej stronie pokrywy montażowej, oznaczonego symbolem uziemienia w okręgu (poz. 1 na poniższym rysunku) za pomocą wkrętu nr 10 (dostarczanego przez użytkownika). 2. Podłączyć okrągłą końcówkę linki zabezpieczającej (dostarczonej z kamerą) do podniesionego występu po wewnętrznej stronie uchwytu, oznaczonego symbolem uziemienia nie znajdującym się w okręgu (poz. 2 na poniższym rysunku) za pomocą wkrętu nr 10 (dostarczonego w zestawie). 10.6 Instalacja zestawu do montażu ściennego 1. Zamocować pokrywę montażową do wysięgnika uchwytu do montażu ściennego. 2. Zamocować wysięgnik do puszki przyłączeniowej odpowiednimi wkrętami SEMS (dostarczanymi przez użytkownika) zintegrowanymi z podkładkami blokującymi, które przebiją się przez warstwę farby. Zapewnić połączenie z masą na obudowie wysięgnika lub oczku uziemienia. 3. Przymocować płytę montażową (dostarczoną z kamerą) do uchwytu do montażu ściennego za pomocą trzech (3) wkrętów M4 dostarczonych z uchwytem do montażu ściennego. 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 4000 HD Instalacja zestawu do montażu ściennego i kamery pl 19 10.7 Montaż kamery do płyty montażowej Przewód uziemiający 1. Za pomocą wkrętaka Torx T10 odblokować pojedynczy wkręt zabezpieczający u podstawy urządzenia (poz. 2 na poniższym rysunku). 2. Obrócić kamerę o około 15 stopni w prawo, aby zablokować w prawidłowym położeniu (poz. 1 na poniższym rysunku). 3. Za pomocą wkrętaka Torx T15 zamocować pojedynczy wkręt zabezpieczający (poz. 2 na poniższym rysunku). 4. Upewnić się, że obudowa jest uziemiona. 5. Zdjąć plastikową folię ochronną z kopułki. Instalacja jest zakończona. Rysunek 10.1: Kamera zamontowana na uchwycie do montażu ściennego Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

20 pl Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery AUTODOME IP 4000 HD 11 11.1 Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery Lista części Zestaw do montażu na rurze (NEZ-A4-PW) zawiera następujące części: Liczba Element 1 Podstawa do montażu na rurze 1 Pokrywa montażowa kamery kopułkowej 1 Przedłużenie rury 300 mm 1 Przedłużenie rury 200 mm 1 Złączka przedłużenia rury 1 Kołnierz do montażu sufitowego 3 Wkręty, M4 1 Wkręt, nr 10 1 Instrukcja instalacji 11.2 Wymagane narzędzia Odpowiednie narzędzie do wycięcia otworu w płycie gipsowo-kartonowej Wkrętak krzyżakowy nr 2 Wkrętak, T-10 Torx 11.3 Wymagania instalacyjne Sufit jest wystarczająco gruby, aby zainstalować wkręty mocujące. Sufit może utrzymać ciężar co najmniej osiem (8) razy większy od wagi kamery (1,88 kg): > 15 kg. 11.4 Przygotowanie zestawu do montażu na rurze do instalacji 1. Podłączyć oczko uziemienia (dostarczane przez użytkownika) do podniesionego występu po wewnętrznej stronie pokrywy montażowej, oznaczonego symbolem uziemienia w okręgu za pomocą wkrętu nr 10 (dostarczanego przez użytkownika). 2. Podłączyć okrągłą końcówkę linki zabezpieczającej (dostarczonej z kamerą) do podniesionego występu po wewnętrznej stronie uchwytu, oznaczonego symbolem uziemienia nie znajdującym się w okręgu za pomocą wkrętu nr 10 (dostarczonego w zestawie). 11.5 Instalacja zestawu do montażu na rurze 1. Wyznaczyć bezpieczne miejsce na zestaw do montażu na rurze. Upewnić się, że w suficie lub w strukturze montażowej jest odpowiedni otwór, przez który można przeprowadzić kable. 4 Przymocować kołnierz za pomocą czterech (4) odpowiednich (zakupionych oddzielnie) elementów mocujących, np. kotew rozporowych lub śrub kotwiących. 1. Wykorzystać cztery (4) otwory w kołnierzu jako szablon do oznaczenia miejsc, w których należy nawiercić otwory do zamocowania podstawy. 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 4000 HD Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery pl 21 Rysunek 11.1: Wyznaczanie otworów za pomocą kołnierza 2. Wywiercić cztery (4) otwory w miejscu instalacji (wkręty nie wchodzą w skład zestawu, użyć co najmniej 10-milimetrowych).! Przestroga! Wszystkie przewody instalacyjne muszą być poprowadzone przez uziemiony przepust. 3. Wywiercić piąty otwór (maks. 20 mm) pośrodku wzoru utworzonego przez cztery pozostałe otwory służące do montażu kołnierza. Użyć tego otworu do przeprowadzenia przewodów przez podstawę. 4 Należy wybrać rurę długości 200 mm, 300 mm lub połączyć dwie (2) rury przy użyciu łącznika, aby uzyskać 505 mm. 4 Instalacja na zewnątrz: nałożyć pierścień typu o-ring o średnicy wewn. 2,89 mm i Ø 1,78 mm (element 1 poniżej) na wkręt zabezpieczający. Uwaga! Elementy mocujące i powierzchnia montażowa muszą utrzymać ciężar wynoszący maksymalnie 11,33 kg. 4 Wyciągnąć przewody z rury, zaczynając od końca kołnierza. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

22 pl Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery AUTODOME IP 4000 HD Rysunek 11.2: Mocowanie na suficie uchwytu do montażu na rurze 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 4000 HD Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery pl 23! Przestroga! Wybrać odpowiednio stabilne miejsce montażu, aby zapobiec nadmiernym wibracjom kamery. 4 Przymocować oddzielnie zakupione oczko uziemienia. 4 Ustawić w linii otwory płyty montażowej (w zestawie z kamerą kopułkową) i pokrywy montażowej kamery kopułkowej, a następnie przymocować za pomocą trzech (3) wkrętów dostarczonych w zestawie. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

24 pl Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery AUTODOME IP 4000 HD 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

RJ45 AUTODOME IP 4000 HD Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery pl 25 Rysunek 11.3: Montaż płyty montażowej do pokrywy kamery kopułkowej 1 Wycięcie w kształcie sierpa 2 Oczko uziemienia 3 Pokrywa kamery 4 Płyta montażowa 11.6 Montaż kamery do płyty montażowej NEZ-A4-PW NEZ-4x12-PPCW4 Rysunek 11.4: Linka zabezpieczająca Przewód uziemiający Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

RJ45 26 pl Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery AUTODOME IP 4000 HD NEZ-4x12-PPCW4 Rysunek 11.5: Łączenie kabli 1. Za pomocą wkrętaka Torx T10 odblokować pojedynczy wkręt zabezpieczający u podstawy urządzenia (poz. 2 na poniższym rysunku). 2. Obrócić kamerę o około 15 stopni w prawo, aby zablokować w prawidłowym położeniu (poz. 1 na poniższym rysunku). 3. Za pomocą wkrętaka Torx T15 zamocować pojedynczy wkręt zabezpieczający (poz. 2 na poniższym rysunku). 4. Upewnić się, że obudowa jest uziemiona. 5. Zdjąć plastikową folię ochronną z kopułki. Instalacja jest zakończona. Rysunek 11.6: Kamera zamontowana na uchwycie do montażu na rurze Patrz także Połączenie, Strona 27 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 4000 HD Połączenie pl 27 12 Połączenie!!! Ostrzeżenie! PoE+ w wersji firmy Bosch W przypadku zasilania kamery z użyciem technologii PoE+ lub urządzenia typu midspan należy zainstalować dodatkowe zabezpieczenie przeciwprzepięciowe. Ostrzeżenie! Zasilanie High PoE w wersji firmy Bosch: W przypadku zasilania kamery z użyciem technologii PoE lub urządzenia typu midspan należy zainstalować dodatkowe zabezpieczenie przeciwprzepięciowe. Przestroga! Zgodność z normą EN50130-4: Systemy alarmowe CCTV do zastosowań w systemach monitoringu Aby spełnić wymagania normy EN50130-4: Systemy alarmowe, niezbędny jest dodatkowy zasilacz UPS. Zasilacz UPS musi charakteryzować się czasem transferu w zakresie 2 6 ms oraz czasem uruchamiania rezerwowego powyżej 5 s dla parametrów zasilania określonych w arkuszu danych produktu. Uwaga: wymagania i ograniczenia dotyczące tworzenia wiązek przewodów określa kodeks National Electrical Code (NEC). 4 Podłączyć kabel do przewodów 24 VAC kamery. Identyfikator etykiety Opis Kolor żyły w kablu AC24V 24 VAC Czerwony AC24V 24 VAC Czarny UZIEMIENIE Masa Żółto-zielony 4 Podłącz kabel Ethernet do złącza RJ45 kamery. Poniższa ilustracja przedstawia typową konfigurację systemu. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

28 pl Połączenie AUTODOME IP 4000 HD 2 2 1 3 4 2 1 4 Rysunek 12.1: Konfiguracja systemu AUTODOME IP 1 Kamera AUTODOME 2 Połączenie IP (Ethernet/CAT5/CAT6) (maks. 100 m) 3 Przełącznik sieciowy 4 Urządzenie sieciowe (komputer z monitorem, DVR/NVR itp.) 4 W razie potrzeby podłącz także kable alarmu lub dźwięku, jak pokazano w poniższej tabeli. Identyfikator etykiety Opis Kolor żyły w kablu ALARM_COM Komunikacja alarmowa Czerwony ALARM_OUT Wyjście alarmowe Brązowy ALARM_IN1 Wejście alarmowe 1 Biały ALARM_IN2 Wejście alarmowe 2 Niebieski AUDIO OUT Wyjście foniczne Szary GND Uziemienie Czarny AUDIO GND Uziemienie sygnału fonicznego Zielony AUDIO IN Wejście foniczne Fioletowy 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 4000 HD Nieprawidłowości w działaniu i ich usuwanie pl 29 13 Nieprawidłowości w działaniu i ich usuwanie W przypadku wystąpienia trudności z obsługą kamery AUTODOME należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Jeśli nie pomogą one w rozwiązaniu problemu, należy zwrócić się do autoryzowanego technika. Problem Konieczność zdemontowania pierścienia ozdobnego. Nic nie pojawia się na ekranie. Obraz na ekranie jest niewyraźny. Kontrast ekranu jest zbyt słaby. Obraz na ekranie miga. Pytania, które należy zadać/działania pozwalające usunąć problem Za pomocą wkrętaka wypchnąć zaciski na zewnątrz, jednocześnie delikatnie naciskając na krawędź pierścienia ozdobnego. Czy kabel zasilający jest właściwie podłączony, a połączenie między kamerą a siecią wykonane prawidłowo? Czy obiektyw jest zabrudzony? Jeśli tak, wyczyścić go miękką, czystą ściereczką. Wyregulować kontrast za pomocą funkcji dostępnej na monitorze. Czy kamera jest wystawiona na działanie intensywnego światła? Jeśli tak, zmienić umiejscowienie kamery. Czy kamera jest wystawiona bezpośrednio na działanie słońca lub oświetlenia fluorescencyjnego? Jeśli tak, przenieść kamerę w inne miejsce. Brak obrazu Sprawdzić, czy do zasilacza jest doprowadzone zasilanie. Sprawdzić, czy można wyświetlić stronę sieciową. Jeśli nie można wyświetlić strony, adres IP może być nieprawidłowy. Za pomocą programu Configuration Manager określić prawidłowy adres IP. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Sprawdzić, czy zasilacz dostarcza zasilanie 24 V do kamery. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Sprawdzić prawidłowość połączenia wszystkich kabli i złączy z kamerą. Brak możliwości sterowania kamerą Kamera porusza się wraz z innymi kamerami Sprawdzić, czy kabel LAN jest odpowiednio podłączony i zabezpieczony. Odświeżyć przeglądarkę i sprawdzić, czy obraz został zaktualizowany. Wysłać polecenie ping dla adresu IP kamery i ponowić próbę sterowania kamerą. Sprawdzić, czy adres IP kamery jest ustawiony prawidłowo. Jeśli adres IP kamery nie jest ustawiony: Za pomocą programu Configuration Manager sprawdzić, czy do dwóch kamer nie przypisano tego samego adresu IP. Jeśli dwóm kamerom przypisano ten sam adres, zmienić adres jednego urządzenia. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

30 pl Nieprawidłowości w działaniu i ich usuwanie AUTODOME IP 4000 HD Problem Pytania, które należy zadać/działania pozwalające usunąć problem Ciemny obraz W menu Settings (Ustawienia) sprawdzić, czy dla regulacji wzmocnienia jest ustawiona opcja High (Wysokie). Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: W menu Settings (Ustawienia) sprawdzić, czy parametr poziomu automatycznej regulacji przysłony jest ustawiony na odpowiednią wartość. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Sprawdzić, czy została zdjęta osłona obiektywu. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Sprawdzić, czy nie została przekroczona maksymalna długość kabla Ethernet. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Przywrócić wszystkie domyślne ustawienia kamery za pomocą menu Settings (Ustawienia). Obiekt nie jest widoczny ze względu na zbyt jaskrawe tło Obraz przesuwa się, jest zaszumiony lub zniekształcony Utrata prywatności podczas korzystania z maski prywatności Brak połączenia sieciowego Włączyć kompensację tła w menu Settings (Ustawienia) [lub za pomocą polecenia 20 Aux ON/OFF (Wł./wył. wyjście dodatkowe 20)]. Sprawdzić częstotliwość. - Na stronie SETTINGS (USTAWIENIA) kliknąć Advanced Mode (Tryb zaawansowany). - Kliknąć opcję Camera (Kamera), a następnie Installer Menu (Menu instalatora). - W polu Base frame rate (Bazowa częstotliwość odświeżania) wybrać opcję 25 kl./s lub 30 kl./s. Sprawdzić wszystkie złącza i rozgałęzienia kabla Ethernet. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Bosch. Przeglądarki internetowe, BVC lub BVMS Nacisnąć przycisk Find home (Znajdź pozycję wyjściową) w menu Special Functions (Funkcje specjalne), aby ustawić maskę ponownie w oryginalnym położeniu. Intuikey (gdy do systemu BVC lub BVMS jest podłączona klawiatura) Wprowadzić polecenie SetScene 110 (Ustaw 110), aby ustawić maskę w oryginalnym położeniu. Sprawdzić wszystkie połączenia sieciowe. Sprawdzić, czy maksymalna odległość między dwoma dowolnymi połączeniami sieci nie przekracza 100 m. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Jeżeli system jest chroniony przez zaporę sieciową, sprawdzić, czy transmisja wizyjna jest ustawiona na tryb UDP. Przejść do strony Settings Web (Ustawienia urządzenia sieciowego). Rozwinąć łącze Service Settings (Ustawienia serwisowe), a następnie kliknąć Network (Sieć). Z listy rozwijanej Video Transmission (Transmisja wizyjna) wybrać opcję UDP. Następnie kliknąć Set (Ustaw). 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 4000 HD Obsługa pl 31 14 Obsługa Kopułka jest wykonana z akrylu lub poliwęglanu, zależnie od zastosowania. Kopułki poliwęglanowe charakteryzują się dużą odpornością na uderzenia, a ich przezroczystość jest porównywalna ze szkłem lub akrylem, mimo że ich powierzchnia jest bardziej miękka. Podczas przenoszenia i czyszczenia wszystkich kopułek należy zachować szczególną ostrożność, aby nie zarysować ich powierzchni. Uwaga! Aby uniknąć nadmiernego gromadzenia wilgoci w obudowie, należy ograniczyć do minimum czas, w którym kopułka jest odłączona od obudowy. Według zaleceń firmy Bosch kopułka nie powinna być odłączana od obudowy na czas dłuższy niż pięć (5) minut. Postępowanie z kopułką Kopułka może być zapakowana w plastikową folię ochronną. Zaleca się jej przechowywanie w ten sposób do czasu instalacji. Z kopułką należy obchodzić się ostrożnie, gdyż wszelkie zarysowania szybko pogarszają widoczność. Czyszczenie kopułki Jeśli kopułka wymaga czyszczenia, należy stosować się do poniższych procedur z uwzględnieniem wszystkich poniższych ostrzeżeń. Czyszczenie wnętrza kopułki Bardzo miękkiej powierzchni wewnętrznej nie należy czyścić przez przecieranie lub odkurzanie ścierką. Do usunięcia kurzu z powierzchni wewnętrznej używać czystego, suchego powietrza, najlepiej sprężonego.! Ostrzeżenie! Do czyszczenia kopułki nie używać roztworów na bazie alkoholu. Alkohol powoduje matowienie poliwęglanu i jego stopniowe starzenie się w wyniku obciążeń naprężeniowych, przez co staje się łamliwy. Czyszczenie zewnętrznej części kopułki Powierzchnia zewnętrzna kopułki jest utwardzona specjalną powłoką zapewniającą dodatkową ochronę. W razie zabrudzenia używać tylko środków czyszczących i ściereczek odpowiednich do czyszczenia soczewek obiektywów. Dokładnie wytrzeć kopułkę suchą, delikatną szmatką w celu uniknięcia plam wodnych. Nie czyścić kopułki żadnym materiałem ściernym lub środkiem czyszczącym o właściwościach ściernych. Firma Bosch zaleca czyszczenia kopułki środkiem NOVUS No. 1 Plastic Clean & Shine (lub podobnym), zgodnie z instrukcjami producenta. Aby znaleźć lokalnego dystrybutora, należy odwiedzić stronę internetową www.novuspolish.com. Środki ostrożności Nie czyścić kopułki przy dużym nasłonecznieniu ani w upalne dni. Nie czyścić kopułki środkami czyszczącymi o właściwościach ściernych czy silnych właściwościach alkalicznych. Nie skrobać kopułki brzytwą czy innym ostrym narzędziem. Nie czyścić kopułki benzenem, benzyną, acetonem czy czterochlorkiem węgla. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

32 pl Wycofanie z eksploatacji AUTODOME IP 4000 HD 15 15.1 15.2 Wycofanie z eksploatacji Przekazanie Utylizacja Stare urządzenia elektryczne i elektroniczne Urządzenia elektryczne i elektroniczne, które nie są już używane, należy przekazać do utylizacji w odpowiednich zakładach przetwórczych (zgodnie z dyrektywą UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym). Aby usunąć stare urządzenia elektryczne i elektroniczne, należy skorzystać z odpowiedniego systemu zwrotu i odbioru sprzętu stosowanego w danym kraju. 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

Bosch Security Systems, Inc. 1706 Hempstead Road Lancaster, PA, 17601 USA www.boschsecurity.com Bosch Security Systems, Inc., 2015 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany